Endres+Hauser Proline Promass S 100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
Endres+Hauser Proline Promass S 100 Mode d'emploi | Fixfr
BA01193D/14/FR/03.21
71512023
2021-01-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promass S 100
Débitmètre Coriolis
HART
Services
Proline Promass S 100 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
7
7
8
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27
7.1
7.4
7.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences pour les câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Affectation des broches, connecteur
d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.2 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 36
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Etablissement d'une connexion . . . . .
8.3.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.3.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
6.2
7
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Version d'appareil avec type de
communication HART . . . . . . . . . . . . 12
7.2
7.3
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 13
8.1
8.2
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
8.3
13
14
14
15
16
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
5.3
Endress+Hauser
17
17
17
18
18
18
8.4
19
19
21
23
24
24
24
24
24
25
27
27
27
28
29
29
30
30
31
32
32
34
34
36
37
37
38
39
39
39
40
41
42
43
43
44
44
45
45
47
47
3
Sommaire
8.4.6
8.4.7
Proline Promass S 100 HART
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 47
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.1
9.2
9.3
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Variables mesurées via protocole HART . . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10.1
10.2
10.3
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue de programmation . . . . .
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.2 Sélection et réglage du produit . . . . . .
10.3.3 Configuration de la sortie courant . . .
10.3.4 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.3.5 Configuration de l'entrée HART . . . . .
10.3.6 Configuration du traitement de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.7 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.8 Configuration de la surveillance du
remplissage de la conduite . . . . . . . . .
10.4 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.4.3 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.4 Réalisation d'un ajustage du capteur . .
10.4.5 Configuration du totalisateur . . . . . . .
10.4.6 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . .
10.4.7 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . .
10.5 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
11.6
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 91
11.6.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . . 92
11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . . 92
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
48
48
48
48
50
53
53
53
53
55
57
59
67
69
72
73
74
74
74
76
77
78
80
83
83
85
85
86
12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 93
12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 95
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 95
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 96
12.4 Informations de diagnostic dans DeviceCare
ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 96
12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 98
12.5 Adaptation des informations de diagnostic . . . 98
12.5.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.5.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . 99
12.6 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 99
12.7 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 102
12.8 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
12.9 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 103
12.9.1 Consulter le journal des événements 103
12.9.2 Filtrage du journal événements . . . . 104
12.9.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
12.10 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 105
12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 105
12.11 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 106
12.12 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 108
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.1
13.2
13.3
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.1
11
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . .
11.2 Définition de la langue de programmation . . .
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Sous-menu "Measured variables" . . . .
11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . .
11.4.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
87
87
87
87
87
89
90
91
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
109
109
109
109
109
110
110
110
110
110
110
111
111
111
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
15
Sommaire
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
112
112
113
114
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 115
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
115
115
115
116
119
120
124
124
125
127
129
131
132
133
133
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promass S 100 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
6
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Informations relatives au document
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3.1
Proline Promass S 100 HART
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Microsoft®
Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
TRI-CLAMP®
Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
8
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné
uniquement à la mesure de débit de liquides.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation"→  7.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
Respecter
les gammes de pression et de température spécifiée.
‣
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Proline Promass S 100 HART
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
Respecter
les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣
Utiliser
exclusivement
des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
‣
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur
l'appareil.
10
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Consignes de sécurité fondamentales
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Promass S 100 HART
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction de l'appareil
3.1.1
Version d'appareil avec type de communication HART
5
4
6
7
3
2
1
A0023153
1
1
2
3
4
5
6
7
12
Principaux composants d'un appareil de mesure
Capteur
Boîtier du transmetteur
Module électronique principal
Couvercle du boîtier du transmetteur
Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option)
Afficheur local (en option)
Module électronique principal (avec support pour afficheur local optionnel)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
A0028673
1
2
1
2
Le matériel est-il intact ?
A0028673
A0028673
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
A0028673
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de la version de
l'appareil) et les documents
est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  14.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
4.2
Proline Promass S 100 HART
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
7
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
i
6
9
13
12
11
10
A0030222
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Température ambiante admissible (Ta)
Indice de protection
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, C-Tick
Version du firmware (FW)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
14
13
i
8
i
Date:
9
10
12
11
A0029199
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ;
gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques
au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécification masse volumique widerange (étalonnage spécial de la masse volumique)
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements
sous pression et l'indice de protection
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique →  134
Marquage CE, C-Tick
Rugosité de surface
Température ambiante admissible (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole
Proline Promass S 100 HART
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
16
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le
tube de mesure.
Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  124
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promass S 100 HART
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
• Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
• Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
18
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du
montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de
l'appareil.
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0028772
Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite
verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un
diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure.
1
2
3
4
5
A0028773
4
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage)
Réservoir
Capteur
Diaphragme, restriction
Vanne
Cuve de dosage
19
Montage
Proline Promass S 100 HART
DN
Ø diaphragme, restriction
[mm]
[in]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
6
0,24
15
½
10
0,40
25
1
14
0,55
40
1½
22
0,87
50
2
28
1,10
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
B
1)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
Exceptions :
→  5,  20
A0015589
C
2)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
Exceptions :
→  5,  20
A0015590
D
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour
respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de
montage.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette
position de montage.
Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position
du capteur aux propriétés du produit.
1
2
A0028774
5
1
2
20
Orientation du capteur avec tube de mesure coudé
A éviter pour les produits chargés en particules solides : risque de colmatage.
A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Montage
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de
turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation →  21.
A0029322
A0029323
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Appareil de mesure
• –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Variante de commande "Test, certificat", option JM :
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Pression du système
Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les
liquides.
Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur :
• dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz
liquides)
• dans le cas d'une aspiration
‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante.
Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés :
• au point le plus bas d'une colonne montante
• du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression)
A0028777
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé
pour l'isolation requise.
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promass S 100 HART
Les versions d'appareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation
thermique :
Version avec tube prolongateur pour l'isolation :
Variante de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de
105 mm (4,13 in).
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du
transmetteur orienté vers le bas.
‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur .
‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur :
80 °C (176 °F)
‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : l'isolation est omise autour du
tube prolongateur. Nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de
garantir une dissipation optimale de la chaleur.
A0034391
6
Isolation thermique avec tube prolongateur découvert
Chauffage
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop
élevée !
‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur .
‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de
montage .
AVIS
Risque de surchauffe en cas de chauffage
‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne
dépasse pas 80 °C (176 °F).
‣ S'assurer qu'une convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur.
‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La
partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure
contre une surchauffe ou un refroidissement.
Options de chauffage
Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du
capteur, il existe les options de chauffage suivantes :
• Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques
• Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur
• Via des enveloppes de réchauffage
Utilisation d'un chauffage électrique annexe
Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être
affectées par des champs magnétiques (= pour des valeurs supérieures aux valeurs
autorisées par la norme EN (sinus 30 A/m)).
22
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Montage
Pour cette raison, un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte
de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains
orientés (par ex. V330-35A).
La tôle doit posséder les propriétés suivantes :
• Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300
• Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in)
Vibrations
Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre
en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure.
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Fixation au moyen de colliers dans le cas de raccords hygiéniques
Pour que le capteur fonctionne correctement, il n'est pas nécessaire d'utiliser une fixation
supplémentaire. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de
l'installation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes.
Utiliser des colliers entre le clamp et l'appareil de mesure
C
B
A
A0030298
DN
A
B
C
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
298
11,73
33
1,3
28
1,1
15
½
402
15,83
33
1,3
28
1,1
25
1
542
21,34
33
1,3
38
1,5
40
1½
658
25,91
36,5
1,44
56
2,2
50
2
772
30,39
44,1
1,74
75
2,95
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous les conditions de référence→  120. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce
fait pas nécessaire !
L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits.
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promass S 100 HART
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le
sens d'écoulement du produit.
2.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
6.2.4
Rotation du module d'affichage
L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via
communication
Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité.
24
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Montage
Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
3.
5.
2.
7.
4.
6.
4.
4.
1.
3 mm
A0023192
Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable
1.
8 mm
5.
4.
2.
3.
3.
6.
3.
3.
A0023195
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  125
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure→  115

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite →  20 ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

25
Montage
26
Proline Promass S 100 HART
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?

Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm
• Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.1.2
Exigences pour les câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
Sortie courant 4 à 20 mA HART
Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Câble d'installation standard suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort :
Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 HART
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Variante de raccordement : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
Variante de commande "Sortie", option B
Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou
des connecteurs.
