▼
Scroll to page 2
of
21
POWX07582 FR 1 UTILISATION ................................................................................... 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3 4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4 5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 4 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4 5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5 5.5 Entretien .................................................................................................................. 6 6 PRESCRIPTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES SCIES A ONGLETS A TABLE SUPERIEURE ................................ 6 7 SECURITE ELECTRIQUE ............................................................... 8 8 CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DU PRODUIT .................... 8 9 MONTAGE ET TRANSPORT .......................................................... 8 9.1 Installation ............................................................................................................... 8 9.2 Transport ................................................................................................................. 9 9.2.1 Mode d’utilisation comme établi de sciage ............................................................... 9 9.2.2 Mode d’utilisation comme scie à onglets .................................................................. 9 9.2.3 Table pivotante ........................................................................................................ 9 9.2.4 Réglage de l’angle de chanfrein (Fig. 1) ................................................................... 9 9.2.5 Guide d’onglet et de largeur (Fig. 2) ....................................................................... 10 9.2.6 Branchement sur un dispositif d’aspiration de la poussière .................................... 10 9.2.7 Branchement sur une tension CA ........................................................................... 10 10 UTILISATION ................................................................................. 10 10.1 Mode d’utilisation coupe transversale ................................................................. 11 10.1.1 Directives de sécurité pour le protège-lame rabattable (Fig. 3) ............................... 11 10.1.2 Verrouillage de sécurité ......................................................................................... 11 10.1.3 Réglages ............................................................................................................... 11 10.1.4 Découpe normale................................................................................................... 12 10.1.5 Coupe d’onglets ..................................................................................................... 12 Copyright © 2017 VARO P a g e |1 www.varo.com POWX07582 FR 10.1.6 Coupe de chanfreins .............................................................................................. 12 10.1.7 Sciage des pièces à œuvrer: .................................................................................. 12 10.1.8 Coupe composée ................................................................................................... 13 10.1.9 Sciage de la pièce à œuvrer: ................................................................................. 13 10.2 Mode d’utilisation etabli de sciage ...................................................................... 13 10.2.1 Directives de sécurité relatives au protège-lame supérieur..................................... 13 10.2.2 Refendeur .............................................................................................................. 13 10.2.3 Protège-lame inférieur............................................................................................ 14 10.2.4 Poussoir................................................................................................................. 14 10.2.5 Réglage ................................................................................................................. 14 10.2.6 Scier ...................................................................................................................... 15 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 15 11.1 Nettoyage .............................................................................................................. 15 11.2 Entretien ................................................................................................................ 