▼
Scroll to page 2
of
20
® Instructions d'installation et d'utilisation TA B L E D E S M AT I E R E S INSTRUCTIONS D’UTILISATION Guide pratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en place de la grille de décendrage optionelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Criblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement de la porte . . . . . . . . . . . . . 6 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contrôle du feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Evacuation des cendres . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Combustion lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nettoyage du déflecteur et des passages de fumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ramonage du coduit de fumée . . . . . . . . . . . 8 Anomalies ou pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Détecteur de monoxyde de carbone (CO) . 10 Si vous avez besoin de conseils supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Deballage du poele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Précautions de santé et de sécurité . . . . . . . 11 Détecteurs de monoxyde de carbone . . . . . 11 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conduit de fumée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 Emplacement du poêle . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Branchement au conduit de fumée . . . . . . . 12 Trappe de ramonage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle avant allumage . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dimensions du Bembridge . . . . . . . . . . . . . 16 Liste des pièces détachées du Bembridge . . 17 Ref.Bembridge v2 08.16 Guide pratique – Utilisez votre Charnwood en un clin d'œil. OPERATING INSTRUCTIONS ® b a c a Déflecteur Optimise l'efficacité du poêle en ralentissant le flux de fumées. b Porte Fermez la porte lorsque le poêle est en fonctionnement c Poignée de porte d Ouvrir avec l'outil fourni e d Pare-bûche Evite que le bois se déverse Poignée pour porte, cendrier, criblage ALLUMAGE ET CONTRÔLE DU FEU p5 Rendement réduit Rendement normal Booster Commande d'air Allumer à l'aide de petit bois sec et du papier ou d'allume feux. Mettre la commande d'arrivée d'air sur Booster. Une fois le petit bois bien allumé, ajouter quelques petites bûches, laisser la commande d'arrivée d'air sur Booster et fermer la porte Combustible utilisable dans votre poêle Charnwood: Cet poêle est conçu pour brûler uniquement du bois. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Vitre Déflecteur Essuyer avec un chiffon sec. Les tâches tenaces peuvent être éliminées avec un produit exclusif de nettoyage pour poêle ou un produit de nettoyage pour vitrocéramique. p5 Retirer le une fois par mois et le nettoyer. Mettre les dépôts de suie dans le feu. Cheminée Ramoner la cheminée deux fois par an. La cheminée peut être ramonée à travers le poêle. Révision Le poêle doit être révisé par un professionnel au moins une fois par an. Quand les flammes sont bien établies autour des petites bûches, charger l'insert avec des bûches plus grosses. Le contrôle d'arrivée d'air peut être réglé sur rendement normal. p8 Combustibles non adaptés: Charbon non fumigène Coke de pétrole Combustible liquide Déchets ménagers Charbon Bois humide ou vert Protégé par Community Registered Design Numéros d'enregistrement 002677385-0001, 002677385-0002, 002677385-0003, 002677385-0004 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® Nous vous félicitons d'avoir choisi un poêle Bembridge de MISE EN PLACE DE LA GRILLE DE DECENDRAGE OPTIONELLE Charnwood. Il est très important que vous lisiez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre poêle. Outils nécessaires pour l'installation de la grille multicombustible: Avant de procéder à l'allumage du poêle, vérifiez auprès de Clé de 10mm l'installateur que la mise en place de l'appareil a été réalisée conformément aux conseils d'installation décrits dans le manuel Un tournevis Pozidriv d'instructions, que le conduit de fumée a été ramoné, en bon état et Avant de fixer la grille de décendrage (Fig.1), retirez la plaque de que rien ne l'obstrue. Le poêle ne doit pas être raccordé à un conduit retenue du combustible et la plaque de retenue des cendres. La servant à d'autres poêles, chaudières, cheminées ou appareils plaque de retenue des cendres n'est pas utile lorsque la grille est (système à conduit partagé). installée. Enlevez l'écrou du cache trou de décendrage en utilisant une N'oubliez pas que le poêle peut être très chaud et qu'il est fabriqué clé de 10. Retirez le cache et la rondelle d'espacement (gardez-les en en matériau dur. Vérifier votre propre équilibre avant d'intervenir sur lieu sûr car vous aurez besoin de les réinstaller si la grille de criblage le poêle et le feu. est enlevée). N'utilisez pas d'aérosol en spray sur ou à coté du poêle quand il est Insérez la tige de décendrage par le trou sur le côté droit du poêle et allumé. Il y a un risque d'explosion ou d'allumage soudain du spray. glissez une rondelle dans la tige, (s'il n'y a pas suffisamment de place à droite du poêle pour procéder ainsi, retirez le bouton de décendrage, Lorsque le poêle est utilisé en présence d'enfants, de personnes glissez une rondelle sur