Atag MadZ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Atag MadZ Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
F
8X.52.10.FR / 11.12 Modifications réservée.
MadZ
O p e n T h e r m
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 2
Page 2
Sommaire
Eléments de conduite et de visualisation
Régulateur - Station d’ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tableau de commande chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Niveau de commande
Fonction - mise en service - sélection de la langue - informations sur le modèle - affichage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Températures préréglées (température d’ambiance Jour, température d’ambiance réduite, température ECS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sélection du mode de fonction pour le chauffage et l’ECS (vacances, absent, party, automatique, été, chauffer, réduit et standby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Description des modes de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sélection abrégée des modes de fonctions (party, absent, réchauffement manuelle de l’ECS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réglage des courbes de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informations sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Niveau programmation
NIVEAU RESUME
(Présentation schématique - diagramme en bloc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Niveau PROGRAMMES HORAIRES (Programmer, programmation en bloc, retour aux programmes standard,, tableau des programmes) . . .16
Niveau SYSTEME
(Sélection du langage, programmes horaires libres, mode de fonction, coupure “été”, retour) . . . . . . . . . . . . . . . .24
Niveau ECS
(Température économique, protection contre la légionellose-jour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Niveau CIRCUIT DIRECT, MELANGEUR-1, MELANGEUR-2 (Mode de fonction réduit, système de chauffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Niveau HEURE-DATE
(Heure, année, jour, mois, changement d’heure automatique été-hiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Messages de pannes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fonctions spéciales
Maintenance (pour le chauffagiste), fonction manuelle (en cas de panne), test de sécurité (pour le chauffagiste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 3
Éléments de fonction et de visualisation
Régulateur
Station d’ambiance
9
8
9
5
2
6
3
7
4
10
1
2
3
4
5
1
–
–
–
–
–
Bouton rotatif et à pression
Température ambiante confort désirée
Température ambiante réduite désirée
Température eau chaude sanitaire désirée
Touche pour le choix des programmes
5
2
6
3
7
4
1
Page 3
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
6
7
8
9
10
–
–
–
–
–
14.04.2008
15:24
Touche pour réglage courbe caractéristique de chauffe
Touche Informations sur l’installation
Touche pour la maintenance et fonction manuelle
Affichage multifonctionnel
Compartiment à couvercle rabattable pour instructions abrégées
Seite 4
Supplément pour le tableau de commande :
Page 4
11 – Thermostat de sécurité (SECUR.), accessible sous le couvercle rabattable
12 – Fusible de sécurité accessible sous le couvercle rabattable
13 – Interrupteur général
Tableau de commande
9
10
8
11
5
2
6
3
7
4
1
12
13
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 5
Utilisation
Symboles dans les instructions d’utilisation :
tourner : choisir, modifier
appuyer : prendre en compte,
enregistrer
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
f.¾ f¿ À.fÁ.fÄ.f.f.f.f.f.f.f.f
f.f.f.f.f ff:f.f
°C
KWh
min
%
°C
KWh
min
%
LANGAGE
D
Test des segments
Choix de la langue
Lettre du pays
Le bouton poussoir rotatif central et les touches avec les symboles permettent une utilisation simple et
pratique. Il est cependant conseillé de s’informer auparavant sur la marche à suivre des fonctions.
– Chaque valeur à modifier apparaît à l’écran en clignotant et peut être modifiée par le biais du bouton poussoir rotatif
Rotation vers la droite (+) : réglage croissant
Rotation vers la gauche (–) : réglage décroissant
– Appuyer un court instant : enregistrement de la valeur choisie et mémorisation
– Appuyer environ 3 secondes : entrée dans le niveau (choix de programmes)
Si après un réglage aucune mémorisation n’a été faite avec le bouton rotatif, c’est la dernière
valeur réglée qui sera enregistrée après 60 secondes.
Mise en service
Lors de la mise en service de l’installation ou après chaque panne de courant, un test des segments
du grand écran sera effectué avec un diagnostic automatique de l’erreur.
Choix de la langue
Lors de la première mise en service, le langage peut être sélectionné à la suite du test des segments.
Les langues suivantes sont à disposition DE, GB, FR, IT, NL, ES, PT, HU, CZ, PL, RO, RU, TR, S, N.
Remarque: Cette affichage apparaît après chaque redémarrage jusqu’au lendemain du jour de la
première mise en service. Ensuite, le langage peut être modifié dans le niveau SYSTEME
- Paramètre LANGAGE.
Page 5
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
Modèle de l’appareil
N 233B
V30
.
20
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
LU. 22. AOU.;05
ë
62.5
16:32
°C
LU. 22 AOU.;05
À
22.5
16:32
°C
LU. 22. AOU.;05
Á
22.5
16:32
14.04.2008
15:24
Seite 6
Identification de l’appareil
Page 6
Identification de l’appareil A la fin du test des segments et/ou du choix de la langue, l’identification de l’appareil apparaîtra pour
Version du software
Cycles de chauffe
(seulement dans la station d’ambiance)
Affichage de base
Température actuelle de la
chaudière ou ambiante
un court instant avec le type de l’appareil, code du type et le numéro correspondant à la version du
software.
Affichages de base
Si aucun message d’erreur n’apparaît, l'affichage de base comprend le jour, la date, l'heure et l’état de
fonction (ë = fonction Confort, ¿ = fonction Réduit) ainsi que la température de la chaudière ou (si
activée) la température ambiante. Le segment au-dessus de la partie inférieure ( ) indique le mode de
fonction actuel (voir Fonction des modes de fonction).
La station d’ambiance contient en plus une barre de temps informant sur les cycles de chauffe du jour
actuel.
Coupure “été” active
Une coupure “été” active sera représentée dans l’affichage de base par le symbole parasol (À).
Les affichages de l’état de fonction ë et ¿ seront supprimés lors de la coupure “été” active.
Affichage de base
Une protection antigel active est symbolisée à l’écran par des cristaux (Á).
