▼
Scroll to page 2
of
36
Mode d’emploi F 8X.52.10.FR / 11.12 Modifications réservée. MadZ O p e n T h e r m BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 2 Page 2 Sommaire Eléments de conduite et de visualisation Régulateur - Station d’ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Tableau de commande chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Niveau de commande Fonction - mise en service - sélection de la langue - informations sur le modèle - affichage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Températures préréglées (température d’ambiance Jour, température d’ambiance réduite, température ECS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sélection du mode de fonction pour le chauffage et l’ECS (vacances, absent, party, automatique, été, chauffer, réduit et standby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Description des modes de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Sélection abrégée des modes de fonctions (party, absent, réchauffement manuelle de l’ECS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Réglage des courbes de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Informations sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13 Niveau programmation NIVEAU RESUME (Présentation schématique - diagramme en bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15 Niveau PROGRAMMES HORAIRES (Programmer, programmation en bloc, retour aux programmes standard,, tableau des programmes) . . .16 Niveau SYSTEME (Sélection du langage, programmes horaires libres, mode de fonction, coupure “été”, retour) . . . . . . . . . . . . . . . .24 Niveau ECS (Température économique, protection contre la légionellose-jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Niveau CIRCUIT DIRECT, MELANGEUR-1, MELANGEUR-2 (Mode de fonction réduit, système de chauffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Niveau HEURE-DATE (Heure, année, jour, mois, changement d’heure automatique été-hiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Messages de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Fonctions spéciales Maintenance (pour le chauffagiste), fonction manuelle (en cas de panne), test de sécurité (pour le chauffagiste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 3 Éléments de fonction et de visualisation Régulateur Station d’ambiance 9 8 9 5 2 6 3 7 4 10 1 2 3 4 5 1 – – – – – Bouton rotatif et à pression Température ambiante confort désirée Température ambiante réduite désirée Température eau chaude sanitaire désirée Touche pour le choix des programmes 5 2 6 3 7 4 1 Page 3 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 6 7 8 9 10 – – – – – 14.04.2008 15:24 Touche pour réglage courbe caractéristique de chauffe Touche Informations sur l’installation Touche pour la maintenance et fonction manuelle Affichage multifonctionnel Compartiment à couvercle rabattable pour instructions abrégées Seite 4 Supplément pour le tableau de commande : Page 4 11 – Thermostat de sécurité (SECUR.), accessible sous le couvercle rabattable 12 – Fusible de sécurité accessible sous le couvercle rabattable 13 – Interrupteur général Tableau de commande 9 10 8 11 5 2 6 3 7 4 1 12 13 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 5 Utilisation Symboles dans les instructions d’utilisation : tourner : choisir, modifier appuyer : prendre en compte, enregistrer 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 f.¾ f¿ À.fÁ.fÄ.f.f.f.f.f.f.f.f f.f.f.f.f ff:f.f °C KWh min % °C KWh min % LANGAGE D Test des segments Choix de la langue Lettre du pays Le bouton poussoir rotatif central et les touches avec les symboles permettent une utilisation simple et pratique. Il est cependant conseillé de s’informer auparavant sur la marche à suivre des fonctions. – Chaque valeur à modifier apparaît à l’écran en clignotant et peut être modifiée par le biais du bouton poussoir rotatif Rotation vers la droite (+) : réglage croissant Rotation vers la gauche (–) : réglage décroissant – Appuyer un court instant : enregistrement de la valeur choisie et mémorisation – Appuyer environ 3 secondes : entrée dans le niveau (choix de programmes) Si après un réglage aucune mémorisation n’a été faite avec le bouton rotatif, c’est la dernière valeur réglée qui sera enregistrée après 60 secondes. Mise en service Lors de la mise en service de l’installation ou après chaque panne de courant, un test des segments du grand écran sera effectué avec un diagnostic automatique de l’erreur. Choix de la langue Lors de la première mise en service, le langage peut être sélectionné à la suite du test des segments. Les langues suivantes sont à disposition DE, GB, FR, IT, NL, ES, PT, HU, CZ, PL, RO, RU, TR, S, N. Remarque: Cette affichage apparaît après chaque redémarrage jusqu’au lendemain du jour de la première mise en service. Ensuite, le langage peut être modifié dans le niveau SYSTEME - Paramètre LANGAGE. Page 5 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd Modèle de l’appareil N 233B V30 . 