la tige et faites-la glisser dans le trou par infirmes et/ou agées, une barrière de sécurité doit être installée pour l'intérieur du poêle). prévenir tout contact accidentel avec le poêle. Insérez la tige à travers les deux plaques de support latérales de la Ce poêle peut fonctionner de façon intermittente. grille et glissez l'autre rondelle sur la tige de manière à ce que les COMBUSTIBLE rondelles se retrouvent du côté extérieur des plaques de support latérales. Avec les plaques de support poussées ensemble, fixez les Ce poêle a été conçu pour brûler du bois. Cet appareil ne doit brûler clips de maintiens, de manière à ce que les rondelles se retrouvent que du bois bien sec. En effet, le bois vert ou humide crée des dépôts insérées dans les clips. de goudron importants dans le poêle, sur la vitre et dans la cheminée. Pour les mêmes raisons, les bois durs (frêne, hêtre et chêne) sont Séparez les grilles de support latérales et poussez-les sur les côtés préférables aux bois tendres (par exemple sapin et épicéa). latéraux du foyer. Emboitez les plaques de support arrière et avant. L'utilisation de bois vert réduit aussi considérablement le rendement. Fixez les plaques de la grille en position à travers les plaques de Le bois doit être coupé, fendu puis séché dans un lieu sec et bien support arrière et avant, en s'assurant qu'elles se positionnent ventilé pendant un an minimum, et préférablement deux ans avant correctement par rapport à la tige de décendrage. Fixez la plaque de d'être utilisé. Les dimensions des bûches doivent être d'environ: retenue de combustible. Glissez le cendrier sous la plaque. 305mm de long et 75mm de diamètre Fig.1. grille de décendrage (optionnel) LE COKE DE PÉTROLE NE CONVIENT PAS Ầ CET APPAREIL. SON UTILISATION ANNULE LA GARANTIE. Plaques de la grille Support arrière de la grille Support avant de la grille Ce poêle n'est pas conçu pour brûler du charbon. Support côté droit de la grille Ce poêle n'est pas conçu pour brûler des déchets ménagers. Prenez Tige de criblage contact avec Charnwood, pour des conseils sur d'autres combustibles. Support côté gauche de la grille 5 Cendrier INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® de fumée. CRIBLAGE Allumez le poêle à l'aide de petit bois sec et du papier ou d'allume- Pour faire brûler du bois, il faut laisser la cendre s'accumuler et ne feux. Placez le papier ou les allume-feux, puis le petit bois dans le l'éliminer que quand la couche commence à être vraiment trop foyer, en les recouvrant de quelques bûches sèches. Ouvrez à fond la épaisse. Le criblage doit alors s'effectuer porte fermée (voir figure 2). commande d'arrivée d'air (voir Fig.3). Allumez le papier ou les Placer l'outil sur le levier de grille (poignée de la porte) et le tourner allume-feux. La porte peut être laissée entrebâillée pendant quelques plusieurs fois entre les positions horizontale et basse. Un criblage minutes pour faciliter la combustion et chauffer le foyer plus excessif peut conduire à évacuer du combustible imbrûlé dans le rapidement. Une fois le petit bois bien allumé, ajoutez quelques cendrier, il faut donc l'éviter. petites bûches fermez la porte, mais laissez la commande d'arrivée Fig.2. Criblage d'air ouverte à fond. Quand les flammes sont bien établies autour des bûches, chargez le poêle avec la quantité de combustible nécessaire. A cette étape, maintenez toujours la commande d'arrivée d'air ouverte à fond. Une fois que le poêle est à température, le système de combustion propre se mettra à fonctionner. Il faut donc laisser le Décendrage poêle monter en température avant d'ajuster la commande d'arrivée d'air. Lors de la phase d'allumage, ne laissez pas le poêle sans surveillance. Ne laissez pas la porte du poêle ouverte, excepté dans le cas expliqué ci-dessus, pour éviter des dégagements excessifs de fumées. FONCTIONNEMENT DE LA PORTE Quand le poêle est rallumé, laissez la cendre sur la base, si la couche La poignée de la porte a été étudiée pour pouvoir être ôtée du poêle est trop épaisse, une partie peut être retirée. Si un combustible à en fonctionnement normal et remise en place pour le chargement et haute teneur en cendre est utilisé, nettoyez la grille et videz le le criblage. Néanmoins, si vous devez ouvrir la porte alors que le feu cendrier avant l'allumage. est au maximum, il peut être nécessaire d'utiliser un chiffon ou un CONTRÔLE DU FEU gant.Prendre garde à ne pas toucher la porte car elle est très chaude Fig.3. Commande du poêle tant que le feu est allumé. Tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte et dans l’autre sens pour la fermer. Plaque d'identification Soulever la plaque pour lire RANGEMENT La poignée de la porte peut être rangée dans une petite poche en tissu. Celle –ci est fournie avec un crochet qui peut être fixé au mur. ALLUMAGE Lors du premier allumage le poêle peut émettre de la fumée et une odeur de peinture à la silicone. En effet, cette peinture dont est enduit le foyer réagit à la chaleur. Ceci est normal et cessera assez Commande d'arrivée d'air rapidement, mais nous vous conseillons de bien ventiler la pièce durant ce laps de temps. Rendement réduit Rendement normal Booster Au départ, commencez par un petit feu et laissez-le brûler lentement pendant 2 heures pour