Affichage de base
°C
Protection antigel active
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 7
Touche pour la température ambiante
souhaitée pendant le jour
Préréglages des températures
Température ambiante
confort
Température ambiante
réduite
Touche pour la température ambiante
souhaitée pendant la fonction de chauffe
réduite
Température ECS
Touche pour la température de l’eau
chaude sanitaire pendant le jour
en choix séparé,
sélectionner d’abord le
circuit de chauffe
Réglage (seulement en affichage de base):
Modifier
la
température
AMBIANT. JOUR
AMBIANT. NUIT
20.0
16.0
Plage de réglage:
5.0 ...30 °C
Réglage d’usine: 20 °C
Enregistrer
°C
Plage de réglage:
5.0 ...30 °C
Réglage d’usine: 16°C
°C
ECS
JOUR
-50.0
Plage de réglage:
5...80 °C
Réglage d’usine: 50°C
°C
Après avoir appuyé sur la touche concernée, la
dernière valeur de réglage sélectionnée apparaît
en clignotant et peut être réglée avec le bouton
rotatif.
Lors de choix séparé, c’est le circuit de chauffe qui
doit avant tout être sélectionné pour lequel la
température ambiante confort ou réduite est valable (voir niveau - SYSTEME - paramètre mode de
fonction - choix séparé).
Le retour à l’affichage de base se fait en appuyant
sur le bouton rotatif ou automatiquement au bout
de 60 secondes.
Page 7
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 8
Page 8
Sélection du mode de fonction pour le chauffage et l’eau chaude sanitaire
Cette touche permet de sélectionner le mode de fonction désiré pour les circuits de chauffe ou d’ECS. Il apparait à l’écran en texte clair, une
flèche dans le bas de l’écran indique en même temps le symbole du mode de fonction correspondant.
Sélection: En appuyant sur la touche de choix de mode de fonctions, le mode de fonction actif actuel apparaît en clignotant. Les autres modes de fonction peuvent être sélectionnés selon le schéma ci-après et peuvent être activés.
...
...
sélectionner le mode de fonction désiré
fermée en
vacances
VACANCES AU
.
2708
æçèéêëìí
Chauffage
interrompu
ABSENT AU
19: 45
æçèéêëìí
Chauffage
prolongé
PAjTY A
Entrée dans le mode de fonction actif actuel
pour la sélection séparée, déterminer tout d’abord le circuit de chauffe
Chauffage selon
l’horloge
AUTOMATIQUE
02: 30
æçèéêëìí
seulement ECS
ETE
Chauffage
permanent
réduit
permanent
fermée mais
protégée du gel
CHAUFFER
jEDUIT
STANDBY
æçèéêëìí
æçèéêëìí
æçèéêëìí
ECS
æçèéêëìí
æçèéêëìí
enregistrer, activer
VACANCES AU
15: 30 27.08
ABSENT AU
15: 30 19: 45
PARTY A
15: 30 02: 30
régler la date ou l’heure
Remarque : le mode de fonction ETE sera sauté lors d’une sélection séparée (Fonction des modes de fonctions ainsi que
le niveau SYSTEME - paramètre mode de fonctions).
Mode de fonction activé, retour à l’affichage de base
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 9
Description des modes de fonction
fermée pendant
les vacances
VACANCES AU
19:27 24. 09
Chauffage
interrompu
ABSENT AU
10:27
19. 30
Chauffage
prolongé
Chauffage selon
l’horloge
seulement ECS
chauffage fermé
PAjTY A
19:27 02.27
LU. 22. AOU. ;05
19:27
56. 5
°C
ETE
10:27
Chauffage
permanent
24. 0
°C
fermée mais
protégée du gel
réduit permanent
CHAUFFER
72. 0
19:27
°C
jEDUIT
19:27
45. 0
°C
STANDBY
19. 0
19:27
°C
æçèéêëìí
æçèéêëìí
æçèéêëìí
æçèéêëìí
æçèéêëìí
æçèéêëìí
æçèéêëìí
æçèéêëìí
Plage de réglage:
Date act. ... Date
act + 250 jours
Commutation sur
mode de fonction ,
sélectionné avant, à
0.00 h date de retour
préréglée.
La fonction ECS est
arrêtée avec protection antigel.
Plage de réglage:
P1:
Chauffage interrompu jusqu’au prochain
enclenchement (voir
P ROGRAMMES
HORAIRES)
Plage de réglage:
P1:
Chauffage continu
jusqu’au prochain
enclenchement (voir
P ROGRAMMES
HORAIRES)
Fonction de chauffe
et ECS permanente
24 h sur 24 selon la
température ambiante confort préréglée
et
la
température ECS
réglée (voir PREREGLAGES DES TEMPERATURES).
Retour prématuré:
Appuyer sur la touche
¢ et régler la fonction
désirée avec le bouton
rotatif et enregistrer.
Retour prématuré:
Appuyer sur la touche
¢ et régler la fonction
désirée avec le bouton
rotatif et enregistrer.
0.5 ...2 4h:
Courte prolongation de chauffe jusqu’au moment préréglé.
Interruption prématurée:
Programmes:
(voir PROGRAMMES HORAIRES)
Seulement fonction
ECS selon les températures et é-Programme
(voir PREREGLAGES
DES TEMPERATURES
ainsi que PROGRAMMES HORAIRES).
La fonction de chauffe sera arrêtée avec
protection antigel.
Programmations horaires individuelles voir
P ROGRAMMES
HORAIRES.
Fonction de chauffe
et ECS réduite permanente 24 h sur
24
selon
la
température ambiante
réduite
préréglée (voir PREREGLAGES DES TEMPERATURES),
le
mode de fonction
réduit (voir CIRCUIT
DIRECT) et la
température ECS
économique réglée
(voir ECS).
Toute l’installation
est fermée mais
avec
protection
antigel (chauffage
et ECS déclenchés)
0.5 ...2 4h:
Courte interruption
de chauffe jusqu’au
moment préréglé.
Programmes:
(voir PROGRAMMES HORAIRES)
Fonctions de chauffe
et ECS automatiques
selon les températures et é-Programme
Appuyer sur la touche
¢ et régler la fonction
désirée avec le bouton
rotatif et enregistrer.
Programmations horaires individuelles voir
P ROGRAMMES
HORAIRES.
Page 9
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 10
Modes de fonction - sélection abrégée
...
3 sec
Fonction automatique
3 sec
Fonction Party
3 sec
Fonction Absent
3 sec
Réchauffement ECS
régler
LU 22. AOU.;05
la valeur
16:32
PAjTY A
62.5
°
C
02:50
ABSENT AU
19: 45
RECHAUFF. ECS
0.0
min
Plage de réglage: 0...240 min
Réglage d’usine : 0.0 min
enregistrer
Page 10
Temps abrégé- modes de fonction
Souvent les modes de fonctions sélectionnés
comme PARTY ou ABSENT ainsi que le réchauffement manuel peuvent être appelés directement
selon le schéma ci-contre.