15 11.2.1 Pour tous les travaux d’entretien ............................................................................ 15 11.2.2 Avant chaque utilisation ......................................................................................... 16 11.2.3 Chaque mois (si utilisation quotidienne) ................................................................ 16 11.2.4 Toutes les 300 heures d’utilisation (Fig 3) .............................................................. 16 11.2.5 Changement de lame (Fig 5) .................................................................................. 16 11.2.6 Remplacement du guide de sciage (21) ................................................................. 18 11.3 Modifications ......................................................................................................... 18 11.3.1 Modifications du guide d’onglet et de largeur (Fig. 7) ............................................. 18 11.3.2 Modifications de l’indicateur gradué d’onglet (Fig. 8) .............................................. 18 11.3.3 Modification de l’indicateur gradué de chanfrein (Fig. 9) ......................................... 18 11.3.4 Modification de l’arrêt de profondeur de coupe (Fig. 10) ......................................... 18 11.4 Nettoyage .............................................................................................................. 18 11.5 Entreposage/stockage .......................................................................................... 19 12 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................. 19 13 BRUIT ............................................................................................. 19 14 GARANTIE ..................................................................................... 20 15 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 20 16 DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 21 Copyright © 2017 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWX07582 SCIE CIRCULAIRE A ONGLETS A TABLE SUPERIEURE POWX07582 1 UTILISATION Cet appareil est destiné à scier le bois, le métal et le plastique. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Table de sciage supérieure Refendeur Protège-lame supérieur Guide d’onglet et de largeur Bouton de verrouillage du guide d’onglet et de largeur Verrouillage de sécurité Interrupteur MARCHE/ARRET Interrupteur A Bouton de verrouillage d’onglet Indicateur, échelle graduée d’onglet Table de scie à onglets Base Guide Protège- lame inférieur Indicateur, échelle graduée de chanfrein 16. Dispositif de verrouillage du chanfrein 17. Echelle graduée de la table 18. Lame 19. Tête de scie 20. Interrupteur 21. Guide de sciage 22. Bouton de verrouillage 23. Index d’onglet 24. Poussoir 25. Serre-joint 26. Clé hexagonale 27. Tubulure d’évacuation de la sciure 28. Sac de récolte de la poussière 29. Interrupteur B 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Guide d’onglet et de largeur Poussoir Serre-joint Clé hexagonale Tubulure d’évacuation de la sciure Sac de récolte de la poussière Copyright © 2017 VARO Protège-lame supérieur Protège-lame transparent Protège-lame inférieur Index d’onglet Mode d'emploi P a g e |3 www.varo.com POWX07582 FR En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion Conformément aux principales corporelle ou de dégâts exigences de la/des directive(s) matériels Européenne(s) Lire le manuel avant utilisation Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Porter une protection oculaire Portez des gants de protection Ne touchez jamais une lame en mouvement. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2017 VARO P a g e |4 www.varo.com POWX07582 FR N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2017 VARO P a g e |5 www.varo.com POWX07582 FR Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par une spécialiste (électricien qualifié). 6 PRESCRIPTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES SCIES A ONGLETS A TABLE SUPERIEURE Portez toujours des lunettes de protection. N’utilisez pas l’outil en présence de liquides ou de gaz inflammables. N’utilisez JAMAIS l’équipement si un disque de coupe (et non un disque de sciage) est fixé sur la machine. Avant chaque utilization, contrôlez attentivement que la lame n’est pas fendue ou endommagée avant de l’utiliser. Remplacez immédiatement toute lame fendue ou endommagée. N’utilisez pas de lames de scie en acier rapide (high speed steel). N’utilisez que des lames de scie recommandées par le fabricant et qui sont conformes à la norme EN847-1 et faites en sorte que le refendeur ne soit pas plus épais que la largeur de coupe de la lame de scie et pas plus fin que le corps de la lame. Utilisez toujours les accessoires recommandés dans ce manuel. Choisissez la lame de scie correcte pour le matériau à couper. Afin de réduire les émissions de bruit, vérifiez toujours que la lame est bien affûtée et propre. Utilisez uniquement des lames correctement affûtées. Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie. Nettoyez l’arbre, les flasques (particulièrement la surface de montage) et l’écrou hexagonal avant d’installer la lame. Une mauvaise installation peut entraîner des vibrations/oscillations ou le dérapage de la lame. Utilisez le protège-lame supérieur et le refendeur lors de toute opération pour laquelle ils peuvent être utilisés, y-compris toute opération de sciage. Installez toujours le protègelame conformément aux instructions décrites dans ce manuel. Une opération de sciage consiste à couper complètement la pièce à œuvrer avec la lame comme la refente ou la coupe longitudinale. N’utilisez JAMAIS l’outil avec un protège-lame défectueux ni ne fixez un protège-lame avec une corde, une ficelle ou autre. Tout fonctionnement anormal du protège-lame doit être corrigé immédiatement. Refixez immédiatement le protège-lame supérieur et le refendeur après avoir terminé un travail qui nécessitait leur démontage. Ne coupez pas de métaux tels que les clous et les vis. Vérifiez bien et enlevez tous les clous, vis et autres corps étrangers de la pièce à œuvrer avant toute opération. Enlevez les clés, les copeaux, etc. de la table avant de mettre l’interrupteur en marche. Copyright © 2017 VARO P a g e |6 www.varo.com POWX07582 FR N’utilisez JAMAIS de gants pendant l’utilisation (vous pouvez porter des gants uniquement lorsque vous changez des outils tranchants). Gardez vos mains en dehors de la ligne de la lame de scie. Ne vous tenez JAMAIS et ne permettez jamais à personne de se tenir dans la ligne du passage de la lame de scie. Assurez-vous que la lame ne touche pas le refendeur ni la pièce à œuvrer avant de mettre l’interrupteur en marche. Avant d’utiliser l’outil sur la pièce sur laquelle vous devez travailler, laissez-le tourner un moment. Soyez attentif à toute vibration ou oscillation qui pourrait indiquer une mauvaise installation ou une lame mal équilibrée. L’outil ne doit pas être utilisé pour le mortaisage ni les coupes de feuillure. Remplacez l’insert de la table lorsqu’il est usé. Ne procédez JAMAIS à aucun réglage lorsque l’outil fonctionne. Débranchez l’outil avant de procéder à tout réglage. Utilisez un poussoir si nécessaire. Il FAUT utiliser un poussoir pour refendre des pièces à œuvrer étroites afin de maintenir vos mains et vos doigts à distance de la lame. Rangez toujours le poussoir lorsque vous ne l’utilisez pas. Faites particulièrement attention aux instructions pour réduire le risque de REBOND. Le REBOND est une réaction soudaine lorsque la lame de la scie est pincée, bloquée ou mal alignée. Le REBOND entraîne l’éjection de la pièce à œuvrer de l’outil vers l’utilisateur. Le REBOND PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES. Evitez les REBONDS en veillant à ce que la lame soit bien affutée, en maintenant le refendeur parallèle à la lame, en maintenant le refendeur et le protège-lame supérieur bien en place et en ordre de fonctionnement, en ne relâchant pas la pièce à œuvrer avant qu’elle ne soit entièrement passée par la lame et en ne fendant pas une pièce à œuvrer qui est tordue, voilée ou qui n’a pas un côté droit qui permet de la pousser le long du guide. Ne réalisez aucune opération à main levée. Travailler à main levée signifie utiliser vos mains pour soutenir ou guider la pièce à œuvrer au lieu d’utiliser un guide de refente ou un étalon d’onglet. Ne passez JAMAIS les bras derrière ou au-dessus de la lame de la scie. Ne tendez JAMAIS le bras pour prendre une pièce à œuvrer avant que la lame de la scie ne se soit complètement arrêtée. Evitez de faire passer les pièces de façon abrupte, rapide. Introduisez les pièces aussi lentement que possible et ne tordez pas la pièce à œuvrer pendant que vous la faites passer. Si vous calez ou bloquez la lame dans la pièce à œuvrer, arrêtez immédiatement l’outil. Débranchez l’outil. Résolvez ensuite le blocage. N’enlevez JAMAIS les déchets de coupe près de la lame ni ne touchez un protège-lame lorsque la lame tourne. Otez tous les nœuds de la pièce à œuvrer qui ne sont pas fixes AVANT de commencer à couper. Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’outil de la prise. Maintenez le cordon loin de toute source de chaleur, d’huile, d’eau et d’objets tranchants. Certaines poussières résultant de l’utilisation contiennent des produits chimiques reconnus pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproductif. Quelques exemples de ces produits chimiques sont les suivants : -Le plomb ou les matériaux peints avec un produit à base de plomb -L’arsenic et le chrome du bois de charpente traité chimiquement. -Votre risque d’être exposé à ceux-ci varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un espace de travail bien aéré et travaillez avec un équipement de sécurité agréé, tel que des masques anti-poussière qui sont spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. Copyright © 2017 VARO P a g e |7 www.varo.com POWX07582 FR Branchez l’outil à un appareil de récolte de la poussière lorsque vous sciez. Le protège-lame peut être soulevé lorsque vous ajustez la pièce à œuvrer et pour faciliter le nettoyage. Assurez-vous toujours que le protège-lame est abaissé et à plat sur la table de sciage avant de brancher l’outil sur le secteur. 7 SECURITE ELECTRIQUE Vérifiez que la tension mentionnée sur la plaque d’identification de la machine correspond la tension du réseau disponible sur place. Classe de sécurité II. 8 CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DU PRODUIT Transformation rapide du mode de scie à onglets en mode d’établi de sciage. Capacité de 90° pour la coupe de chanfreins (45° à gauche et 45° à droite) avec cinq arrêts préréglés. Capacité de 110° pour la coupe à onglets (50° à gauche et 60° à droite) avec dix arrêts préréglés Parfaitement approprié pour une utilisation mobile étant donné son poids réduit et ses petites dimensions Construction solide en aluminium coulé pour les scies de précision. Lame TCT Installation possible de guides supplémentaires Une protection de redémarrage empêche que la machine ne se remette à tourner lorsque, après une coupure de courant, celui-ci est remis en route. 9 MONTAGE ET TRANSPORT Ne portez pas la machine par la poignée; la poignée n’est pas conçue pour supporter le poids total de la machine. Pour porter la machine, tenez-la fermement sur les deux côtés de la base (12) 9.1 Installation Enlevez l’appareil de la boîte avec l’aide de quelqu’un d’autre. Faites tourner la table rotative en position 0° et serrer le verrouillage d’onglet. REMARQUE: Si la machine doit être montée sur un établi, ne montez pas les pieds en caoutchouc ! Vous risquez de vous blesser si vous manipulez la machine de façon incorrecte lorsque vous la soulevez ou que vous la retournez. Tenez toujours la machine par la base (12). Placez la machine sur une surface appropriée: Les quatre pieds doivent reposer fermement sur la surface. La hauteur idéale de la surface est environ 800mm La scie doit être fixée fermement, même lorsque d’importantes pièces à oeuvrer sont sciées. Conservez l’emballage pour une utilisation ultérieure ou décomposez-le sur base des matériaux utilisés et jetez-le d’une manière respectueuse de l’environnement. Copyright © 2017 VARO P a g e |8 www.varo.com POWX07582 FR 9.2 Transport Poussez l’établi de sciage vers le bas tout en tirant le bouton de verrouillage (22) pour soulever l’établi de sciage. Placez le protège-lame inférieur (14) sur la rainure de guidage (21) et appuyez vers l’arrière jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que l’avant du protège-lame inférieur soit aligné sur la ligne noire de la rainure de guidage. Faites descendre la tête de scie en appuyant sur le verrouillage de sécurité (6) et activez le bouton de verrouillage (22). Placez le guide d’onglet (4) sur le protège-lame inférieur et fixez-le. Soulevez la machine en la tenant des deux côtés de la base (12). REMARQUE: Dans cette partie, les commandes essentielles de la machine sont présentées. Lisez cette partie avant d’utiliser la scie pour la première fois. 9.2.1 Faites en sorte que la table soit complètement montée dans la bonne direction -voir 9.1 Transport ci-dessus – et que le bouton de verrouillage (22) soit bien verrouillé. Enlevez le guide d’onglet et de profondeur (4). Montez le protège-lame (3) en faisant glisser l’arrière du protège-lame dans la fente située sur le dessus du refendeur (2) et vers l’arrière pour la bloquer. Montez le protège-lame inférieur (14) en poussant l’arrière du protège-lame dans le dos de l’ouverture de l’interrupteur B (29) jusqu’à ce que l’avant du protège-lame inférieur (14) soit aligné sur les repères de l’insert. Pour mettre en route et arrêter l’appareil, utilisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (7). 