▼
Scroll to page 2
of
84
Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 368 360 Contenu Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 5 Commande du lave-linge.................................................................................... 12 Panneau de commande ........................................................................................ 12 Fonctionnement du panneau de commande ........................................................ 13 Votre contribution à la protection de l’environnement .................................... 14 Première mise en service ................................................................................... 15 Enlevez le film de protection et l'autocollant ........................................................ 15 Ouvrir la porte à la fin du programme ................................................................... 16 Lavage écologique .............................................................................................. 17 1. Préparation du linge ........................................................................................ 18 2. Charger le lave-linge ....................................................................................... 19 3. Sélectionner le programme ............................................................................ 20 4. Ajouter de la lessive ........................................................................................ 22 Tiroir à produits ..................................................................................................... 22 CapDosing............................................................................................................. 24 5. Démarrer le programme ................................................................................. 26 Ajouter du linge pendant le déroulement du programme...................................... 26 6. Fin du programme ........................................................................................... 27 Essorage .............................................................................................................. 28 Vitesse d’essorage final en programme lavage..................................................... 28 Départ différé....................................................................................................... 29 Tableau des programmes ................................................................................... 30 Options ................................................................................................................. Court ..................................................................................................................... Hydro +.................................................................................................................. Prélavage............................................................................................................... Les options suivantes peuvent être associées aux programmes.......................... 34 34 34 34 35 Déroulement des programmes .......................................................................... 36 2 Contenu Modification du déroulement du programme................................................... 38 Modifier un programme (sécurité enfants) ............................................................ 38 Annuler un programme.......................................................................................... 38 Symboles d’entretien .......................................................................................... 39 Détergents ........................................................................................................... Choix de la bonne lessive ..................................................................................... Adoucissant........................................................................................................... Accessoires pour le dosage .................................................................................. Produits de traitement complémentaire du linge .................................................. Recommandation de lessive Miele ....................................................................... Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .... 40 40 40 40 40 42 43 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... Nettoyer le tiroir à produits.................................................................................... Info Hygiène(Nettoyage du tambour) .................................................................... Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................ 44 44 44 46 46 Que faire si ... ....................................................................................................... Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... Interruption du programme et un témoin de contrôle d'anomalie s'allume sur le bandeau de commande ........................................................................................ Un symbole est affiché dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme....................................................................................................... Un témoin de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme ................................................................................................................. Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ....................................................... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. ......................................................... La porte ne s'ouvre pas......................................................................................... Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant .............. 47 47 Service après-vente ............................................................................................ Contact en cas d’anomalies.................................................................................. Accessoires en option ........................................................................................... Garantie ................................................................................................................. 56 56 56 56 Installation............................................................................................................ Vue de face............................................................................................................ Vue de dos ............................................................................................................ Surface d’installation............................................................................................. Transport du lave-linge sur le lieu d’installation .................................................... Démontage des sécurités de transport ................................................................. 57 57 58 59 59 59 48 49 49 50 52 53 54 3 Contenu Montage de la sécurité de transport ..................................................................... Équilibrage du lave-linge ....................................................................................... Dévisser et bloquer les pieds ........................................................................... Encastrement sous un plan de travail .............................................................. Colonne lavage-séchage.................................................................................. Le système de protection contre les fuites d'eau ................................................. Arrivée d’eau ......................................................................................................... Vidange ................................................................................................................. Raccordement électrique ..................................................................................... 61 62 62 63 63 64 66 68 69 Données de consommation ............................................................................... 70 Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... 70 Caractéristiques techniques .............................................................................. 71 Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 72 Fonctions de programmation ............................................................................. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation .......................... Modifier et enregistrer la fonction de programmation ........................................... Quitter le niveau de programmation...................................................................... Signal sonore touches ..................................................................................... Code PIN......................................................................................................... Mise en veille bandeau de commande........................................................... Mémoire ......................................................................................................... Temps de prélavage supplémentaire Coton................................................... Fin................................................................................................................... Réduction de la température.......................................................................... Hydro plus ...................................................................................................... Niveau Hydro plus ........................................................................................... Niveau de rinçage maximal ............................................................................ Refroidissement du bain lessiviel ................................................................... Rotation infroissable....................................................................................... Luminosité des champs lumineux atténuée................................................... 74 74 75 75 75 76 76 77 77 77 77 78 78 78 79 79 79 Lessives et produits d’entretien......................................................................... Lessive................................................................................................................... Lessives spéciales .......................................................................................... Produits d’entretien des textiles ..................................................................... Additifs ........................................................................................................... Entretien de l’appareil............................................................................................ 80 80 81 82 82 82 4 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Ainsi, vous vous protégerez et vous éviterez toute détérioration de votre lave-linge. Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue. Il ne convient pas à un usage en extérieur. Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes présentant une restriction de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lavelinge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à se servir de l'appareil sans surveillance ou sans la supervision d'une personne responsable. Si vous avez des enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante. Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lavelinge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de manière à ce qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance. Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-linge. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le lave-linge. Sécurité technique Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation” et “Caractéristiques techniques”. Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages apparents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique. La sécurité électrique du lave-linge n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre installée de manière conforme. Ces conditions de sécurité doivent impérativement être garanties. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un spécialiste. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'une mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'autres raccordements similaires (risque d’incendie dû à la surchauffe). Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité. L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assuré car l'utilisateur doit pouvoir débrancher le lave-linge à tout moment. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger éventuel pour l’utilisateur. En cas de panne, ou pour effectuer des opérations de nettoyage et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si : – la fiche d'alimentation électrique du lave-linge est débranchée, ou – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions suivantes sont respectées : – Les raccordements à l'eau et à l'électricité sont correctement effectués. – En cas de détérioration visible, le lave-linge doit immédiatement être réparé. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux). N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément autorisée par Miele. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température négative. Avant la première mise en service, retirez les sécurités de transport situées à l'arrière du lave-linge (voir chapitre “Installation”, rubrique “Retrait des sécurités de transport”). Une sécurité de transport non retirée peut endommager le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité lors de l'essorage. En cas d'absence prolongée (par exemple pendant les vacances), fermez le robinet d'arrivée d'eau, en particulier si aucun avaloir ne se trouve à proximité du lave-linge. Vous risqueriez de provoquer une inondation! Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu’il ne glisse. Sinon, la force de réaction de l’eau qui s’écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l’évier. Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l’appareil (réservoir d’eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d’abîmer le linge. La charge maximale est de 8 kg (linge sec). Les charges réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Si la lessive est bien dosée, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation. Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l’appareil. Ne versez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) à proximité ou au-dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées. Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles prescrites pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture. En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge. Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combinant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele. Veillez à ce que le socle Miele vendu séparément soit adapté à ce lave-linge. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde. 11 Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande Le panneau de commande est composé d’un affichage de la durée et de plusieurs touches sensitives. Vous trouverez davantage d’informations sur les touches sensitives ciaprès. b Touche sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée. c Touche sensitive Vitesses de rotation pour régler la vitesse d’essorage finale. d Touches sensitives pour les Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué. 12 e Témoins de contrôle s’allume en cas de défaut de l’arrivée d’eau et de la vidange s’allume lorsque la lessive a été surdosée s’allume pour rappeler l’Info Hygiène la fonction Ajouter du linge ne peut pas être sélectionnée. f Touche sensitive CapDosing CapDosing du produit d’entretien des textiles (par exemple adoucissant, produit d’imperméabilisation) CapDosing d’additif (par exemple renforçateur de lessive) CapDosing de lessive (uniquement pour le lavage principal) Commande du lave-linge g Affichage de la durée Après le démarrage du programme, la durée s’affiche en heures et en minutes. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de programme n’est affichée qu’après écoulement du délai de départ différé. h Touches sensitives Le délai de départ différé sélectionné apparaît dans l’affichage de la durée. Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté. Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme démarre et la durée prévisible du programme apparaît dans l’affichage de la durée. Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s’allume en clair. Effleurez la touche sensitive pour augmenter la durée du départ différé. Effleurez la touche sensitive pour réduire la durée du départ différé. i Touche sensitive Départ/Ajouter du linge La touche sensitive clignote dès qu’un programme peut être démarré. En effleurant la touche sensitive Départ/Ajouter du linge, le programme sélectionné démarre. La touche sensitive reste allumée. Lorsque le programme a été démarré, la touche sensitive Départ/Ajouter du linge permet d’ajouter du linge. j Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente. k Sélecteur de programme Pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. Fonctionnement du panneau de commande Les touches sensitives , , , , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu’elle est actuellement sélectionnée Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible 13 Votre contribution à la protection de l’environnement Élimination de l'emballage de transport L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage. Recyclage de votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! 14 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec – le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel, au 0800/15 880, site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué. Première mise en service Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre “Installation”. Enlevez le film de protection et l'autocollant Enlevez : – le film de protection de la porte, – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. N'enlevez pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Fermez la porte du lave-linge d'un léger coup sec. L'eau résiduelle se trouvant à l'intérieur du tambour provient du test de fonctionnement intégral auquel a été soumis le lave-linge avant sa commercialisation. Enlever la crosse du tambour Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Enlevez la crosse. 15 Première mise en service Démarrer le premier programme de lavage Ouvrez le robinet d’eau. Tournez le sélecteur de programme sur la position Coton. Le lave-linge a été activé et la température 60 °C est allumée dans le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le programme de lavage démarre. Les indicateurs, excepté la touche sensitive Départ/Ajouter du linge s’assombrissent après 10 minutes. Ouvrir la porte à la fin du programme Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s’éteint et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Tournez le sélecteur de programme sur la position . apparaît dans l’affichage de temps et le témoin de contrôle s’éteint. La porte est déverrouillée. Remarque : Après la phase rotation infroissable, le lave-linge s’éteint et la porte se déverrouille automatiquement. Le bandeau de commande devient complètement sombre. 