Fonction automatique directe
En appuyant 3 sec. env. sur la touche choix des
modes de fonctions, la fonction Automatique est
obligatoirement activée.
Fonctions et plages de réglage, voir FONCTION DES MODES DE FONCTIONS.
Réchauffement ECS manuel
En dehors des temps de service ECS, le
préparateur d’ECS peut être réchauffé
manuellement à l’intérieur de la plage de
réglage sélectionnée.
En réglage 0.0 min, le réchauffement est
indépendant du temps. Le préparateur
d’ECS sera réchauffé en une seule fois en
fonction de la température d’ECS désirée.
Dans tous les autres réglages, le
réchauffement sera limité au temps
préréglé.
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 11
Courbes de chauffe (courbes caractéristiques de chauffe)
Choisir
le circuit
Circuit chauffe direct
Circuit vanne mél. 1 1)
Circuit vanne mél.2 1)
COURBE CHAUF
COURBE CHAUF
COURBE CHAUF
CD
1. 50
CM-1
1
1. 00
CM-2
2
1. 00
£
Fin
Modifier
la pente
COURBE CHAUF
CD
1. 50
Plage de réglage: DECL (circuit de chauffe arrêté)
0,20...3,50
Réglage d’usine: circuit direct (CD)
= 1,50
circuit mélangeur 1 (CM-1) = 1,00
circuit mélangeur 2 (CM-2) = 1,00
enregistrer la modification
Choisir
1) si
existant
le circuit
suivant
COURBE CHAUF
CD
1. 50
COURBE CHAUF
CM-1
1
1. 00
COURBE CHAUF
CM-2
2
1. 00
Diagramme de courbe de chauffe
Température chaudière ou de départ(°C)
enregistrer le circuit
Touche pour le réglage de la courbe de chauffe
du circuit commandé par la température
extérieure.
Le réglage de la courbe de chauffe est dépendant de l’installation et indique quelle température chaudière ou
température au départ se règle sur chaque température
extérieure.
La pente indique de combien de degrés la chaudière ou la
température de départ se modifie quand la température
extérieure monte ou descend d’un degré.
100
2.00
90
1.75
80
1.50 (CD)
70
1.25
60
1.00 (CM-1, CM-2)
50
0.75
40
0.50
30
0.20
20
20 16 12
£
Fin
8
4
0
-4
-8 -12 -16 -20 Temp. extérieure(°C)
Retour à l’affichage de base en appuyant à nouveau sur la
touche £ ou automatiquement au bout de 60 s.
Page 11
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
Informations sur
l’installation
14.04.2008
15:24
Seite 12
Page 12
Touche Informations pour les températures de
l’installation et informations sur les circuits de
chauffe. La consultation se fait selon la direction
avec le bouton rotatif.
Entrée dans le niveau Info
EXTERIEUR
13.5
°C
Consulter les informations sur les circuits les unes
après les autres dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
Exemple:
AUTO-P
P1 JOUR
CD
ENCL
AUTO-P
P1 RED
CM-1
1
ENCL
SERVOMOTEUR
CM-1
1
STOP
AUTO-P
P1 ECO
CM-2
2
ENCL
SERVOMOTEUR
CM-2
2
OUVE
Température
extérieure
Consulter les températures, états du compteur et consommation les uns après les autres dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Exemple :
Température extérieure
Circuit direct 1)
Valeur minimale/maximale entre
0.00 h et 24.00 h
TE
MIN/MAX
8.0
°C
14.5
°C
Température de la
chaudière
CHAUDIERE
Servomoteur
circuit mélangeur 1 1)
Température de l’eau
chaude sanitaire
ECS
Circuit mélangeur 2 1)
Température de départ
circuit mélangeur 1
DEPART CM-1
1
Circuit mélangeur 1 1)
Servomoteur
circuit mélangeur 2 1)
Température au départ
circuit mélangeur 2
64.5
°C
52.0
°C
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre:
indique pour toutes les températures de l’installation
– la valeur actuelle et les données du compteur et de la consommation
– la valeur de consigne en appuyant sur le bouton rotatif
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre:
1) indique pour les circuits de chauffe et d’ECS
– le mode de fonction (vacances, absent, Party, Auto etc.)
–
–
–
–
–
le programme de l’horloge P1( P2 ou P3 selon le cas)
l’état de service (fonction jour, réduit, ECO))
la caractéristique (circuit direct CD, eau chaude sanitaire ECS)
l’état de la pompe (Décl., Encl.)
l’état du mélangeur (Ouv-Stop-Fermé)
2) indique
48.0
°C
DEPART CM-2
2
35.5
°C
pour la chaudière
– l’état de fonction (Décl., Encl.)
– le nombre d’heures de marche
– le nombre de démarrages
– les données de modulations (seulement avec brûleur
modulant)
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
AUTO-P
P1 JOU
ECS
DECL
Circuit ECS 1)
14.04.2008
Température ambiante
Circuit direct
Température ambiante
Circuit mélangeur 1
CHAUDIERE.
Température ambiante
Circuit mélangeur 2
DECL
SORTIE PCD
PCC
ENCL
DEMARRAGES
0 AL-1
Seite 13
TEMP. AM. CD
14.5
°C
(seulement avec une station d’ambiance)
CHAUDIERE.
Chaudière 2)
ALL-1
1 DECL Etat de fonction (allure 1)
ALL-2
2
15:24
Chaudière 2)
Etat de fonction (allure 2)
TEMP. AM. CM1
--
(seulement avec une station d’ambiance)
TEMP. AM. CM2
--
(seulement avec une station d’ambiance)
Pompe circuit direct 3)
Chaudière 2)
Enclenchement (allure 1)
Affichage seulement en cas de 2 allures
DUREE MARCHE Chaudière 2)
0 AL-1 Durée de marche (allure 1)
h
Affichage seulement en cas de 2 allures
DEMARRAGES
2
0 AL-2
Chaudière 2)
Enclenchement allure 2
Chaudière 2)
Durée de marche allure 2
DUREE MARCHE
2
0 AL-2
h
3) indique la fonction des sorties de
– la pompe circuit direct (CIRC.)
