Powerplus POWX0178LI Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Powerplus POWX0178LI Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX0178LI
FR
1
UTILISATION.............................................................................. 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) .............................................................. 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE........ 3
4
PICTOGRAMMES....................................................................... 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ............................... 5
5.1
Lieu de travail ............................................................................ 5
5.2
Sécurité électrique .................................................................... 5
5.3
Sécurité des personnes ............................................................ 6
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils
électriques ................................................................................. 7
5.5
Entretien .................................................................................... 8
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ................. 8
7
INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR
LES BATTERIES ET LES CHARGEURS ................................... 9
8
CARACTERISTIQUES.............................................................. 10
9
(PRE-)FONCTIONNEMENT ...................................................... 10
9.1
Chargement de la batterie ...................................................... 10
9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
Charge de l’outil ..................................................................... 11
Insertion des outils de perçage SDS-Plus (voir figure B)
12
Retrait des outils de perçage SDS-Plus (voir figure C)
12
Extraction de la poussière/des copeaux
12
10
FONCTIONNEMENT ................................................................ 13
10.1
Setting the Operating Mode .................................................... 13
10.2
Réglage du mode de fonctionnement .................................... 13
Copyright © 2010 VARO
P a g e |1
www.varo.com
10.3
POWX0178LI
FR
Inversion du sens de rotation (voir figure D)......................... 13
10.4
Mise sous tension et hors tension ......................................... 14
10.5
Réglage de la vitesse/vitesse de percussion ........................ 14
10.6
Voyant de contrôle/charge de la batterie ............................... 14
10.7
Protection contre les surcharges variable selon la
température ............................................................................. 15
11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................. 15
11.1
Nettoyage................................................................................. 15
11.2
Lubrification ............................................................................ 15
12
DONNEES TECHNIQUES ........................................................ 16
13
DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ......................................... 16
14
STOCKAGE .............................................................................. 17
15
GARANTIE ............................................................................... 17
16
ENVIRONNEMENT ................................................................... 18
17
DECLARATION DE CONFORMITE.......................................... 19
Copyright © 2010 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWX0178LI
FR
MARTEAU BURINEUR SANS FIL 3 EN 1
POWX0178LI
1 UTILISATION
L’outil est conçu pour forer dans du béton, de la brique et de la pierre. Il est
également adapté au perçage sans impact dans du bois, du métal, de la
céramique et du plastique. Les outils équipés de la commande
électronique et de la rotation droite/gauche peuvent être également utilisés
pour visser.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez
préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la
machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours
ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1
Capuchon anti-poussière
2
Manchon de verrouillage
3
Sélecteur pour perçage/perçage par martelage
4
Voyant de contrôle/charge de la batterie
5
Voyant de rotation à droite
6
Voyant de rotation à gauche
7
Commutateur du sens de rotation
8
Interrupteur on-/off
9
Mandrin autoserrant
10 Prise pour fiche de charge
11 Connecteur de charge
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas
échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation
électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours
du transport.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX0178LI
FR
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à
la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre
système de mise au rebut des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec
des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
− Marteau burineur sans fil 3
en 1
− 4 x mèches SDS
− 3 x SDS forets
− 3 x forets pour le métal
−
−
−
−
3 x forets pour le bois
20 x 50mm mèches
1 x Mandrin autoserrant
1 x adaptateur
En cas de pièces manquantes
contactez votre revendeur.
ou
endommagées,
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la
machine :
Le chargeur de batterie contient un transformateur de sécurité.
Utilisez uniquement le chargeur de batterie en intérieur.
N’ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit.
Protégez l’outil électrique contre la chaleur (par exemple, plein
soleil et incendie). Il existe un risque d’explosion.
Est conforme à toutes les normes en vigueur dans le pays de
l’UE où ce produit est acheté.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX0178LI
FR
Portez toujours des protections auditives avec les foreuses à
percussion. L’exposition au bruit peut entraîner une perte
auditive.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect
des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges
électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes
les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La
notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de
travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des
accidents.
N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant
un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles
susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des
vapeurs.
Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous
utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil
en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle
indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la
prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas
d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre.
Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le
risque de décharge électrique.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX0178LI
FR
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que
robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque
de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La
pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de
décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique
ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur
à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces
mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des
rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une
rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de
décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide,
utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant
résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours
un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique
lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou
de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils
électriques peut engendrer des blessures graves.
Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de
protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de
protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de
sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections
acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des
blessures.
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le
commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche
secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve
sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou
lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWX0178LI
FR
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil
électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie
rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et
maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux
contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni
de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
peuvent être happés par les parties mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont
montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement
employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la
poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils
électriques
Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à
votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un
travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un
outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et
doit être réparé.
Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de
remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure
de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil
électrique.
Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne
laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas
pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils
électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes
inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de
l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou
endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites
réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De
Copyright © 2010 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX0178LI
FR
nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils
électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils
tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent
moins souvent et sont plus faciles à diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres
en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type
d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du
travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que
les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au
moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à
préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
Utilisez des détecteurs adaptés pour déterminer si des câbles de
service public sont cachés dans la zone de travail ou faites-vous aider
par la compagnie d’électricité locale.
Mettez immédiatement l’outil électrique hors tension lorsque la pièce
insérée dans l’outil se bloque. Soyez préparés à une force de réaction
élevée qui peut entraîner un rebond.
Tenez l’outil électrique par les surfaces de saisie isolées, lorsque vous
effectuez une opération au cours de laquelle l’outil de coupe peut entrer
en contact avec un câble électrique caché.
Lorsque vous utilisez l’outil, tenez-le toujours fermement à deux mains
et dans une position sécurisée.
Fixez la pièce à travailler.
Maintenez votre lieu de travail propre.
Attendez toujours que l’outil soit complètement immobilisé avant de le
poser.
Avant tout travail sur l’outil (par exemple, entretien, remplacement de
pièce, etc.) ainsi que pendant le transport et l’entreposage, réglez le
commutateur du sens de rotation sur la position centrale.
Évitez toute mise sous tension involontaire. Vérifiez que l’interrupteur
marche-arrêt est en position arrêt avant d’insérer le bloc-piles.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX0178LI
FR
En cas d’endommagement et d’une utilisation incorrecte de la batterie,
des vapeurs peuvent être émises. Faites entrer de l’air frais dans la
pièce et consultez un médecin en cas de symptômes.
Lorsque la batterie est défectueuse, du liquide peut s’échapper et
entrer en contact avec des composants adjacents. Vérifiez toutes les
pièces concernées.
7
INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LES
BATTERIES ET LES CHARGEURS
Batteries
Protégez le chargeur de la batterie contre la pluie et l’humidité.
Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur indiqué par le
fabricant.
Ne chargez pas d’autres batteries.
Maintenez le chargeur de batterie propre.
Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche avant chaque
utilisation. N’utilisez pas le chargeur de batterie si des défauts sont
détectés. N’ouvrez pas le chargeur de batterie et faites-le réparer
uniquement pas du personnel qualifié qui utilise des pièces détachées
d’origine.
N’utilisez pas le chargeur de batterie sur des surfaces facilement
inflammables (par exemple, du papier, des textiles, etc.) ou dans des
environnements explosifs.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la
batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à
l’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez également
un médecin.
N’ouvrez pas la batterie.
Protégez la batterie contre la chaleur, par exemple, plein soleil et
incendie.
Ne créez pas de court-circuit dans la batterie.
En cas d’endommagement et d’une utilisation incorrecte de la batterie,
des vapeurs peuvent être émises.
Chargeurs
1. N’utilisez le chargeur fourni avec l’outil que pour charger la
batterie.
2. N’essayez jamais de recharger des batteries non-rechargeables.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |9
www.varo.com
3.
4.
5.
6.
7.
8
POWX0178LI
FR
Faites remplacer les câbles endommagés immédiatement.
N’exposez pas à l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne touchez pas le chargeur avec des objets conducteurs.
Le chargeur est prévu uniquement pour une utilisation à
l’intérieur.
CARACTERISTIQUES
- BATTERIE LI-ION
Avantages des batteries Li-ion :
- Les batteries Li-ion présentent un meilleur rapport capacité/ poids
(batterie plus puissante et plus légère, plus compacte)
- Pas d’effet de mémoire (perte de capacité après plusieurs cycles de
charge/décharge) comme avec d’autres types de batterie (Ni-Cd, Ni-MeH)
- MANDRIN SANS CLE
Votre perceuse est équipée d’un mandrin sans clé qui vous permet de
serrer ou de desserrer les embouts manuellement dans les mâchoires du
mandrin.
- COMMUTATEUR DU SENS DE ROTATION (SELECTEUR DE
ROTATION GAUCHE/DROITE) (fig 3)
La perceuse est pourvue d’un commutateur du sens de rotation placé au
dessus de l’interrupteur gâchette.
Appuyez sur le sélecteur F(orward) du côté gauche de la
machine (vers la droite): la perceuse tourne vers la gauche (en
avant/pour visser)
Appuyez sur le sélecteur R(everse) du côté droit (vers la
gauche) : la perceuse tourne vers la droite (en arrière/pour
dévisser)
9
(PRE-)FONCTIONNEMENT
9.1
Chargement de la batterie
La batterie de cet outil est fournie faiblement chargée pour éviter tout
problème possible, vous devez dès lors charger la batterie avant de
l’utiliser pour la première fois.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWX0178LI
FR
POUR RECHARGER
! Recharger la batterie uniquement avec le chargeur fourni.
L’utilisation d’un autre chargeur peut entraîner un endommagement
important ou même une explosion de la batterie
AVERTISSEMENT ! Ne continuez pas à appuyer sur l’interrupteur marchearrêt une fois que l’outil s’est mis automatiquement hors tension. La
batterie est peut-être endommagée. La batterie est équipée d’une
commande de température CTN qui permet le chargement uniquement
dans une plage de température comprise entre 0 °C e t 45 °C. La batterie
peut ainsi avoir une longue durée de vie.
Lorsque le voyant de contrôle/charge de la batterie allume UNE DEL
pendant environ 5 secondes alors que l’interrupteur marche-arrêt est
enfoncé à mi-course ou complètement enfoncé, cela signifie que la batterie
dispose de moins de 30 % de sa capacité et doit être chargée.
La procédure de charge commence dès que la fiche secteur du chargeur
de batterie est branchée dans une prise et que le connecteur de charge est
branché dans la prise située dans la partie inférieure de la poignée.
Le voyant de contrôle/charge de la batterie indique la progression de la
charge. Au cours du processus de charge, le voyant allume une à quatre
DEL. Lorsque les quatre DEL du voyant de contrôle/charge de la batterie
sont vertes, cela signifie que la batterie est complètement chargée.
Au cours de la procédure de charge, la poignée de l’outil chauffe. Ceci est
normal. Débranchez le chargeur de batterie de l’alimentation secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
L’outil électrique ne peut pas être utilisé pendant la procédure de charge,
cela ne signifie pas qu’il est défectueux.
Protégez le chargeur de batterie contre l’humidité !
Respectez les consignes de mise au rebut.
9.2
Charge de l’outil
Le porte-outil SDS-Plus permet un remplacement simple et
pratique des accessoires de perçage sans l’aide d’autres outils.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX0178LI
FR
En raison de leur principe de fonctionnement, les outils de perçage SDSPlus bougent librement. Ceci entraîne un voile radial à vide. Cela n’a
cependant aucun effet sur la précision de l’orifice de perçage, étant donné
que le foret se centre lui-même au cours du perçage.
Le porte-outil SDS-Plus peut également accueillir différents types de foret
avec une tige hexagonale.
Utilisez uniquement un foret SDS-Plus. D’autres forets peuvent être utilisés
sans mandrin auto-serrant SDS-Plus.
Le capuchon anti-poussière empêche en grande partie la pénétration de la
poussière du perçage dans le porte-outil pendant le fonctionnement de
l’outil. Lors de l’insertion de l’outil, veillez à ne pas endommager le
capuchon anti-poussière.
Un capuchon anti-poussière endommagé doit être
remplacé immédiatement. Nous recommandons de le
faire remplacer par un service après-vente.
9.2.1
9.2.2
Insertion des outils de perçage SDS-Plus (voir figure B)
Nettoyez et graissez légèrement l’extrémité (tige) de l’outil.
Insérez l’outil dans le porte-outil en le faisant tourner jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Vérifiez que l’outil est bien enclenché en le tirant.
Retrait des outils de perçage SDS-Plus (voir figure C)
Poussez vers l’arrière le manchon de verrouillage 3 et retirez l’outil.
9.2.3
Extraction de la poussière/des copeaux
Les poussières provenant des matériaux tels que les revêtements
contenant du plomb, certains types de bois, des minéraux et des métaux
peuvent être dangereux pour la santé. Le contact avec ces poussières ou
leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des infections
respiratoires chez l’utilisateur ou les personnes qui l’entouraient pendant le
travail.
Certaines poussières, telles que la poussière de chêne ou de hêtre, sont
considérées comme cancérigènes, en particulier en présence d’additifs de
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
POWX0178LI
FR
traitement du bois (chromate, produit de préservation du bois). Les
matériaux contenant de l’amiante ne peuvent être travaillés que par des
spécialistes.
10
10.1
FONCTIONNEMENT
Setting the Operating Mode
10.2
Réglage du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement de l’outil est sélectionné à l’aide du sélecteur
pour « perçage/perçage par martelage ».
Note : Changez le mode de fonctionnement uniquement lorsque l’outil est
hors tension ! Dans le cas contraire, l’outil pourrait être endommagé.
Pour changer le mode de fonctionnement, tournez le sélecteur pour
« perçage/perçage par martelage » sur la position requise.
Position pour le perçage par martelage dans le béton ou
la pierre
Position pour le perçage sans impact dans le bois, le
métal, la céramique et le plastique ainsi que pour le
vissage
10.3
Inversion du sens de rotation (voir figure D)
Actionnez le commutateur du sens de rotation (7)
uniquement lorsque l’outil est à l’arrêt.
Le commutateur du sens de rotation est utilisé pour inverser le sens de
rotation de l’outil. Cette opération est cependant impossible avec
l’interrupteur marche-arrêt actionné.
Rotation vers la droite : pour percer et visser, poussez le commutateur
du sens de rotation complètement vers la droite.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWX0178LI
FR
Le voyant de rotation vers la droite s’allume lorsque
l’interrupteur marche-arrêt est actionné et que le moteur tourne.
Rotation vers la gauche : pour desserrer et retirer des vis et des écrous,
poussez le commutateur du sens de rotation complètement vers la gauche.
Le voyant de rotation vers la gauche s’allume lorsque
l’interrupteur marche-arrêt est actionné et que le moteur tourne.
10.4
Mise sous tension et hors tension
Pour mettre l’outil sous tension, appuyez sur l’interrupteur marche-arrêt
(8) et maintenez-le enfoncé.
Pour mettre l’outil hors tension, relâchez l’interrupteur marche-arrêt.
En cas de basses températures, l’outil électrique atteint sa pleine
capacité de martelage/percussion uniquement après un certain temps.
10.5
Réglage de la vitesse/vitesse de percussion
La vitesse/vitesse de percussion de l’outil électrique sous tension peut être
réglé de manière variable, en fonction de la pression exercée sur
l’interrupteur marche-arrêt.
Une légère pression sur l’interrupteur marche-arrêt entraîne une faible
vitesse/vitesse de percussion. Une plus grande pression augmente la
vitesse/vitesse de percussion.
10.6
Voyant de contrôle/charge de la batterie
Le voyant de contrôle/charge de la batterie indique l’état de charge de la
batterie pendant quelques secondes lorsque l’interrupteur marche-arrêt est
enfoncé à mi-course ou complètement enfoncé.
DEL
Capacité
Les quatre DEL sont allumées
> 90%
Trois DEL sont allumées
> 70%
Deux DEL sont allumées
> 30%
Une DEL est allumée
≤30%
Lorsqu’une seule DEL est allumée, la batterie doit être
rechargée.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
POWX0178LI
FR
Protection contre les surcharges variable selon la
température
Lorsque l’outil électrique est correctement utilisé, il ne peut pas être sujet à
des surcharges. Lorsque la charge est trop élevée ou lorsque la
température admissible pour la batterie de 70 °C es t dépassée, la
commande électronique met l’outil hors tension jusqu’à ce que la
température atteigne une valeur optimale.
De plus, le voyant de contrôle/charge de la batterie clignote simultanément
en vert jusqu’à ce que l’interrupteur marche-arrêt soit relâché.
10.7
11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil,
débranchez la fiche de secteur.
11.1
Nettoyage
Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du
moteur.
Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de
préférence après chaque utilisation.
Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau
savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool,
l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager
les pièces en plastique.
11.2
Lubrification
Il est inutile de lubrifier la machine.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 15
www.varo.com
FR
POWX0178LI
12 DONNEES TECHNIQUES
Mandrin
10 mm sans clé
Alimentation
14.4 V
0-900min-1
Vitesse de rotation à vide
Puissance en bois
Ø 16mm
Puissance en béton
Ø 10mm
Puissance en acier
Ø 8mm
Tension d’entrée du chargeur
220-240 V 50Hz
Temps de charge du chargeur
5-6 heures
Type de batterie
Li-ion
Capacité de la batterie
1300-1500 mAh
EMISSIONS SONORES
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable.
LpA (Niveau de pression acoustique) :
91,5 dB(A)
K = 3 dB(A)
LwA (Niveau de puissance acoustique) : 80,5 dB(A)
K = 3 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la
valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des
dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibration) :
5,915 m/s²
K = 1.5 m/s²
13 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN
Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du
service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé,
il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible
auprès de notre service clients (point service). Le remplacement du
câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre
service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne
qualifiée (technicien spécialisé).
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 16
www.varo.com
POWX0178LI
FR
14 STOCKAGE
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et
sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes
ou trop basses.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y
former.
15 GARANTIE
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour
une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le
premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts
de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des
pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les
accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les
dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive,
d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas
où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a
pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation,
entretien régulier des balais de charbon…)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un
état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage
d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 17
www.varo.com
POWX0178LI
FR
16 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre
machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures
ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de
l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même
manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à
leur recyclage, là où il existe des installations adéquates.
Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de
traitement auprès des autorités locales compétentes ou de
votre revendeur.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 18
www.varo.com
FR
POWX0178LI
17 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare
que :
appareil : Marteau Burineur Sans Fil 3 En 1
marque : POWERplus
modèle : POWX0178LI
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions
des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des
normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil
effectuée sans notre consentement annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
2006/42/CE Directive Machines
2000/14/CE Directive Émissions sonores dans l'environnement des
matériels destinés à être utilisés à l’extérieur des bâtiments
LwA = 92dB
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-6 : 2003
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de
l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date : 11/02/2010
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 19
www.varo.com

Manuels associés