16 Pour ouvrir la porte, saisissez le creux de la poignée puis tirez. Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. La première mise en service est terminée. Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale du programme sélectionné. Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d’eau et d’énergie par rapport à la quantité de linge lavé. – Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l’emballage du détergent. – Si la charge de linge n'est pas très importante, le lave-linge réduit automatiquement sa consommation d'eau et d'énergie. – Utilisez le programme Express 20 pour les petites quantités de linge peu sale. – Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser l'énergie. – Pour assurer une bonne hygiène de votre lave-linge, nous recommandons de faire tourner de temps en temps une lessive à plus de 60 °C. Le témoin de contrôle qui s'allume vous le rappelle. – Tenez compte lors du dosage du degré de salissure du linge. – Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quantité de détergent (environ ⅓ de détergent en moins pour une charge réduite de moitié). Choix des options (Court et Prélavage) Sélectionnez : – un programme de lavage avec l’option Court pour le linge peu sale et sans taches visibles. – un programme de lavage sans option pour du linge normalement sale ou très sale avec des taches visibles. – l’option Prélavage pour du linge extrêmement sale (par exemple poussière, sable). Conseil pour le séchage en machine Pour économiser l’énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d’essorage possible en fonction du programme utilisé. 17 1. Préparation du linge Remarque : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site. Dommages provoqués par des Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l’appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers dans le linge avant le lavage et retirez-les. détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc. peuvent endommager les éléments en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d’explosion dû aux détergents contenant des solvants. L’utilisation de détergents contenant des solvants peut former un mélange explosif. N’utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Tri du linge Triez le linge par couleur, tout en tenant compte du symbole figurant sur l’étiquette d’entretien (au col ou sur la couture latérale). Remarque : Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément. Traitement préalable des taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas ! 18 Conseils – Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sachet. – Pour les soutiens-gorge : recousez ou enlevez les baleines qui se détachent. – Fermez les fermetures éclair, les boutons-pressions, les crochets et les boucles avant le lavage. – Fermez les housses de couette et les taies d'oreiller pour éviter que de petites pièces de linge n'y entrent. Ne lavez aucun textile portant la mention non lavable (symbole d'entretien ). 2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte Placez vos doigts dans la poignée en creux et ouvrez la porte. Veillez à ce qu'aucun vêtement ne soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation d’énergie et d’eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis. Déposez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l’efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l’essorage. Fermez la porte d'un léger coup sec. Remarque : Veillez à respecter les charges maximales des différents programmes. 19 3. Sélectionner le programme Sélection du programme Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vitesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps de lavage permet d'obtenir un résultat de lavage optimal. Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité. L'affichage du temps indique la durée de lavage estimée ; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'allument sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive de la température souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Effleurez la touche sensitive de la vitesse de rotation souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. 20 3. Sélectionner le programme Sélectionner des options La sélection des options sélectionnables pour le programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage. Pour davantage d'informations sur les options, reportez-vous au chapitre “Options”. 21 4. Ajouter de la lessive Tiroir à produits Ajouter de l'adoucissant Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale. Ouvrez le tiroir à produits et versez la lessive dans les compartiments. Lessive pour le prélavage Lessive pour le lavage principal Adoucissant, amidon liquide ou Cap 22 Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le siphon. 4. Ajouter de la lessive Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge et de la quantité de linge. Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une quantité de linge réduite de moitié). Dosage de lessive insuffisant : – Votre linge ne sera pas propre et deviendra gris et rêche à la longue. – Favorise l'apparition de moisissure à l'intérieur du lave-linge. Utilisation de lessive liquide pour le prélavage L'utilisation de lessives liquides dans le lavage n'est pas possible lorsque le prélavage est activé. Utilisez une lessive en poudre pour le lavage. Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits. – La graisse ne sera pas éliminée en intégralité du linge. – Favorise l'apparition de dépôts calcaires sur les résistances. Dosage de lessive excessif : – Les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants. – La consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement. – Pollution accrue de l'environnement. 23 4. Ajouter de la lessive CapDosing Insérer la Cap Il existe des Caps contenant trois types de produits différents : Ouvrez le bac à produits. = Produits d’entretien des textiles (par exemple adoucissants et produits d’imperméabilisation) = Additifs (par exemple renforçateurs de lessive) = Lessive (uniquement pour le lavage principal) Une Cap contient toujours la quantité de produit nécessaire pour un cycle de lavage. Ouvrez le couvercle du compartiment /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Risques sanitaires provoqués par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Conservez toujours les Caps hors d’atteinte des enfants. Activer le CapDosing Effleurez la touche sensitive pour la Cap utilisée. Touche sensitive 24 Cap pour pour pour Appuyez fermement sur la Cap. 4. Ajouter de la lessive Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplémentaire dans le compartiment . Enlevez la Cap vide une fois que le programme de lavage est terminé. Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Refermez le bac à produits. Une fois insérée dans le bac à produits, la Cap s’ouvre. Si vous n’avez pas complètement utilisé la Cap et que vous la sortez de son logement, elle risque de couler. Recyclez toute Cap ouverte. Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la Cap. Désactiver/modifier le CapDosing Pour désactiver le CapDosing, effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Pour modifier le CapDosing, effleurez l'une des autres touches sensitives Cap. 25 5. Démarrer le programme Démarrer le programme Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. La porte est verrouillée et le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci est indiqué dans l’affichage de la durée. La durée de programme estimée s’affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Économie d’énergie Les indicateurs s’assombrissent après 10 minutes. La touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote. Vous pouvez à nouveau activer les indicateurs : Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge (cela n’a aucune incidence sur le programme en cours). Ajouter du linge pendant le déroulement du programme Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge à tout moment, tant que le symbole ne s’affiche pas sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Dans l’affichage du temps, l’affichage suivant ... ... apparaît. Si dans l’affichage du temps, le mot apparaît, il est possible d’ouvrir la porte. Ouvrez la porte et ajoutez ou retirez le linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le programme de lavage se poursuit. En général, l’ajout ou le retrait de linge n’est pas possible dans les cas suivants : – La température du bain lessiviel est supérieure à 55 °C. – Le niveau d’eau dans le tambour dépasse une certaine valeur. 26 6. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé. Puis le bandeau de commande s’éteint et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Tournez le sélecteur de programme sur la position . apparaît dans l’affichage de temps et le témoin de contrôle s’éteint. La porte est déverrouillée. Remarque : Après la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement. Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est resté coincé dans le joint d’étanchéité de la porte. Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Si vous avez utilisé une capsule, enlevez-la du bac à produits après utilisation. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu’il puisse sécher. Pour ouvrir la porte, saisissez le creux de la poignée puis tirez. Retirez le linge. 27 Essorage Vitesse d’essorage final en programme lavage Désactiver l’arrêt cuve pleine (essorage final) La touche sensitive avec la vitesse d’essorage optimale pour le programme de lavage s’affiche avec un éclairage clair sur le bandeau de commande lors de la sélection du programme. Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Il est possible de sélectionner une vitesse d’essorage supérieure pour certains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d’essorage maximale disponible pour chaque programme. Programme tr/minute Coton 1400 Coton 1400 Synthétique 1200 Le linge reste dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour à la fin du programme. Terminer le programme avec l’essorage La touche sensitive avec la vitesse d’essorage optimale s’allume sur le bandeau de commande. Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Fin 900 Laine 1200 Terminer le programme sans essorage Chemises 900 Réduisez la vitesse d’essorage à 0. Express 20 1200 Foncé/Jeans 1200 Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. ECO 40-60 1400 Imperméabilisation 1200 Vidange/Essorage 1400 Rinçage / Amidonnage 1200 Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage principal et entre les opérations de rinçage. Si la vitesse de l’essorage final est réduite, la vitesse d’essorage intermédiaire le sera également. Pour le programme Coton, un rinçage supplémentaire est effectué d’office lorsque la vitesse d’essorage est inférieure à 700 tours/min. 28 Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final Appuyez sur la touche sensitive . Après le dernier rinçage, l’eau est pompée et l’option de rotation infroissable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est effectué pour certains programmes. Départ différé La touche départ différé vous permet de reporter le démarrage du programme de 30 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Démarrer un départ différé Sélectionner un départ différé Modifier un départ différé commencé Il est impossible de sélectionner un départ différé dans les programmes Vidange/Essorage et Imperméabilisation. Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive . Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Le départ différé a été démarré et s’écoule dans l’affichage du temps. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le déroulement du départ différé est interrompu. Effleurez la touche sensitive ou jusqu’à ce que le départ différé souhaité s’allume dans l’affichage de temps. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Annuler un départ différé commencé Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le déroulement du départ différé est interrompu. Effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. La touche sensitive s’allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu’à ce que le départ différé souhaité s’allume dans l’affichage de temps. Le départ différé est supprimé et la touche sensitive s’éteint. La durée d’exécution du programme apparaît dans l’affichage de la durée. Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Ajouter du linge pour démarrer le programme de lavage. – En dessous de 10 heures, le départ différé est modifié par paliers de 30 minutes – Au-dessus de 10 heures, le départ différé est modifié par paliers de 1 heure 29 Tableau des programmes Coton 60 °C/40 °C 8,0 kg maximum Article Textiles en coton moyennement sales Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces en termes de consommation d’énergie et d’eau pour le lavage des textiles en coton. – Pour 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C. Le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C. Indication pour les instituts de tests : Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique en vertu du règlement 1061/2010 Coton 90 °C – froid 8,0 kg maximum Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées Conseil Les températures de lavage 60 °C/40 °C se distinguent des températures de lavage des programmes Coton 60 °C/40 °C par : – des durées de programmes plus courtes – des temps de maintien en température plus longs – une consommation d’énergie plus élevée En cas d’exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionnez une température de 60 °C ou plus. Synthétique 60 °C – froid 3,5 kg maximum Article Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d’entretien Conseil Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. 30 Tableau des programmes Fin Article 40 °C – froid 2,0 kg maximum Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – Pour vêtements d’extérieur : fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair, et ne pas utiliser d’adoucissant. – Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d’extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n’est pas conseillé d’imperméabiliser les vêtements après chaque lavage. – La poussière fine contenue dans les voilages exige le plus souvent un programme avec prélavage. – Si le linge se froisse facilement, supprimez l’essorage. Laine 40 °C – froid 2,0 kg maximum Article Textiles en pure laine/laine mélangée Conseil Respectez la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement. Chemises 60 °C – froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Article Chemises ou chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil – Pré-traitez les cols et les manchettes s’ils sont très sales. – Utilisez le programme Fin pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l’option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. 31 Tableau des programmes Express 20 40 °C – froid 3,5 kg maximum Article Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales Conseil L’option Court s’active automatiquement. Foncé/Jeans 60 °C – froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vêtements en jeans Conseil – Retournez les vêtements pour les laver. – Les jeans ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et le linge foncé séparément. ECO 40-60 8,0 kg maximum Article Charge composée de linge normalement sale, trié par couleur pour le programme Coton, pouvant être lavée à une température comprise entre 40 °C et 60 °C. Conseil Respecter les instructions d’entretien du fabricant Imperméabilisation 40 °C maximum 2,5 kg Article Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d’obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure Conseil – Le linge doit être fraîchement lavé et essoré ou séché. – Pour un effet optimal, il est conseillé de procéder à un post-traitement thermique, tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage. 32 Tableau des programmes Vidange/Essorage Conseil – – Vidange seulement : régler la vitesse d’essorage sur – Contrôler la vitesse d’essorage réglée Rinçage / Amidonnage Article maximum 8,0 kg – Pour le rinçage de textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un amidonnage Conseil – Respectez la vitesse de l’essorage final des textiles qui se froissent facilement. – Le linge à amidonner est fraîchement lavé, sans adoucissant. – Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec 2 rinçages en activant l’option Hydro +. 33 Options Les options vous permettent de compléter les programmes de lavage. Les options sont activées et désactivées par le biais des touches sensitives correspondantes sur le bandeau de commande. Hydro + Le niveau d’eau augmente lors du lavage et du rinçage. Un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme Rinçage / Amidonnage. Vous pouvez programmer d’autres fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre “Fonctions de programmation”. Prélavage Pour éliminer les salissures importantes comme de la poussièreou du sable. Défroissage La touche correspondante s'allume en clair. Le linge est défroissé à la fin du programme pour réduire la formation de faux plis. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50 %. De plus petites quantités de chargement améliorent le résultat. Toutes les options ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Les vêtements doivent convenir au sèche-linge et être repassables . Appuyez sur la touche sensitive de l'option souhaitée. Une option non autorisée pour le programme de lavage ne présente pas d'éclairage atténué et ne peut pas être activée par effleurement. Court Pour du linge légèrement sale, sans taches visibles. La durée de lavage est réduite. 34 Options Court Hydro + Prélavage Défroissage Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Coton Coton Synthétique Fin Laine – – – – Chemises Express 20 – – – Foncé/Jeans ECO 40-60 – – – – Imperméabilisation – – – – Rinçage / Amidonnage – – – = sélectionnable = Activé automatiquement – = non sélectionnable 35 Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d'eau Rythme de lavage Niveau d'eau Rinçages Coton 2-5 Coton 2-5 Synthétique 2-4 Fin 2-4 Laine 2 2,3 1,2,3 2,3 2,3 3 Chemises 3-4 Express 20 1 Foncé/Jeans 3-5 ECO 40-60 3 Imperméabilisation – 1 Vidange/Essorage – – – – 0-1 Rinçage / Amidonnage Vous trouverez la légende à la page suivante. 36 2,3 5 Déroulement des programmes = Niveau d’eau peu élevé = Niveau d’eau moyennement élevé = Niveau d’eau élevé = Rythme intensif = Rythme normal = Rythme sensible = Rythme lavage à la main = est effectué – Particularités du déroulement du programme Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : Le programme Laine ne comporte pas de phase rotation infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1) A partir d’une température sélectionnée de 60 °C et plus, 2 cycles de rinçage sont effectués. À une température inférieure à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont réalisés. 2) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : = n'est pas effectué Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. – formation excessive de mousse dans le tambour – vitesse d’essorage final inférieure à 700 tr/min 3 Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : – Sélection de l’option Hydro +, lorsque l’option ou a été activée dans les fonctions de programmation. 