– sortie variable VA1 (seulement pour appareils correspondants)
– sortie variable VA2 (seulement pour appareils correspondants)
correspondant à leur fonction en tant que pompe circuit
direct (CIRC.), pompe solaire (P-SOL), pompe de circulation
(BOUCL), thermoplongeur électrique (RE-EL), pompe d’alimentation (CHARG), pompe(s) de circuit chaudière (P.CH1,
P.CH2), sortie de messages de pannes (DEFAU), pompe de
retour (P-RET), pompe de charge préparateur ECS (P-TAM),
pompe de chaudière à conbustions solides (P-COM), sortie
horloge libre (HORLO), soupape inversion charge ECS solaire (V-SOL), soupape évacuation forcée solaire (S-SOL),
libération parallèle chaudiere (CHLP), pompe primaire (PP),
décharge accumulateur hydraulique (DTH).
indique, selon l’état de commutation, le mode de fonction
d’un modem de commutation à distance raccordée à une
entrée variable
– Automatique
– Standby
– Fonction de chauffe permanente
– Fonction de chauffe réduite permanente.
indique , selon la version de l’appareil, les températures et
les états de fonction d’installation multivalentes avec
– chaudière à combustions solides
– ballon tampon
Page 13
– collecteur solaire
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 14
Page 14
Affichage de base
LU. 22. AOU. ;05
(fonction automatique par ex.) 19:45
Entrée dans la programmation
choisir
DATE-HEURE
58.5
3 sec
°C
Niveau programmation - Résumé des niveaux
(description schématique - bloc de diagrammes)
appuyer sur le bouton rotatif 3 s. environ
PROGRAMMES
HORAIRES
SYSTEME
CIRCUIT DIRECT
VANNE
MELANG.-1
VANNE
MELANG.- 2
FONCTION
REDUIT
ECO/RED
FONCTION
REDUIT
ECO/RED
FONCTION
REDUIT
ECO/RED
ECS
le niveau
Entrée:
retour
CD CM-1 CM-2 ECS
suivant
retour
suivant
D
retour
Jour (Lu-Di)
Cycle chauffe (1..3)
Fonction Copie
ANNEE
TEMPERATURE
LANGAGE
CIRCUIT
HEURE
GB
F
I
suivant
PROGRAMME
P1
P1-P3
retour
suivant
Valeur de consigne
ECS réduite
retour
suivant
PROTECTION
LEGIONELLOSE
(Jour 1-7)
retour
suivant
retour
suivant
retour
suivant
retour
suivant
SYST. CHAUFFE
Valeur-m
SYST. CHAUFFE
Valeur-m
SYST. CHAUFFE
Valeur-m
Chauf.sol/rad./conv.
Chauf.sol/rad./conv.
Chauf.sol/rad./conv.
retour
suivant
Nom du circuit de
chauffe
retour
suivant
retour
suivant
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
JOUR/MOIS
retour
suivant
CHANGEMENT
ETE/HIVER
retour
DEBUT CHAUFFE
cycle
sélectionné
MODE FONCTION
choix ensemble (1) ou
séparé (2)
retour
FIN CHAUFFE
cycle
sélectionné
suivant
suivant
COUPURE ETE
valeur limite de
chauffe
retour
TEMPERATURE
cycle
sélectionné
14.04.2008
suivant
RETOUR
retour réglage
d’usine
retour
suivant
15:24
Seite 15
Sélection et modification des paramètres et des valeurs de
réglage
En entrant dans le niveau des programmes, c’est le niveau Programmes horaires qui apparaît généralement en premier. Tous les autres niveaux comme
– SYSTEME
– ECS
– CIRCUIT DIRECT
– VANNE MELANGEUSE-1
– VANNE MELANGEUSE-2
– DATE-HEURE
peuvent être directement sélectionnés avec le bouton rotatif.
Le niveau sélectionné et clignotant sera activé en appuyant sur le bouton rotatif.
La première valeur ou paramètre apparaît en clignotant. En cas de besoin, la ou
le modifier avec le bouton rotatif et en appuyant à nouveau peut être enregistré(e). Les autres paramètres seront traités de la même façon si nécessaire.
Le retour à la sélection du niveau se fait au moyen de la touche ¤ , le retour
à l’affichage de base avec la touche ¢ ou automatiquement au bout de
60 secondes environ.
Page 15
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 16
Page 16
Programmation des programmes horaires
Affichage de base
LU. 22. :AOU.;05
15: 30
Ce mode de fonction permet d’établir des programmes horaires individuels pour les fonctions de
chauffe et d’eau chaude sanitaire. Pour cela, après avoir choisi le circuit, sélectionner le programme
standard réglé d’usine (P1) et ce dernier peut être modifié.
PRO. HORAIRES
Pour la programmation des programmes horaires, il y a possibilité d’avoir 3 cycles de chauffe
maximum par jour avec chacun un enclenchement et un déclenchement. A chacun des cycles de
chauffe ou d’eau chaude sanitaire, une température d’ambiance ou une température d’ECS peut être
attribuée selon les désirs.
PRO. HORAIRES
PRO. HORAIRES
PRO. HORAIRES
PRO. HORAIRES
CD
CM-1
1
CM-2
2
ECS
appuyer 3 secondes environ
sélectionner le niveau
Programmes horaires
62.5
°C
3 sec
enregistrer
1)
sélectionner le
circuit
1)
Exemple : circuit direct
enregistrer
sélectionner le programme dès qu’il est libre
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
sélectionner
jour et
cycle
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
24
22
06. 00-2
22. 00
20.0
°C
LU-1
1
0
2
14.04.2008
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
--.-----. -LU-2
2
--..-
°C
15:24
0
2
4
6
8
10
12
Seite 17
14
16
18
20
22
24
06.00-2
22.00
MA-1
1
20.0
°C
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
0
--.-----.-MA-2
2
--..-
°C
- Me - Je - Ve - Sa - Di -
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
--.-----.--
--..-
DI-2
2
°C
°C
Exemple : Mardi - cycle 1
enregistrer
0
Modifier
l’enclenchement
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
06. 00-2
22. 00
20.0
MA-1
1
Remarque: Le 3e cycle sera sauté si le 2e cycle ne
contient aucun programme horaire!