Variante de
commande
"Boîtier"
Types de raccordement disponibles
Options possibles pour la variante de
commande
"Raccordement électrique"
Sorties
Tension
d'alimentation
Options
A, B
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Options
A, B
Connecteurs
→  29
Bornes
• Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½"
• Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe
M20
• Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½"
• Option U : connecteur M12x1 + filetage M20
Options
A, B, C
Connecteurs
→  29
Connecteurs
→  29
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Option Q : 2 x connecteur M12x1
Variante de commande "Boîtier" :
• Option A : compact, alu revêtu
• Option B : compact, hygiénique, inox
• Option C : ultracompact, hygiénique, inox
24
25
+
_
3
26
27
+
_
2
1 L+
2 L_
1
A0016888
7
1
2
3
Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Tension d'alimentation : DC 24 V
Sortie 1 : 4-20 mA HART (active)
Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive)
Numéro de borne
Variante de commande
"Sortie"
Alimentation
2 (L-)
Option B
1 (L+)
DC 24 V
Sortie 1
27 (–)
26 (+)
4-20 mA HART (active)
Sortie 2
25 (–)
24 (+)
Sortie impulsion/
fréquence/relais (passive)
Variante de commande "Sortie" :
Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
28
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Raccordement électrique
7.1.4
Affectation des broches, connecteur d'appareil
Tension d'alimentation
Broc
he
2
Affectation
1
1
3
5
L+
2
libre
3
libre
4
4
A0016809
DC24 V
L-
DC24 V
5
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
A
Connecteur
Connecteur pour transmission du signal (côté appareil)
Broc
he
2
3
1
5
4
A0016810
7.1.5
Affectation
1
+
4-20 mA HART (active)
2
-
4-20 mA HART (active)
3
+
Sortie impulsion/fréquence/relais (passive)
4
-
Sortie impulsion/fréquence/relais (passive)
5
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
A
Prise
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
Endress+Hauser
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  27.
29
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 HART
7.2
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex.
PELV, SELV).
7.2.1
Raccordement du transmetteur
Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes :
• Version de boîtier : compact ou ultracompact
• Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement
A
B
1
2
C
1
2
3
4
A0016924
8
A
B
1
2
C
3
4
30
Versions de boîtiers et variantes de raccordement
Compact, revêtu aluminium
Compact hygiénique, inox ou compact, inox
Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal
Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation
Ultracompact hygiénique, inox ou ultracompact, inox
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Raccordement électrique
8 mm
8 mm
3 mm
2
2
2
1
1
1
2
3
3
10 (0.4)
mm (in)
A0017844
9
1
2
3
Versions d'appareil avec exemples de raccordement
Câble
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Selon la version du boîtier, déconnecter l'afficheur local du module électronique
principal : manuel de mise en service de l'appareil .
‣ Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du
connecteur .
7.2.2
Garantir la compensation de potentiel
Exigences
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans
la documentation Ex (XA).
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 HART
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4 à 20 mA HART
1
2
3
4...20 mA
6
4
5
A0029055
 10
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  44
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
1
2
3
4
5
4...20 mA
A0028762
 11
1
2
3
4
5
32
Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Alimentation
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Raccordement électrique
Sortie impulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 12
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 13
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Entrée HART
1
2
3
4
4...20 mA
+
5
-
+
6
A0019828
 14
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour entrée HART (mode Burst) via sortie courant (active)
Blindage de câble, respecter les spécifications de câble
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite →  116
Raccordement pour terminaux de configuration HART →  130
Afficheur analogique
Transmetteur
Capteur pour grandeur de mesure externe
33
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 HART
1
2
3
4
5
4...20 mA
+
6
+
+
-
7
+
4...20 mA
2
3
4
5
A0019830
 15
1
2
3
4
5
6
7
Exemple de raccordement pour entrée HART (mode maître) via sortie courant (active)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Condition : système d'automatisation avec HART version 6, les commandes HART 113 et 114 peuvent être
traitées.
Blindage de câble, respecter les spécifications de câble
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite →  116
Raccordement pour terminaux de configuration HART →  130
Afficheur analogique
Transmetteur
Capteur pour grandeur de mesure externe
7.4
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
7.5
34
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→  27?

Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  34 ?

Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés ?

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur ?

L'occupation des bornes →  28 ou l'affectation des broches du connecteur →  29 sont-elles
correctes ?

Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du
transmetteur est-elle verte →  12 ?

Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement
serrés ?

35
Options de configuration
Proline Promass S 100 HART
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
1
2
3
4
A0019598
1
2
3
4
36
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Communicator 475
Système/automate (par ex. API)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 16
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
37
Options de configuration
Proline Promass S 100 HART
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Orienté tâches
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des sorties
Sous-menus pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Détermination du produit mesuré
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Réglage de la détection de tube partiellement rempli/présence
produit
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration des réglages WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil
de mesure)
Diagnostic
Expert
38
Orienté fonctions
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Options de configuration
8.3
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.3.1
Etendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également
représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut.
Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de
réseau.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil
8.3.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45.
Blindage
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Systèmes d'exploitation
recommandés
Microsoft Windows 7 ou plus récent.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
 Supporte Microsoft Windows XP.
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version
simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de
configuration démarre dans le navigateur Web.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN.
En cas de problèmes de connexion : →  94
Endress+Hauser
39
Options de configuration
Proline Promass S 100 HART
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  43
8.3.3
Etablissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble .
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Démarrage du navigateur Web
1.
40
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Options de configuration
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure (→  54)
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Reset access code
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  94
8.3.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
41
Options de configuration
Proline Promass S 100 HART
8.3.5
Interface utilisateur
1
2
6
3
4
5
7
A0032879
1
2
3
4
5
6
7
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Zone de navigation
Langue de l'afficheur local
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Désignation de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  95
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
Etat de
l'appareil
42
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Options de configuration
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.3.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.3.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  40.
43
Options de configuration
Proline Promass S 100 HART
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
8.4.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
4
1
2
7
6
3
5
A0016948
 17
1
2
3
4
5
6
7
Options de configuration à distance via protocole HART
Système/automate (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291
Via interface service (CDI-RJ45)
44
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Options de configuration
HART
2
3
1
A0016926
 18
1
2
3
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil
ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
8.4.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendue des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et
en zone explosible (SFX370).
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  48
8.4.3
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Protocole HART →  130
• Interface service CDI-RJ45
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Endress+Hauser
45
Options de configuration
Proline Promass S 100 HART
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  48
Etablissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter :
192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue .
7.
Etablir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
46
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Zone d'état avec signal d'état→  95
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Options de configuration
8.4.4
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  48
8.4.5
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  48
8.4.6
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  48
8.4.7
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  48
Endress+Hauser
47
Intégration système
Proline Promass S 100 HART
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version du firmware
01.01.zz
• Sur la page titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
10.2014
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x4A
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision appareil
2
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil →  108
9.1.2
Outils de configuration
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec
indication de la source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.fr.endress.com → Téléchargements
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Variables mesurées via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
48
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Intégration système
Variables dynamiques
Variables mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit massique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Densité
Quatrième variable dynamique
(QV)
Température
L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et
assignée librement via l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire
Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Variables mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Arrêt
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amortissement de l'oscillation 0
• Oscillation damping fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation
• Amplitude de l'oscillation
• Amortissement de l'oscillation
• Asymétrie signal
• Pression externe
• Totalisateur 1…3
La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs
d'applications.
Pack application Heartbeat Technology
D'autres variables de mesure sont disponibles avec le pack application Heartbeat
Technology :
• Température enceinte de confinement
• Amplitude de l'oscillation 0
Endress+Hauser
49
Intégration système
Proline Promass S 100 HART
Variables d'appareil
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil
peuvent être transmises :
• 0 = débit massique
• 1 = débit volumique
• 2 = débit volumique corrigé
• 3 = masse volumique
• 4 = masse volumique de référence
• 5 = température
• 6 = totalisateur 1
• 7 = totalisateur 2
• 8 = totalisateur 3
• 13 = produit cible débit massique
• 14 = produit support débit massique
• 15 = concentration
9.3
Autres réglages
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 :
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1 … n
‣ Burst configuration
‣ Burst configuration 1 … n
50
Mode Burst 1 … n
→  51
Commande burst 1 … n
→  51
Burst variable 0
→  51
Burst variable 1
→  51
Burst variable 2
→  51
Burst variable 3
→  51
Burst variable 4
→  51
Burst variable 5
→  51
Burst variable 6
→  51
Burst variable 7
→  51
Burst mode déclenchement
→  51
Burst déclenchement niveau
→  52
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Intégration système
Période MAJ min
→  52
Période MAJ max
→  52
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode Burst 1 … n
Activation du mode burst HART pour le message burst X.