éliminer toute l'humidité résiduelle du conduit 6 Commande d'arrivée d'air Tirez pour ouvrir Poussez pour fermer Outil d’ouverture de porte, sens anti-horaire pour ouvrir INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® Le taux de combustion et donc la puissance est contrôlé par la vider des cendres chaudes dans des sacs poubelles ou des poubelles commande d'arrivée d'air (voir Fig.3). en plastique. Ouvrez la commande d'arrivée d'air complètement (position booster) Pour faciliter l’évacuation des cendres, il exite des pelles et porte- lors de l'allumage et lorsque une combustion rapide est requise. La cendres. Vous pouvez les acheter chez votre revendeur ou en cas de commande d'arrivée d'air ne doit pas rester ouverte pendant de difficulté directement auprès de Charnwood. longues périodes car cela peut causer une surchauffe ou une Si une grille optionnelle de décendrage a été installée, le cendrier doit production excessive de fumée. Pour obtenir une bonne puissance, être vidé régulièrement avant qu’il ne soit trop plein. mettez la commande d'arrivée d'air en « position clic » ou pour une NE LAISSEZ JAMAIS S'ACCUMULER LA CENDRE DANS LE CENDRIER A UN NIVEAU TEL QU'ELLE SE TROUVE EN CONTACT AVEC LE DESSOUS DE LA GRILLE CAR CELA ENDOMMAGERAIT SERIEUSEMENT LES BARRES DE LA GRILLE. combustion lente en position fermée. Quand le feu brûle normalement la commande d'arrivée d'air donne une alimentation en air suffisante pour garder la vitre propre. Cependant, il n'est pas toujours possible de garder la vitre propre Le cendrier est manipulé en utilisant la poignée de la porte (outil) et avec une commande d'arrivée d'air complètement fermée. Pour un les gants fournis. chauffage optimal, nous vous recommandons l'utilisation d'un thermomètre de conduit de fumée pour poêle à bois, qui peut être Asurez vous que la poignée de la porte (outil) est pleinement acheté chez votre revendeur ou chez Charnwood. engagée dans le cendrier avant de soulever le cendrier et utilisez la poignée supplémentaire avec des gants pour éviter que le cendrier ne RECHARGEMENT tombe. Gardez le foyer bien rempli, mais le combustible ne doit pas se Fig.4. Dépose du cendrier Poignée supplémentaire. Utiliser avec des gants déverser au-dessus du support de retenue de combustible. Les bûches doivent être réparties régulièrement dans le foyer pour donner des flammes agréables à l'œil. La commande d'arrivée d'air Cendrier doit être ouverte à fond après le rechargement jusqu'à ce que les Poignée de cendrier flammes soient établies. Il est plus facile de recharger avec un lit de cendres chaudes. Si à ce stade le feu meurt, la porte doit être entrebâillée jusqu'à ce que le feu reparte. Si à ce stade, le feu Poignée de cendrier commence à mourir avant de recharger, ajouter du petit bois et laisser la porte entrouverte et la comande d’arrivée d’air COMBUSTION LENTE complètement ouverte avant de recharger avec des bûches plus Pour obtenir une combustion lente, la porte du foyer doit être importantes (voir section Combustible pour les tailles maximales de fermée. bûches). Cela permettra d’éviter un dégagement de fumée excessif. Quand du bois est brûlé dans des endroits où la production de fumée Une attention particulère doit être portée pour que le bois ne se n'a pas besoin d'être contrôlée, chargez des grosses bûches dans le projette pas au dessus de la barre de retenue du combustible ou feu et laissez les brûler pendant une demi-heure avant de fermer la endommage la vitre. Cela peut causer un noircissement de la vitre. La commande d'arrivée d'air (cela permettra de réduire les dépôts de hauteur maximale de chargement doit être telle que les bûches ne goudron dans la cheminée). Plusieurs essais peuvent être nécessaires peuvent pas tomber quand la porte est ouverte. pour trouver le réglage le plus approprié pour le type de fuel utilisé et EVACUATION DES CENDRES le tirage de la cheminée. Pour une combustion optimale du bois, il est important de laisser une couche de cendre d’environ 1 cm d’épaisseur à la base du poêle. Avant de vider les cendres, assurez vous que celles-ci ont refroidies, pelleter les cendres et les vider dans un conteneur en métal. Eviter de 7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® MAINTENANCE présentant des signes d'usure. Nettoyage Vérifiez que les joints des portes sont en bon état et que celles-ci ferment correctement. Un guide pour la révision est disponible sur Le poêle a une peinture de finition prévue pour résister aux hautes simple demande. Les réparations ou les modifications ne doivent être températures atteintes dans des conditions normales d'utilisation. Il réalisées que par le constructeur ou ses agents agréés. N'utilisez que peut être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux quand le des pièces de rechange Charnwood d'origine. poêle est froid. S'il devient nécessaire de repeindre le poêle, vous devez utiliser des peintures spéciales hautes températures disponibles NETTOYAGE DU DÉFLECTEUR ET DU auprès de votre revendeur ou de magasins de poêle. PASSAGE DE FUMÉE Nettoyage de la vitre Il est important que le déflecteur et tous les passages de fumée La plupart des dépôts sur la vitre peuvent être simplement enlevés en restent propres pour éviter une production