20 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 LU. 22. AOU.;05 ë 62.5 16:32 °C LU. 22 AOU.;05 À 22.5 16:32 °C LU. 22. AOU.;05 Á 22.5 16:32 14.04.2008 15:24 Seite 6 Identification de l’appareil Page 6 Identification de l’appareil A la fin du test des segments et/ou du choix de la langue, l’identification de l’appareil apparaîtra pour Version du software Cycles de chauffe (seulement dans la station d’ambiance) Affichage de base Température actuelle de la chaudière ou ambiante un court instant avec le type de l’appareil, code du type et le numéro correspondant à la version du software. Affichages de base Si aucun message d’erreur n’apparaît, l'affichage de base comprend le jour, la date, l'heure et l’état de fonction (ë = fonction Confort, ¿ = fonction Réduit) ainsi que la température de la chaudière ou (si activée) la température ambiante. Le segment au-dessus de la partie inférieure ( ) indique le mode de fonction actuel (voir Fonction des modes de fonction). La station d’ambiance contient en plus une barre de temps informant sur les cycles de chauffe du jour actuel. Coupure “été” active Une coupure “été” active sera représentée dans l’affichage de base par le symbole parasol (À). Les affichages de l’état de fonction ë et ¿ seront supprimés lors de la coupure “été” active. Affichage de base Une protection antigel active est symbolisée à l’écran par des cristaux (Á). Affichage de base °C Protection antigel active BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 7 Touche pour la température ambiante souhaitée pendant le jour Préréglages des températures Température ambiante confort Température ambiante réduite Touche pour la température ambiante souhaitée pendant la fonction de chauffe réduite Température ECS Touche pour la température de l’eau chaude sanitaire pendant le jour en choix séparé, sélectionner d’abord le circuit de chauffe Réglage (seulement en affichage de base): Modifier la température AMBIANT. JOUR AMBIANT. NUIT 20.0 16.0 Plage de réglage: 5.0 ...30 °C Réglage d’usine: 20 °C Enregistrer °C Plage de réglage: 5.0 ...30 °C Réglage d’usine: 16°C °C ECS JOUR -50.0 Plage de réglage: 5...80 °C Réglage d’usine: 50°C °C Après avoir appuyé sur la touche concernée, la dernière valeur de réglage sélectionnée apparaît en clignotant et peut être réglée avec le bouton rotatif. Lors de choix séparé, c’est le circuit de chauffe qui doit avant tout être sélectionné pour lequel la température ambiante confort ou réduite est valable (voir niveau - SYSTEME - paramètre mode de fonction - choix séparé). Le retour à l’affichage de base se fait en appuyant sur le bouton rotatif ou automatiquement au bout de 60 secondes. Page 7 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 8 Page 8 Sélection du mode de fonction pour le chauffage et l’eau chaude sanitaire Cette touche permet de sélectionner le mode de fonction désiré pour les circuits de chauffe ou d’ECS. Il apparait à l’écran en texte clair, une flèche dans le bas de l’écran indique en même temps le symbole du mode de fonction correspondant. Sélection: En appuyant sur la touche de choix de mode de fonctions, le mode de fonction actif actuel apparaît en clignotant. Les autres modes de fonction peuvent être sélectionnés selon le schéma ci-après et peuvent être activés. ... ... sélectionner le mode de fonction désiré fermée en vacances VACANCES AU . 2708 æçèéêëìí Chauffage interrompu ABSENT AU 19: 45 æçèéêëìí Chauffage prolongé PAjTY A Entrée dans le mode de fonction actif actuel pour la sélection séparée, déterminer tout d’abord le circuit de chauffe Chauffage selon l’horloge AUTOMATIQUE 02: 30 æçèéêëìí seulement ECS ETE Chauffage permanent réduit permanent fermée mais protégée du gel CHAUFFER jEDUIT STANDBY æçèéêëìí æçèéêëìí æçèéêëìí ECS æçèéêëìí æçèéêëìí enregistrer, activer VACANCES AU 15: 30 27.08 ABSENT AU 15: 30 19: 45 PARTY A 15: 30 02: 30 régler la date ou l’heure Remarque : le mode de fonction ETE sera sauté lors d’une sélection séparée (Fonction des modes de fonctions ainsi que le niveau SYSTEME - paramètre mode de fonctions). Mode de fonction activé, retour à l’affichage de base BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 9 Description des modes de fonction fermée pendant les vacances VACANCES AU 19:27 24. 09 Chauffage interrompu ABSENT AU 10:27 19. 30 Chauffage prolongé Chauffage selon l’horloge seulement ECS chauffage fermé PAjTY A 19:27 02.27 LU. 22. AOU. ;05 19:27 56. 5 °C ETE 10:27 Chauffage permanent 24. 0 °C fermée mais protégée du gel réduit permanent CHAUFFER 72. 0 19:27 °C jEDUIT 19:27 45. 0 °C STANDBY 19. 0 19:27 °C æçèéêëìí æçèéêëìí æçèéêëìí æçèéêëìí æçèéêëìí æçèéêëìí æçèéêëìí æçèéêëìí Plage de réglage: Date act. ... Date act + 250 jours Commutation sur mode de fonction , sélectionné avant, à 0.00 h date de retour préréglée. La fonction ECS est arrêtée avec protection antigel. Plage de réglage: P1: Chauffage interrompu jusqu’au prochain enclenchement (voir P ROGRAMMES HORAIRES) Plage de réglage: P1: Chauffage continu jusqu’au prochain enclenchement (voir P ROGRAMMES HORAIRES) Fonction de chauffe et ECS permanente 24 h sur 24 selon la température ambiante confort préréglée et la température ECS réglée (voir PREREGLAGES DES TEMPERATURES). Retour prématuré: Appuyer sur la touche ¢ et régler la fonction désirée avec le bouton rotatif et enregistrer. Retour prématuré: Appuyer sur la touche ¢ et régler la fonction désirée avec le bouton rotatif et enregistrer. 0.5 ...2 4h: Courte prolongation de chauffe jusqu’au moment préréglé. Interruption prématurée: Programmes: (voir PROGRAMMES HORAIRES) Seulement fonction ECS selon les températures et é-Programme (voir PREREGLAGES DES TEMPERATURES ainsi que PROGRAMMES HORAIRES). La fonction de chauffe sera arrêtée avec protection antigel. Programmations horaires individuelles voir P ROGRAMMES HORAIRES. Fonction de chauffe et ECS réduite permanente 24 h sur 24 selon la température ambiante réduite préréglée (voir PREREGLAGES DES TEMPERATURES), le mode de fonction réduit (voir CIRCUIT DIRECT) et la température ECS économique réglée (voir ECS). Toute l’installation est fermée mais avec protection antigel (chauffage et ECS déclenchés) 0.5 ...2 4h: Courte interruption de chauffe jusqu’au moment préréglé. Programmes: (voir PROGRAMMES HORAIRES) Fonctions de chauffe et ECS automatiques selon les températures et é-Programme Appuyer sur la touche ¢ et régler la fonction désirée avec le bouton rotatif et enregistrer. Programmations horaires individuelles voir P ROGRAMMES HORAIRES. Page 9 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 10 Modes de fonction - sélection abrégée ... 