• Arrêt
• Marche
Commande burst 1 … n
Sélection de la commande HART adressée au maître HART.
•
•
•
•
•
•
Commande 1
Commande 2
Commande 3
Commande 9
Commande 33
Commande 48
Burst variable 0
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible *
Débit massique fluide porteur *
Densité
Densité de référence
Concentration *
Température
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Intégrité capteur
Pression
HART input
Percent of range
Sortie courant mesurée
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Burst variable 1
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 2
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 3
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 4
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 5
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 6
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 7
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X.
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
51
Intégration système
Paramètre
Burst déclenchement niveau
Proline Promass S 100 HART
Description
Entrer la valeur de déclenchement du burst.
Sélection / Entrée
Nombre à virgule flottante positif
La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option
sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le
moment de l'émission du message burst X.
Période MAJ min
Entrer le laps de temps minimum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
Période MAJ max
Entrer le laps de temps maximum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
*
52
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  25
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  34
10.2
Réglage de la langue de programmation
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web :
Fonctionnement → Display language
10.3
Configuration de l'appareil
Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
 Configuration
Désignation du point de mesure
‣ Selectionnez fluide
→  55
‣ Sortie courant 1
→  57
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  59
‣ Traitement sortie
→  69
‣ Suppression débit de fuite
→  72
‣ Détection tube partiellement
→  73
‣ HART input
→  67
‣ Configuration étendue
→  74
Fréq. 1
rempli
10.3.1
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  46
Endress+Hauser
53
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
54
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Entrée
Max. 32 caractères tels que des lettres, des
chiffres ou des caractères spéciaux (par ex.
@, %, /)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
10.3.2
Sélection et réglage du produit
L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour
pouvoir sélectionner et régler le produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Selectionnez fluide
‣ Selectionnez fluide
Endress+Hauser
Sélectionner fluide
→  56
Sélectionner type de gaz
→  56
Vitesse du son de référence
→  56
Coefficient de température vitesse son
→  56
Compensation de pression
→  56
Valeur de pression
→  56
Pression externe
→  56
55
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Sélectionner fluide
–
Sélectionner le type de fluide.
Liquide
–
Sélectionner type de gaz
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
Sélectionner le type de gaz
mesuré.
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vitesse du son de référence
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Autres est
sélectionnée.
Coefficient de température vitesse
son
1 … 99 999,9999 m/
s
–
L'option Autres est
Entrer le coefficient de
sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de
Sélectionner type de gaz.
propagation sonore du gaz.
Nombre à virgule
flottante positif
0 (m/s)/K
Compensation de pression
–
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur externe
–
Valeur de pression
L'option Valeur fixe est
Entrer la pression de process à
sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de
Compensation de pression.
pression.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Pression externe
L'option Valeur externe est
sélectionnée dans le paramètre
Compensation de pression.
Nombre à virgule
flottante positif
–
56
Entrer la vitesse du son du gaz
à 0 °C (32 °F).
Air
Ammoniac NH3
Argon Ar
Hexafluorure de
soufre SF6
Oxygène O2
Ozone O3
Oxyde nitrique
NOx
Azote N2
Protoxyde d'azote
N2O
Méthane CH4
Hydrogène H2
Hélium He
Chlorure
d'hydrogène HCl
Sulfure
d'hydrogène H2S
Ethylène C2H4
Dioxyde de
carbone CO2
Monoxyde de
carbone CO
Chlore Cl2
Butane C4H10
Propane C3H8
Propylène C3H6
Ethane C2H6
Autres
Sélectionner le type de
compensation en pression.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
10.3.3
Configuration de la sortie courant
Le sous-menu Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1
Structure du sous-menu
‣ Sortie courant 1
Endress+Hauser
Affectation sortie courant
→  58
Etendue de mesure courant
→  58
Valeur 0/4 mA
→  58
Valeur 20 mA
→  58
Mode défaut
→  59
Courant de défaut
→  59
57
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie courant.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Densité
• Densité de
référence
• Concentration *
• Température
• Température
enceinte de
confinement *
• Température
électronique
• Fréquence
d'oscillation 0
• Amplitude de
l'oscillation 0 *
• Fluctuations
fréquence 0
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Fluctuations
amortissement
tube 0
• Asymétrie signal
• Courant
d'excitation 0
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
Valeur 0/4 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  58) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur 20 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  58) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
58
–
•
•
•
•
4...20 mA NAMUR En fonction du pays :
4...20 mA US
• 4...20 mA NAMUR
4...20 mA
• 4...20 mA US
0...20 mA (0...
20.5 mA)
• Valeur de courant
fixe
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Paramètre
Mode défaut
Prérequis
Description
L'une des options suivantes est Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  58) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Fluctuations fréquence 0
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
Sélection / Entrée
Réglage usine
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
–
0 … 22,5 mA
–
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  58) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Courant de défaut
*
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.3.4
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. contient tous les paramètres devant
être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Structure du sous-menu "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1"
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  61
Affecter sortie impulsion
→  61
Affecter sortie fréquence
→  62
59
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Affectation sortie état
→  66
Affecter niveau diagnostic
→  66
Affecter seuil
→  66
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  66
Affecter état
→  66
Valeur par impulsion
→  61
Durée d'impulsion
→  61
Mode défaut
→  61
Valeur de fréquence minimale
→  62
Valeur de fréquence maximale
→  63
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  63
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  64
Mode défaut
→  65
Fréquence de défaut
→  65
Seuil d'enclenchement
→  67
Seuil de déclenchement
→  67
Mode défaut
→  67
Signal sortie inversé
→  61
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
60
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Affecter sortie impulsion
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit massique
Mode de fonctionnement.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
–
Valeur par impulsion
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement, l'option
chaque impulsion en sortie.
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  61) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
Dans le paramètre Mode de
Définir la durée d'impulsion.
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  61) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
0,05 … 2 000 ms
–
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
Définir le comportement des
fonctionnement, l'option
sorties en cas d'alarme.
Impulsion est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  61) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
Inverser le signal de sortie.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
Mode de fonctionnement
*
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection / Entrée
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Endress+Hauser
61
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affecter sortie fréquence
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  61).
Sélection / Entrée
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Valeur de fréquence minimale
62
Dans le paramètre Mode de
Entrer la fréquence minimum.
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
Réglage usine
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Débit massique
cible *
Débit massique
fluide porteur *
Densité
Densité de
référence
Concentration *
Température
Température
enceinte de
confinement *
Température
électronique
Fréquence
d'oscillation 0
Fluctuations
fréquence 0
Amplitude de
l'oscillation 0 *
Amortissement de
l'oscillation 0
Fluctuations
amortissement
tube 0
Asymétrie signal
Courant
d'excitation 0
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence maximale
Dans le paramètre Mode de
Entrer la fréquence maximum.
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement, l'option
la fréquence minimum.
Fréquence est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Endress+Hauser
63
Mise en service
Paramètre
Proline Promass S 100 HART
Prérequis
Description
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
Dans le paramètre Mode de
Entrer la valeur mesurée pour
fonctionnement, l'option
la fréquence maximum.
Fréquence est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
Amortissement sortie
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée et
dans le paramètre Affecter
sortie fréquence (→  62),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
64
Sélection / Entrée
Nombre à virgule
flottante avec signe
Régler le temps de réaction
0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
Réglage usine
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
Définir le comportement des
fonctionnement, l'option
sorties en cas d'alarme.
Fréquence est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
–
Fréquence de défaut
Dans le paramètre Mode de
Entrer la fréquence de sortie
fonctionnement, l'option
en cas d'alarme.
Fréquence est sélectionnée et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  62) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Densité
• Densité de référence
• Concentration *
• Température
• Température enceinte de
confinement *
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation 0
• Fluctuations fréquence 0
• Amplitude de l'oscillation 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Oscillation damping
fluctuation 0
• Asymétrie signal
• Courant d'excitation 0
0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
*
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
65
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
–
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Selectionner la variable process • Débit massique
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Densité
• Densité de
référence
• Concentration *
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Measuring tube
damping
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
–
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube
la sortie état.
partiellement
rempli
• Suppression débit
de fuite
–
66
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Seuil d'enclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Seuil de déclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.3.5
Configuration de l'entrée HART
L'assistant HART input contient tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de l'entrée HART.