potentiellement faisant un feu intense pendant quelques minutes. S'il devient dangereuse de fumée. Ceux-ci doivent être nettoyés au moins nécessaire de nettoyer la vitre, ouvrez la porte et laissez-la refroidir. mensuellement et plus fréquemment si nécessaire. Il est nécessaire de Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon humide avant de l'essuyer avec laisser le feu s'éteindre pour effectuer ce nettoyage. un chiffon sec. Toutes les tâches tenaces sur la vitre peuvent être Pour retirer le déflecteur, le lever en le poussant afin de le dégager éliminées avec un produit exclusif de nettoyage pour poêle ou un des briques réfractaire arrière, puis glissez le sur la droite ou la produit de nettoyage pour vitrocéramique. N'utilisez pas de produits gauche afin que le côté opposé se dégage du dessus des briques et ou d'éponges abrasifs qui pourraient rayer la surface, affaiblir la vitre qu'il puisse être rabaisser gentiment. Tout dépôt de suie doit être et causer une défaillance retiré du déflecteur et mis dans le foyer. Quand l'appareil n'est pas utilisé Remettre le déflecteur en position. Insérez le déflecteur en biais dans Si le poêle est éteint durant une longue période (en été par exemple), le foyer afin qu'il repose soit sur le côté gauche soit sur le côté droit la commande d'arrivée d'air doit être laissée complètement ouverte des briques. Remonter le côté opposé et le faire reposer en haut des et la porte laissée entre-ouverte afin d'éviter la condensation et la briques. Placez-le de façon centrale afin que le déflecteur soit corrosion. supporté par les 2 côtés des briques. Poussez le déflecteur vers Il est aussi conseillé de ramoner le conduit de fumée et de nettoyer le l'arrière afin qu'il repose sur le dessus des briques arrière. foyer. La pulvérisation d'huile légère, par exemple WD40, sur Fig.5 Position du déflecteur et abaissement l'intérieur des portes et du foyer permet également de contribuer à la Déflecteur bonne conservation des pièces internes. Après une longue période sans utilisation, la cheminée et les éléments par lesquels s'évacuent la fumée, doivent être nettoyés avant la remise en marche du poêle. Joints d'étanchéité des portes Il est important que les joints d'étanchéité des portes soient en bon pas usés ou effilochés et remplacez-les si nécessaire. Déflecteur Pour enlever le déflecteur, glissez le en avant, puis faites le glisser sur la droite ou la gauche afin de le désengager de la barre de retenue du côté opposé. Abaissez-le doucement. Révision RAMONAGE DU CONDUIT DE FUMÉE Il est recommandé qu'une personne compétente fasse une révision du Lorsque la cheminée a préalablement servi à un foyer ouvert, il est poêle une fois par an afin de le maintenir dans un état de marche possible que la température plus élevée des gaz dans le conduit émis optimal. Après un nettoyage soigné du foyer, vérifiez que toutes les par le poêle entraine un décrochage des dépôts de suie avec un parties internes sont en bon état de marche, remplacez les éléments risque de blocage du conduit. Il est donc vivement recommandé de état pour assurer une combustion optimale. Vérifiez qu'ils ne soient 8 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® ramoner le conduit de fumée une seconde fois dans le mois suivant sont différents. Conservez la vitre propre requiert un peu une utilisation régulière. d'expérience dans le fonctionnement du poêle. Cependant la prise en Le conduit de fumée doit être ramoné au moins deux fois par an. compte des quelques conseils suivants pourront vous aider à Lorsque l'évacuation est sur le dessus ou qu'un raccord vertical conserver votre vitre propre dans la plupart des cas : arrière au tuyau est utilisé, il est en général possible d'effectuer le a) L'utilisation de bois humides ou de bûches dépassant en avant, ramonage en passant par l'intérieur du poêle. entraîne un noircissement de la vitre. Retirez d'abord la plaque de retenue du combustible et le déflecteur. b) Le système de combustion propre est fondé sur un Puis ramonez la cheminée en vous assurant que la suie est bien approvisionnement en air chaud ce qui permet de conserver la vitre retirée de toutes les surfaces horizontales après l'opération. propre. Pour cette raison quand vous allumez le poêle, le feu doit Dans le cas, où il n'est pas possible de ramoner par l'intérieur de avoir pris correctement avant que vous ne diminuiez la commande l'appareil, l'installateur doit avoir prévu une alternative, comme par d'arrivée d'air. Ceci s'applique également lors du rechargement en exemple une trappe de ramonage. Après le ramonage de la combustible. cheminée, le tuyau de sortie du poêle et le conduit reliant le poêle au c) Lors du rechargement, placez le combustible le plus possible à conduit de fumée doivent être nettoyés avec une brosse pour l'arrière du foyer et ne pas remplir excessivement le foyer. conduit. d) Ne fermez pas complètement la commande d'arrivée d'air. Après avoir ôté toute la suie à l'intérieur du poêle, remettre le Notez qu'il est toujours plus difficile de maintenir la vitre propre déflecteur (voir Fig.5.) et la plaque de retenue du combustible. lorsque le poêle fonctionne au ralenti sur une longue période. Différents types de brosse sont disponibles pour s'adapter aux