3 sec Fonction automatique 3 sec Fonction Party 3 sec Fonction Absent 3 sec Réchauffement ECS régler LU 22. AOU.;05 la valeur 16:32 PAjTY A 62.5 ° C 02:50 ABSENT AU 19: 45 RECHAUFF. ECS 0.0 min Plage de réglage: 0...240 min Réglage d’usine : 0.0 min enregistrer Page 10 Temps abrégé- modes de fonction Souvent les modes de fonctions sélectionnés comme PARTY ou ABSENT ainsi que le réchauffement manuel peuvent être appelés directement selon le schéma ci-contre. Fonction automatique directe En appuyant 3 sec. env. sur la touche choix des modes de fonctions, la fonction Automatique est obligatoirement activée. Fonctions et plages de réglage, voir FONCTION DES MODES DE FONCTIONS. Réchauffement ECS manuel En dehors des temps de service ECS, le préparateur d’ECS peut être réchauffé manuellement à l’intérieur de la plage de réglage sélectionnée. En réglage 0.0 min, le réchauffement est indépendant du temps. Le préparateur d’ECS sera réchauffé en une seule fois en fonction de la température d’ECS désirée. Dans tous les autres réglages, le réchauffement sera limité au temps préréglé. BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 11 Courbes de chauffe (courbes caractéristiques de chauffe) Choisir le circuit Circuit chauffe direct Circuit vanne mél. 1 1) Circuit vanne mél.2 1) COURBE CHAUF COURBE CHAUF COURBE CHAUF CD 1. 50 CM-1 1 1. 00 CM-2 2 1. 00 £ Fin Modifier la pente COURBE CHAUF CD 1. 50 Plage de réglage: DECL (circuit de chauffe arrêté) 0,20...3,50 Réglage d’usine: circuit direct (CD) = 1,50 circuit mélangeur 1 (CM-1) = 1,00 circuit mélangeur 2 (CM-2) = 1,00 enregistrer la modification Choisir 1) si existant le circuit suivant COURBE CHAUF CD 1. 50 COURBE CHAUF CM-1 1 1. 00 COURBE CHAUF CM-2 2 1. 00 Diagramme de courbe de chauffe Température chaudière ou de départ(°C) enregistrer le circuit Touche pour le réglage de la courbe de chauffe du circuit commandé par la température extérieure. Le réglage de la courbe de chauffe est dépendant de l’installation et indique quelle température chaudière ou température au départ se règle sur chaque température extérieure. La pente indique de combien de degrés la chaudière ou la température de départ se modifie quand la température extérieure monte ou descend d’un degré. 100 2.00 90 1.75 80 1.50 (CD) 70 1.25 60 1.00 (CM-1, CM-2) 50 0.75 40 0.50 30 0.20 20 20 16 12 £ Fin 8 4 0 -4 -8 -12 -16 -20 Temp. extérieure(°C) Retour à l’affichage de base en appuyant à nouveau sur la touche £ ou automatiquement au bout de 60 s. Page 11 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd Informations sur l’installation 14.04.2008 15:24 Seite 12 Page 12 Touche Informations pour les températures de l’installation et informations sur les circuits de chauffe. La consultation se fait selon la direction avec le bouton rotatif. Entrée dans le niveau Info EXTERIEUR 13.5 °C Consulter les informations sur les circuits les unes après les autres dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Exemple: AUTO-P P1 JOUR CD ENCL AUTO-P P1 RED CM-1 1 ENCL SERVOMOTEUR CM-1 1 STOP AUTO-P P1 ECO CM-2 2 ENCL SERVOMOTEUR CM-2 2 OUVE Température extérieure Consulter les températures, états du compteur et consommation les uns après les autres dans le sens des aiguilles d’une montre. Exemple : Température extérieure Circuit direct 1) Valeur minimale/maximale entre 0.00 h et 24.00 h TE MIN/MAX 8.0 °C 14.5 °C Température de la chaudière CHAUDIERE Servomoteur circuit mélangeur 1 1) Température de l’eau chaude sanitaire ECS Circuit mélangeur 2 1) Température de départ circuit mélangeur 1 DEPART CM-1 1 Circuit mélangeur 1 1) Servomoteur circuit mélangeur 2 1) Température au départ circuit mélangeur 2 64.5 °C 52.0 °C Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre: indique pour toutes les températures de l’installation – la valeur actuelle et les données du compteur et de la consommation – la valeur de consigne en appuyant sur le bouton rotatif Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre: 1) indique pour les circuits de chauffe et d’ECS – le mode de fonction (vacances, absent, Party, Auto etc.) – – – – – le programme de l’horloge P1( P2 ou P3 selon le cas) l’état de service (fonction jour, réduit, ECO)) la caractéristique (circuit direct CD, eau chaude sanitaire ECS) l’état de la pompe (Décl., Encl.) l’état du mélangeur (Ouv-Stop-Fermé) 2) indique 48.0 °C DEPART CM-2 2 35.5 °C pour la chaudière – l’état de fonction (Décl., Encl.) – le nombre d’heures de marche – le nombre de démarrages – les données de modulations (seulement avec brûleur modulant) BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd AUTO-P P1 JOU ECS DECL Circuit ECS 1) 14.04.2008 Température ambiante Circuit direct Température ambiante Circuit mélangeur 1 CHAUDIERE. Température ambiante Circuit mélangeur 2 DECL SORTIE PCD PCC ENCL DEMARRAGES 0 AL-1 Seite 13 TEMP. AM. CD 14.5 °C (seulement avec une station d’ambiance) CHAUDIERE. Chaudière 2) ALL-1 1 DECL Etat de fonction (allure 1) ALL-2 2 15:24 Chaudière 2) Etat de fonction (allure 2) TEMP. AM. CM1 -- (seulement avec une station d’ambiance) TEMP. AM. CM2 -- (seulement avec une station d’ambiance) Pompe circuit direct 3) Chaudière 2) Enclenchement (allure 1) Affichage seulement en cas de 2 allures DUREE MARCHE Chaudière 2) 0 AL-1 Durée de marche (allure 1) h Affichage seulement en cas de 2 allures DEMARRAGES 2 0 AL-2 Chaudière 2) Enclenchement allure 2 Chaudière 2) Durée de marche allure 2 DUREE MARCHE 2 0 AL-2 h 3) indique la fonction des sorties de – la pompe circuit direct (CIRC.) – sortie variable VA1 (seulement pour appareils correspondants) – sortie variable VA2 (seulement pour appareils correspondants) correspondant à leur fonction en tant que pompe circuit direct (CIRC.), pompe solaire (P-SOL), pompe de circulation (BOUCL), thermoplongeur électrique (RE-EL), pompe d’alimentation (CHARG), pompe(s) de circuit chaudière (P.CH1, P.CH2), sortie de messages de pannes (DEFAU), pompe de retour (P-RET), pompe de charge préparateur ECS (P-TAM), pompe de chaudière à conbustions solides (P-COM), sortie horloge libre (HORLO), soupape inversion charge ECS solaire (V-SOL), soupape évacuation forcée solaire (S-SOL), libération parallèle chaudiere (CHLP), pompe primaire (PP), décharge accumulateur hydraulique (DTH). indique, selon l’état de commutation, le mode de fonction d’un modem de commutation à distance raccordée à une entrée variable – Automatique – Standby – Fonction de chauffe permanente – Fonction de chauffe réduite permanente. indique , selon la version de l’appareil, les températures et les états de fonction d’installation multivalentes avec – chaudière à combustions solides – ballon tampon Page 13 – collecteur solaire BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 14 Page 14 Affichage de base LU. 22. AOU. ;05 (fonction automatique par ex.) 19:45 Entrée dans la programmation choisir DATE-HEURE 58.5 3 sec °C Niveau programmation - Résumé des niveaux (description schématique - bloc de diagrammes) appuyer sur le bouton rotatif 3 s. environ PROGRAMMES HORAIRES SYSTEME CIRCUIT DIRECT VANNE MELANG.-1 VANNE MELANG.- 2 FONCTION REDUIT ECO/RED FONCTION REDUIT ECO/RED FONCTION REDUIT ECO/RED ECS le niveau Entrée: retour CD CM-1 CM-2 ECS suivant retour suivant D retour Jour (Lu-Di) Cycle chauffe (1..3) Fonction Copie ANNEE TEMPERATURE LANGAGE CIRCUIT HEURE GB F I suivant PROGRAMME P1 P1-P3 retour suivant Valeur de consigne ECS réduite retour suivant PROTECTION LEGIONELLOSE (Jour 1-7) retour suivant retour suivant retour suivant retour suivant SYST. CHAUFFE Valeur-m SYST. CHAUFFE Valeur-m SYST. CHAUFFE Valeur-m Chauf.sol/rad./conv. Chauf.sol/rad./conv. Chauf.sol/rad./conv. retour suivant Nom du circuit de chauffe retour suivant retour suivant BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd JOUR/MOIS retour suivant CHANGEMENT ETE/HIVER retour DEBUT CHAUFFE cycle sélectionné MODE FONCTION choix ensemble (1) ou séparé (2) retour FIN CHAUFFE cycle sélectionné suivant suivant COUPURE ETE valeur limite de chauffe retour TEMPERATURE cycle sélectionné 14.04.2008 suivant RETOUR retour réglage d’usine retour suivant 15:24 Seite 15 Sélection et modification des paramètres et des valeurs de réglage En entrant dans le niveau des programmes, c’est le niveau Programmes horaires qui apparaît généralement en premier. Tous les autres niveaux comme – SYSTEME – ECS – CIRCUIT DIRECT – VANNE MELANGEUSE-1 – VANNE MELANGEUSE-2 – DATE-HEURE peuvent être directement sélectionnés avec le bouton rotatif. Le niveau sélectionné et clignotant sera activé en appuyant sur le bouton rotatif. La première valeur ou paramètre apparaît en clignotant. En cas de besoin, la ou le modifier avec le bouton rotatif et en appuyant à nouveau peut être enregistré(e). Les autres paramètres seront traités de la même façon si nécessaire. Le retour à la sélection du niveau se fait au moyen de la touche ¤ , le retour à l’affichage de base avec la touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 secondes environ. Page 15 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 16 Page 16 Programmation des programmes horaires Affichage de base LU. 22. :AOU.;05 15: 30 Ce mode de fonction permet d’établir des programmes horaires individuels pour les fonctions de chauffe et d’eau chaude sanitaire. Pour cela, après avoir choisi le circuit, sélectionner le programme standard réglé d’usine (P1) et ce dernier peut être modifié. PRO. HORAIRES Pour la programmation des programmes horaires, il y a possibilité d’avoir 3 cycles de chauffe maximum par jour avec chacun un enclenchement et un déclenchement. A chacun des cycles de chauffe ou d’eau chaude sanitaire, une température d’ambiance ou une température d’ECS peut être attribuée selon les désirs. PRO. HORAIRES PRO. HORAIRES PRO. HORAIRES PRO. HORAIRES CD CM-1 1 CM-2 2 ECS appuyer 3 secondes environ sélectionner le niveau Programmes horaires 62.5 °C 3 sec enregistrer 1) sélectionner le circuit 1) Exemple : circuit direct enregistrer sélectionner le programme dès qu’il est libre BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd sélectionner jour et cycle 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 24 22 06. 00-2 22. 00 20.0 °C LU-1 1 0 2 14.04.2008 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 --.-----. -LU-2 2 --..- °C 15:24 0 2 4 6 8 10 12 Seite 17 14 16 18 20 22 24 06.00-2 22.00 MA-1 1 20.0 °C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0 --.-----.-MA-2 2 --..- °C - Me - Je - Ve - Sa - Di - 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 --.-----.-- --..- DI-2 2 °C °C Exemple : Mardi - cycle 1 enregistrer 0 Modifier l’enclenchement 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06. 00-2 22. 00 20.0 MA-1 1 Remarque: Le 3e cycle sera sauté si le 2e cycle ne contient aucun programme horaire! °C Plage de réglage: 0.00...24.00 h enregistrer Modification - sortie : 0 Modifier le déclenchement 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06. 