Navigation
Menu "Configuration" → HART input
‣ HART input
Endress+Hauser
Mode de capture
→  68
ID appareil
→  68
Type d'appareil
→  68
ID fabricant
→  68
Commande burst
→  68
67
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Numéro de l'emplacement
→  68
Timeout
→  68
Mode défaut
→  69
Valeur de replis
→  69
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Mode de capture
–
ID appareil
Description
Selectionnez le mode
d'acquisition via la
communication burst ou
maître.
Sélection / Entrée
Réglage usine
• Arrêt
• Réseau éclaté
• Réseau maître
–
L'option Réseau maître est
Entrez device ID (hex) de
sélectionnée dans le paramètre l'appareil externe.
Mode de capture.
Valeur à 6 chiffres :
• Via la
configuration sur
site : entrer un
nombre
hexadécimal ou
décimal
• Via l'outil de
configuration :
entrer un nombre
décimal
–
Type d'appareil
Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
maître est sélectionnée.
Nombre hexadécimal
à 2 chiffres
0x00
ID fabricant
L'option Réseau maître est
Entrez manufacture ID (hex)
sélectionnée dans le paramètre de l'appareil externe.
Mode de capture.
Valeur à 2 chiffres :
• Via la
configuration sur
site : entrer un
nombre
hexadécimal ou
décimal
• Via l'outil de
configuration :
entrer un nombre
décimal
–
Commande burst
L'option Réseau éclaté ou
Selectionnez la commande
l'option Réseau maître est
pour lire la variable process
sélectionnée dans le paramètre externe.
Mode de capture.
•
•
•
•
–
Numéro de l'emplacement
L'option Réseau éclaté ou
Définissez la position de la
l'option Réseau maître est
variable de process externe
sélectionnée dans le paramètre dans la commande burst.
Mode de capture.
1…4
–
Timeout
L'option Réseau éclaté ou
Entrez la limite pour la
l'option Réseau maître est
variable de process externe.
sélectionnée dans le paramètre
Si le temps d'attente est
Mode de capture.
dépassé, le message de
diagnostic
F410 Transmission
données s'affiche.
1 … 120 s
–
Entrez device type (hex) de
l'appareil externe.
Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33

68
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Mode défaut
Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
éclaté ou l'option Réseau
maître est sélectionnée.
Définir le comportement si la
variable process externe est
manquante.
Valeur de replis
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Dans le paramètre Mode de
capture, l'option Réseau
éclaté ou l'option Réseau
maître est sélectionnée.
• Dans le paramètre Mode
défaut, l'option Valeur
définie est sélectionnée.
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
externe est manquante.
10.3.6
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Réglage usine
–
–
Configuration du traitement de sortie
Le sous-menu Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration du comportement de sortie.
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
Structure du sous-menu "Traitement sortie"
‣ Traitement sortie
Endress+Hauser
Affectation sortie courant
→  70
Amortissement sortie 1
→  70
Mode de mesure sortie 1
→  70
Affecter sortie fréquence
→  70
Amortissement sortie 1
→  70
Mode de mesure sortie 1
→  71
Affecter sortie impulsion
→  71
Mode de mesure sortie 1
→  71
Mode fonctionnement totalisateur 1
→  71
69
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affectation sortie courant
Prérequis
–
Description
Sélectionner la variable process pour la
sortie courant.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Densité
Densité de référence
Concentration *
Température
Température enceinte de
confinement *
Température
électronique
Fréquence d'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation
0*
Fluctuations fréquence 0
Amortissement de
l'oscillation 0
Fluctuations
amortissement tube 0
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Amortissement sortie
–
Régler le temps de réaction pour le
signal de sortie courant par rapport aux
fluctuations de la valeur mesurée.
0 … 999,9 s
Mode de mesure sortie
–
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
• Débit positif
• Débit bidirectionnel
• Compensation débit
inverse
Affecter sortie fréquence
L'option Fréquence est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  61).
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amortissement sortie
70
–
Régler le temps de réaction pour le
signal de sortie courant par rapport aux
fluctuations de la valeur mesurée.
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Densité
Densité de référence
Concentration *
Température
Température enceinte de
confinement *
Température
électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fluctuations fréquence 0
Amplitude de l'oscillation
0*
Amortissement de
l'oscillation 0
Fluctuations
amortissement tube 0
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
0 … 999,9 s
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Mode de mesure sortie
–
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit
inverse
Affecter sortie impulsion
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Mode de mesure sortie
–
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit
inverse
Mode fonctionnement totalisateur
–
Sélectionner le mode de
fonctionnement du totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
71
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
10.3.7
Réglage de la suppression des débits de fuite
Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour
configurer la suppression des débits de fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  72
Valeur 'on' débit de fuite
→  72
Valeur 'off' débit de fuite
→  72
Suppression effet pulsatoire
→  72
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  72) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  72) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Suppression effet pulsatoire
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  72) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
72
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
10.3.8
Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite
Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être
réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli
‣ Détection tube partiellement
rempli
Affecter variable process
→  73
Valeur basse détect. tube part. rempli
→  73
Valeur haute détect. tube part. rempli
→  73
Temps réponse détect. tube part. rempli
→  73
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter variable process
–
Selectionner la variable de process pour
la détection tube partiellement rempli.
• Arrêt
• Densité
• Densité de référence
Valeur basse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  73) :
• Densité
• Densité de référence
Entrer la valeur de la limite inférieure
pour la désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Valeur haute détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  73) :
• Densité
• Densité de référence
Entrer la valeur de la limite supérieure
pour la désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Temps réponse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  73) :
• Densité
• Densité de référence
Entrer le temps avant que le message
de diagnostic ne soit affiché pour la
détection tube partiellement rempli.
0 … 100 s
Endress+Hauser
73
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
10.4
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil, par ex. la
viscosité n'est disponible qu'avec le Promass I.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
‣ Unités système
→  74
‣ Valeurs calculées
→  76
‣ Ajustage capteur
→  77
‣ Totalisateur 1 … n
→  78
‣ Affichage
→  80
‣ Viscosité
‣ Concentration
‣ Configuration Heartbeat
‣ Administration
10.4.1
→  83
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.4.2
Entrée
0 … 9 999
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
74
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit massique
→  75
Unité de masse
→  75
Unité de débit volumique
→  75
Unité de volume
→  75
Unité du débit volumique corrigé
→  75
Unité de volume corrigé
→  76
Unité de densité
→  76
Unité de densité de référence
→  76
Unité de température
→  76
Unité de pression
→  76
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit massique
Description
Sélectionner l'unité de débit massique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l (DN > 150 (6") : option m³)
• gal (us)
Unité du débit volumique corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
Paramètre Débit volumique corrigé
(→  88)
Endress+Hauser
75
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl
• Sft³
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de la densité (menu Expert)
Unité de densité de référence
Sélectionner l'unité de la densité de
référence.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Sft³
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• bar a
• psi a
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Paramètre Température électronique
(6053)
• Paramètre Valeur maximale (6051)
• Paramètre Valeur minimale (6052)
• Paramètre Température externe (6080)
• Paramètre Valeur maximale (6108)
• Paramètre Valeur minimale (6109)
• Paramètre Température enceinte de
confinement (6027)
• Paramètre Valeur maximale (6029)
• Paramètre Valeur minimale (6030)
• Paramètre Température de référence
(1816)
• Paramètre Température
Unité de pression
Sélectionner l'unité de pression du process.
Résultat
L'unité sélectionnée est reprise de :
• Paramètre Valeur de pression (→  56)
• Paramètre Pression externe (→  56)
• Valeur de pression
10.4.3
Valeurs calculées
Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique
corrigé.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées
‣ Valeurs calculées
‣ Calcul du débit volumique corrigé
76
Calcul du débit volumique corrigé
→  77
Densité de référence externe
→  77
Densité de référence fixe
→  77
Température de référence
→  77
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Coefficient de dilation linéaire
→  77
Coefficient de dilatation au carré
→  77
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Calcul du débit volumique corrigé
–
Sélectionner la densité de
référence pour le calcul du
débit volumique corrigé.
• Densité de
référence fixe
• Densité de
référence calculée
• Densité de
référence selon
table API 53
–
Densité de référence externe
–
Indique la densité de référence
externe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Densité de référence fixe
L'option Densité de référence
fixe est sélectionnée dans le
paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Entrer la valeur fixe pour la
densité de référence.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Température de référence
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre Calcul du débit
volumique corrigé.
Entrer la température de
référence pour le calcul de la
densité de référence.