divers Si la vitre se noircit toujours, vérifiez que tous les raccords des tuyaux types de tuyaux d'évacuation. Pour les conduits de fumée standard d'évacuation et les cache-trous sont bien étanches. Il est également en briques, il est recommandé d'utiliser une brosse de ramonage important que le tirage du conduit de fumée soit suffisant. Lorsqu ‘il métallique au centre, munie d'une roue de guidage. Pour les conduits est chaud, la mesure du tirage doit atteindre au minimum 1.25mm de fumée isolées préfabriquées, il est préférable de consulter les d'hauteur d'eau (12 Pa). La vitre peut se noircir en dessous du niveau instructions du constructeur. de la plaque de retenue de combustible, cela ne cache pas la vue sur ANOMALIES OU PANNES le feu et n'affecte pas la performance du poêle. Le feu ne prend pas: ÉMISSION DE FUMEE Vérifiez : ATTENTION : CORRECTEMENT INSTALLÉ ET UTILISÉ, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÉMETTRE DE FUMEE. SEULEMENT LORS DE L'EVACUATION DES CENDRES OU DU RECHARGEMENT EN COMBUSTIBLE, DES FUMÉES OCCASIONNELLES PEUVENT APPARAITRE. UNE ÉMISSION DE FUMÉE PERSISTANTE EST POTENTIELLEMENT DANGEREUSE ET NE DOIT PAS ETRE TOLERÉE. a) Que l'arrivée d'air du poêle n'est pas obstruée, b) Que les conduits de fumée et les passages de fumées sont dégagés, c) Que vous utilisez un combustible adapté, d) Qu'il y a une alimentation en air adéquate dans la pièce, SI LES ÉMISSIONS DE FUMÉE PERSISTENT, VOUS DEVEZ APPLIQUER IMMEDIATEMENT LES MESURES SUIVANTES : e) Qu'un ventilateur d'extraction n'est pas installé dans la même pièce a) Ouvrez les portes et les fenêtres pour ventiler la pièce et quittez le que le poêle, lieu. f) Qu'il y a un tirage suffisant dans le conduit de fumée. Une fois qúil est chaud, le tirage doit atteindre une valeur minimum de 1.25mm b) Laissez le feu s'éteindre et enlevez avec précaution tout le d'hauteur d'eau (12 Pa). combustible de l'appareil. Noircissement de la vitre c) Vérifiez si les passages d'évacuation de la fumée ou le conduit de fumée sont obstrués et nettoyez-les si nécessaire. La différence de tirage de chaque conduit de fumée a pour d) Ne rallumez pas votre appareil tant que l'origine de la fumée n'a conséquence que pour chaque installation, les réglages d'arrivée d'air 9 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® pas été identifiée et faites appel à un professionnel, si nécessaire. La cause la plus courante de l'émission de fumée est une obstruction du passage de la fumée ou du conduit de fumée. Pour votre sécurité, conservez toujours ces éléments propres. Combustion vive incontrôlable Vérifiez : a) Que les portes sont parfaitement fermées. b) Que la commande d'arrivée d'air est complètement fermée. c) Que le combustible utilisé est approprié. d) Que les joints d'étanchéité des portes et du système de ventilation directionnelle sont intactes. Feux de cheminée Si le conduit de fumée est régulièrement et correctement ramoné, les feux de cheminée devraient être exclus. Cependant, si un feu de cheminée devait survenir, fermez la commande d'arrivée d'air à fond et fermez parfaitement les portes du poêle. Cela devrait permettre d'éteindre le feu de cheminée, dans ce cas, conservez les commandes fermées jusqu'à extinction complète du poêle. Le conduit de fumée et le passage de fumée doivent alors être nettoyés. Si malgré tout le feu de cheminée ne s'étouffait pas, appelez immédiatement les pompiers. Après un feu de cheminée, celle-ci doit être soigneusement révisée afin de repérer les éventuels dommages. N'hésitez pas à faire appel aux conseils d'un expert. DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE Votre installateur devrait avoir installé une alarme CO dans la même pièce que le poêle. Si cette alarme se déclenche, suivez les mêmes instructions que dans le cas d'une émission de fumée. Ces instructions sont données ci-dessus dans la rubrique « Emission de fumée, ATTENTION » SI VOUS AVEZ BESOIN DE CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES Si vous avez besoin de conseils supplémentaires, votre installateur pourra fournir des réponses à la plupart de vos questions. Votre distributeur local Charnwood possède une grande expérience et peut également vous apporter des conseils utiles. Vous pouvez enfin obtenir de l'aide supplémentaire, auprès du service après-vente Charnwood qui se fera un plaisir de vous conseiller, si nécessaire. 10 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® Une alimentation fixe en air fournie par une conduite d'air peut être DEBALLAGE DU POELE utilisée comme alternative à la méthode traditionnelle utilisant une Le poêle arrive vissé et sanglé sur sa palette. Vous devez utiliser les bouche d'aération, pour fournir l'air de combustion à la pièce. équipements appropriées pour décharger et manoeuvrer le poêle Des kits d'alimentation en air externe sont disponibles, merci de dans cette position. Commencer par enlever le film, puis dégager le contacter Charnwood pour plus d'informations. poêle de la palette en déposant les 4 vis à l'aide d'une clé de 10. Les pattes de fixation sur la palette peuvent être alors séparées du poêle De plus, l'installation doit se conformer aux exigences des normes EN en les faisant basculer, utiliser une clé de 13 pour déposer les vis. Ces 