00-2 22. 00 20.0 MA-1 1 °C Plage de réglage: 0.00...24.00 h enregistrer la 06. 00-2 22. 00 tempéra°C ture MA-1 1 20. 0 0 Modifier enregistrer 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Pour circuits de chauffe: température ambiante Plage de réglage: 5.0...30.0 °C Pour circuit ECS: température de l’ECS Plage de réglage: 10.0...80 .0 °C (ou ECS-max) Chaque valeur de réglage clignotante peut être corrigée, si besoin est, avec le bouton rotatif et enregistrée en appuyant. Le retour au pas précédent se fait avec la touche ¤ , le retour à l’affichage de base avec la touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 secondes. 1) si existant Page 17 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 18 Page 18 Copie des programmes horaires (en bloc) Affichage de base LU. 22. AOU.;05 62.5 °C 15: 30 Appuyer 3 secondes environ Sélectionner le niveau Programmes horaires 3sec Cette fonction permet de copier les programmes horaires d’un jour de la semaine désiré sur d’autres jours (Lu-Di) ou sur toute la semaine (1-7) ou des groupes comme les jours ouvrés (1-5) ou les fins de semaine (6-7). PRO. HORAIRES enregistrer 1) le circuit de chauffe Sélectionner 1) PRO. HORAIRES PRO. HORAIRES PRO. HORAIRES PRO. HORAIRES CD CM-1 1 CM-2 2 ECS Exemple : circuit direct enregistrer sélectionner le programme dès qu’il est libre 0 Sélectionner Copier COPIER JOUR 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06. 00-2 22. 00 LU-1 1 20.0 °C BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd le jour à copier Sélectionner Exemple : lundi COPIER DU LU COPIER LU 14.04.2008 15:24 Seite 19 Plage de réglage : Lundi (LU)...Dimanche (DI) Modification - sortie : Plage de réglage: Jour (LU...DI), toute la semaine (1-7), seulement jours ouvrés (1-5), seulement fin de semaine (6-7) Chaque valeur de réglage clignotante peut être corrigée, si besoin est, avec le bouton rotatif et enregistrée en appuyant. Le retour au pas précédent se fait avec la touche ¤ , le retour à l’affichage de base avec la touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 secondes. enregistrer Sélectionner le 1e objectif Exemple : Lu-Ve 1-5 5 SUR copier acquitter Sélectionner Exemple : Sa-Di COPIER JOUR OK COPIER LU l’objectif suivant SUR 6-7 7 etc. L’objectif identique au jour à copier Si d’autres copies sont nécessaires, copier sur le même schéma (voir 1er objectif) 1) si existant Page 19 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 20 Page 20 Retour au programme standard - effacer son propre programme Affichage de base LU. 22. AOU.;05 appuyer 3 secondes environ Sélectionner le niveau Programmes horaires Un programme horaire programmé individuellement peut être remplacé par un programme standard selon le schéma ci-contre. Par contre le programme horaire individuel sera complètement effacé sans possibilité de retour. Pour cela, les enclenchements et déclenchements individuels ainsi que les températures doivent toujours être notés par écrit (voir PROGRAMMES HORAIRES). 62.5 °C 15: 30 3sec PRO. HORAIRES Modification - sortie : enregistrer le program- PROG. HORAIRE me horaire Sélectionner Chaque valeur de réglage clignotante peut être corrigée, si besoin est, avec le bouton rotatif et enregistrée en appuyant. Le retour au pas précédent se fait avec la touche ¤ , le retour à l’affichage de base avec la touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 secondes. PRO. HORAIRES CD enregistrer 1) Sélectionner Exemple : circuit de chauffe direct le circuit de chauffe 1) PROG. HORAIRE PROG. HORAIRE PROG. HORAIRE PROG. HORAIRE PROG. HORAIRE CD CM-1 1 CM-2 2 ECS TOUS BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 21 1) RETOUR si existant sélectionner le programme dès qu’il est libre CD Retour ! 3sec appuyer 3 secondes environ RETOUR OK Programmes horaires standard Le programme standard est de nouveau en place Le programme individuel est effacé ! Programme horaire P2 (voir SYSTEME) Circuit Programme horaire P1 Circuit Jour Tous les circuits (CD, CM-1,CM-2) Lu-Di Circuit ECS (ECS) Lu-Di Fonction de...à Tous les circuits (CD, CM-1,CM-2) 06.00 - 22.00 05.00 - 22.00 Circuit eau chaude sanitaire (ECS) Jour Fonction de ...à Lu-Je 06.00-08.00 16.00-22.00 Ve 06.00-08.00 13.00-22.00 Sa-Di 07.00-23.00 Lu-Je 05.00-08.00 15.30-22.00 Ve 05.00-08.00 12.30-22.00 Sa-Di 06.00-23.00 Programme horaire P3 (voir SYSTEME) Circuit Tous les circuits (CD,CM-1,CM-2) Circuit ECS (ECS) Jour Fonction de...à Lu-Ve 07.00-18.00 Sa-Di réduit Lu-Ve 06.00-18.00 Sa-Di reduit Page 21 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 22 Page 22 Tableau des programmes horaires individuels Programme horaire P1 Circuit de chauffe direct Jour Cycle 1 de Cycle 2 à de Programme horaire P2 Cycle 3 à de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Programme horaire P3 Cycle 3 à de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Cycle 3 à de à Lu Ma Me Je Ve Sa Di Circuit eau chaude sanitaire Jour Cycle 1 de Cycle 2 à de Cycle 3 à de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Cycle 3 à de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Cycle 3 à Lu Ma Me Je Ve Sa Di de à BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 Programme horaire P1 Circuit vanne mélangeuse 1 Jour Cycle 1 de Cycle 2 à de Seite 23 Programme horaire P2 Cycle 3 à 15:24 de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Programme horaire P3 Cycle 3 à de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Cycle 3 à de à Lu Ma Me Je Ve Sa Di Circuit vanne mélangeuse 2 Jour Cycle 1 de Cycle 2 à de Cycle 3 à de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Cycle 3 à de Cycle 1 à de