–273,15 … 99 999 °C
En fonction du pays :
• +20 °C
• +68 °F
Coefficient de dilation linéaire
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Entrer le coefficient de
dilatation linéaire, spécifique
au fluide, nécessaire au calcul
de la densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Coefficient de dilatation au carré
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Pour un fluide avec profil de
dilatation non linéaire : entrer
coefficient de dilatation
quadratique nécessaire au
calcul de densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
10.4.4
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
Sens de montage
→  77
‣ Ajustage du zéro
→  78
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Endress+Hauser
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder
avec le sens de la flèche sur le capteur.
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la flèche
77
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous les conditions de référence→  120. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce
fait pas nécessaire !
L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits.
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro
‣ Ajustage du zéro
Commande d'ajustage du zéro
→  78
En cours
→  78
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Commande d'ajustage du zéro
Démarrer l'ajustage du zéro.
•
•
•
•
En cours
Affiche la progression du processus.
0 … 100 %
10.4.5
Annuler
Occupé
Défaut d'ajustage du zéro
Démarrer
Réglage usine
–
–
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
78
Affecter variable process
→  79
Unité totalisateur
→  79
Mode de fonctionnement totalisateur
→  79
Mode défaut
→  79
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Affecter variable process
–
Unité totalisateur
Description
Réglage usine
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
–
L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable process du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  79) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Mode de fonctionnement
totalisateur
L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  79) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Bilan
• Positif
• Négatif
–
Mode défaut
L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence
Affecter variable process
d'un état alarme.
(→  79) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
–
*
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
79
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
10.4.6
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Format d'affichage
→  81
Affichage valeur 1
→  81
Valeur bargraphe 0 % 1
→  81
Valeur bargraphe 100 % 1
→  81
Nombre décimales 1
→  81
Affichage valeur 2
→  81
Nombre décimales 2
→  82
Affichage valeur 3
→  82
Valeur bargraphe 0 % 3
→  82
Valeur bargraphe 100 % 3
→  82
Nombre décimales 3
→  82
Affichage valeur 4
→  82
Nombre décimales 4
→  82
Display language
→  82
Affichage intervalle
→  82
Amortissement affichage
→  82
Ligne d'en-tête
→  82
Texte ligne d'en-tête
→  83
Caractère de séparation
→  83
Rétroéclairage
80
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Densité
• Densité de
référence
• Concentration *
• Température
• Température
enceinte de
confinement *
• Température
électronique
• Fréquence
d'oscillation 0
• Amplitude de
l'oscillation 0 *
• Fluctuations
fréquence 0
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Fluctuations
amortissement
tube 0
• Fluctuations
amortissement
tube 1
• Asymétrie signal
• Courant
d'excitation 0
• Aucune
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
81
Mise en service
Paramètre
Proline Promass S 100 HART
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  81)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  81)
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch *
Français *
Español *
Italiano *
Nederlands *
Portuguesa *
Polski *
русский язык
(Russian) *
Svenska *
Türkçe *
中文 (Chinese) *
日本語
(Japanese) *
한국어 (Korean) *
Bahasa Indonesia *
tiếng Việt
(Vietnamese) *
čeština (Czech) *
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Réglage usine
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
82
0,0 … 999,9 s
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
–
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.7
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
Définir code d'accès
→  83
Reset appareil
→  83
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Définir code d'accès
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
0 … 9 999
Reset appareil
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
• Annuler
• État au moment de la livraison
• Rédémarrer l'appareil
10.5
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affecter simulation variable process
→  84
Valeur variable mesurée
→  84
Simulation sortie courant 1
→  84
83
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Valeur sortie courant 1
→  84
Simulation fréquence 1
→  84
Valeur de fréquence 1
→  85
Simulation impulsion 1
→  85
Valeur d'impulsion 1
→  85
Simulation sortie commutation 1
→  85
Etat de commutation 1
→  85
Simulation alarme appareil
→  85
Catégorie d'événement diagnostic
→  85
Simulation événement diagnostic
→  85
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Valeur variable mesurée
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→  84) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Concentration *
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide porteur *
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation sortie courant 1
–
Commuter en On/Off la simulation de
courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur sortie courant 1
Dans le Paramètre Simulation sortie
courant , l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
Simulation fréquence 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Activer/désactiver la simulation de la
sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
84
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Concentration *
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Valeur de fréquence 1
Dans le Paramètre Simulation
fréquence, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation impulsion 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : Le
 paramètre
Durée d'impulsion
(→  61) définit la durée
d'impulsion de la sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1
Dans le Paramètre Simulation
impulsion (→  85), l'option Valeur
du compte à rebours est sélectionnée.
Entrer le nombre d'impulsion pour la
simulation.
0 … 65 535
Simulation sortie commutation 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat est
sélectionnée.
Commuter en On/Off la simulation de
contact.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation 1
Dans le Paramètre Simulation sortie
commutation (→  85) Paramètre
Simulation sortie commutation 1 … n
Paramètre Simulation sortie
commutation 1 … n, l'option Marche
est sélectionnée.
Sélectionner le status de l'état de la
sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un événement de
diagnostic pour activer le procédé de
simulation.
*
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modificiation involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès pour navigateur →  85
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture →  86
10.6.1
Protection en écriture via code d'accès
Avec le code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le
navigateur et de ce fait les paramètres pour la configuration de l'appareil également.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Administration
Endress+Hauser
Définir code d'accès
→  83
Reset appareil
→  83
85
Mise en service
Proline Promass S 100 HART
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès.
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès .
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel
10.6.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
La commutateur de protection en écriture permet de bloquer l'accès en écriture à
l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants :
• Pression externe
• Température externe
• Masse volumique de référence
• Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées :
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal →  130.
3.
ON
OFF
2 = Not used
1 = Write protection
A0022571
Retirer le T-DAT du module électronique principal.
86
4.
Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal
sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal sur OFF
(réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État
verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est
désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option .
5.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Fonctionnement
11
Fonctionnement
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Protection en écriture
hardware
Le commutateur de verrouillage (commutateur DIP) pour verrouiller le hardware
est activé sur le module électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres
est ainsi bloqué .
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  53
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  80
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
11.4.1
‣ Variables process
→  87
‣ Totalisateur
→  89
‣ Valeur de sortie
→  90
Sous-menu "Measured variables"
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Endress+Hauser
87
Fonctionnement
Proline Promass S 100 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Measured variables
‣ Measured variables
Débit massique
→  88
Débit volumique
→  88
Débit volumique corrigé
→  88
Densité
→  88
Densité de référence
→  88
Température
→  89
Valeur de pression
→  89
Concentration
→  89
Débit massique cible
→  89
Débit massique fluide porteur
→  89
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit massique
Prérequis
–
Description
Indique le débit massique actuellement
mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  75).
Débit volumique
–
Indique le débit volumique
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  75).
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé (→  75).
Densité
–
Shows the density currently measured.
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité (→  76).
Densité de référence
–
Indique la masse volumique de
référence actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité de référence (→  76).
88
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Fonctionnement
Paramètre
Température
Prérequis
–
Description
Affiche la température mesurée
actuellement.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→  76).
Valeur de pression
–
Indique soit la valeur de pression fixée
soit la valeur de pression externe.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de pression (→  76).
Concentration
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack application", option ED
"Concentration"
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Indique la concentration actuellement
calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de concentration.
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Débit massique cible
Avec les conditions suivantes :
• Variante de commande "Pack
application", option ED
"Concentration"
• L'option WT-% ou l'option User conc.
est sélectionnée dans le paramètre
Unité de concentration.
Indique le débit massique du fluide cible Nombre à virgule flottante
actuellement mesuré.
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  75).
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Débit massique fluide porteur
Avec les conditions suivantes :
• Variante de commande "Pack
application", option ED
"Concentration"
• L'option WT-% ou l'option User conc.
est sélectionnée dans le paramètre
Unité de concentration.
Indique le débit massique du fluide
porteur actuellement mesuré.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  75).
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
11.4.2
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Endress+Hauser
Valeur totalisateur 1 … n
→  90
Dépassement totalisateur 1 … n
→  90
89
Fonctionnement
Proline Promass S 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  79)sous-menu Totalisateur
1…n:
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide porteur *
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  79)sous-menu Totalisateur
1…n:
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide porteur *
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
11.4.3
Valeurs de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
Courant de sortie 1
→  90
Sortie courant 1 mesurée
→  90
Sortie impulsion 1
→  90
Sortie fréquence 1
→  91
Etat de commutation 1
→  91
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Courant de sortie 1
–
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Sortie courant 1 mesurée
–
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie courant.