15287-1 :2007. Les exigences des autorités locales et les 4 vis sont nécessaires pour la mise à niveau du poêle ou la fixation du réglementations en matière de construction, notamment celles poêle sur le socle “bûcher”. Le poêle est livré avec le socle bas, et si nationales et européennes, en matière d'installation d'appareil de c'est ce socle qui doit être utilisé, il est possible de mettre en position combustion de combustibles solides, de tuyaux et de conduit de le poêle à son emplacement définitif. La palette est destinée à être fumée doivent être respectées. découpée et utilisée comme petit bois. DÉTECTEUR DE CO PRÉCAUTIONS DE SANTÉ ET DE Il est vivement recommandé d'installer un détecteur de monoxyde de SECURITÉ carbone dans la même pièce que le poêle. Le guide EN50292-2002 donne les bonnes pratiques pour l'installation d'un détecteur de L'installation du poêle doit s'effectuer en respectant les monoxyde de carbone. Des conseils pour l'installation d'un détecteur réglementations relatives à la santé et sécurité au travail. de CO sont donnés également dans les instructions du fabricant. Certains types de ciment réfractaire sont caustiques, et ne doivent en L'installation d'un tel dispositif ne dispense pas de veiller à la bonne aucun cas rentrer en contact avec la peau. En cas de contact, lavez installation, et aux bons entretiens et révisions du poêle et de la abondamment à l'eau courante. cheminée. Si l'installation est susceptible de déplacer des éléments contenant de CARACTÉRISTIQUES l'amiante, utilisez les équipements de protection appropriés. Cette puissance est basée sur un cycle de rechargement de 45 Aucun ventilateur d'extraction ne doit être installé dans la même minutes avec des bûches sèches en bois dur. Tous les tests sont pièce que le poêle, car il risquerait d'entraîner l'émission de fumées effectués selon la norme BSEN 13240. du poêle vers la pièce. Caractéristiques Il doit y avoir une alimentation permanente en air dans la pièce ou est installé le poêle. Cette alimentation doit être fournie par une bouche d'aération ouverte en permanence. Le dimensionnement de cette bouche dépend de la perméabilité à l'air de la maison. Dans les bâtiments anciens, cette perméabilité est supérieure à 5m3/(hm2), mais dans les bâtiments modernes, elle peut être plus faible. La bouche d'aération doit être positionnée de manière à ce qu'elle ne Puissance nominale kW 5.0 (17,000) Poids (emballé) kg 96 Température des fumées (°C) 247 Débit massique des fumées (g/s) 4.2 Température maximum au sol (°C) 69.9 Distance minimale avec les matériaux combustibles en mm Côté: 500 Arrière:400 puisse pas être bloquée. Perméabilité à l'air m3/(hm2) Aire minimale de la bouche > 5.0 Pas de bouche d'aération requise <5.0 27.5 (4.3) CONDUIT DE FUMÉE d'aération (cm2) Pour que le poêle fonctionne correctement, le conduit de fumée ne doit pas mesurer moins de 4 mètres de hauteur mesurée verticalement depuis la sortie du poêle jusqu'en sortie de toit. Les dimensions minimales intérieures doivent être préférablement de Ce poêle peut fonctionner de manière intermittente. Ce poêle ne 175mm ou 200mm en carré ou rond et NE DOIVENT PAS ÊTRE convient pas une utilisation dans un système à conduit partagé. INFÉRIEURES à 125mm. 11 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® poêle vers l'avant de 436 mm. Si vous utilisez un conduit de fumée déjà existant, il doit avoir été ramoné et vérifié, être en bon état de marche, sans fissure, ni Si un doute subsiste sur le positionnement de la plaque, le conseil d'un obstruction. Sa section ne doit pas être trop importante. Si le conduit expert doit être demandé auprès du fournisseur ou des autorités de fumée a été utilisé préalablement pour un foyer ouvert, alors il compétentes en matière de construction. Le positionnement du poêle doit être ramoné un mois après l'installation du poêle pour ôter tout doit permettre une bonne circulation d'air autour de l'appareil pour dépôt de suie engendré par la différence de combustion entre un optimiser le transfert de chaleur à la pièce et également pour prévenir foyer ouvert et un foyer fermé. S'il est en mauvais état, faites appel toute surchauffe de l'appareil. Un espace de 150mm de chaque côté aux conseils d'un spécialiste, pour savoir s'il est nécessaire de placer de l'appareil et de 300mm au dessus de l'appareil doit permettre un doublage particulier dans le conduit de fumée. Si cela était d'assurer une bonne circulation d'air. Si l'âtre dispose de chambranle nécessaire, veillez alors à ce que le doublage soit compatible avec du en bois ou poutre, le poêle doit en être éloigné d'au moins 460mm et combustible solide. préférablement de 600mm. Dans certaine situation, il peut être nécessaire de protéger les éléments en bois. S'il n'existe pas déjà de conduit de fumée, vous pouvez utiliser à l'intérieur ou à l'extérieur, un conduit de fumée préfabriqué en blocs Pour un bon fonctionnement du feu et pour permettre l'accès, il doit ou un conduit en acier inoxydable isolé à double parois répondant à exister un espace derrière l'appareil d'au moins 75mm, mais cette la norme EN15287-1 :2007. Ceux-à doivent être conçus et posés distance peut être augmentée pour respecter les normes de dans le respect des instructions du