°C
Plage de réglage: 0.00...24.00 h
enregistrer
Modification - sortie :
0
Modifier
le déclenchement
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
06. 00-2
22. 00
20.0
MA-1
1
°C
Plage de réglage: 0.00...24.00 h
enregistrer
la
06. 00-2
22. 00
tempéra°C
ture
MA-1
1 20. 0
0
Modifier
enregistrer
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Pour circuits de chauffe: température ambiante
Plage de réglage: 5.0...30.0 °C
Pour circuit ECS: température de l’ECS
Plage de réglage: 10.0...80 .0 °C (ou ECS-max)
Chaque valeur de réglage clignotante peut
être corrigée, si besoin est, avec le bouton
rotatif et enregistrée en appuyant. Le retour
au pas précédent se fait avec la touche
¤ , le retour à l’affichage de base avec la
touche ¢ ou automatiquement au bout de
60 secondes.
1)
si existant
Page 17
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 18
Page 18
Copie des programmes horaires (en bloc)
Affichage de base
LU. 22. AOU.;05
62.5
°C
15: 30
Appuyer 3 secondes environ
Sélectionner le niveau
Programmes horaires
3sec
Cette fonction permet de copier les programmes horaires d’un jour de la semaine
désiré sur d’autres jours (Lu-Di) ou sur toute la semaine (1-7) ou des groupes
comme les jours ouvrés (1-5) ou les fins de semaine (6-7).
PRO. HORAIRES
enregistrer
1)
le circuit de
chauffe
Sélectionner
1)
PRO. HORAIRES
PRO. HORAIRES
PRO. HORAIRES
PRO. HORAIRES
CD
CM-1
1
CM-2
2
ECS
Exemple : circuit direct
enregistrer
sélectionner le programme dès qu’il est libre
0
Sélectionner
Copier
COPIER
JOUR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
06. 00-2
22. 00
LU-1
1
20.0
°C
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
le jour à
copier
Sélectionner
Exemple : lundi
COPIER
DU
LU
COPIER
LU
14.04.2008
15:24
Seite 19
Plage de réglage : Lundi (LU)...Dimanche (DI)
Modification - sortie :
Plage de réglage:
Jour (LU...DI), toute la semaine (1-7),
seulement jours ouvrés (1-5),
seulement fin de semaine (6-7)
Chaque valeur de réglage clignotante peut
être corrigée, si besoin est, avec le bouton
rotatif et enregistrée en appuyant. Le retour
au pas précédent se fait avec la touche
¤ , le retour à l’affichage de base avec la
touche ¢ ou automatiquement au bout de
60 secondes.
enregistrer
Sélectionner
le 1e
objectif
Exemple : Lu-Ve
1-5
5
SUR
copier
acquitter
Sélectionner
Exemple : Sa-Di
COPIER
JOUR
OK
COPIER
LU
l’objectif
suivant SUR
6-7
7
etc.
L’objectif identique au jour à copier
Si d’autres copies sont nécessaires, copier sur le
même schéma (voir 1er objectif)
1)
si existant
Page 19
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 20
Page 20
Retour au programme standard - effacer son propre programme
Affichage de base
LU. 22. AOU.;05
appuyer 3 secondes environ
Sélectionner le niveau Programmes horaires
Un programme horaire programmé individuellement peut être
remplacé par un programme standard selon le schéma ci-contre. Par
contre le programme horaire individuel sera complètement effacé
sans possibilité de retour. Pour cela, les enclenchements et déclenchements individuels ainsi que les températures doivent toujours être
notés par écrit (voir PROGRAMMES HORAIRES).
62.5
°C
15: 30
3sec
PRO. HORAIRES
Modification - sortie :
enregistrer
le program- PROG. HORAIRE
me horaire
Sélectionner
Chaque valeur de réglage clignotante peut être corrigée, si besoin est,
avec le bouton rotatif et enregistrée en appuyant. Le retour au pas
précédent se fait avec la touche ¤ , le retour à l’affichage de base
avec la touche ¢ ou automatiquement au bout de 60 secondes.
PRO. HORAIRES
CD
enregistrer
1)
Sélectionner
Exemple : circuit de chauffe direct
le circuit
de chauffe
1)
PROG. HORAIRE
PROG. HORAIRE
PROG. HORAIRE
PROG. HORAIRE
PROG. HORAIRE
CD
CM-1
1
CM-2
2
ECS
TOUS
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 21
1)
RETOUR
si existant
sélectionner le programme dès qu’il est libre
CD
Retour
!
3sec
appuyer 3 secondes environ
RETOUR
OK
Programmes horaires standard
Le programme standard est de nouveau en place
Le programme individuel est effacé !
Programme horaire P2 (voir SYSTEME)
Circuit
Programme horaire P1
Circuit
Jour
Tous les circuits
(CD, CM-1,CM-2)
Lu-Di
Circuit ECS
(ECS)
Lu-Di
Fonction de...à
Tous les circuits
(CD, CM-1,CM-2)
06.00 - 22.00
05.00 - 22.00
Circuit eau chaude
sanitaire
(ECS)
Jour
Fonction de ...à
Lu-Je
06.00-08.00 16.00-22.00
Ve
06.00-08.00 13.00-22.00
Sa-Di
07.00-23.00
Lu-Je
05.00-08.00 15.30-22.00
Ve
05.00-08.00 12.30-22.00
Sa-Di
06.00-23.00
Programme horaire P3 (voir SYSTEME)
Circuit
Tous les circuits
(CD,CM-1,CM-2)
Circuit ECS
(ECS)
Jour
Fonction de...à
Lu-Ve
07.00-18.00
Sa-Di
réduit
Lu-Ve
06.00-18.00
Sa-Di
reduit
Page 21
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 22
Page 22
Tableau des programmes horaires individuels
Programme horaire P1
Circuit de chauffe direct
Jour
Cycle 1
de
Cycle 2
à
de
Programme horaire P2
Cycle 3
à
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Programme horaire P3
Cycle 3
à
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
de
à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Circuit eau chaude sanitaire
Jour
Cycle 1
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
de
à
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
Programme horaire P1
Circuit vanne mélangeuse 1
Jour
Cycle 1
de
Cycle 2
à
de
Seite 23
Programme horaire P2
Cycle 3
à
15:24
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Programme horaire P3
Cycle 3
à
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
de
à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Circuit vanne mélangeuse 2
Jour
Cycle 1
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
de
Cycle 1
à
de
Cycle 2
à
de
Cycle 3
à
de
à
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Page 23
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 24
Page 24
SYSTEME
Ce niveau contient tous les paramètres limites et données se
rapportant à chacun des systèmes de chauffe
SYSTEME
SYST.