0 … 30 mA
Sortie impulsion 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
90
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Fonctionnement
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Sortie fréquence 1
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Etat de commutation 1
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  53)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  74)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Endress+Hauser
Contrôle totalisateur 1 … n
→  92
Valeur de présélection 1 … n
→  92
RAZ tous les totalisateurs
→  92
91
Fonctionnement
Proline Promass S 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  79) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
–
Valeur de présélection 1 … n
L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
Dépendance
(→  79) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n :
process sélectionnée est
• Débit volumique
indiquée pour le
• Débit massique
totalisateur dans le
• Débit volumique corrigé
paramètre Unité
• Débit massique cible *
totalisateur (→  79).
• Débit massique fluide
porteur *
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg
• 0 lb
–
• Annuler
• RAZ + totalisation
–

RAZ tous les totalisateurs
*
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
11.6.1
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
11.6.2
92
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local
Erreur
Causes possibles
Solution
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  110.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  110.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  110.
Causes possibles
Solution
Pour les signaux de sortie
Erreur
Endress+Hauser
La LED verte sur le module
électronique principal du
transmetteur ne s'allume pas
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
93
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 HART
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur Off
→  86.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω) . Tenir
compte de la charge maximale .
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Serveur web désactivé
A l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, et le cas échéant
l'activer →  43.
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  40.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  40
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  39.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Pas de connexion avec le serveur
web
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
94
Solution
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
LED
Couleur
Tension d'alimentation
Liaison/activité
Communication
Signification
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Orange
Liaison disponible mais pas d'activité
Orange clignotant
Activité disponible
Blanc clignotant
Communication HART active.
12.3
Informations de diagnostic dans le navigateur Web
12.3.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
1
2
A0032880
1
2
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  96 et mesures correctives avec ID Service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  103
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Endress+Hauser
95
Diagnostic et suppression des défauts
Symbole
Proline Promass S 100 HART
Signification
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
12.4
Informations de diagnostic dans DeviceCare ou
FieldCare
12.4.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
96
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
Information de correction:
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Information de diagnostic→  96
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  103
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Endress+Hauser
97
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 HART
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.4.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.5
Adaptation des informations de diagnostic
12.5.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
98
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entrée uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage des valeurs mesurées.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entré uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.6
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  98
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Modifier les informations de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
Endress+Hauser
022
Température capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
046
Limite du capteur
dépassée
1. Inspecter le capteur
2. Vérifier les conditions process
S
Alarm
062
Connexion capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
99
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promass S 100 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
140
Sensor signal
principale
1. Contrôler ou changer
électronique
2. Changer capteur
S
Alarm
144
Erreur de mesure trop
élevée
1. Contrôler ou changer capteur
2. Contrôler les conditions
process
F
Alarm
190
Special event 1
Contact service
F
Alarm
191
Special event 5
Contact service
F
Alarm
192
Special event 9
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic de l'électronique
100
201
Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Changer les modules
électroniques
F
Alarm
262
Connexion module
1. Vérifier les connexions des
modules
2. Changer l'électronique
principale
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
274
Défaut électronique
principale
Changer électronique
S
Warning
283
Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
375
Erreur communication
module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
382
Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module
DAT
3. Contactez le service technique
F
Alarm
390
Special event 2
Contact service
F
Alarm
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
391
Special event 6
Contact service
F
Alarm
392
Special event 10
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic de la configuration
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
Sortie courant 1
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
590
Special event 3
Contact service
F
Alarm
591
Special event 7
Contact service
F
Alarm
592
Special event 11
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic du process
Endress+Hauser
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
830
Sensor temperature too
high
Réduire temp. ambiante autour
du boîtier de capteur
S
Warning
101
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Proline Promass S 100 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
831
Sensor temperature too
low
Augmenter temp. ambiante
autour du boîtier de capteur
S
Warning
832
Température
électronique trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
Augmenter température
ambiante
S
Warning 1)
834
Température de process
trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de process
trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
843
Valeur limite process
Contrôler les conditions de
process
S
Warning
862
Tube partiellement
rempli
1. Contrôler la présence de gaz
dans le process
2. Ajuster les seuils de détection
S
Warning
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe
oules conditions process
F
Alarm
910
Tubes non oscillants
1. Contrôler l'électronique
2. Contrôler le capteur
F
Alarm
912
Fluide inhomogène
S
Warning
912
Non homogène
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
S
Warning
913
Medium unsuitable
1. Contrôler les conditions de
process
2. Vérifier les modules
électroniques ou le capteur
S
Alarm
944
Échec surveillance
Contrôler les conditions de
process pour surveillance
Heartbeat
S
Warning
948
Tube damping too high
Vérifier conditions process
S
Warning
990
Special event 4
Contact service
F
Alarm
991
Special event 8
Contact service
F
Alarm
992
Special event 12
Contact service
F
Alarm 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.7
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  96
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  98
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  98
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  103
102
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  103
Dernier diagnostic
→  103
Temps de fct depuis redémarrage
→  103
Temps de fonctionnement
→  103
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.8
Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  96
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  98
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  98
12.9
Journal des événements
12.9.1
Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Endress+Hauser
103
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 HART
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic →  99
• Événements d'information →  104
En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un
symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé :
• Evénement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Evénement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  96
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  98
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  98
Pour le filtrage des messages événement affichés →  104
12.9.2
Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.9.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
104
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1111
Défaut d'ajustage densité
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1209
Ajustage densité ok
I1221
Défaut d'ajustage du zéro
I1222
Ajustage du zéro ok
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1446
Vérification appareil active
I1447
Enregistrer données référence applicat.
I1448
Données référence applicat. enregistrés
I1449
Échec enregistrement données réf. appli.
I1450
Arrêt surveillance
I1451
Marche surveillance
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1460
Échec: vérification intégrité capteur
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
12.10 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  83), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
 pas
visible.
Rédémarrer l'appareil
Endress+Hauser
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
105
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 HART
12.11 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
106
Désignation du point de mesure
→  107
Numéro de série
→  107
Version logiciel
→  107
Nom d'appareil
→  107
Code commande
→  107
Référence de commande 1
→  107
Référence de commande 2
→  107
Référence de commande 3
→  107
Version ENP
→  107
Révision appareil
→  107
ID appareil
→  107
Type d'appareil
→  107
ID fabricant
→  107
Adresse IP
→  107
Subnet mask
→  107
Default gateway
→  107
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de 11 caractères max.
comprenant des lettres et des
chiffres.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres ou des chiffres.
trouve également sur la plaque
 Sesignalétique
du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (par ex. /).
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Chaîne de caractères
–
Révision appareil
Montre la révision de l'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
–
ID appareil
Entrez device ID (hex) de l'appareil externe.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
–
Type d'appareil
Indique le type d'appareil (Device Type) avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x4A
ID fabricant
Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous Nombre hexadécimal à 2
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
chiffres
HART Communication Foundation.
0x11 (pour Endress+Hauser)
Adresse IP
Indique l'adresse IP du serveur web de
l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Endress+Hauser
107
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 HART
12.12 Historique du firmware
Date de
sortie
Version du
firmware
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Modifications
du firmware
Type de
documentation
Documentation
04.2013 01.00.00
Option 76
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01193D/06/FR/01.13
10.2014 01.01.zz
Option 70
• Selon spécification
Manuel de mise
HART 7
en service
• Intégration de
l'afficheur local
optionnel
• Nouvelle unité "Beer
Barrel (BBL)"
• Surveillance de
l'amortissement du
tube de mesure
• Simulation
d'événements de
diagnostic
• Vérification externe
de la sortie courant
et PFS via le pack
application
Heartbeat
• Valeur fixe pour les
impulsions de
simulation
BA01193D/06/FR/02.14
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit, par ex. 8E1B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche texte : Manufacturer Information
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
108
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants :
• Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact
avec le process offrent une résistance suffisante.
• Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de
mesure →  125.
Tenir compte du point suivant lors du nettoyage au racloir :
Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  112
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
109
Réparation
Proline Promass S 100 HART
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→  107) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
110
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Réparation
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
111
Accessoires
Proline Promass S 100 HART
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le capteur
Accessoires
Description
Enveloppe de réchauffage
Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur.
L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que
fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage,
consulter Endress+Hauser.
 Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA00099D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB.