Cycle 2 à de Cycle 3 à de à Lu Ma Me Je Ve Sa Di Page 23 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 24 Page 24 SYSTEME Ce niveau contient tous les paramètres limites et données se rapportant à chacun des systèmes de chauffe SYSTEME SYST. Sélection du langage Plage de réglage : DE = Allemand GB = Anglais IT = Italien NL = Néerlandais PT = Portugais HU = Hongrois PL = Polonais RO = Roumain TR = Turc S = Suédois Entrée: LANGAGE SYST. D Paramètre suivant PROGRAMME SYST. P1 Paramètre suivant Entrée : voir RESUME DES NIVEAUX. Sortie : touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 s. Modification : enregistrer les paramètres sélectionnés et clignotants en appuyant sur le bouton rotatif. Modifier ensuite la valeur du paramètre avec le bouton rotatif et appuyer pour enregistrer. Utilisation : Mise en place de l’appareil dans chacune des langues Utilisation : Changements fréquents de programmes horaires, les 3 x 8 par exemple avec différents horaires de travail. FR = Français ES = Espagnol CZ = Tchèque RU = Russe N = Norvégien Réglage d’usine : DE Toutes les informations apparaissant à l'écran sont disponibles en différentes langues. Le langage souhaité peut être choisi selon l’attribution ci-dessus et enregistré Programme Plage de réglage : P1, P1-P3 Réglage d’usine : P1 Ce paramètre détermine le nombre de programmes horaires libres. Le réglage sur P1 ne permet qu’un seul programme, la valeur de réglage P1-P3 met à disposition tous les trois programmes. BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 15:24 Seite 25 Mode de fonction MODE FONCT. SYST. 14.04.2008 Plage de réglage : 1 Paramètre suivant 1 = choix pour l’ensemble 2 = choix séparé 1 (choix pour l’ensemble) Réglage d’usine : Utilisation : Immeuble avec des occupants de même catégorie (maisons individuelles, etc.) Choix pour l’ensemble: Les modes de fonctions sélectionnés avec la touche ¢ (Vacances, Absent, Party, Automatique etc.) ainsi que les températures ambiantes préréglées avec la touche ¥ et ¦ sont valables pour l’ensemble de tous les circuits Utilisation : Immeuble avec des catégories diverses d’occupants (locataires, propriétaires) Choix séparé: Le mode de fonction et températures ambiantes préréglées peuvent être choisis librement pour chaque circuit. Avant le réglage du mode de fonction désiré, sélectionner le circuit selon le schéma ci-après. ... Sélectionner Remarque : Dans le cas d’un raccordement d’une ou de plusieurs stations d’ambiance, ce mode de fonction sera automatiquement préréglé. Ambiant-Nuit Ambiant-Jour Mode de fonction MODE FONCT. AMBIANT. JOUR CD CM-1 1 AMBIANT. NUIT 22. 0 °C le circuit CD, CM-11), CM-21), ECS enregistrer ensuite comme le choix pour l’ensemble CD, CM-11), CM-21) CM-2 2 17. 0 °C CD, CM-11), CM-21) 1) si existant Page 25 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd ETE SYST. 20.0 °C Paramètre suivant 15:24 Seite 26 Coupure d’été Plage de réglage : DECL, 10.0 ... 30,0 °C Réglage d’usine : 20.0 °C Ce paramètre se rapporte à la valeur limite de chauffe et met automatiquement le chauffage hors service quand la température extérieure est supérieure à la valeur réglée. Pendant la coupure d’été, les pompes de tous les circuits de chauffe se mettent en route tous les jours 20 secondes environ pour la protection contre la corrosion et les vannes mélangeuses existantes ouvertes un court instant (protection antiblocage). En cas de réglage DECL, la coupure d’été n’est pas active. La préparation d’eau chaude sanitaire n’est pas concernée par la coupure d’été. Fonction Retour Cette fonction permet de ramener toutes les modifications dans le niveau programmation au réglage d’usine d’origine. Exception : Heure, date, programmes horaires RETOUR SYST. RETOUR SYST. 14.04.2008 SET Retour: Quand le SET clignote, le retour à l’affichage de base se fait en appuyant 5 secondes environ sur le bouton rotatif Page 26 Remarque : Une coupure d’été active apparaît à l’écran avec le symbole parasol LU. 22. AOU.;05 À 63.5 16:32 Coupure d’été active °C Utilisation : tous les projets qui pendant l’été ne nécessitent aucun chauffage. Attention : un retour ne peut être effectué que si toutes les valeurs de réglage individuelles doivent être rem! placées par les réglages d’usine ! BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 27 EAU CHAUDE SANITAIRE Ce niveau contient les paramètres pour le réglage de la température économique de l’eau chaude sanitaire et de la protection contre la légionellose. ECS ECS Entrée : Modification : Température économique de l’eau chaude sanitaire ECS NUIT 40.0 °C Paramètre suivant PROT. LEGION. JOUR Entrée : Sortie: DECL voir RESUME DES NIVEAUX touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 s. enregistrer les paramètres sélectionnés et clignotants en appuyant sur le bouton rotatif. Modifier ensuite la valeur du paramètre avec le bouton rotatif et appuyer pour enregistrer. Plage de réglage : 5.0 °C jusqu’à la température désirée Réglage d’usine : 40 °C Ce paramètre détermine la température de l’eau chaude sanitaire désirée en dehors des programmes de fonction de l’ECS ainsi que dans le mode de fonction ABSENT pour la durée de l’absence. Utilisation : Remarque : Température de support dans le préparateur d’ECS pour éviter un refroidissement du préparateur d’ECS. Ce paramètre sera sauté lors de l’utilisation d’un thermostat ECS au lieu d’une sonde ! Protection de la légionellose - Jour Plage de réglage : DECL, Lu jusqu’au Di, tous les jours, Réglage d’usine : DECL La protection anti-légionellose sert à prévenir la prolifération de la légionellose dans le préparateur d’ECS et sera activée le jour de