constructeur et les construction. réglementations en vigueur. Cet appareil doit être installé sur un sol ayant une capacité portante Un conduit de raccordement à simple paroi, est adéquat pour la adéquate. Si la construction existante ne répond pas à cette exigence, liaison du poêle au conduit de fumée, mais n'est pas adapté pour le vous devez prendre les mesures adaptées pour que cette exigence conduit de fumée lui-même. soit remplie (plaque de répartition de capacité) Si vous trouvez que le conduit de fumée a un tirage excessif, il est BRANCHEMENT AU CONDUIT DE FUMEE possible de poser un stabilisateur mécanique de tirage. Il est important qu'il y ait un tirage suffisant sans possibilité de Le poêle doit être connecté au conduit de fumée avec un tuyau de refoulement. Quand le conduit de fumée est chaud, le tirage ne doit 125mm de diamètre. pas être inférieur à 1.25mm de hauteur d'eau (12 Pa). En cas de Il doit être en acier inoxydable, en fonte ou en acier épais. Des doute sur le conduit de fumée, faites appel aux conseils d'un tuyaux Charnwood de même couleur que de poêle sont disponibles si spécialiste. désirés. EMPLACEMENT DU POÊLE Il y a différentes façon de connecter le poêle au conduit. Elles sont illustrées en Figures 6 à 9. Le poêle doit reposer sur une plaque de sol résistante au feu et ne Si le raccord pour conduit de fumée vertical arrière optionnel ou le doit pas être situé à une distance inférieure avec les matériaux raccord par le dessus est utilisé, la cheminée peut être ramonée à combustibles à celles spécifiées dans le tableau des caractéristiques travers l’appareil. (cf.ci-dessus) sur les côtés et sur le derrière au dessus du niveau du plancher, à moins que les matériaux soient correctement ignifugés Le poêle est fourni avec un cache fixé (Fig11.) sur le tuyau selon les réglementations locales. La plaque de protection doit être en d'évacuation supérieur. Le joint pour l'évacuation supérieure est un matériau incombustible d'une épaisseur minimale de 12mm. anneau de cordon d'étanchéité de 155mm de diamètre. Le joint pour l'évacuation arrière est une longueur de bande en toile de fibre Le positionnement et la taille de la plaque de protection doivent adhésive, fournie avec les instructions. Ceci s'applique à la bague du respecter la réglementation de construction pour les appareils de tuyau ou à l'adaptateur du tuyau arrière vertical pour les installations classe 1. Cette réglementation impose que la plaque de protection d'évacuation arrière. Pour les installations d'évacuations par le dessus, s'étende sur le devant du poêle d'au moins 255mm et sur les côtés de le cache doit être retiré, avoir la bande en toile fixée à sa face 150mm. Quand la porte est ouverte, cela agrandit les dimensions du 12 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® Fig.9. Plaque de registre horizontale avec raccord vertical optionnel à l'arrière Fig.6. Plaque de registre vertical avec âtre en brique Trappe de ramonage à l'intérieur ou à l'arrière de la cheminée Plaque de registre avec trappe de ramonage Plaque de registre Plaque de registre avec trappe de ramonage Fig.7. Plaque de registre horizontale avec raccord arrière au tuyau d'étanchéité et fixé à la sortie de l'évacuation arrière. Assurez-vous que le pli de la plaque de serrage soit bien aligné avec les pattes sur le Positions alternatives des trappes de ramonage foyer comme montré en Fig.8. Assurez-vous que la plaque de serrage n'empêche pas le déflecteur de se positionner. Tous les raccordements doivent être bien étanches. Plaque de registre avec trappe de ramonage TRAPPE DE RAMONAGE Il est possible de faire passer une brosse de ramonage de 40,6 cm à travers le poêle, mais pour certaines installations avec évacuation à l'arrière, il peut être nécessaire d'avoir une trappe de ramonage pour permettre le ramonage complet de la cheminée. Le raccordement optionnel vertical arrière permet à la cheminée d'être ramonée à travers le poêle. La trappe de ramonage peut se situer dans la maçonnerie de la cheminée ou dans la plaque de registre. Différentes positions de trappes de ramonage sont représentées sur les figures 6 Fig.8. Plaque de registre horizontale avec raccord sur le dessus au tuyau à 9. CONTROLE AVANT ALLUMAGE Positions alternatives des trappes de ramonage Assurez-vous que le déflecteur est installé dans le toit de l'appareil. La localisation et le positionnement du déflecteur sont indiqués sur la figure 5. Plaque de registre avec trappe de ramonage Vérifiez que la plaque de retenue du combustible est correctement installée et que la porte ferme correctement. MISE EN SERVICE Après avoir achevé l'installation laissez au ciment et au mortier réfractaires le temps de sécher, avant d'allumer le feu. Si la grille n'est pas installée, mettez une couche de cendre ou de sable à la base du poêle avant de l'allumer. Assurez-vous que la fumée est correctement 13 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ® évacuée par la cheminée. Il faut également vérifier les joints et les Fig. 11. Plaque d’obturation du conduit étanchéités. A l'achèvement de l'installation et après réception, Plaque d’obturation veuillez laisser le manuel d'instruction de fonctionnement aux clients et les conseiller sur l'utilisation de l'appareil. Dos