5 Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : sélection de l’option Hydro +. 37 Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécurité enfants) Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque. Dans l’affichage du temps, l’affichage suivant ... ... ou apparaît. L’eau est vidangée et le verrouillage de porte est supprimé. Sélectionner un nouveau programme Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité. Vérifiez si le bac à produits contient encore de la lessive. Si ce n’est pas le cas, remplissez-le à nouveau. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. 38 Symboles d’entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve donnent la température maximale à laquelle vous pouvez laver l'article. Sollicitation mécanique normale Sollicitation mécanique délicate Sollicitation mécanique très délicate Lavage à la main Non lavable Exemple pour la sélection de programme Programme Symboles d'entretien Coton Synthétique Fin Laine Express 20 Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite Ne pas mettre dans un sèchelinge Repassage Les points identifient les zones de température. env. 200 °C env. 150 °C env. 110 °C Le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles Non repassable Nettoyage professionnel Nettoyage par des solvants chimiques. Les lettres identifient le détergent. Nettoyage à l'eau Ne pas nettoyer chimiquement Blanchiment Tout moyen de blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l’oxygène uniquement autorisé Ne pas blanchir 39 Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives conçues pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage de la lessive utilisée. Utilisez les accessoires pour le dosage (boule doseuse) fournis par le fabricant du détergent pour doser le produit, en particulier la lessive liquide. Ecorecharges Le dosage dépend : Lors de l'achat de lessive, optez si possible pour des écorecharges, afin de réduire la quantité de déchets. – du degré de salissure du linge – de la quantité de linge – de la dureté de l'eau Si vous ne connaissez pas la catégorie de dureté, informez-vous auprès de votre compagnie de distribution d’eau. Adoucissant Lorsque l’eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant afin d'économiser du détergent. Le dosage exact est mentionné sur l’emballage du produit. Versez d’abord le détergent et ensuite l’adoucissant. Vous pouvez alors doser le détergent comme pour une catégorie de dureté I. Dureté de l’eau Plage de dureté Dureté en moles/litres degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) 2,5 14 40 Produits de traitement complémentaire du linge Les assouplissants donnent aux textiles une certaine douceur au toucher et réduisent la charge statique lors du séchage en machine. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui confèrent un meilleur apprêt au linge. L'amidon donne aux textiles une certaine rigidité et une certaine épaisseur. Détergents Utilisation séparée d’adoucissant, de produits d’apprêt ou d’amidon L’amidon doit être préparé comme indiqué sur l’emballage. Remarque : Pour l’adoucissant, activez l’option Hydro +. Versez l’adoucissant dans le compartiment ou insérez la Cap. Versez l’amidon/le produit d’apprêt liquide dans le compartiment et l’amidon/le produit d’apprêt en poudre ou les produits épais dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage / Amidonnage. Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N’utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge. La teinture de textiles dans le lave-linge n’est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l’inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. Modifiez la vitesse d’essorage si nécessaire. Si vous utilisez une Cap, activez la touche sensitive Cap . Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. 41 Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consultez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps UltraWhite UltraColor Coton – Coton – Synthétique – – Fin – – Laine – – – – Chemises – Express 20 – – – Foncé/Jeans – – ECO 40-60 – Imperméabilisation – – – – –/– –/– –/– /– –/– Rinçage / Amidonnage Recommandation Lessives spéciales (par ex. WoolCare) – Pas de recommandation Produits d’entretien des textiles (par ex. : assouplissant) Additif (par ex. Booster) 42 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton – – Coton – – Synthétique – – – Fin – – – Laine – – Chemises – – Express 20 – 1 – – Foncé/Jeans – 1 – ECO 40-60 – – recommandé 1) Détergent liquide – 2) Détergent en poudre Très peu recommandé 43 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Bien que le lave-linge soit arrêté, il reste sous tension. Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil. Nettoyer le tiroir à produits L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Extraire le bac à produits Dommages provoqués par la pénétration d’eau. La pression d’un jet d’eau peut laisser pénétrer de l’eau dans le lavelinge et endommager les composants. N’aspergez jamais le lave-linge avec un jet d’eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l’eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. Dommages provoqués par des détergents. N’utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, produit pour vitres ou multi-usages. Ils risquent d’endommager les surfaces plastique et autres composants. N’utilisez aucun de ces détergents. 44 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le tiroir à produits à l’eau chaude. Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspiration du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du tiroir à produits 1. Retirez le tube d’aspiration de son logement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tube sur lequel le siphon est fixé. 2. Remettez le siphon en place. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. 45 Nettoyage et entretien Info Hygiène (Nettoyage du tambour) Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Coton 90 °C. Nettoyer le tambour au plus tard lorsque le témoin de contrôle s’allume. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Un filtre protège les vannes d’arrivée d’eau du lave-linge. Vérifiez le filtre placé dans le raccord fileté du tuyau d’arrivée d’eau tous les 6 mois environ. En cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau, vérifiez-les plus souvent. Retirez le joint en caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à long bec ou universelle et retirez-le. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Vous devez remonter le filtre après son nettoyage. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet. Ouvrez le robinet. Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord fileté. Resserrez le raccord. 46 Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le bandeau de commande reste sombre. Le lave-linge n'est pas alimenté. Vérifiez si la fiche d'alimentation est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge s'est éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie. Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programme. et clignotent dans l'affichage du temps La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez de nouveau la porte. Redémarrez le programme. Si le message d'anomalie réapparaît, contactez le service après-vente. 47 Que faire si ... Interruption du programme et un témoin de contrôle d'anomalie s'allume sur le bandeau de commande Problème Cause et solution Le témoin de contrôle d'anomalie s'allume, et alternent dans l'affichage du temps et le signal sonore retentit. L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est trop haut. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. La hauteur de pompage est de 1 m maximum. Le témoin de contrôle d'anomalie s'allume, et alternent dans l'affichage du temps et le signal sonore retentit. L’arrivée d’eau est verrouillée ou bloquée par quelque chose. Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié. Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le témoin de contrôle d'anomalie s'allume, et alternent dans l'affichage du temps et le signal sonore retentit. Le système de protection contre les fuites d’eau Miele a été déclenché. Fermez le robinet. Contactez le service après-vente. et apparaissent al- Une anomalie est survenue. ternativement sur l’affi- Débranchez le lave-linge du réseau électrique. Déchage de la durée et le branchez la fiche de raccordement de l’appareil ou signal sonore retentit. désactivez le fusible de l’installation électrique. Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge sur le secteur. Remettez le lave-linge en marche. Relancez le programme. Si le message d’anomalie réapparaît, contactez le SAV. 48 Que faire si ... Un symbole est affiché dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme Message Cause et solution s’allume Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Réglez le programme sélectionné initialement. Un témoin de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme Problème Cause et solution Le témoin de contrôle s'allume. Il y a une formation de mousse excessive pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, dosez moins de détergent. Observez les instructions de dosage mentionnées sur l’emballage du détergent. Le témoin de contrôle s’allume. Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60 °C n’a été effectué depuis longtemps. Démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs. et apparaissent alternativement sur l’affichage de la durée L’option Défroissage en fin de programme n’a pas pu se dérouler normalement. Vérifiez que le lave-linge est installé d’aplomb (voir chapitre “Installation”, section “Alignement”). Vérifiez que la hauteur maximale de refoulement ne dépasse pas 1 m. Si le message d’anomalie réapparaît, contactez le SAV. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge sans l’option Défroissage. 49 Que faire si ... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge dégage une odeur. Le témoin de contrôle n'a pas été pris en compte. Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher. Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même hauteur. Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore humide. Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop important a été détecté, ce qui a entraîné une réduction automatique de la vitesse d'essorage. Pour une meilleure répartition du linge dans le tambour, placez-y toujours des pièces vestimentaires de grande et de petite taille. Des bruits de pompe bi- Il ne s’agit pas d’une anomalie ! zarres sont audibles. Ces bruits en début et en fin de cycle de vidange sont normaux. Une quantité importante La pression d'eau est insuffisante. de résidus de lessive Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à Sélectionnez éventuellement l'option Hydro +. produits. Les lessives en poudre combinées à des assouplissants ont tendance à coller. Nettoyez le tiroir à produits et versez dorénavant la lessive avant l'assouplissant. 50 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti“Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment . tiroir à produits”. À la fin du programme, il y a encore du liquide dans la Cap. Le petit tuyau d’évacuation dans le tiroir d’évacuation des détergents dans lequel la Cap a été insérée est bouché. Nettoyez le petit tuyau. Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la Cap. Il y a de l’eau dans le La touche sensitive n’a pas été activée. compartiment Lors de la prochaine utilisation de la Cap, veillez à d’adoucissant à côté de ce que la touche sensitive soit activée. la Cap La Cap vide n’a pas été retirée après la dernière lessive. Retirez et éliminez la Cap après chaque cycle de lavage. Le tube d’évacuation du bac à produits dans lequel est insérée la Cap est obstrué. Nettoyez le tube. 51 Que faire si ... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’est pas satisfaisant avec du détergent liquide. Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de café ou de thé ne s’éliminent pas. Utilisez un détergent en poudre contenant des agents de blanchiment. Utilisez une Cap appropriée ou versez du sel détachant dans le compartiment . Ne mélangez jamais du détergent liquide et du sel détachant dans le tiroir d’évacuation des détergents. Le linge présente des résidus grisâtres élastiques après le lavage. Le dosage du détergent était trop faible. Le linge présentait de nombreuses taches de graisse (huiles ou crèmes). Pour de telles salissures, versez plus de détergent ou utilisez du détergent liquide. Avant la prochaine lessive, démarrez un programme à 60 °C, versez une dose de détergent liquide et faites tourner le lave-linge à vide. Le linge foncé présente des traces de résidus blanchâtres qui ressemblent à du détergent. Le détergent contient des composants anticalcaires (des zéolites) insolubles à l’eau qui se sont fixés sur le linge. Essayez d’enlever les résidus de produits avec une brosse. Lavez à l’avenir les textiles foncés avec un détergent sans zéolites. C’est généralement le cas des détergents liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans. 52 Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de lavage, la porte ne s’ouvre pas. Pendant le cycle de lavage, le tambour est verrouillé. Suivez les instructions du chapitre “5. Démarrer le programme”, section “Ajouter/retirer du linge”. Après l'annulation du programme, des barres clignotantes ......... sont représentées dans l'affichage du temps. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de brûlure. Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage du temps. et clignotent dans l'affichage du temps Le verrouillage de porte est bloqué. Contactez le service après-vente. 53 Que faire si ... Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Déclenchez le lave-linge. Vidange Ne dévissez pas entièrement le filtre à lessive. Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Ouvrez la trappe d'accès à la pompe à lessive. Vidange obstruée Si l'écoulement est bouché, une grande quantité d'eau peut se trouver à l'intérieur du lave-linge. Risque de brûlures dû au bain Dévissez lentement le filtre à lessive jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre à lessive pour interrompre l'écoulement de l'eau. Dès que l'eau ne coule plus : lessiviel chaud. Si le lavage a eu lieu peu de temps avant à des températures élevées, l'écoulement de bain lessiviel est chaud. Vidangez le bain lessiviel avec précaution. Dévissez complètement le filtre à lessive. 54 Que faire si ... Ouvrir la porte Risque de blessure dû au tambour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Nettoyez soigneusement le filtre à lessive. Vérifiez si la turbine de la pompe à lessive tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l'intérieur. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. Fermez la trappe d'accès à la pompe à lessive. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si le filtre à lessive n'est pas remis correctement en place et serré à fond, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. 55 Service après-vente Contact en cas d’anomalies Accessoires en option Si vous n’arrivez pas à éliminer les anomalies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce document. Veuillez indiquer au SAV le nom du modèle et le numéro de fabrication. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la porte. 56 Garantie La durée de garantie est de 2 ans. Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint. *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité e Tiroir à produits b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, à la pompe de vidange et au système de déverrouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau. f Porte h Quatre pieds réglables en hauteur d Panneau de commande 57 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique c Raccordement électrique d Plaque de recouvrement avec possibilité de prise pour le transport 58 e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité f Sécurités rotatives avec tiges de transport g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées *INSTALLATION* Installation Surface d’installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention : Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu’il soit stable. Evitez d’installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l’appareil risque de vibrer pendant l’essorage. En cas d’installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher. Transport du lave-linge sur le lieu d’installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s’arracher lors du transport. Veillez à la bonne fixation du rebord du couvercle avant de transporter l’appareil. Transportez le lave-linge en le tenant par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Démontage des sécurités de transport Remarque : Installez l’appareil si possible dans un coin de la pièce. C’est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Le lave-linge doit être sécurisé contre toute chute et tout glissement lors de l’installation sur un socle déjà existant (socle en béton ou en maçonnerie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente Miele). Retirez la sécurité rotative de gauche et de droite. 1. Tirez sur le cache de la sécurité rotative et 2. utilisez un tournevis pour retirer le crochet supérieur et le crochet inférieur. 59 *INSTALLATION* Installation À l’aide de la clé à fourche fournie, faites pivoter de 90° la tige de transport gauche et Faites pivoter de 90° la tige de transport droite et retirez la tige de transport. retirez la tige de transport. 60 *INSTALLATION* Installation Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l’ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Dommages liés à un transport in- Rebouchez les orifices à l’aide des caches. correct. Le lave-linge peut être endommagé s’il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l’appareil (par exemple pour un déménagement). Montage de la sécurité de transport Le remontage de la sécurité de transport s'opère dans le sens inverse. 61 *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l’équilibre du lave-linge. La machine quitte l’usine avec les pieds vissés à fond. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l’aide d’une pince multiprise. Resserrez le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l’aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens horaire avec la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. 62 lave-linge mal installé d’aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de la mise en place. *INSTALLATION* Installation Encastrement sous un plan de travail Risque d’électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés. Ne démontez pas le couvercle du lave-linge. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut. Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à un sèche-linge Miele pour former une colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* (WTV). * Tous les éléments marqués d'un astérisque sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele. Attention : a = au moins 2 cm b = set intercalaire (WTV) simple : 172 cm WTV avec tiroir : 181 cm c = 68 cm 63 *INSTALLATION* Installation Le système de protection contre les fuites d'eau Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele assure une protection complète face à un éventuel dégât des eaux provoqué par le lave-linge. Ce système se compose principalement des trois éléments suivants : – le tuyau d'arrivée d'eau – le système électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement – le tuyau d'évacuation d'eau Le système WaterProof (WPS) – Sur le tuyau d'arrivée d'eau fixé au boîtier du système WaterProof se trouvent deux électrovannes qui bloquent l'arrivée d'eau directement au niveau du robinet. Les deux électrovannes permettent un double système WaterProof. Si une électrovanne est défectueuse, la seconde ferme l'arrivée d'eau. Grâce au système d'arrêt situé directement sur le robinet, le tuyau d'arrivée d'eau se trouve sous pression quand l'eau arrive. Le reste du temps, il n'y a quasiment aucune pression dans le tuyau d'arrivée d'eau. – Protection contre l'éclatement des électrovannes : la pression d'éclatement des corps des électrovannes est comprise entre 7 000 kPa et 10 000 kPa. 1 2 5 6 4 3 a Deux électrovannes b Tuyau d'arrivée d'eau à double paroi c Bac collecteur d Interrupteur à flotteur e Le système électronique f Pompe de vidange 64 Le tuyau d'arrivée d'eau – Le tuyau d'arrivée d'eau à double paroi se compose d'un tuyau interne résistant à la pression et d'un tuyau gainé. Si une fuite d'eau provient du tuyau interne, celle-ci est dirigée via le tuyau gainé dans le bac collecteur . L'interrupteur à flotteur ferme les électrovannes. L'autre arrivée d'eau est bloquée ; l'eau qui se trouve dans le réservoir est vidangée. *INSTALLATION* Installation Le système électronique la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont dirigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à flotteur coupe les électrovannes . L’arrivée d’eau est coupée et l'eau qui se trouve encore dans le réservoir est vidangée. – Sécurité anti-débordement Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est vidangée de manière contrôlée. Si le niveau d'eau monte de manière incontrôlée à plusieurs reprises, la pompe de vidange est durablement activée et la machine à laver affiche un message d'erreur, accompagné d'un signal sonore. Le tuyau d'évacuation d'eau Le tuyau d'évacuation d'eau est protégé par un système de ventilation. Cela empêche que le lave-linge ne se vide. 65 *INSTALLATION* Installation Arrivée d’eau Risque sanitaire et dommages liés à une eau entrante contaminée. La qualité de l’entrée d’eau doit correspondre aux spécifications de l’eau potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement. Raccordez toujours le lave-linge à l’eau potable. Le raccordement du lave-linge à l’arrivée d’eau peut s’effectuer sans clapet antiretour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. La pression de l’eau doit être comprise entre 100 kPa/1 bar et 1.000 kPa/10 bars. Si la pression de l’eau est supérieure à 1.000 kPa, l’installation d’un réducteur de pression est indispensable. Pour le raccordement, l’utilisateur doit prévoir un robinet d’arrêt avec raccord fileté ¾". S’il n’y a pas de robinet d’arrêt, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d’eau potable. Le raccord fileté est sous pression´de la conduite d’eau. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Le tuyau d’alimentation contient des éléments sous tension. Ne montez jamais le tuyau d’alimentation dans une zone exposée aux jets d’eau, par ex. baignoires ou douches. 66 Ce lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. Ne raccordez pas le lave-linge à l’eau chaude. *INSTALLATION* Installation Maintenance En cas de remplacement, n’utilisez que le système Waterproof Miele. Dommages provoqués par la présence de saleté dans l’eau. Le lave-linge contient un tamis à poussière placé dans l’écrou moleté du boîtier du tuyau d’arrivée d’eau pour protéger les électrovannes. Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme accessoire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'éclatement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau. 67 *INSTALLATION* Installation Vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau en évitant qu'il ne forme un angle aigu, afin de ne pas gêner la vidange. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités d’installation du tuyau de vidange : 1. Dans un lavabo ou un évier : Attention : – Fixez correctement le tuyau pour éviter qu’il ne glisse ! – Si l'eau est vidangé dans un lavabo, elle doit s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en caoutchouc (un siphon n'est pas indispensable). 3. Évacuation dans une bonde au sol (écoulement). 68 4. Raccordement à un lavabo avec un raccord fileté en plastique. Attention : a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrouraccord pour lavabo sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage directement derrière l’écrou-raccord pour l’évier à l’aide d’un tournevis. *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Le lave-linge est “précâblé avec connecteur” pour être branché à une prise de sécurité. Installez le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n’est pas facilement accessible, vérifiez qu’un un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l’installation. Le lave-linge ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire, par exemple. Sinon, des pics de tension peuvent se produire lors de la mise en marche du lave-linge et entraîner une coupure de sécurité. L’électronique peut être endommagée. Risque d’incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation électrique doit être conforme aux normes EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abîmé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. La plaque signalétique indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. En cas de doute, contactez un électricien. 69 Données de consommation Chargement Énergie Eau Durée Humidité résiduelle °C kg kWh Litres Heures:Min. % 60 8,0 0,90 49 2:59 53 60 4,0 0,88 48 2:59 53 40 4,0 0,53 39 2:59 53 90 8,0 2,10 49 2:29 53 60 8,0 1,35 49 2:29 53 60 4,0 1,15 48 2:19 53 40 8,0 0,98 54 2:39 53 20 8,0 0,35 54 2:39 53 Synthétique 30 3,5 0,45 52 1:59 30 Fin 30 2,0 0,25 30 1:09 – 30 2,0 0,23 35 0:38 – 40 3,5 0,34 30 0:20 – 60 2,0 0,77 40 1:31 – Coton * Coton Laine Express 20 Chemises 1 2 1 Option Court activée 2 Option Défroissage désactivée Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées. Remarque concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 70 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre Données de consommation Pression d’arrivée d’eau minimale 100 kPa Pression d’arrivée d’eau maximale 1 000 kPa Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau d'évacuation d'eau 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 2,00 m Hauteur de refoulement maximale 1,00 m Longueur maximale du tuyau de vidange 5,00 m Diodes électroluminescentes DEL Classe 1 Labels de conformité Voir plaque signalétique 71 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle Capacité nominale WED 135 WPS Excellence 1 8,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) 2 A+++ 177 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,90 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge) 0,88 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge) 0,53 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,30 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,30 W 3 Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 10.120 litre par an classe d’efficacité d’essorage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) vitesse d’essorage maximale humidité résiduelle 4 1.400 tr/min 4 53 % programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche B 5 Coton 60/40 avec flèche Durée du programme standard “Coton 60°C” (pleine charge) 179 min “Coton 60°C” (demi-charge) 179 min “Coton 40°C” (demi-charge) 179 min 6 Durée du mode laissé sur marche (Tl) 15 min Emissions acoustiques dans l’air Lavage 7 Essorrage 50 dB(A) re 1 pW 7 Appareil intégrable 74 dB(A) re 1 pW - Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage. ● Oui, si disponible 1 en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée 72 Caractéristiques techniques 2 3 4 5 6 7 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge 73 Fonctions de programmation Avec les fonctions de programmation, vous pouvez adapter l'électronique de la machine à laver à différents besoins. Vous pouvez modifier ces fonctions à tout moment. La programmation s'effectue en 8 étapes (, , ... ) à l'aide de touches sensitives. Accès au niveau de programmation Conditions préalables : – Le lave-linge est enclenché (le sélecteur de programme est sur un programme de lavage). – La porte du lave-linge est ouverte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -. En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente : Fonctions de programmation Bip touches Code Pin Mise en veille du bandeau de commande Mémoire Temps de prélavage supplémentaire Coton Fin Réduction de la température Hydro plus Niveau Hydro plus Fermez la porte du lave-linge. Niveau de rinçage maximal Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge reste allumée en permanence ... Refroidissement du bain de lavage Rotation infroissable ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Luminosité des champs lumineux atténuée Après environ 4 secondes, s'allume dans l'affichage du temps. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée s'affiche à côté de la durée associée à un chiffre, soit par exemple : . 