Commubox FXA291
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de
 mise
en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de
mesure 4 à 20 mA raccordés.
plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 Pour
mise en service BA00053S
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de
 mise
en service BA00051S
112
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Accessoires
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils
HART et peut être utilisé en zone non explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils
HART et peut être utilisé en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous
les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à
une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la
planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des
données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S
Endress+Hauser
113
Accessoires
Proline Promass S 100 HART
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00247R
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
 Pour plus de détails, voir la brochure "Fields of Activity" FA00006T
114
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis
Ensemble de mesure
Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent
une entité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure
16.3
Valeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit massique
• Masse volumique
• Température
Grandeurs mesurées calculées
• Débit volumique
• Débit vol. corr.
• Densité de référence
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour liquides
DN
Endress+Hauser
Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure
min(F)...max(F)
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0 … 2 000
0 … 73,50
15
½
0 … 6 500
0 … 238,9
25
1
0 … 18 000
0 … 661,5
40
1½
0 … 45 000
0 … 1 654
50
2
0 … 70 000
0 … 2 573
115
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Gammes de mesure pour gaz
Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la densité du gaz utilisé et peuvent être calculées
avec la formule suivante :
max(G) =  max(F) · ρG : x
 max(G)
Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h]
 max(F)
Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h]
 max(G) <  max(F)
 max(G) ne peut jamais être supérieur à  max(F)
ρG
Densité du gaz en [kg/m³] sous conditions de process
DN
x
[mm]
[in]
[kg/m3]
8
³⁄₈
60
15
½
80
25
1
90
40
1½
90
50
2
90
Exemple de calcul pour gaz
• Capteur : Promass S, DN 50
• Gaz : air avec une densité de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar)
• Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h
• x = 90 kg/m³ (pour Promass S, DN 50)
Valeur de fin d'échelle maximale possible :
 max(G) =  max(F) · ρG : x = 70 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 90 kg/m³ = 46 900 kg/h
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  126
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si
bien que le débit totalisé est mesuré correctement.
16.4
Signal de sortie
116
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
4-20 mA HART (active)
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (en cas de marche à vide)
• 22,5 mA
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
Amortissement
Réglable : 0,07 … 999 s
Grandeurs de mesure
attribuables
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 25 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Durée d'impulsion
Réglable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Grandeurs de mesure
attribuables
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0 … 10 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0 … 999 s
Rapport impulsion-pause
1:1
Grandeurs de mesure
attribuables
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie commutation
Endress+Hauser
Comportement à la
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0 … 100 s
117
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Arrêt
Marche
Comportement diagnostic
Seuil
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateurs 1...3
• Vérification sens d'écoulement
• Etat
• Surveillance de tube partiellement rempli
• Suppression des débits de fuite
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Signal de panne
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface.
Sortie courant
4-20 mA
Mode défaut
Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :
• Valeur minimale : 3,6 mA
• Valeur maximale : 22 mA
• Valeur définie : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
HART
Diagnostic d'appareil
Etat d'appareil à lire via commande HART 48
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Valeur définie : 0 … 12 500 Hz
• 0 Hz
Sortie commutation
Mode défaut
118
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication digitale :
Protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Navigateur Web
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Tension d'alimentation
Données spécifiques au
protocole
HART
• Pour les fichiers de description d'appareil
• Pour les variables dynamiques et grandeurs mesurées (variables d'appareil HART)
→  48
16.5
Affectation des bornes
Alimentation
(Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true')
Occupation des broches du
connecteur de l'appareil
Alimentation électrique
Transmetteur
Pour une version d'appareil avec tous les types de communication sauf Modbus RS485
sécurité intrinsèque : DC 20 … 30 V
Le réseau doit avoir été testé quant à la sécurité (par ex. PELV, SELV).
Puissance consommée
Transmetteur
Variante de commande
"Sortie"
Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
Endress+Hauser
Consommation
maximale
3,5 W
119
Caractéristiques techniques
Consommation de courant
Coupure de l'alimentation
Proline Promass S 100 HART
Transmetteur
Variante de commande
"Sortie"
Consommation
maximale
Courant de mise sous tension
maximal
Option B : 4-20mA HART,
sortie impulsion/fréquence/tor
145 mA
18 A (< 0,125 ms)
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Configuration reste maintenue, selon la version de l'appareil, dans la mémoire de ce
dernier ou dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
Raccordement électrique
Compensation de potentiel
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Bornes
Transmetteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
Spécification de câble
16.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
• Indications selon protocole d'étalonnage
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour l'obtention des erreurs de mesure : outil de sélection Applicator →  133
Erreur de mesure maximale
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Précision de base
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,10 %
Débit massique (gaz)
±0,50 % de m.
Bases de calcul →  123
120
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
Masse volumique (liquides)
• Conditions de référence : ±0,0005 g/cm³
• Étalonnage de densité standard :±0,01 g/cm³
(valable sur l'ensemble de la gamme de température et de densité)
• Spécifications de densité Wide-Range (variante de commande "Pack d'applications",
Option EF "Densité spéciale et concentration") : ±0,002 g/cm³ (gamme valable pour
étalonnage de densité spécial : 0,0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F))
Température
±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F)
Stabilité du zéro
DN
Stabilité du zéro
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0,20
0,007
15
½
0,65
0,024
25
1
1,80
0,066
40
1½
4,50
0,165
50
2
7,0
0,257
Valeurs de débit
Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre
nominal.
Unités SI
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[mm]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
8
2 000
200
100
40
20
4
15
6 500
650
325
130
65
13
25
18 000
1 800
900
360
180
36
40
45 000
4 500
2 250
900
450
90
50
70 000
7 000
3 500
1 400
700
140
Unités US
Endress+Hauser
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[inch]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
³⁄₈
73,50
7,350
3,675
1,470
0,735
0,147
½
238,9
23,89
11,95
4,778
2,389
0,478
1
661,5
66,15
33,08
13,23
6,615
1,323
1½
1 654
165,4
82,70
33,08
16,54
3,308
2
2 573
257,3
128,7
51,46
25,73
5,146
121
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Précision des sorties
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Pour les sorties analogiques il faut prendre aussi en compte la précision de sortie pour
l'écart de mesure; ceci n'est par contre pas nécessaire pour les sorties bus de terrain
(par ex Modbus RS485, EtherNet/IP).
Sortie courant
Précision
Max. ±0,05 % F.E. ou ±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
Précision
Reproductibilité
Max. ±50 ppm de m.
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Reproductibilité de base
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,05 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,25 % de m.
Bases de calcul →  123
Masse volumique (liquides)
±0,00025 g/cm3
Température
±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F)
Temps de réponse
Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement).
Effet de la température
ambiante
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Sortie courant
Coefficient de
température
Max. ±50 ppm/°C F.E. ou ±1 µA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
Effet de la température du
produit
Max. ±50 ppm de m./100 °C
Débit massique et débit volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F).
Masse volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F). Un
étalonnage de masse volumique sur site est possible.
122
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
Spécifications de densité Wide-Range (étalonnage de densité spécial)
Si la température de process se situe en dehors de la gamme étalonnée →  121l'écart de
mesure est de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F)
3
[kg/m ]
14
12
10
1
8
6
2
4
2
0
-50
50
0
-80 -40
0
40
100
150
[°C]
80 120 160 200 240 280 320 [°F]
A0016611
1
2
Étalonnage de masse volumique sur site, exemple pour +20 °C (+68 °F)
Étalonnage de densité spécial
Température
±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F)
Effet de la pression du
produit
L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de
mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après
de m. = de la mesure
DN
Bases de calcul
[% de m./bar]
[% de m./psi]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
–0,002
–0,0001
15
½
–0,006
–0,0004
25
1
–0,005
–0,0003
40
1½
–0,005
–0,0003
50
2
–0,005
–0,0003
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = reproductibilité de base en % de m.
MeasValue = valeur mesurée; ZeroPoint = stabilité du zéro
Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit
Débit
ZeroPoint
³ BaseAccu
Ecart de mesure maximal en % de m.
⋅ 100
± BaseAccu
A0021339
A0021332
ZeroPoint
< BaseAccu ⋅ 100
±
A0021333
Endress+Hauser
ZeroPoint
MeasValue ⋅ 100
A0021334
123
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Calcul de la reproductibilité maximale en fonction du débit
Débit
³
Reproductibilité maximale en % de m.
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
⋅ 100
A0021340
A0021335
<
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
ZeroPoint
± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100
⋅ 100
A0021337
A0021336
Exemple écart de mesure maximal
E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100 Q [%]
A0016709
E
Q
Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple)
Débit en %
Bases de calcul →  123
16.7
Montage
Chapitre "Conditions de montage"
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
Température de stockage
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", Option JM)
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Degré de protection
Transmetteur et capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Résistance aux chocs
Selon CEI/EN 60068-2-31
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 1 g, 10 … 150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6
124
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
Nettoyage intérieur
• Nettoyage SEP
• Nettoyage NEP
• Nettoyage au racloir
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
process
Process
Capteur
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
Joints
Pas de joints internes
Masse volumique du
produit mesuré
Courbes pression température
Boîtier de capteur
0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf)
Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les
raccords process : document "Information technique"
Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques
et mécaniques internes.
Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme
des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du
capteur.
Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de
purge.
Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après
avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger.
Pression maximale : 5 bar (72,5 psi)
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des
appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/
tels qu'à la livraison).
Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur",
option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est
déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant
possédant la pression la plus basse.
La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique
atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai
de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec
Endress+Hauser
125
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression
d'éclatement boîtier du capteur, test de type").
DN
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
8
³⁄₈
190
2 755
15
½
175
2 538
25
1
165
2 392
40
1½
152
2 204
50
2
103
1 494
Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique"
du document "Information technique"
Limite de débit
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" →  115
• La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale.
• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin
d'échelle maximale est une valeur idéale.
• Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra
opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s).
• Dans le cas de mesures de gaz :
• La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de
la vitesse du son (0,5 Mach).
• Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule →  116
Perte de charge
126
Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator →  133
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec
brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de
commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu".
Poids en unités SI
DN
[mm]
Poids [kg]
8
11
15
13
25
19
40
35
50
58
Poids en unités US
Matériaux
DN
[in]
Poids [lbs]
3/8
24
½
29
1
42
1½
77
2
128
Boîtier du transmetteur
• Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" :
Version hygiénique, inox 1.4301 (304)
• Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" :
Version hygiénique, inox 1.4301 (304)
• Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→  129) :
• Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique
Endress+Hauser
127
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 19
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option B "compact hygiénique, acier inox"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Inox 1.4404 (316L)
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Boîtier de capteur
• Surface externe résistant aux acides et bases
• Inox 1.4301 (304)
Tubes de mesure
• Inox 1.4539 (904L)
• Inox 1.4435 (316L)
128
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Caractéristiques techniques
Raccords process
Bride selon EN 1092-1
(DIN 2501)/ASME
B16.5/JIS B2220 :
Inox 1.4404 (316/316L)
Tous les autres raccords
process :
Inox 1.4435 (316L)
Raccords process disponibles →  129
Joints
Raccords process soudés sans joints internes
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Barrière de sécurité Promass 100
Boîtier : polyamide
Raccords process
• Raccords à bride fixe :
• Bride EN 1092-1 (DIN 2501)
• Bride EN 1092-1 (DIN 2512N)
• Bride ASME B16.5
• Bride JIS B2220
• Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure
• Raccords clamp :
• Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C
• Clamp DIN 11864-3 forme A, DIN 11866 série A, avec rainure
• Clamp DIN 32676, DIN 11866 série A
• Clamp ISO 2852, ISO 2037
• Filetage :
• Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A
• Filetage SMS 1145
• Filetage ISO 2853, ISO 2037
• Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A
Matériaux des raccords process
Rugosité de surface
Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de
surface suivante peut être commandée.
• Ramax = 0,76 µm (30 µin)
• Ramax = 0,38 µm (15 µin)
16.11 Opérabilité
Afficheur local
Endress+Hauser
L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Affichage; configuration", Option B : 4 lignes; via communication
129
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Eléments d'affichage
• Affichage à cristaux liquides à 4 lignes de 16 caractères chacune.
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En
dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale.
L'afficheur local ne doit être séparé manuellement du module de l'électronique
principale que dans la cas de la version d'appareil "Compact, alu revêtu". Pour les
versions d'appareil "Compact, hygiénique, inoxydable", l'afficheur local est intégré au
couvercle du boîtier et est retiré du module de l'électronique principale lors de
l'ouverture du couvercle de boîtier.
Version de boîtier "Compact, alu revêtu"
L'afficheur local est embroché sur le module de l'électronique principale. La liaison
électronique entre l'afficheur local et le module de l'électronique principale est réalisée via
un câble de liaison.
Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est
judicieux de séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale :
1.
Presser ensemble les touches de verrouillage latérales de l'afficheur local.
2.
Retirer l'afficheur local du module de l'électronique principale. Veiller à la longueur du
câble de liaison.
A la fin des travaux, embrocher à nouveau l'afficheur local.
Configuration à distance
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible pour la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
4
1
2
6
3
7
5
A0016948
 20
1
2
3
4
5
6
7
130
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisme (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Interface de service
Caractéristiques techniques
Interface de service (CDI-RJ45)
HART
2
3
1
A0016926
 21
1
2
3
Langues
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface de service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
PC avec navigateur (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur intégré ou avec outil de configuration
"FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via outil de configuration "FieldCare" :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
16.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Compatibilité alimentaire
• Agrément 3A
• Testé EHEDG
Endress+Hauser
131
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Directive des équipements
sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
• Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la
directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit
dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression
97/23/CE.
Normes et directives
externes
• EN 60529
Protections par le boîtier (codes IP)
• CEI/EN 60068-2-6
Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales).
• CEI/EN 60068-2-31
Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation,
notamment au niveau des appareils.
• EN 61010-1
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 80
Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du
process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• NAMUR NE 132
Débitmètre massique Coriolis
16.13 Packs d'application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser en même
temps que l'appareil ou ultérieurement. Des indications détaillées relatives à la référence
de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur
la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
132
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Heartbeat Technology
Caractéristiques techniques
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Monitoring:
Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet :
• de détecter précocement une diminution des performances du capteur.
• la planification en temps voulu des interventions de service.
• une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz
Heartbeat Verification :
Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption
du process.
• Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare.
• Documentation de la fonctionnalité de l'appareil dans le cadre des spécifications
du fabricant, notamment pour les besoins de tests récurrents.
• Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris
rapport.
• Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des
risques par l'exploitant.
Concentration
Pack
Description
Mesure de concentration
et masse volumique
spéciale
Calcul et émission de concentrations de fluides
Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur
mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process.
L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la
disposition du système de contrôle commande.
Notamment pour les applictaions avec conditions de process fluctuantes, le pack
"Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement
précise sur une large gamme de masse volumique et de température.
La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de
concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process :
• Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence).
• Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique
(concentration en %).
• Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API,
etc.) pour applications standard.
L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et
analogiques de l'appareil de mesure.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  112
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Endress+Hauser
Instructions condensées
Appareil de mesure
Référence documentation
Promass S 100
KA01119D
133
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 HART
Information technique
Documentation
complémentaire dépendant
de l'appareil
Appareil de mesure
Référence documentation
Promass S 100
TI01037D
Instructions de sécurité
Contenu
Référence documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA00159D
ATEX/IECEx Ex nA
XA01029D
cCSAus IS
XA00160D
INMETRO Ex i
XA01219D
INMETRO Ex nA
XA01220D
NEPSI Ex i
XA01249D
NEPSI Ex nA
XA01262D
Documentation spéciale
Contenu
Référence documentation
Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D
Mesure de concentration
SD01152D
Heartbeat Technology
SD01153D
Instructions de montage
Contenu
Référence documentation
Instructions de montage pour set de pièces de rechange
Indiquées pour les accessoires →  112
Aperçu des accessoires pouvant être
 commandés
→  112
134
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Index
Index
A
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 85
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 98
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 29
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Assistant
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 73
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
B
Bases de calcul
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
123
123
125
120
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capteur
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 125
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 115
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Commutateurs DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 125
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 120
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compteur totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions de montage
Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 80
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Construction du système
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 34
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 125
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 85
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
voir Dimensions de montage
Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 132
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 48
Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 48
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
135
Index
E
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Effet
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entrée HART
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etendues des fonctions
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure
Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 126
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
136
Proline Promass S 100 HART
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 14
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 32
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Interface utilisateur
Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 102
Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 102
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
J
Joints
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 125
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 131
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . 125
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 53
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage
Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 125
Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Outils
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pression du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
Index
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . . 85
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 86
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 86
Protocole HART
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 44
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 44
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 44
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 130
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 53
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process 91
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 59, 61
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 73
Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
137
Index
Proline Promass S 100 HART
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 78
Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 50
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 74
Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 73
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
HART input (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 106
Measured variables (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 87
Selectionnez fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 55
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sortie courant 1 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61, 66
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 72
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 78
Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 76
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Measured variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 59, 60, 61, 66
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
S
U
Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 97
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
138
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Transmetteur
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 30
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Valeurs mesurées
voir Variables process
Variables process
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 HART
Index
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 110
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 110
Endress+Hauser
139
*71512023*
71512023
www.addresses.endress.com

Manuels associés