du poêle Plaque de serrage Bande en toile de fibre adhésive Si un kit optionnel de décendrage a été installé, la barre de retenue de combustible doit être enlevé et laissée au client. Rappelez au client Ecrou de 8 Plaque d’obturation que si le kit de décendrage est retiré, la barre de retenue doit être Extrémités de la plaque de serrage alignées en haut et en bas avec la paroi intérieur du foyer repositionnée avant installation. Voir Fig 10. Fig10. Positionnement de la barre de retenue du bois. Plaque d’obturation scellée avec de la bande en toile de fibre adhésive A positionner ici Barre de retenue du bois 14 A.J WELLS & SONS LTD 15 Bishops Way, Newport, Isle of Wight PO30 5WS, United Kingdom A Division of A.J.Wells & Sons Limited Registered in England No. 03809371 Certificat CE de conformité aux exigences de la norme EN13240:2001 et de la réglementation française en vigueur EN13240:2001 POÊLES À COMBUSTIBLE SOLIDE BEMBRIDGE N° de certificat de conformité AT044-CPD-2015 Type de combustible: BOIS Emissions de CO dans les produits de combustion: 0.06% Température des fumées: 247°C Puissance thermique de chauffage: 5.0kW Rendement énergétique: 82% Distance minimale avec les matériaux combustibles: Côté: Arrière: 500mm 400mm Avec bouclier thermique 010/EY54 et HT+ Isolé conduit de raccordement (Isolation 25mm). Côté: Arrière: 500mm 175mm Particles (mg/m ) 30 15 DIMENSIONS DU BEMBRIDGE (mm) ® 82 114 153 130 430 398 Dimensions de l’adaptateur optionnel de tuyau vertical arrière Vue de dessus Dimensions de l'adaptateur optionnel de tuyau vertical arrière140 mm i/d pour convenir à un tuyau de 125mm Modèle standard 485 611 144 560 458 0 520 62 292 455 76 79 Modèle avec bûcher 485 0 796 745 643 250 185 292 Pieds haute 455 Devant Côté Arrière PIECES DETACHEES DU BEMBRIDGE ® Issue B 57 61 Grille de décendrage (Optionnel) 20 10 6 18 9 10 19 10 54 53 55 56 8 46 7 10 12 14 13 52 60 50 51 25 47 5 3 49 27 22 28 29 30 48 31 11 15 39 22 16 23 33 26 42 38 41 37 36 21 35 32 24 34 40 59 45 43 44 Item Part No. Description Item Part No. Description 1* 2* 3 4* 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17* 18 19 20 21 22 23 24# 25 26 27 28 29 30 31 008/AT002 008/FW29 006/NR019 008/NR044 004/KV23 011/NRE131 008/FFB125 010/ER036 004/XV30 011/AT130S 010/NR028 010/NR029 010/AT023 004/DY22 010/AT078 002/NR017 008/NV38 012/PV09 010/AY51 002/PV12B 002/BR020 008/BW39/S 008/FFW026 002/AT001/A 010/AT016 002/PX92 008/FFN001 004/ST008 002/AY14 008/FFW015 008/FFW008 Joint de porte de corde Colle de joint de porte Vitre vitrocéramique Joint pour vitre Pattes de fixation de vitres Brique du déflecteur Boulon tête ronde collet carré M6x45 Rondelle de fixation briques réfractaires Pattes de fixation briques réfractaires Ensemble de briques réfractaires Support latéral droit des briques Support latéral gauche des briques Obturateur sortie Obturateur tige de criblage Buse pour l’air entrant Pare bûches Joint corde de fixation du conduit de raccordement Obturateur sortie Plaque de fixation Buse de sortie en fonte Gond Clavette Rondelle en laiton 6mm Porte Crochet de porte Bouton et axe de loquet Écrou d'axe Rondelle avec languette de blocage Loquet de la porte Rondelle Grower hélicoïdale double M12 Rondelle M12 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47# 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57# 58* 59# 60# 61# 62* 63* 008/AT95 010/CR005 008/AY37 004/ER016 008/BR052 004/NRE007 008/BR045 008/CR006 008/CR048 004/BR015 008/ES36/01 004/CR064 008/CR063 004/CR041 012/AT011 001/AT010 010/AT022 004/AT017 010/EY06 010/NR043 010/NR042 010/NR061 002/EY03 010/DR060 002/PX89 010/PV33 010/EW51 010/ER051S 010/NR050 010/NR057 004/AT097 008/AT096 Poignée pour porte, cendrier, criblage Plaque de commande d'air Bouton commande Quattroflow Axe commande Quattroflow Rondelle en feutre Glissière de lavage d'air Garniture de boîte d'air Garniture de boîte d'air Buse pour l’air entrant Plaque de retenue de l´indicateur Indicateur de changement de position Obturateur sortie Garniture d'obturateur sortie Couverture de boîte d'air Plaque d’identification Foyer d’acier industriel monobloc Ensemble de grille Cendrier Appui avant de grille Appui gauche de grille Barre droite de support Appui arrière de grille Plaque de grille Tige de criblage Bouton de tige de criblage Adaptateur vertical arrière (optionnel) Porteur de cendre (optionnel) Pieds haute (optionnel) Bûcher (optionnel) Bouclier thermique (optionnel) Crochet Pour Poche Poche Pour Outil * Ces articles ne sont pas montrés sur le schéma. # Préciser la couleur désirée lors de votre commande. charnwood T É L/T É L É COPIE. 05 61 91 63 01 Pour obtenir les pièces de rechange, contactez votre dépositaire local en lui donnant le nom du modèle, le numéro de la pièce et la description. En cas de difficulté, entrez en contact avec le fabricant à l'adresse indiquée. Ce schéma est pour l'identification seulement. 8,RUE DE L’ISÈRE, 31880 LA SALVETAT, FRANCE WWW.CHARNWOOD.COM E: VENTES@CHARNWOOD.COM ® Vo t r e D i s t r i b u t e u r C h a r n w o o d charnwood T É L/T É L É COPIE. 05 61 91 63 01 8,RUE DE L’ISÈRE, 31880 LA SALVETAT, FRANCE WWW.CHARNWOOD.COM E: VENTES@CHARNWOOD.COM S o c i é t é I m m a t r i c u l é e e n A n g l e t e r e N o . 0 3 8 0 9 371 ®