74 Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonction de programmation Quitter le niveau de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. Tournez le sélecteur de programme sur . En effleurant la touche sensitive ou , vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option : Fonction de programmation Options de sélection X O O X X O O X O X O X O X X X X X O X X X X O X O X X O Options possibles = Le signal sonore touches est réglé à un volume normal (réglage d’usine) = Le signal sonore touches est réglé à un volume fort O Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive. O Signal sonore touches = Le signal sonore touches est désactivé – La programmation est mémorisée. Vous pouvez toujours la modifier. X X X X = sélectionnable O = Réglage d'usine Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple . 75 Fonctions de programmation Code PIN Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lave-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Options possibles = code PIN désactivé (réglage d'usine) = code PIN activé Utiliser le lave-linge avec le code PIN Le code est 125 et ne peut pas être modifié. Enclenchez le lave-linge. est affiché dans l'affichage du temps et les touches sensitives et s'allument. Effleurez la touche sensitive . L'affichage du temps indique : . Validez le chiffre avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Le premier chiffre a été enregistré et vous pouvez à présent saisir le deuxième chiffre à l'aide des touches sensitives et . Saisissez également les deuxième et troisième chiffres, puis confirmez avec la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Le verrouillage est annulé et un programme de lavage peut être sélectionné et démarré. 76 Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. Options possibles = désactivé L'affichage du temps et les touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le lavelinge est enclenché = activé (réglage d'usine) L'affichage du temps et les touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes, si le programme a démarré . Attention : à l'expiration de la durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Rotation infroissable, l'affichage du temps et les touches sensitives s'allument pendant 10 minutes. Fonctions de programmation Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. Options possibles = la mémoire est désactivée (réglage d'usine) = la mémoire est activée Temps de prélavage supplémentaire Coton Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous pouvez en prolonger la durée. Options possibles = aucune prolongation du temps de prélavage (réglage d'usine) = + 6 minutes de prolongation du temps de prélavage = + 9 minutes de prolongation du temps de prélavage = + 12 minutes de prolongation du temps de prélavage Fin Lorsque la fonction Fin est activée, les rotations du tambour sont réduites. Vous pouvez ainsi laver en douceur des textiles légèrement souillés. Vous pouvez sélectionner Fin pour les programmes Coton et Synthétique. Options possibles = fonction Fin désactivée (réglage d'usine) = fonction Fin activée Réduction de la température À ces altitudes, le point d'ébullition de l'eau est bas. Miele recommande à partir d'une altitude de 2 000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée. Options possibles = réduction de la température désactivée (réglage d'usine) = réduction de la température activée 77 Fonctions de programmation Hydro plus Vous pouvez définir la quantité d’eau utilisée dans l’option sélectionnée Hydro +. Options possibles = Le niveau d’eau (davantage d’eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage (réglage d’usine) = Un rinçage supplémentaire est effectué = Le niveau d’eau est augmenté lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire est effectué Niveau Hydro plus Lorsque l'option Hydro + est activée, trois paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau. Options possibles = pas d'augmentation supplémentaire du niveau d'eau (réglage d'usine) = augmentation du niveau d'eau d'1 palier pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 2 paliers pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 3 paliers pendant le lavage et le rinçage 78 Niveau de rinçage maximal Le niveau d'eau lors du rinçage peut toujours être réglé sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Options possibles = le niveau de rinçage maximal est désactivé (réglage d'usine) = le niveau de rinçage maximal est activé Fonctions de programmation Refroidissement du bain lessiviel À la fin du lavage principal, un complément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage. Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70 °C. Rotation infroissable La fonction Rotation infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore pendant 30 minutes après la fin du programme. La porte du lave-linge peut être ouverte à tout moment. Options possibles Le refroidissement du bain de lavage doit être activé dans les cas suivants : = fonction Infroissable désactivée – si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure ; – dans les immeubles où les tuyaux d’écoulement ne répondent pas à la norme DIN 1986. Options possibles = refroidissement du bain lessiviel désactivé (réglage d'usine) = refroidissement du bain lessiviel activé = fonction Infroissable activée (réglage d'usine) Luminosité des champs lumineux atténuée La luminosité des touches sensitives atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Options possibles = niveau le plus foncé = niveau le plus clair = (réglage usine) 79 Lessives et produits d’entretien Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous shop.miele.be. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Lessive UltraWhite (lessive en poudre) – Résultats parfaits à 20/30/40/60/95 °C – Un blanc éclatant grâce à la formule renforcée en oxygène actif – Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor (lessive liquide) – Excellents résultats de lavage à 20/30/40/60 °C – Formule protectrice pour des couleurs éclatantes – Élimination efficace des taches, même à basse température 80 UltraColor Sensitive (lessive liquide) – Pour les couleurs – très bonne compatibilité dermique – Sans parfums ni colorants – Propriétés écologiques certifiées par l’écolabel Le Cygne Blanc Lessive pour linge délicat WoolCare (liquide) – Pour la laine, la soie et le linge délicat – Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs – Excellents résultats de lavage à 20/30/40/60 °C Lessives et produits d’entretien Lessives spéciales Les lessives spéciales sont disponibles en capsule pour un dosage pratique à l’unité. – Maintient la forme et la respirabilité des textiles synthétiques – Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs Caps Sport Caps UltraDark – Pour textiles synthétiques – Lessive spéciale pour linge noir et foncé – Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d’odeurs – Protège les couleurs – Empêche le chargement électrostatique des vêtements – Effet anti-bouloches : empêche vos vêtements de ternir – Maintient la forme et la respirabilité des textiles synthétiques – Maintient l’intensité des couleurs et la luminosité Caps DownCare Caps CottonRepair – Pour les duvets – Lessive spéciale pour textiles en coton – Maintient les propriétés élastiques et respirantes du duvet – Soin et lavage efficace grâce à la lanoline – Les duvets ne collent pas et restent légers Caps WoolCare – Lessive pour la laine et les textiles délicats – Formule de soin spéciale à base de protéine de blé – Empêche le feutrage – Protège les couleurs Caps Outdoor – Lessive spéciale pour vêtements de travail de qualité supérieure – Protège les fonctions des membranes des vêtements haut de gamme – Ravive visiblement les textiles en un seul lavage – Formule spéciale Miele avec la technologie Novozymes – Élimine les peluches et ravive les couleurs et la luminosité – Utiliser au maximum 1 à 2 fois par an par pièce de linge. Caps SilkCare – Lessive pour la soie et les textiles délicats – Complexe de soin spécial aux protéines de soie – Préserve la douceur des textiles en soie – Nettoyage délicat pour la protection des fibres de soie 81 Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des textiles Les produits d’entretien des textiles sont disponibles en capsule pour un dosage pratique à l’unité. Cap Assouplissant – Assouplissant pour un parfum de fraîcheur Entretien de l’appareil Détartrant – Élimine les dépôts de calcaire importants – Contient de l’acide citrique naturel pour un détartrage tout en douceur – Protège les thermo-plongeurs, tambours et autres éléments – Pureté du linge, parfum frais et propreté en profondeur IntenseClean – Pour le linge ultra-doux – Pour une hygiène parfaite de votre lave-linge – Empêche le chargement électrostatique des vêtements – Élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs Cap ImpraProtect – Nettoyage en profondeur efficace – Imperméabilisant pour vêtements de sport et de pluie Tablettes de détartrage – Imperméabilise et protège de l’eau, du vent et des salissures – Préserve les propriétés thermo-respirantes des textiles Additifs Les additifs sont disponibles en capsule pour un dosage pratique à l’unité. Cap Booster – Détachant ultra-puissant – Technologie à base d’enzymes contre les taches tenaces – Pour les textiles blancs et de couleur – Pour d’excellents résultats de lavage, même à basse température 82 – Réduit la dose de lessive nécessaire avec une eau très calcaire – Moins de dépôts de lessive sur les tissus – Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh WED 135 WPS Excellence fr-BE M.-Nr. 11 368 360 / 00