Sélection du langage
Plage de réglage :
DE = Allemand
GB = Anglais
IT = Italien
NL = Néerlandais
PT = Portugais
HU = Hongrois
PL = Polonais
RO = Roumain
TR = Turc
S = Suédois
Entrée:
LANGAGE
SYST.
D
Paramètre suivant
PROGRAMME
SYST.
P1
Paramètre suivant
Entrée :
voir RESUME DES NIVEAUX.
Sortie :
touche ¢ ou automatiquement au bout
de 60 s.
Modification :
enregistrer les paramètres sélectionnés et
clignotants en appuyant sur le bouton rotatif. Modifier ensuite la valeur du paramètre
avec le bouton rotatif et appuyer pour
enregistrer.
Utilisation :
Mise en place de l’appareil dans chacune
des langues
Utilisation :
Changements fréquents de programmes
horaires, les 3 x 8 par exemple avec
différents horaires de travail.
FR = Français
ES = Espagnol
CZ = Tchèque
RU = Russe
N = Norvégien
Réglage d’usine : DE
Toutes les informations apparaissant à l'écran sont disponibles
en différentes langues. Le langage souhaité peut être choisi
selon l’attribution ci-dessus et enregistré
Programme
Plage de réglage : P1, P1-P3
Réglage d’usine : P1
Ce paramètre détermine le nombre de programmes horaires
libres. Le réglage sur P1 ne permet qu’un seul programme, la
valeur de réglage P1-P3 met à disposition tous les trois
programmes.
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
15:24
Seite 25
Mode de fonction
MODE FONCT.
SYST.
14.04.2008
Plage de réglage :
1
Paramètre suivant
1 = choix pour l’ensemble
2 = choix séparé
1 (choix pour l’ensemble)
Réglage d’usine :
Utilisation : Immeuble avec des occupants de même
catégorie (maisons individuelles, etc.)
Choix pour l’ensemble:
Les modes de fonctions sélectionnés avec la touche ¢
(Vacances, Absent, Party, Automatique etc.) ainsi que les températures ambiantes préréglées avec la touche ¥ et ¦ sont
valables pour l’ensemble de tous les circuits
Utilisation : Immeuble avec des catégories diverses
d’occupants (locataires, propriétaires)
Choix séparé:
Le mode de fonction et températures ambiantes préréglées
peuvent être choisis librement pour chaque circuit. Avant le
réglage du mode de fonction désiré, sélectionner le circuit selon
le schéma ci-après.
...
Sélectionner
Remarque : Dans le cas d’un raccordement d’une ou de
plusieurs stations d’ambiance, ce mode de
fonction sera automatiquement préréglé.
Ambiant-Nuit
Ambiant-Jour
Mode de fonction
MODE FONCT.
AMBIANT. JOUR
CD
CM-1
1
AMBIANT. NUIT
22. 0
°C
le circuit
CD, CM-11), CM-21), ECS
enregistrer
ensuite comme le choix pour l’ensemble
CD, CM-11), CM-21)
CM-2
2
17. 0
°C
CD, CM-11), CM-21)
1)
si existant
Page 25
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
ETE
SYST. 20.0
°C
Paramètre suivant
15:24
Seite 26
Coupure d’été
Plage de réglage : DECL, 10.0 ... 30,0 °C
Réglage d’usine : 20.0 °C
Ce paramètre se rapporte à la valeur limite de chauffe et met
automatiquement le chauffage hors service quand la température extérieure est supérieure à la valeur réglée. Pendant la
coupure d’été, les pompes de tous les circuits de chauffe se
mettent en route tous les jours 20 secondes environ pour la
protection contre la corrosion et les vannes mélangeuses existantes ouvertes un court instant (protection antiblocage).
En cas de réglage DECL, la coupure d’été n’est pas active.
La préparation d’eau chaude sanitaire n’est pas concernée par
la coupure d’été.
Fonction Retour
Cette fonction permet de ramener toutes les modifications
dans le niveau programmation au réglage d’usine d’origine.
Exception : Heure, date, programmes horaires
RETOUR
SYST.
RETOUR
SYST.
14.04.2008
SET
Retour: Quand le SET clignote, le retour à l’affichage de
base se fait en appuyant 5 secondes environ sur le
bouton rotatif
Page 26
Remarque : Une coupure d’été active apparaît à l’écran
avec le symbole parasol
LU. 22. AOU.;05
À
63.5
16:32
Coupure d’été active
°C
Utilisation : tous les projets qui pendant l’été ne nécessitent aucun
chauffage.
Attention : un retour ne peut être effectué que si toutes les
valeurs de réglage individuelles doivent être rem!
placées par les réglages d’usine !
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 27
EAU CHAUDE SANITAIRE
Ce niveau contient les paramètres pour le réglage de la température économique de l’eau chaude sanitaire et de la protection
contre la légionellose.
ECS
ECS
Entrée :
Modification :
Température économique de l’eau chaude sanitaire
ECS
NUIT
40.0
°C
Paramètre suivant
PROT. LEGION.
JOUR
Entrée :
Sortie:
DECL
voir RESUME DES NIVEAUX
touche ¢ ou automatiquement au bout
de 60 s.
enregistrer les paramètres sélectionnés et
clignotants en appuyant sur le bouton
rotatif. Modifier ensuite la valeur du
paramètre avec le bouton rotatif et appuyer
pour enregistrer.
Plage de réglage : 5.0 °C jusqu’à la température désirée
Réglage d’usine : 40 °C
Ce paramètre détermine la température de l’eau chaude sanitaire désirée en dehors des programmes de fonction de l’ECS
ainsi que dans le mode de fonction ABSENT pour la durée de
l’absence.
Utilisation :
Remarque :
Température de support dans le
préparateur d’ECS pour éviter un refroidissement du préparateur d’ECS.
Ce paramètre sera sauté lors de l’utilisation
d’un thermostat ECS au lieu d’une sonde !