la semaine préféré (Lu-Di) ou tous les jours à 2.00 h. Si la température de l’ECS est inférieure à 65°C, le préparateur d’ECS sera rechargé entre-temps. Avec le réglage DECL, cette fonction n’est pas activée. Remarque : Attention : Les différentes heures de protection anti-légionellose ne peuvent être réglées que par le chauffagiste. Danger de brûlure ! Utiliser des vannes thermiques à la sortie du préparateur d’ECS ! Page 27 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 28 PARAMETRES DE CIRCUITS DE CHAUFFE (CIRCUIT DIRECT, MELANGEUR-1 1), MELANGEUR-2 1)) CIRC. DIRECT CD Entrée Entrée : Sortie: Remarque : Les paramètres décrits ici concernent le circuit de chauffe direct et sont aussi valables pour les mélangeurs 1 et 2. Modification : Mode de fonction réduit jEDUIT CD Ces niveaux contiennent les paramètres pour le réglage du mode de fonction réduit de chacun des circuits de chauffe et pour l’adaptation à chacun des systèmes de chauffe ECO Paramètre suivant Plage de réglage : Réglage d’usine : Page 28 voir RESUME DES NIVEAUX touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 s. enregistrer les paramètres sélectionnés et clignotants en appuyant sur le bouton rotatif. Modifier ensuite la valeur du paramètre avec le bouton rotatif et appuyer pour enregistrer. ECO, RED ECO Pendant la fonction réduite, les modes de fonction suivants peuvent être sélectionnés : ECO: Par une température extérieure supérieure à la protection antigel de l’installation, le circuit de chauffe sera complètement arrêté. Par une température inférieure à la protection antigel, le circuit de chauffe sera réglé sur la température ambiante Réduit désirée (voir PREREGLAGES DES TEMPERATURES). RED: La pompe du circuit de chauffe demeure en fonction pendant la fonction réduite. Le circuit de chauffe sera réglé sur la courbe caractéristique de chauffe réduite, la température chaudière ne pourra être inférieure à la température minimale. Utilisation : Immeubles avec une bonne isolation Utilisation : Immeubles avec peu d’isolation 1) si existant BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd SYST. CHAUFFE CD 1. 30 14.04.2008 15:24 Seite 29 Adaptation du système de chauffe (Valeur-m) Plage de réglage : 1,00 ... 10.0 Réglage d’usine : 1,30 Ce paramètre se réfère sur le genre du système de chauffe et doit être adapté sur les exposants de chacun des utilisateurs (chauffage par le sol-radiateur-convecteur). La valeur de réglage détermine le gradient de la courbe de chauffe (valeur-m) et compense la perte de rendement dans la plage inférieure de la température avec un réglage progressif correspondant de la courbe. NOM HK NOM HK Nom du circuit de chauffe Ce point permet d'affecter une désignation abrégée individuelle à 5 caractères à chaque circuit de chauffe. Le réglage " vide " n'affecte pas de nom individuel. La désignation abrégée standard apparaît. • Régler la partie clignotante avec le numéro du code correspondant au moyen du bouton rotatif et mémoriser par une pression sur le bouton. Les autres parties seront travaillées de la même manière. • L'affichage du nom individuel du circuit de chauffe apparaît - dans la sélection des menus - dans l'arborescence des paramètres - dans le niveau d'information Utilisation : Pour les utilisations ci-après, les valeurs de réglages suivantes seront recommandées : Valeur réglage Utilisation 1.1 courbe de chauffe pour chauffage par le sol ou autre surface statique 1.3 courbes de chauffe normales pour radiateurs 3.0. . . 4.0 courbes de chauffe pour convecteurs 4.0. . . 10.0 courbes de chauffe spéciales pour ventilateurs à haute température au départ Page 29 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 30 HEURE-DATE Page 30 Entrée : Sortie: HEURE-D DATE Entrée : Modification : Première valeur Valeur suivante Valeur suivante 2005 Année Plage de réglage : 2001 à 2099 ANNEE JOUR-M MOIS LU Valeur suivante 18: 45 Heure Plage de réglage : 0.00 à 24.00 h HEURE 22. 08 CHANGEMENT ET-H HI AUTO Jour/mois Plage de réglage : 01.01. au 31.12 Jour : Lu au Di automatique Changement d’heure automatique Plage de réglage : automatique : dernier dimanche Mars/Oct. manuelle : aucun changement voir RESUME DES NIVEAUX touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 s. enregistrer les paramètres sélectionnés et clignotants en appuyant sur le bouton rotatif. Modifier ensuite la valeur du paramètre avec le bouton rotatif et appuyer pour enregistrer. Les valeurs ci-contre sont réglées d’usine et, en règle générale, n’ont pas besoin d’être actualisées. Le calendrier interne préréglé veille au changement d’heure automatique heure d’été-heure d’hiver. En cas de besoin, le changement d’heure automatique peut être désactivé. BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 31 Messages de pannes DEPART EjjEU 12-0 0 CHAUDIERE EjjEU 30-2 2 Exemple pour les messages de pannes des sondes (court-circuit ou coupure) Code erreur 10...20 Exemple pour les messages de pannes de chaudière (état de commutation) Code erreur 30...40 Le régulateur contient une vaste logique de messages de pannes qui, selon l’appareil, affiche le mode de la panne par un code erreur correspondant. Achtung: Les messages d’erreurs apparaissent seulement dans l’affichage de base en variation avec le message de panne respectif. ! 