9.2.2 Mode d’utilisation comme établi de sciage Mode d’utilisation comme scie à onglets Faites en sorte que le guide d’onglet et de largeur (4) soit correctement installé et qu’il recouvre la lame. Cela active l’interrupteur A (8). Faites en sorte que le couvercle (guide d’onglet et de largeur) soit fermement fixé. Si cela n’est pas le cas, utilisez le bouton de verrouillage du guide d’onglet et de largeur (5) pour le fixer. Poussez l’établi de sciage vers le bas tout en tirant le bouton de verrouillage (22) pour soulever l’établi de sciage. Enlevez le protège-lame inférieur (14). Pour faire démarrer le moteur, appuyez sur l’interrupteur (20) sur la poignée. Pour arrêter le moteur, relâchez l’interrupteur (20). 9.2.3 Table pivotante La table pivotante (11) pivote de 50° vers la gauche et de 60° sur la droite et peut être fixée selon des arrêts préréglés à 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45° et 60). Pour tourner la table à onglets, le bouton de verrouillage (9) doit être desserré. Pour éviter que l’angle d’onglet ne soit modifié pendant que l’on scie, le bouton de verrouillage de la scie à onglet doit être serré (également lorsque la scie est positionnée sur un arrêt préréglé). 9.2.4 Réglage de l’angle de chanfrein (Fig. 1) La tête de scie peut être basculée verticalement à 45° vers la gauche. Pour basculer la tête de scie, le dispositif de verrouillage de chanfrein (16) doit être desserré. Pour éviter que l’angle de chanfrein ne soit modifié pendant que l’on scie, le bouton de verrouillage du bras coulissant doit être serré. Copyright © 2017 VARO P a g e |9 www.varo.com FR POWX07582 9.2.5 Guide d’onglet et de largeur (Fig. 2) Le guide d’onglet et de largeur (4) se monte sur la table de coupe supérieure (1). Le bouton de verrouillage du guide d’onglet et de largeur (5) doit être dirigé vers l’avant de la machine. Le guide d’onglet et de largeur se place sur le protège-lame supérieur (3). Lorsque le guide d’onglet et de largeur est en place, vous devez toujours faire en sorte que le guide soit fixé au moyen du bouton de verrouillage. Une fois que le bouton de verrouillage est desserré, le guide d’onglet et de largeur (4) peut être enlevé et l’interrupteur (20) désactivé. 9.2.6 Branchement sur un dispositif d’aspiration de la poussière Les poussières de certains types de bois (p.ex. le hêtre, le chêne, le frêne) peuvent être nocives lorsqu’elles sont inhalées. Utilisez un dispositif d’aspiration de la poussière : lorsque la scie est gardée dans un endroit fermé; lorsque vous utilisez la scie pendant de longues périodes (plus d’1/2 heure par jour); lorsque vous coupez du chêne, du hêtre ou du frêne. Le dispositif d’extraction des poussières doit répondre aux exigences suivantes : s'adapter au diamètre de la sortie prévue pour l’extraction des poussières (43 mm); volume du flux d’air ≥ 550 m3/h; aspiration à la sortie d’extraction des poussières de la scie ≥ 740 Pa; vitesse de l’air à la sortie d’extraction des poussières de la scie ≥ 20 m/ s. Suivez les instructions d’utilisation de l’extracteur de poussières. 9.2.7 Branchement sur une tension CA Haute tension ! N’utilisez cette machine que dans un environnement sec Ne branchez cette machine qu’à une source de courant qui satisfasse aux exigences suivantes (voir également ‘Données techniques’) : La tension du secteur et la fréquence du système correspondent à la tension et à la fréquence qui sont indiquées sur le tableau de valeurs de la machine Protection fusible par dispositif différentiel (RDC) de 30mA Les sorties ont été bien installées, mises à la terre et testées. Placez le câble d’alimentation de sorte qu’il ne dérange pas pendant le travail et qu’il ne soit pas endommagé. Protégez le câble d’alimentation de la chaleur, de substances liquides agressives et des bords tranchants. Utilisez uniquement des câbles de rallonge caoutchouc d’une section suffisante (3x1.5mm²) Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour l’enlever de la prise. 10 UTILISATION Cette scie a 2 fonctions: Coupe transversale/coupe d’onglets Etabli de sciage Enlevez toujours la fiche de la prise de courant avant de modifier les réglages! Copyright © 2017 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWX07582 10.1 10.1.1 FR Mode d’utilisation coupe transversale Directives de sécurité pour le protège-lame rabattable (Fig. 3) Le protège-lame rabattable (C1) protège contre les contacts accidentels avec la lame et empêche que des débris de bois ne soient éjectés. Le protège-lame rabattable doit toujours revenir automatiquement en position de départ lorsque la tête de scie est levée. Lorsque la tête de scie se trouve en position de départ, la lame doit être entièrement couverte. 