Protection de la légionellose - Jour
Plage de réglage : DECL, Lu jusqu’au Di, tous les jours,
Réglage d’usine : DECL
La protection anti-légionellose sert à prévenir la prolifération
de la légionellose dans le préparateur d’ECS et sera activée le
jour de la semaine préféré (Lu-Di) ou tous les jours à 2.00 h.
Si la température de l’ECS est inférieure à 65°C, le préparateur
d’ECS sera rechargé entre-temps. Avec le réglage DECL, cette
fonction n’est pas activée.
Remarque :
Attention :
Les différentes heures de protection anti-légionellose ne peuvent être réglées que par le
chauffagiste.
Danger de brûlure ! Utiliser des vannes thermiques à la sortie du préparateur d’ECS !
Page 27
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 28
PARAMETRES DE CIRCUITS DE CHAUFFE (CIRCUIT DIRECT, MELANGEUR-1 1), MELANGEUR-2 1))
CIRC. DIRECT
CD
Entrée
Entrée :
Sortie:
Remarque : Les paramètres décrits ici concernent le circuit de
chauffe direct et sont aussi valables pour les
mélangeurs 1 et 2.
Modification :
Mode de fonction réduit
jEDUIT
CD
Ces niveaux contiennent les paramètres pour le réglage du
mode de fonction réduit de chacun des circuits de chauffe et
pour l’adaptation à chacun des systèmes de chauffe
ECO
Paramètre suivant
Plage de réglage :
Réglage d’usine :
Page 28
voir RESUME DES NIVEAUX
touche ¢ ou automatiquement au bout
de 60 s.
enregistrer les paramètres sélectionnés et
clignotants en appuyant sur le bouton
rotatif. Modifier ensuite la valeur du
paramètre avec le bouton rotatif et appuyer
pour enregistrer.
ECO, RED
ECO
Pendant la fonction réduite, les modes de fonction suivants
peuvent être sélectionnés :
ECO: Par une température extérieure supérieure à la
protection antigel de l’installation, le circuit de chauffe
sera complètement arrêté.
Par une température inférieure à la protection antigel,
le circuit de chauffe sera réglé sur la température
ambiante Réduit désirée (voir PREREGLAGES DES
TEMPERATURES).
RED: La pompe du circuit de chauffe demeure en fonction
pendant la fonction réduite. Le circuit de chauffe sera
réglé sur la courbe caractéristique de chauffe réduite,
la température chaudière ne pourra être inférieure à
la température minimale.
Utilisation :
Immeubles avec une bonne isolation
Utilisation :
Immeubles avec peu d’isolation
1) si existant
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
SYST. CHAUFFE
CD
1. 30
14.04.2008
15:24
Seite 29
Adaptation du système de chauffe (Valeur-m)
Plage de réglage : 1,00 ... 10.0
Réglage d’usine : 1,30
Ce paramètre se réfère sur le genre du système de chauffe et
doit être adapté sur les exposants de chacun des utilisateurs
(chauffage par le sol-radiateur-convecteur). La valeur de
réglage détermine le gradient de la courbe de chauffe
(valeur-m) et compense la perte de rendement dans la plage
inférieure de la température avec un réglage progressif correspondant de la courbe.
NOM HK
NOM HK
Nom du circuit de chauffe
Ce point permet d'affecter une désignation abrégée
individuelle à 5 caractères à chaque circuit de chauffe.
Le réglage " vide " n'affecte pas de nom individuel. La
désignation abrégée standard apparaît.
• Régler la partie clignotante avec le numéro du code
correspondant au moyen du bouton rotatif et mémoriser
par une pression sur le bouton. Les autres parties seront travaillées de la même manière.
• L'affichage du nom individuel du circuit de chauffe apparaît
- dans la sélection des menus
- dans l'arborescence des paramètres
- dans le niveau d'information
Utilisation :
Pour les utilisations ci-après, les valeurs de réglages suivantes
seront recommandées :
Valeur réglage
Utilisation
1.1
courbe de chauffe pour chauffage par le
sol ou autre surface statique
1.3
courbes de chauffe normales pour
radiateurs
3.0. . . 4.0
courbes de chauffe pour convecteurs
4.0. . . 10.0
courbes de chauffe spéciales pour ventilateurs à haute température au départ
Page 29
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 30
HEURE-DATE
Page 30
Entrée :
Sortie:
HEURE-D
DATE
Entrée :
Modification :
Première valeur
Valeur suivante
Valeur suivante
2005
Année
Plage de réglage :
2001 à 2099
ANNEE
JOUR-M
MOIS
LU
Valeur suivante
18: 45
Heure
Plage de réglage :
0.00 à 24.00 h
HEURE
22. 08
CHANGEMENT
ET-H
HI
AUTO
Jour/mois
Plage de réglage : 01.01. au 31.12
Jour : Lu au Di automatique
Changement d’heure automatique
Plage de réglage :
automatique : dernier dimanche Mars/Oct.
manuelle : aucun changement
voir RESUME DES NIVEAUX
touche ¢ ou automatiquement au bout
de 60 s.
enregistrer les paramètres sélectionnés et
clignotants en appuyant sur le bouton
rotatif. Modifier ensuite la valeur du
paramètre avec le bouton rotatif et appuyer
pour enregistrer.
Les valeurs ci-contre sont réglées d’usine et, en règle générale, n’ont pas besoin d’être actualisées.
Le calendrier interne préréglé veille au changement d’heure
automatique heure d’été-heure d’hiver.
En cas de besoin, le changement d’heure automatique peut
être désactivé.
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 31
Messages de pannes
DEPART
EjjEU
12-0
0
CHAUDIERE
EjjEU
30-2
2
Exemple pour les messages de pannes des sondes
(court-circuit ou coupure)
Code erreur 10...20
Exemple pour les messages de pannes de chaudière
(état de commutation)
Code erreur 30...40
Le régulateur contient une vaste logique de messages de pannes
qui, selon l’appareil, affiche le mode de la panne par un code
erreur correspondant.
Achtung: Les messages d’erreurs apparaissent seulement dans
l’affichage de base en variation avec le message de
panne respectif.
!