50-4 4 Logique pour les messages de pannes (fonctions du régulateur) Code erreur 50...60 70-1 1 Exemple pour les messages de pannes (erreurs d’adresses du bus) Code erreur 70 ECS EjjEU BUS EjjEU Dans tous les messages de pannes, le chauffagiste doit toujours être informé ! Page 31 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 32 Fonctions spéciales Page 32 Maintenance (pas dans la station d’ambiance) Touche pour la maintenance par le chauffagiste ou une personne autorisée. (pour le chauffagiste ou personnel compétent autorisé)) En appuyant sur cette touche, tous les circuits de chauffe et d’eau chaude sanitaire seront réglés sur leurs températures maximales préréglées. MAINTENANCE 20: 00 min 72.5 La durée de la maintenance est limitée à 20 minutes et peut à la fin être à nouveau activée. Le temps restant pour la maintenance apparaît à l’écran. °C Température de chaudière Reste de temps à partir de l’activation Maintenance interrompue La maintenance peut être interrompue en appuyant à nouveau sur la touche ¡ . Attention : La température de l’eau chaude sanitaire atteint la température maximale de l’ECS réglée. Danger de brûlure en cas de réglage trop important ! ! BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Plage de réglage : permet de maintenir la fonction de chauffe ou ECS en cas de panne. Avertir le chauffagiste ! Si la touche est appuyée plus de cinq secondes, le régulateur commutera en fonction manuelle. La température de la chaudière nécessaire sera réglée avec le bouton rotatif. Toutes les pompes sont en fonctionnement illimité. Les vannes mélangeuses existantes seront mises en circuit sans courant et peuvent être commandées manuellement en fonction de la demande en chauffage. Température minimale chaudière jusqu’à température maximale chaudière Le retour au dernier programme choisi se fait avec la touche ¡ . Fonction manuelle (en cas de pannes) appuyer 5 secondes environ Modifier MANUEL 58. 5 °C la température 72.5 °C Seite 33 Température actuelle (valeur réelle, statique) Température désirée (valeur de consigne, clignotant) Enregistrer, retour à l’affichage de base Attention ! - La température de l’ECS atteint la température ! de chaudière préréglée. Danger d’échaudement en cas d’un réglage trop élevé ! ! - Pour protéger les installations de chauffage par le sol contre les surchauffage pendant la fonction manuelle, il y a des mesures de sécurité à respecter (arrêt des pompes par le thermostat par exemple). Page 33 BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 34 Page 34 Test de sécurité-TEST SECUR. (pas dans la station d’ambiance) Tester le thermostat de sécurité dans la chaudière pour le chauffagiste ! ! MAINTENANCE 20:00 min maintenir appuyée 44.5 jusqu’à l’apparition de TEST SECUR. 108.5 °C interrompre prématurément En appuyant de façon continue sur le bouton rotatif pendant la maintenance, la limite de température maximale de la chaudière sera contournée, la chaudière demeure en fonction jusqu’au déclenchement du thermostat de sécurité (TEST SECUR.). Le texte suivant apparaît à l’écran °C TEST SECUR. Le test de sécurité ne doit être fait que par le chauffagiste ! TEST SECUR. Pendant le test TEST SECUR., les vannes mélangeuses éventuellement existantes seront fermées, toutes les pompes sont arrêtées. En laissant aller le bouton rotatif, le test TEST SECUR. activé sera immédiatement interrompu. La maintenance continuera tant que le temps restant ne sera pas écoulé. Le test de sécurité peut être interrompu prématurément avec la touche ¡ . BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd 14.04.2008 15:24 Seite 35 Caractéristiques techniques (régulateur, tableau de commande) Tension d’alimentation : Fréquence nominale : Puissance absorbée : Interface de bus : 230 V~ +6/-10% 50 - 60 Hz max. 5,8 VA T2B pour raccordement à un appareil extérieur (station d’ambiance, PC, Modem ou Gateway) et, selon le modèle de l’appareil, à l’interface de la chaudière Catégorie de surtension III pour une connexion réseau, II pour une connexion relais Type de protection : PE seulement pour le tableau de commande Température ambiante : 0...60 °C Température d’entreposage : -25...60 °C Classe de protection selon EN 60529 : IP 40 Classe de protection selon EN 60730 : Régulateur central = II, tableau de commande = I Classe de software : A Protection de l’émetteur : EN 60730 EMV Résistance au brouillage : EN 60730 Conformité CE : 89/336/EWG Mode d’action Type 1.C Degré de pollution 2 Dimensions du coffret (l x h x p) : Régulateur : 144 x 96 x 75 mm - tableau de commande sans prise 405 x 128 x 80 Matériau du coffret : ABS avec antistatique, difficilement inflammable Température d’essai de dureté à la bille + 125°C Technique de connexion : Régulateur : bornier de connexion à vis enfichable - tableau de commande : Rast-5-technique de raccordement Courant nominal : 6A Fusible de protection : 6,3 A à action retardée Thermostat chaudière : électronique, plage de réglage de chaudière limite de température de minimale jusqu’à maximale Page 35 15:24 Seite 36 Caractéristiques techniques (Station d’ambiance) Tension d’alimentation : Puissance absorbée: Interface de communication : Température ambiante : Température d’entreposage : Type de protection selon EN 60529 : Classe de protection selon EN 60730 : Dimensions du coffret : Matériau du coffret : Techniques de connexion : Câble de connexion conseillé :J Longueur maximale de ligne autorisée: Données de l’installation et réserve de l’horloge à partir de la livraison : Exactitude de l’horloge interne : Poids : par le bus des données (basse tension de sécurité selon EN 60730) 300 mW T2B 0...60 °C -25...60 °C IP 30 III 90 x 138 x 28 mm (l x h x p) ABS antistatique 2-Fils-technique, connexion par borne à vis Y(St)Y 2x2x0,6 50 m (ligne à double fil) 5 ans min. ± 2 s/jour 150 g environ www.atagheating.com Art. 0450015000 - 0811-30 14.04.2008 sous réserve de modifications BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd