Charnwood Bembridge Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Charnwood Bembridge Manuel du propriétaire | Fixfr
®
Instructions d'installation et d'utilisation
TA B L E D E S M AT I E R E S
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Guide pratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en place de la grille de décendrage
optionelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Criblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement de la porte . . . . . . . . . . . . . 6
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contrôle du feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Evacuation des cendres . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Combustion lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage du déflecteur et des
passages de fumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ramonage du coduit de fumée . . . . . . . . . . . 8
Anomalies ou pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Détecteur de monoxyde de carbone (CO) . 10
Si vous avez besoin de conseils
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Deballage du poele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Précautions de santé et de sécurité . . . . . . . 11
Détecteurs de monoxyde de carbone . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conduit de fumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Emplacement du poêle . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement au conduit de fumée . . . . . . . 12
Trappe de ramonage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle avant allumage . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dimensions du Bembridge . . . . . . . . . . . . . 16
Liste des pièces détachées du Bembridge . . 17
Ref.Bembridge v2 08.16
Guide pratique
– Utilisez votre Charnwood en un clin d'œil.
OPERATING
INSTRUCTIONS
®
b
a
c
a Déflecteur
Optimise l'efficacité du poêle en
ralentissant le flux de fumées.
b Porte
Fermez la porte lorsque le poêle
est en fonctionnement
c Poignée de porte
d
Ouvrir avec l'outil fourni
e
d Pare-bûche
Evite que le bois se déverse
Poignée pour porte, cendrier, criblage
ALLUMAGE ET CONTRÔLE DU FEU
p5
Rendement
réduit
Rendement
normal
Booster
Commande d'air
Allumer à l'aide de petit bois sec et
du papier ou d'allume feux. Mettre
la commande d'arrivée d'air sur
Booster.
Une fois le petit bois bien allumé,
ajouter quelques petites bûches,
laisser la commande d'arrivée d'air
sur Booster et fermer la porte
Combustible utilisable dans votre poêle
Charnwood:
Cet poêle est conçu pour brûler
uniquement du bois.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
Vitre
Déflecteur
Essuyer avec un chiffon sec. Les tâches tenaces peuvent être éliminées avec
un produit exclusif de nettoyage pour poêle ou un produit de nettoyage
pour vitrocéramique.
p5
Retirer le une fois par mois et le nettoyer. Mettre les dépôts de suie dans le
feu.
Cheminée
Ramoner la cheminée deux fois par an. La cheminée peut être ramonée à
travers le poêle.
Révision
Le poêle doit être révisé par un professionnel au moins une fois par an.
Quand les flammes sont bien
établies autour des petites bûches,
charger l'insert avec des bûches plus
grosses. Le contrôle d'arrivée d'air
peut être réglé sur rendement normal.
p8
Combustibles non adaptés:
Charbon non fumigène
Coke de pétrole
Combustible liquide
Déchets ménagers
Charbon
Bois humide ou vert
Protégé par Community Registered Design Numéros d'enregistrement 002677385-0001, 002677385-0002, 002677385-0003, 002677385-0004
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
Nous vous félicitons d'avoir choisi un poêle Bembridge de
MISE EN PLACE DE LA GRILLE DE
DECENDRAGE OPTIONELLE
Charnwood. Il est très important que vous lisiez attentivement ces
instructions avant d'utiliser votre poêle.
Outils nécessaires pour l'installation de la grille multicombustible:
Avant de procéder à l'allumage du poêle, vérifiez auprès de
Clé de 10mm
l'installateur que la mise en place de l'appareil a été réalisée
conformément aux conseils d'installation décrits dans le manuel
Un tournevis Pozidriv
d'instructions, que le conduit de fumée a été ramoné, en bon état et
Avant de fixer la grille de décendrage (Fig.1), retirez la plaque de
que rien ne l'obstrue. Le poêle ne doit pas être raccordé à un conduit
retenue du combustible et la plaque de retenue des cendres. La
servant à d'autres poêles, chaudières, cheminées ou appareils
plaque de retenue des cendres n'est pas utile lorsque la grille est
(système à conduit partagé).
installée. Enlevez l'écrou du cache trou de décendrage en utilisant une
N'oubliez pas que le poêle peut être très chaud et qu'il est fabriqué
clé de 10. Retirez le cache et la rondelle d'espacement (gardez-les en
en matériau dur. Vérifier votre propre équilibre avant d'intervenir sur
lieu sûr car vous aurez besoin de les réinstaller si la grille de criblage
le poêle et le feu.
est enlevée).
N'utilisez pas d'aérosol en spray sur ou à coté du poêle quand il est
Insérez la tige de décendrage par le trou sur le côté droit du poêle et
allumé. Il y a un risque d'explosion ou d'allumage soudain du spray.
glissez une rondelle dans la tige, (s'il n'y a pas suffisamment de place à
droite du poêle pour procéder ainsi, retirez le bouton de décendrage,
Lorsque le poêle est utilisé en présence d'enfants, de personnes
glissez une rondelle sur la tige et faites-la glisser dans le trou par
infirmes et/ou agées, une barrière de sécurité doit être installée pour
l'intérieur du poêle).
prévenir tout contact accidentel avec le poêle.
Insérez la tige à travers les deux plaques de support latérales de la
Ce poêle peut fonctionner de façon intermittente.
grille et glissez l'autre rondelle sur la tige de manière à ce que les
COMBUSTIBLE
rondelles se retrouvent du côté extérieur des plaques de support
latérales. Avec les plaques de support poussées ensemble, fixez les
Ce poêle a été conçu pour brûler du bois. Cet appareil ne doit brûler
clips de maintiens, de manière à ce que les rondelles se retrouvent
que du bois bien sec. En effet, le bois vert ou humide crée des dépôts
insérées dans les clips.
de goudron importants dans le poêle, sur la vitre et dans la cheminée.
Pour les mêmes raisons, les bois durs (frêne, hêtre et chêne) sont
Séparez les grilles de support latérales et poussez-les sur les côtés
préférables aux bois tendres (par exemple sapin et épicéa).
latéraux du foyer. Emboitez les plaques de support arrière et avant.
L'utilisation de bois vert réduit aussi considérablement le rendement.
Fixez les plaques de la grille en position à travers les plaques de
Le bois doit être coupé, fendu puis séché dans un lieu sec et bien
support arrière et avant, en s'assurant qu'elles se positionnent
ventilé pendant un an minimum, et préférablement deux ans avant
correctement par rapport à la tige de décendrage. Fixez la plaque de
d'être utilisé. Les dimensions des bûches doivent être d'environ:
retenue de combustible. Glissez le cendrier sous la plaque.
305mm de long et 75mm de diamètre
Fig.1. grille de décendrage (optionnel)
LE COKE DE PÉTROLE NE CONVIENT PAS Ầ
CET APPAREIL. SON UTILISATION ANNULE
LA GARANTIE.
Plaques de la grille
Support arrière
de la grille
Support avant de la grille
Ce poêle n'est pas conçu pour brûler du charbon.
Support côté
droit de la grille
Ce poêle n'est pas conçu pour brûler des déchets ménagers. Prenez
Tige de criblage
contact avec Charnwood, pour des conseils sur d'autres
combustibles.
Support côté
gauche de la grille
5
Cendrier
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
de fumée.
CRIBLAGE
Allumez le poêle à l'aide de petit bois sec et du papier ou d'allume-
Pour faire brûler du bois, il faut laisser la cendre s'accumuler et ne
feux. Placez le papier ou les allume-feux, puis le petit bois dans le
l'éliminer que quand la couche commence à être vraiment trop
foyer, en les recouvrant de quelques bûches sèches. Ouvrez à fond la
épaisse. Le criblage doit alors s'effectuer porte fermée (voir figure 2).
commande d'arrivée d'air (voir Fig.3). Allumez le papier ou les
Placer l'outil sur le levier de grille (poignée de la porte) et le tourner
allume-feux. La porte peut être laissée entrebâillée pendant quelques
plusieurs fois entre les positions horizontale et basse. Un criblage
minutes pour faciliter la combustion et chauffer le foyer plus
excessif peut conduire à évacuer du combustible imbrûlé dans le
rapidement. Une fois le petit bois bien allumé, ajoutez quelques
cendrier, il faut donc l'éviter.
petites bûches fermez la porte, mais laissez la commande d'arrivée
Fig.2. Criblage
d'air ouverte à fond. Quand les flammes sont bien établies autour des
bûches, chargez le poêle avec la quantité de combustible nécessaire.
A cette étape, maintenez toujours la commande d'arrivée d'air
ouverte à fond. Une fois que le poêle est à température, le système
de combustion propre se mettra à fonctionner. Il faut donc laisser le
Décendrage
poêle monter en température avant d'ajuster la commande d'arrivée
d'air. Lors de la phase d'allumage, ne laissez pas le poêle sans
surveillance. Ne laissez pas la porte du poêle ouverte, excepté dans le
cas expliqué ci-dessus, pour éviter des dégagements excessifs de
fumées.
FONCTIONNEMENT DE LA PORTE
Quand le poêle est rallumé, laissez la cendre sur la base, si la couche
La poignée de la porte a été étudiée pour pouvoir être ôtée du poêle
est trop épaisse, une partie peut être retirée. Si un combustible à
en fonctionnement normal et remise en place pour le chargement et
haute teneur en cendre est utilisé, nettoyez la grille et videz le
le criblage. Néanmoins, si vous devez ouvrir la porte alors que le feu
cendrier avant l'allumage.
est au maximum, il peut être nécessaire d'utiliser un chiffon ou un
CONTRÔLE DU FEU
gant.Prendre garde à ne pas toucher la porte car elle est très chaude
Fig.3. Commande du poêle
tant que le feu est allumé. Tourner la poignée dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte et dans l’autre sens
pour la fermer.
Plaque
d'identification
Soulever la plaque
pour lire
RANGEMENT
La poignée de la porte peut être rangée dans une petite
poche en tissu. Celle –ci est fournie avec un crochet qui peut
être fixé au mur.
ALLUMAGE
Lors du premier allumage le poêle peut émettre de la fumée et une
odeur de peinture à la silicone. En effet, cette peinture dont est enduit
le foyer réagit à la chaleur. Ceci est normal et cessera assez
Commande
d'arrivée d'air
rapidement, mais nous vous conseillons de bien ventiler la pièce
durant ce laps de temps.
Rendement
réduit
Rendement
normal
Booster
Au départ, commencez par un petit feu et laissez-le brûler lentement
pendant 2 heures pour éliminer toute l'humidité résiduelle du conduit
6
Commande d'arrivée d'air
Tirez pour ouvrir
Poussez pour fermer
Outil d’ouverture de porte,
sens anti-horaire pour ouvrir
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
Le taux de combustion et donc la puissance est contrôlé par la
vider des cendres chaudes dans des sacs poubelles ou des poubelles
commande d'arrivée d'air (voir Fig.3).
en plastique.
Ouvrez la commande d'arrivée d'air complètement (position booster)
Pour faciliter l’évacuation des cendres, il exite des pelles et porte-
lors de l'allumage et lorsque une combustion rapide est requise. La
cendres. Vous pouvez les acheter chez votre revendeur ou en cas de
commande d'arrivée d'air ne doit pas rester ouverte pendant de
difficulté directement auprès de Charnwood.
longues périodes car cela peut causer une surchauffe ou une
Si une grille optionnelle de décendrage a été installée, le cendrier doit
production excessive de fumée. Pour obtenir une bonne puissance,
être vidé régulièrement avant qu’il ne soit trop plein.
mettez la commande d'arrivée d'air en « position clic » ou pour une
NE LAISSEZ JAMAIS S'ACCUMULER LA CENDRE DANS LE
CENDRIER A UN NIVEAU TEL QU'ELLE SE TROUVE EN
CONTACT AVEC LE DESSOUS DE LA GRILLE CAR CELA
ENDOMMAGERAIT SERIEUSEMENT LES BARRES DE LA
GRILLE.
combustion lente en position fermée.
Quand le feu brûle normalement la commande d'arrivée d'air donne
une alimentation en air suffisante pour garder la vitre propre.
Cependant, il n'est pas toujours possible de garder la vitre propre
Le cendrier est manipulé en utilisant la poignée de la porte (outil) et
avec une commande d'arrivée d'air complètement fermée. Pour un
les gants fournis.
chauffage optimal, nous vous recommandons l'utilisation d'un
thermomètre de conduit de fumée pour poêle à bois, qui peut être
Asurez vous que la poignée de la porte (outil) est pleinement
acheté chez votre revendeur ou chez Charnwood.
engagée dans le cendrier avant de soulever le cendrier et utilisez la
poignée supplémentaire avec des gants pour éviter que le cendrier ne
RECHARGEMENT
tombe.
Gardez le foyer bien rempli, mais le combustible ne doit pas se
Fig.4. Dépose du cendrier
Poignée supplémentaire.
Utiliser avec des gants
déverser au-dessus du support de retenue de combustible.
Les bûches doivent être réparties régulièrement dans le foyer pour
donner des flammes agréables à l'œil. La commande d'arrivée d'air
Cendrier
doit être ouverte à fond après le rechargement jusqu'à ce que les
Poignée de cendrier
flammes soient établies. Il est plus facile de recharger avec un lit de
cendres chaudes. Si à ce stade le feu meurt, la porte doit être
entrebâillée jusqu'à ce que le feu reparte. Si à ce stade, le feu
Poignée de cendrier
commence à mourir avant de recharger, ajouter du petit bois et
laisser la porte entrouverte et la comande d’arrivée d’air
COMBUSTION LENTE
complètement ouverte avant de recharger avec des bûches plus
Pour obtenir une combustion lente, la porte du foyer doit être
importantes (voir section Combustible pour les tailles maximales de
fermée.
bûches). Cela permettra d’éviter un dégagement de fumée excessif.
Quand du bois est brûlé dans des endroits où la production de fumée
Une attention particulère doit être portée pour que le bois ne se
n'a pas besoin d'être contrôlée, chargez des grosses bûches dans le
projette pas au dessus de la barre de retenue du combustible ou
feu et laissez les brûler pendant une demi-heure avant de fermer la
endommage la vitre. Cela peut causer un noircissement de la vitre. La
commande d'arrivée d'air (cela permettra de réduire les dépôts de
hauteur maximale de chargement doit être telle que les bûches ne
goudron dans la cheminée). Plusieurs essais peuvent être nécessaires
peuvent pas tomber quand la porte est ouverte.
pour trouver le réglage le plus approprié pour le type de fuel utilisé et
EVACUATION DES CENDRES
le tirage de la cheminée.
Pour une combustion optimale du bois, il est important de laisser une
couche de cendre d’environ 1 cm d’épaisseur à la base du poêle.
Avant de vider les cendres, assurez vous que celles-ci ont refroidies,
pelleter les cendres et les vider dans un conteneur en métal. Eviter de
7
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
MAINTENANCE
présentant des signes d'usure.
Nettoyage
Vérifiez que les joints des portes sont en bon état et que celles-ci
ferment correctement. Un guide pour la révision est disponible sur
Le poêle a une peinture de finition prévue pour résister aux hautes
simple demande. Les réparations ou les modifications ne doivent être
températures atteintes dans des conditions normales d'utilisation. Il
réalisées que par le constructeur ou ses agents agréés. N'utilisez que
peut être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux quand le
des pièces de rechange Charnwood d'origine.
poêle est froid. S'il devient nécessaire de repeindre le poêle, vous
devez utiliser des peintures spéciales hautes températures disponibles
NETTOYAGE DU DÉFLECTEUR ET DU
auprès de votre revendeur ou de magasins de poêle.
PASSAGE DE FUMÉE
Nettoyage de la vitre
Il est important que le déflecteur et tous les passages de fumée
La plupart des dépôts sur la vitre peuvent être simplement enlevés en
restent propres pour éviter une production potentiellement
faisant un feu intense pendant quelques minutes. S'il devient
dangereuse de fumée. Ceux-ci doivent être nettoyés au moins
nécessaire de nettoyer la vitre, ouvrez la porte et laissez-la refroidir.
mensuellement et plus fréquemment si nécessaire. Il est nécessaire de
Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon humide avant de l'essuyer avec
laisser le feu s'éteindre pour effectuer ce nettoyage.
un chiffon sec. Toutes les tâches tenaces sur la vitre peuvent être
Pour retirer le déflecteur, le lever en le poussant afin de le dégager
éliminées avec un produit exclusif de nettoyage pour poêle ou un
des briques réfractaire arrière, puis glissez le sur la droite ou la
produit de nettoyage pour vitrocéramique. N'utilisez pas de produits
gauche afin que le côté opposé se dégage du dessus des briques et
ou d'éponges abrasifs qui pourraient rayer la surface, affaiblir la vitre
qu'il puisse être rabaisser gentiment. Tout dépôt de suie doit être
et causer une défaillance
retiré du déflecteur et mis dans le foyer.
Quand l'appareil n'est pas utilisé
Remettre le déflecteur en position. Insérez le déflecteur en biais dans
Si le poêle est éteint durant une longue période (en été par exemple),
le foyer afin qu'il repose soit sur le côté gauche soit sur le côté droit
la commande d'arrivée d'air doit être laissée complètement ouverte
des briques. Remonter le côté opposé et le faire reposer en haut des
et la porte laissée entre-ouverte afin d'éviter la condensation et la
briques. Placez-le de façon centrale afin que le déflecteur soit
corrosion.
supporté par les 2 côtés des briques. Poussez le déflecteur vers
Il est aussi conseillé de ramoner le conduit de fumée et de nettoyer le
l'arrière afin qu'il repose sur le dessus des briques arrière.
foyer. La pulvérisation d'huile légère, par exemple WD40, sur
Fig.5 Position du déflecteur et abaissement
l'intérieur des portes et du foyer permet également de contribuer à la
Déflecteur
bonne conservation des pièces internes.
Après une longue période sans utilisation, la cheminée et les éléments
par lesquels s'évacuent la fumée, doivent être nettoyés avant la remise
en marche du poêle.
Joints d'étanchéité des portes
Il est important que les joints d'étanchéité des portes soient en bon
pas usés ou effilochés et remplacez-les si nécessaire.
Déflecteur
Pour enlever le déflecteur, glissez le en avant, puis faites le glisser sur la droite ou la
gauche afin de le désengager de la barre de retenue du côté opposé. Abaissez-le
doucement.
Révision
RAMONAGE DU CONDUIT DE FUMÉE
Il est recommandé qu'une personne compétente fasse une révision du
Lorsque la cheminée a préalablement servi à un foyer ouvert, il est
poêle une fois par an afin de le maintenir dans un état de marche
possible que la température plus élevée des gaz dans le conduit émis
optimal. Après un nettoyage soigné du foyer, vérifiez que toutes les
par le poêle entraine un décrochage des dépôts de suie avec un
parties internes sont en bon état de marche, remplacez les éléments
risque de blocage du conduit. Il est donc vivement recommandé de
état pour assurer une combustion optimale. Vérifiez qu'ils ne soient
8
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
ramoner le conduit de fumée une seconde fois dans le mois suivant
sont différents. Conservez la vitre propre requiert un peu
une utilisation régulière.
d'expérience dans le fonctionnement du poêle. Cependant la prise en
Le conduit de fumée doit être ramoné au moins deux fois par an.
compte des quelques conseils suivants pourront vous aider à
Lorsque l'évacuation est sur le dessus ou qu'un raccord vertical
conserver votre vitre propre dans la plupart des cas :
arrière au tuyau est utilisé, il est en général possible d'effectuer le
a) L'utilisation de bois humides ou de bûches dépassant en avant,
ramonage en passant par l'intérieur du poêle.
entraîne un noircissement de la vitre.
Retirez d'abord la plaque de retenue du combustible et le déflecteur.
b) Le système de combustion propre est fondé sur un
Puis ramonez la cheminée en vous assurant que la suie est bien
approvisionnement en air chaud ce qui permet de conserver la vitre
retirée de toutes les surfaces horizontales après l'opération.
propre. Pour cette raison quand vous allumez le poêle, le feu doit
Dans le cas, où il n'est pas possible de ramoner par l'intérieur de
avoir pris correctement avant que vous ne diminuiez la commande
l'appareil, l'installateur doit avoir prévu une alternative, comme par
d'arrivée d'air. Ceci s'applique également lors du rechargement en
exemple une trappe de ramonage. Après le ramonage de la
combustible.
cheminée, le tuyau de sortie du poêle et le conduit reliant le poêle au
c) Lors du rechargement, placez le combustible le plus possible à
conduit de fumée doivent être nettoyés avec une brosse pour
l'arrière du foyer et ne pas remplir excessivement le foyer.
conduit.
d) Ne fermez pas complètement la commande d'arrivée d'air.
Après avoir ôté toute la suie à l'intérieur du poêle, remettre le
Notez qu'il est toujours plus difficile de maintenir la vitre propre
déflecteur (voir Fig.5.) et la plaque de retenue du combustible.
lorsque le poêle fonctionne au ralenti sur une longue période.
Différents types de brosse sont disponibles pour s'adapter aux divers
Si la vitre se noircit toujours, vérifiez que tous les raccords des tuyaux
types de tuyaux d'évacuation. Pour les conduits de fumée standard
d'évacuation et les cache-trous sont bien étanches. Il est également
en briques, il est recommandé d'utiliser une brosse de ramonage
important que le tirage du conduit de fumée soit suffisant. Lorsqu ‘il
métallique au centre, munie d'une roue de guidage. Pour les conduits
est chaud, la mesure du tirage doit atteindre au minimum 1.25mm
de fumée isolées préfabriquées, il est préférable de consulter les
d'hauteur d'eau (12 Pa). La vitre peut se noircir en dessous du niveau
instructions du constructeur.
de la plaque de retenue de combustible, cela ne cache pas la vue sur
ANOMALIES OU PANNES
le feu et n'affecte pas la performance du poêle.
Le feu ne prend pas:
ÉMISSION DE FUMEE
Vérifiez :
ATTENTION : CORRECTEMENT INSTALLÉ ET UTILISÉ, CET
APPAREIL NE DOIT PAS ÉMETTRE DE FUMEE. SEULEMENT
LORS DE L'EVACUATION DES CENDRES OU DU
RECHARGEMENT EN COMBUSTIBLE, DES FUMÉES
OCCASIONNELLES PEUVENT APPARAITRE. UNE ÉMISSION
DE FUMÉE PERSISTANTE EST POTENTIELLEMENT
DANGEREUSE ET NE DOIT PAS ETRE TOLERÉE.
a) Que l'arrivée d'air du poêle n'est pas obstruée,
b) Que les conduits de fumée et les passages de fumées sont dégagés,
c) Que vous utilisez un combustible adapté,
d) Qu'il y a une alimentation en air adéquate dans la pièce,
SI LES ÉMISSIONS DE FUMÉE PERSISTENT, VOUS DEVEZ
APPLIQUER IMMEDIATEMENT LES MESURES SUIVANTES :
e) Qu'un ventilateur d'extraction n'est pas installé dans la même pièce
a) Ouvrez les portes et les fenêtres pour ventiler la pièce et quittez le
que le poêle,
lieu.
f) Qu'il y a un tirage suffisant dans le conduit de fumée. Une fois qúil
est chaud, le tirage doit atteindre une valeur minimum de 1.25mm
b) Laissez le feu s'éteindre et enlevez avec précaution tout le
d'hauteur d'eau (12 Pa).
combustible de l'appareil.
Noircissement de la vitre
c) Vérifiez si les passages d'évacuation de la fumée ou le conduit de
fumée sont obstrués et nettoyez-les si nécessaire.
La différence de tirage de chaque conduit de fumée a pour
d) Ne rallumez pas votre appareil tant que l'origine de la fumée n'a
conséquence que pour chaque installation, les réglages d'arrivée d'air
9
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
pas été identifiée et faites appel à un professionnel, si nécessaire.
La cause la plus courante de l'émission de fumée est une obstruction
du passage de la fumée ou du conduit de fumée. Pour votre sécurité,
conservez toujours ces éléments propres.
Combustion vive incontrôlable
Vérifiez :
a) Que les portes sont parfaitement fermées.
b) Que la commande d'arrivée d'air est complètement fermée.
c) Que le combustible utilisé est approprié.
d) Que les joints d'étanchéité des portes et du système de ventilation
directionnelle sont intactes.
Feux de cheminée
Si le conduit de fumée est régulièrement et correctement ramoné, les
feux de cheminée devraient être exclus. Cependant, si un feu de
cheminée devait survenir, fermez la commande d'arrivée d'air à fond
et fermez parfaitement les portes du poêle. Cela devrait permettre
d'éteindre le feu de cheminée, dans ce cas, conservez les commandes
fermées jusqu'à extinction complète du poêle. Le conduit de fumée et
le passage de fumée doivent alors être nettoyés. Si malgré tout le feu
de cheminée ne s'étouffait pas, appelez immédiatement les pompiers.
Après un feu de cheminée, celle-ci doit être soigneusement révisée
afin de repérer les éventuels dommages. N'hésitez pas à faire appel
aux conseils d'un expert.
DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE
Votre installateur devrait avoir installé une alarme CO dans la même
pièce que le poêle. Si cette alarme se déclenche, suivez les mêmes
instructions que dans le cas d'une émission de fumée. Ces instructions
sont données ci-dessus dans la rubrique « Emission de fumée,
ATTENTION »
SI VOUS AVEZ BESOIN DE CONSEILS
SUPPLÉMENTAIRES
Si vous avez besoin de conseils supplémentaires, votre installateur
pourra fournir des réponses à la plupart de vos questions. Votre
distributeur local Charnwood possède une grande expérience et peut
également vous apporter des conseils utiles. Vous pouvez enfin
obtenir de l'aide supplémentaire, auprès du service après-vente
Charnwood qui se fera un plaisir de vous conseiller, si nécessaire.
10
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
Une alimentation fixe en air fournie par une conduite d'air peut être
DEBALLAGE DU POELE
utilisée comme alternative à la méthode traditionnelle utilisant une
Le poêle arrive vissé et sanglé sur sa palette. Vous devez utiliser les
bouche d'aération, pour fournir l'air de combustion à la pièce.
équipements appropriées pour décharger et manoeuvrer le poêle
Des kits d'alimentation en air externe sont disponibles, merci de
dans cette position. Commencer par enlever le film, puis dégager le
contacter Charnwood pour plus d'informations.
poêle de la palette en déposant les 4 vis à l'aide d'une clé de 10. Les
pattes de fixation sur la palette peuvent être alors séparées du poêle
De plus, l'installation doit se conformer aux exigences des normes EN
en les faisant basculer, utiliser une clé de 13 pour déposer les vis. Ces
15287-1 :2007. Les exigences des autorités locales et les
4 vis sont nécessaires pour la mise à niveau du poêle ou la fixation du
réglementations en matière de construction, notamment celles
poêle sur le socle “bûcher”. Le poêle est livré avec le socle bas, et si
nationales et européennes, en matière d'installation d'appareil de
c'est ce socle qui doit être utilisé, il est possible de mettre en position
combustion de combustibles solides, de tuyaux et de conduit de
le poêle à son emplacement définitif. La palette est destinée à être
fumée doivent être respectées.
découpée et utilisée comme petit bois.
DÉTECTEUR DE CO
PRÉCAUTIONS DE SANTÉ ET DE
Il est vivement recommandé d'installer un détecteur de monoxyde de
SECURITÉ
carbone dans la même pièce que le poêle. Le guide EN50292-2002
donne les bonnes pratiques pour l'installation d'un détecteur de
L'installation du poêle doit s'effectuer en respectant les
monoxyde de carbone. Des conseils pour l'installation d'un détecteur
réglementations relatives à la santé et sécurité au travail.
de CO sont donnés également dans les instructions du fabricant.
Certains types de ciment réfractaire sont caustiques, et ne doivent en
L'installation d'un tel dispositif ne dispense pas de veiller à la bonne
aucun cas rentrer en contact avec la peau. En cas de contact, lavez
installation, et aux bons entretiens et révisions du poêle et de la
abondamment à l'eau courante.
cheminée.
Si l'installation est susceptible de déplacer des éléments contenant de
CARACTÉRISTIQUES
l'amiante, utilisez les équipements de protection appropriés.
Cette puissance est basée sur un cycle de rechargement de 45
Aucun ventilateur d'extraction ne doit être installé dans la même
minutes avec des bûches sèches en bois dur. Tous les tests sont
pièce que le poêle, car il risquerait d'entraîner l'émission de fumées
effectués selon la norme BSEN 13240.
du poêle vers la pièce.
Caractéristiques
Il doit y avoir une alimentation permanente en air dans la pièce ou est
installé le poêle. Cette alimentation doit être fournie par une bouche
d'aération ouverte en permanence. Le dimensionnement de cette
bouche dépend de la perméabilité à l'air de la maison. Dans les
bâtiments anciens, cette perméabilité est supérieure à 5m3/(hm2),
mais dans les bâtiments modernes, elle peut être plus faible. La
bouche d'aération doit être positionnée de manière à ce qu'elle ne
Puissance nominale kW
5.0 (17,000)
Poids (emballé) kg
96
Température des fumées (°C)
247
Débit massique des fumées (g/s)
4.2
Température maximum au sol (°C)
69.9
Distance minimale avec les
matériaux combustibles en mm
Côté: 500
Arrière:400
puisse pas être bloquée.
Perméabilité
à l'air
m3/(hm2)
Aire minimale de la bouche
> 5.0
Pas de bouche d'aération requise
<5.0
27.5 (4.3)
CONDUIT DE FUMÉE
d'aération (cm2)
Pour que le poêle fonctionne correctement, le conduit de fumée ne
doit pas mesurer moins de 4 mètres de hauteur mesurée
verticalement depuis la sortie du poêle jusqu'en sortie de toit. Les
dimensions minimales intérieures doivent être préférablement de
Ce poêle peut fonctionner de manière intermittente. Ce poêle ne
175mm ou 200mm en carré ou rond et NE DOIVENT PAS ÊTRE
convient pas une utilisation dans un système à conduit partagé.
INFÉRIEURES à 125mm.
11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
poêle vers l'avant de 436 mm.
Si vous utilisez un conduit de fumée déjà existant, il doit avoir été
ramoné et vérifié, être en bon état de marche, sans fissure, ni
Si un doute subsiste sur le positionnement de la plaque, le conseil d'un
obstruction. Sa section ne doit pas être trop importante. Si le conduit
expert doit être demandé auprès du fournisseur ou des autorités
de fumée a été utilisé préalablement pour un foyer ouvert, alors il
compétentes en matière de construction. Le positionnement du poêle
doit être ramoné un mois après l'installation du poêle pour ôter tout
doit permettre une bonne circulation d'air autour de l'appareil pour
dépôt de suie engendré par la différence de combustion entre un
optimiser le transfert de chaleur à la pièce et également pour prévenir
foyer ouvert et un foyer fermé. S'il est en mauvais état, faites appel
toute surchauffe de l'appareil. Un espace de 150mm de chaque côté
aux conseils d'un spécialiste, pour savoir s'il est nécessaire de placer
de l'appareil et de 300mm au dessus de l'appareil doit permettre
un doublage particulier dans le conduit de fumée. Si cela était
d'assurer une bonne circulation d'air. Si l'âtre dispose de chambranle
nécessaire, veillez alors à ce que le doublage soit compatible avec du
en bois ou poutre, le poêle doit en être éloigné d'au moins 460mm et
combustible solide.
préférablement de 600mm. Dans certaine situation, il peut être
nécessaire de protéger les éléments en bois.
S'il n'existe pas déjà de conduit de fumée, vous pouvez utiliser à
l'intérieur ou à l'extérieur, un conduit de fumée préfabriqué en blocs
Pour un bon fonctionnement du feu et pour permettre l'accès, il doit
ou un conduit en acier inoxydable isolé à double parois répondant à
exister un espace derrière l'appareil d'au moins 75mm, mais cette
la norme EN15287-1 :2007. Ceux-à doivent être conçus et posés
distance peut être augmentée pour respecter les normes de
dans le respect des instructions du constructeur et les
construction.
réglementations en vigueur.
Cet appareil doit être installé sur un sol ayant une capacité portante
Un conduit de raccordement à simple paroi, est adéquat pour la
adéquate. Si la construction existante ne répond pas à cette exigence,
liaison du poêle au conduit de fumée, mais n'est pas adapté pour le
vous devez prendre les mesures adaptées pour que cette exigence
conduit de fumée lui-même.
soit remplie (plaque de répartition de capacité)
Si vous trouvez que le conduit de fumée a un tirage excessif, il est
BRANCHEMENT AU CONDUIT DE FUMEE
possible de poser un stabilisateur mécanique de tirage.
Il est important qu'il y ait un tirage suffisant sans possibilité de
Le poêle doit être connecté au conduit de fumée avec un tuyau de
refoulement. Quand le conduit de fumée est chaud, le tirage ne doit
125mm de diamètre.
pas être inférieur à 1.25mm de hauteur d'eau (12 Pa). En cas de
Il doit être en acier inoxydable, en fonte ou en acier épais. Des
doute sur le conduit de fumée, faites appel aux conseils d'un
tuyaux Charnwood de même couleur que de poêle sont disponibles si
spécialiste.
désirés.
EMPLACEMENT DU POÊLE
Il y a différentes façon de connecter le poêle au conduit. Elles sont
illustrées en Figures 6 à 9.
Le poêle doit reposer sur une plaque de sol résistante au feu et ne
Si le raccord pour conduit de fumée vertical arrière optionnel ou le
doit pas être situé à une distance inférieure avec les matériaux
raccord par le dessus est utilisé, la cheminée peut être ramonée à
combustibles à celles spécifiées dans le tableau des caractéristiques
travers l’appareil.
(cf.ci-dessus) sur les côtés et sur le derrière au dessus du niveau du
plancher, à moins que les matériaux soient correctement ignifugés
Le poêle est fourni avec un cache fixé (Fig11.) sur le tuyau
selon les réglementations locales. La plaque de protection doit être en
d'évacuation supérieur. Le joint pour l'évacuation supérieure est un
matériau incombustible d'une épaisseur minimale de 12mm.
anneau de cordon d'étanchéité de 155mm de diamètre. Le joint pour
l'évacuation arrière est une longueur de bande en toile de fibre
Le positionnement et la taille de la plaque de protection doivent
adhésive, fournie avec les instructions. Ceci s'applique à la bague du
respecter la réglementation de construction pour les appareils de
tuyau ou à l'adaptateur du tuyau arrière vertical pour les installations
classe 1. Cette réglementation impose que la plaque de protection
d'évacuation arrière. Pour les installations d'évacuations par le dessus,
s'étende sur le devant du poêle d'au moins 255mm et sur les côtés de
le cache doit être retiré, avoir la bande en toile fixée à sa face
150mm. Quand la porte est ouverte, cela agrandit les dimensions du
12
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
Fig.9. Plaque de registre horizontale avec raccord vertical
optionnel à l'arrière
Fig.6. Plaque de registre vertical avec âtre en brique
Trappe de ramonage à l'intérieur
ou à l'arrière de la cheminée
Plaque de registre avec
trappe de ramonage
Plaque de registre
Plaque de registre avec
trappe de ramonage
Fig.7. Plaque de registre horizontale avec raccord arrière au tuyau
d'étanchéité et fixé à la sortie de l'évacuation arrière. Assurez-vous
que le pli de la plaque de serrage soit bien aligné avec les pattes sur le
Positions alternatives des
trappes de ramonage
foyer comme montré en Fig.8. Assurez-vous que la plaque de serrage
n'empêche pas le déflecteur de se positionner. Tous les
raccordements doivent être bien étanches.
Plaque de registre avec
trappe de ramonage
TRAPPE DE RAMONAGE
Il est possible de faire passer une brosse de ramonage de 40,6 cm à
travers le poêle, mais pour certaines installations avec évacuation à
l'arrière, il peut être nécessaire d'avoir une trappe de ramonage pour
permettre le ramonage complet de la cheminée. Le raccordement
optionnel vertical arrière permet à la cheminée d'être ramonée à
travers le poêle. La trappe de ramonage peut se situer dans la
maçonnerie de la cheminée ou dans la plaque de registre. Différentes
positions de trappes de ramonage sont représentées sur les figures 6
Fig.8. Plaque de registre horizontale avec raccord sur le dessus au tuyau
à 9.
CONTROLE AVANT ALLUMAGE
Positions alternatives des
trappes de ramonage
Assurez-vous que le déflecteur est installé dans le toit de l'appareil. La
localisation et le positionnement du déflecteur sont indiqués sur la
figure 5.
Plaque de registre avec
trappe de ramonage
Vérifiez que la plaque de retenue du combustible est correctement
installée et que la porte ferme correctement.
MISE EN SERVICE
Après avoir achevé l'installation laissez au ciment et au mortier
réfractaires le temps de sécher, avant d'allumer le feu. Si la grille n'est
pas installée, mettez une couche de cendre ou de sable à la base du
poêle avant de l'allumer. Assurez-vous que la fumée est correctement
13
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
®
évacuée par la cheminée. Il faut également vérifier les joints et les
Fig. 11. Plaque d’obturation du conduit
étanchéités. A l'achèvement de l'installation et après réception,
Plaque d’obturation
veuillez laisser le manuel d'instruction de fonctionnement aux clients
et les conseiller sur l'utilisation de l'appareil.
Dos du poêle
Plaque de serrage
Bande en toile de
fibre adhésive
Si un kit optionnel de décendrage a été installé, la barre de retenue de
combustible doit être enlevé et laissée au client. Rappelez au client
Ecrou de 8
Plaque d’obturation
que si le kit de décendrage est retiré, la barre de retenue doit être
Extrémités de la plaque de serrage
alignées en haut et en bas avec
la paroi intérieur du foyer
repositionnée avant installation. Voir Fig 10.
Fig10. Positionnement de la barre de retenue du bois.
Plaque d’obturation scellée avec de
la bande en toile de fibre adhésive
A positionner ici
Barre de retenue du bois
14
A.J WELLS & SONS LTD
15
Bishops Way, Newport, Isle of Wight PO30 5WS, United Kingdom
A Division of A.J.Wells & Sons Limited Registered in England No. 03809371
Certificat CE de conformité aux exigences de la norme EN13240:2001 et de la réglementation française en vigueur
EN13240:2001
POÊLES À COMBUSTIBLE SOLIDE
BEMBRIDGE
N° de certificat de conformité
AT044-CPD-2015
Type de combustible:
BOIS
Emissions de CO dans les produits de
combustion:
0.06%
Température des fumées:
247°C
Puissance thermique de chauffage:
5.0kW
Rendement énergétique:
82%
Distance minimale avec les matériaux
combustibles:
Côté:
Arrière:
500mm
400mm
Avec bouclier thermique 010/EY54 et
HT+ Isolé
conduit de raccordement (Isolation
25mm).
Côté:
Arrière:
500mm
175mm
Particles (mg/m )
30
15
DIMENSIONS DU BEMBRIDGE (mm)
®
82
114
153
130
430
398
Dimensions de l’adaptateur optionnel
de tuyau vertical arrière
Vue de dessus
Dimensions de l'adaptateur optionnel
de tuyau vertical arrière140 mm i/d
pour convenir à un tuyau de 125mm
Modèle standard
485
611
144
560
458
0
520
62
292
455
76
79
Modèle avec bûcher
485
0
796
745
643
250
185
292
Pieds haute
455
Devant
Côté
Arrière
PIECES DETACHEES DU BEMBRIDGE
®
Issue B
57
61
Grille de décendrage (Optionnel)
20
10
6
18
9
10
19
10
54
53
55
56
8
46
7
10
12
14
13
52
60
50
51
25
47
5
3
49
27
22
28
29
30
48
31
11
15
39
22
16
23
33
26
42
38
41
37
36
21
35
32
24
34
40
59
45
43
44
Item
Part No.
Description
Item
Part No.
Description
1*
2*
3
4*
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17*
18
19
20
21
22
23
24#
25
26
27
28
29
30
31
008/AT002
008/FW29
006/NR019
008/NR044
004/KV23
011/NRE131
008/FFB125
010/ER036
004/XV30
011/AT130S
010/NR028
010/NR029
010/AT023
004/DY22
010/AT078
002/NR017
008/NV38
012/PV09
010/AY51
002/PV12B
002/BR020
008/BW39/S
008/FFW026
002/AT001/A
010/AT016
002/PX92
008/FFN001
004/ST008
002/AY14
008/FFW015
008/FFW008
Joint de porte de corde
Colle de joint de porte
Vitre vitrocéramique
Joint pour vitre
Pattes de fixation de vitres
Brique du déflecteur
Boulon tête ronde collet carré M6x45
Rondelle de fixation briques réfractaires
Pattes de fixation briques réfractaires
Ensemble de briques réfractaires
Support latéral droit des briques
Support latéral gauche des briques
Obturateur sortie
Obturateur tige de criblage
Buse pour l’air entrant
Pare bûches
Joint corde de fixation du conduit de raccordement
Obturateur sortie
Plaque de fixation
Buse de sortie en fonte
Gond
Clavette
Rondelle en laiton 6mm
Porte
Crochet de porte
Bouton et axe de loquet
Écrou d'axe
Rondelle avec languette de blocage
Loquet de la porte
Rondelle Grower hélicoïdale double M12
Rondelle M12
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47#
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57#
58*
59#
60#
61#
62*
63*
008/AT95
010/CR005
008/AY37
004/ER016
008/BR052
004/NRE007
008/BR045
008/CR006
008/CR048
004/BR015
008/ES36/01
004/CR064
008/CR063
004/CR041
012/AT011
001/AT010
010/AT022
004/AT017
010/EY06
010/NR043
010/NR042
010/NR061
002/EY03
010/DR060
002/PX89
010/PV33
010/EW51
010/ER051S
010/NR050
010/NR057
004/AT097
008/AT096
Poignée pour porte, cendrier, criblage
Plaque de commande d'air
Bouton commande Quattroflow
Axe commande Quattroflow
Rondelle en feutre
Glissière de lavage d'air
Garniture de boîte d'air
Garniture de boîte d'air
Buse pour l’air entrant
Plaque de retenue de l´indicateur
Indicateur de changement de position
Obturateur sortie
Garniture d'obturateur sortie
Couverture de boîte d'air
Plaque d’identification
Foyer d’acier industriel monobloc
Ensemble de grille
Cendrier
Appui avant de grille
Appui gauche de grille
Barre droite de support
Appui arrière de grille
Plaque de grille
Tige de criblage
Bouton de tige de criblage
Adaptateur vertical arrière (optionnel)
Porteur de cendre (optionnel)
Pieds haute (optionnel)
Bûcher (optionnel)
Bouclier thermique (optionnel)
Crochet Pour Poche
Poche Pour Outil
* Ces articles ne sont pas montrés sur le schéma.
# Préciser la couleur désirée lors de votre commande.
charnwood
T É L/T É L É COPIE. 05 61 91 63 01
Pour obtenir les pièces de rechange, contactez votre dépositaire local en lui donnant le nom
du modèle, le numéro de la pièce et la description. En cas de difficulté, entrez en contact
avec le fabricant à l'adresse indiquée. Ce schéma est pour l'identification seulement.
8,RUE DE L’ISÈRE, 31880 LA SALVETAT, FRANCE
WWW.CHARNWOOD.COM E: VENTES@CHARNWOOD.COM
®
Vo t r e D i s t r i b u t e u r C h a r n w o o d
charnwood
T É L/T É L É COPIE. 05 61 91 63 01
8,RUE DE L’ISÈRE, 31880 LA SALVETAT, FRANCE
WWW.CHARNWOOD.COM E: VENTES@CHARNWOOD.COM
S o c i é t é I m m a t r i c u l é e e n A n g l e t e r e N o . 0 3 8 0 9 371
®

Manuels associés