50-4
4
Logique pour les messages de pannes
(fonctions du régulateur)
Code erreur 50...60
70-1
1
Exemple pour les messages de pannes
(erreurs d’adresses du bus)
Code erreur 70
ECS
EjjEU
BUS
EjjEU
Dans tous les messages de pannes, le
chauffagiste doit toujours être informé !
Page 31
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 32
Fonctions spéciales
Page 32
Maintenance (pas dans la station d’ambiance)
Touche pour la maintenance par le chauffagiste ou une personne autorisée.
(pour le chauffagiste ou personnel compétent autorisé))
En appuyant sur cette touche, tous les circuits de
chauffe et d’eau chaude sanitaire seront réglés sur
leurs températures maximales préréglées.
MAINTENANCE
20: 00
min
72.5
La durée de la maintenance est limitée à 20 minutes et
peut à la fin être à nouveau activée. Le temps restant
pour la maintenance apparaît à l’écran.
°C
Température de
chaudière
Reste de temps à partir
de l’activation
Maintenance interrompue
La maintenance peut être interrompue en appuyant à
nouveau sur la touche ¡ .
Attention : La température de l’eau chaude sanitaire atteint la température maximale de
l’ECS réglée. Danger de brûlure en cas
de réglage trop important !
!
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Plage de réglage :
permet de maintenir la fonction de chauffe
ou ECS en cas de panne.
Avertir le chauffagiste !
Si la touche est appuyée plus de cinq secondes, le régulateur commutera en fonction manuelle. La température
de la chaudière nécessaire sera réglée avec le bouton
rotatif. Toutes les pompes sont en fonctionnement
illimité. Les vannes mélangeuses existantes seront mises
en circuit sans courant et peuvent être commandées
manuellement en fonction de la demande en
chauffage.
Température minimale chaudière jusqu’à
température maximale chaudière
Le retour au dernier programme choisi se fait avec la
touche ¡ .
Fonction manuelle
(en cas de pannes)
appuyer 5 secondes environ
Modifier
MANUEL
58. 5
°C
la
température
72.5
°C
Seite 33
Température actuelle (valeur réelle, statique)
Température désirée (valeur de consigne, clignotant)
Enregistrer, retour à l’affichage de base
Attention !
- La température de l’ECS atteint la température
!
de chaudière préréglée. Danger d’échaudement en cas d’un réglage trop élevé !
!
- Pour protéger les installations de chauffage par
le sol contre les surchauffage pendant la
fonction manuelle, il y a des mesures de
sécurité à respecter (arrêt des pompes par le
thermostat par exemple).
Page 33
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 34
Page 34
Test de sécurité-TEST SECUR. (pas dans la station d’ambiance)
Tester le thermostat de sécurité dans la
chaudière
pour le chauffagiste !
!
MAINTENANCE
20:00
min
maintenir appuyée
44.5
jusqu’à l’apparition de TEST SECUR.
108.5
°C
interrompre prématurément
En appuyant de façon continue sur le bouton rotatif
pendant la maintenance, la limite de
température maximale de la chaudière sera
contournée, la chaudière demeure en fonction jusqu’au
déclenchement du thermostat de sécurité (TEST
SECUR.). Le texte suivant apparaît à l’écran
°C
TEST SECUR.
Le test de sécurité ne doit être fait
que par le chauffagiste !
TEST SECUR.
Pendant le test TEST SECUR., les vannes mélangeuses
éventuellement existantes seront fermées, toutes les
pompes sont arrêtées.
En laissant aller le bouton rotatif, le test TEST SECUR.
activé sera immédiatement interrompu. La maintenance continuera tant que le temps restant ne sera pas
écoulé.
Le test de sécurité peut être interrompu prématurément avec la touche ¡ .
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd
14.04.2008
15:24
Seite 35
Caractéristiques techniques (régulateur, tableau de commande)
Tension d’alimentation :
Fréquence nominale :
Puissance absorbée :
Interface de bus :
230 V~ +6/-10%
50 - 60 Hz
max. 5,8 VA
T2B pour raccordement à un appareil extérieur (station d’ambiance, PC, Modem ou Gateway)
et, selon le modèle de l’appareil, à l’interface de la chaudière
Catégorie de surtension
III pour une connexion réseau, II pour une connexion relais
Type de protection :
PE seulement pour le tableau de commande
Température ambiante :
0...60 °C
Température d’entreposage :
-25...60 °C
Classe de protection selon EN 60529 :
IP 40
Classe de protection selon EN 60730 :
Régulateur central = II, tableau de commande = I
Classe de software :
A
Protection de l’émetteur :
EN 60730 EMV
Résistance au brouillage :
EN 60730
Conformité CE :
89/336/EWG
Mode d’action
Type 1.C
Degré de pollution
2
Dimensions du coffret (l x h x p) :
Régulateur : 144 x 96 x 75 mm - tableau de commande sans prise 405 x 128 x 80
Matériau du coffret :
ABS avec antistatique, difficilement inflammable
Température d’essai de dureté à la bille + 125°C
Technique de connexion :
Régulateur : bornier de connexion à vis enfichable - tableau de commande : Rast-5-technique de raccordement
Courant nominal :
6A
Fusible de protection :
6,3 A à action retardée
Thermostat chaudière :
électronique, plage de réglage de chaudière limite de température de minimale jusqu’à maximale
Page 35
15:24
Seite 36
Caractéristiques techniques (Station d’ambiance)
Tension d’alimentation :
Puissance absorbée:
Interface de communication :
Température ambiante :
Température d’entreposage :
Type de protection selon EN 60529 :
Classe de protection selon EN 60730 :
Dimensions du coffret :
Matériau du coffret :
Techniques de connexion :
Câble de connexion conseillé :J
Longueur maximale de ligne autorisée:
Données de l’installation et réserve
de l’horloge à partir de la livraison :
Exactitude de l’horloge interne :
Poids :
par le bus des données
(basse tension de sécurité selon EN 60730)
300 mW
T2B
0...60 °C
-25...60 °C
IP 30
III
90 x 138 x 28 mm (l x h x p)
ABS antistatique
2-Fils-technique, connexion par borne à vis
Y(St)Y 2x2x0,6
50 m (ligne à double fil)
5 ans min.
± 2 s/jour
150 g environ
www.atagheating.com
Art. 0450015000 - 0811-30
14.04.2008
sous réserve de modifications
BA_THETA NURS_EbV_F_0450015000_0811-30.qxd

Manuels associés