10.1.2 Verrouillage de sécurité Le verrouillage de sécurité (6) permet de bloquer la tête de scie en position supérieure et empêche que le protège-lame rabattable ne libère la lame. Le verrouillage de sécurité est désactivé lorsque l’on appuie sur celui-ci. La tête de scie (19) peut alors être abaissée ; lorsque la tête de scie est abaissée, le protège-lame se retire et libère la lame. Après avoir réalisé une coupe – et lorsque la tête de scie se trouve en position de départ supérieure – le protège-lame rabattable est à nouveau bloqué par le verrouillage de sécurité. 10.1.3 Réglages DANGER! Avant de régler la machine: Arrêtez la machine Enlevez la fiche de la prise de courant Attendez que la machine soit complètement à l’arrêt Il est impératif d’installer le protège-lame supérieur (3) et le guide d’onglet et de largeur (4) pour couvrir et fixer la lame de manière sécurisée. Le guide d’onglet et de largeur doit activer l’interrupteur A (8) ; fixez cette position au moyen du bouton de verrouillage du guide d’onglet (5) Desserrez le bouton de verrouillage (22) et levez complètement la tête de scie Enlevez le protège-lame inférieur (14) Utilisez l’interrupteur (20) pour mettre la machine en marche DANGER! Contrôlez toujours que les éléments suivants fonctionnent bien avant d’utiliser la machine. Protège-lame rabattable. Portez des vêtements de protection Tenez-vous dans la bonne position d’utilisation A l’avant de la scie Devant la scie Sur le côté de la ligne de sciage Risque d’écrasement ! Lorsque vous faites basculer la scie sur le côté, vous devez tenir la tête de scie par la poignée, garder les doigts hors du support du bras coulissant et hors de portée de la zone d’inclinaison ! Tenez fermement la tête de scie. Si le type de travail à effectuer l’exige, vous devez utiliser les accessoires suivants : Support de travail pour les pièces longues qui, sans celui-ci, tomberaient de la table à la fin du sciage. Dispositif de récolte des poussières Utilisez un guide supplémentaire si des petites pièces doivent être sciées. Maintenez toujours la pièce à œuvrer fermement sur la table et ne la bloquez pas. Copyright © 2017 VARO P a g e | 11 www.varo.com POWX07582 10.1.4 FR N’essayez pas d’arrêter la lame en poussant la pièce à œuvrer contre le bord de la lame. Si la lame se bloque, il y a un risque de blessures. Découpe normale Position de démarrage: La tête de scie est entièrement levée. La table pivotante est en position 0°, la vis de verrouillage de la table pivotante est serrée. La tête du moteur est en position verticale (90°), le verrouillage de chanfrein est serré. Découpe de la pièce à œuvrer: Maintenez la pièce à œuvrer contre le guide d’onglet et de largeur, utilisez si possible le serre-joint (25) pour maintenir la pièce à œuvrer. Actionnez l’interrupteur (20) et activez/appuyez sur le verrouillage de sécurité (6). Faites descendre la tête de scie complètement et tenez fermement la poignée. N’exercez qu’une poussée moyenne lorsque vous sciez pour éviter que la vitesse du moteur ne diminue. Sciez la pièce à œuvrer en un seul mouvement. Laissez remonter la tête de scie prudemment en position de démarrage. Si vous ne devez plus scier, arrêtez la scie en relâchant l’interrupteur (20). 10.1.5 Coupe d’onglets Lors d’une découpe en onglet, la pièce à œuvrer est sciée dans un certain angle par rapport au guide d’onglet et de largeur. Position de démarrage: La tête de scie est complètement levée. La tête du moteur est en position verticale (90°), le verrouillage du chanfrein est serré. Sciage de la pièce à œuvrer : Desserrez le bouton de verrouillage d’onglet (9). Réglez l’angle souhaité. Serrez le bouton de verrouillage d’onglet. Maintenez la pièce à œuvrer contre le guide d’onglet et de largeur. Utilisez le serre-joint pour fixer la pièce si nécessaire. Actionnez l’interrupteur (20) et activez/appuyez sur le verrouillage de sécurité (6). Faites descendre la tête de scie complètement et tenez fermement les poignées. N’exercez qu’une poussée moyenne lorsque vous sciez pour éviter que la vitesse du moteur ne diminue. Sciez la pièce à œuvrer en un seul mouvement. Laissez remonter la tête de scie prudemment en position de démarrage. Si vous ne devez plus scier, arrêtez la scie en relâchant l’interrupteur (20). REMARQUE: La scie à onglet est activée à certains angles – à 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45° et 60°. 10.1.6 Coupe de chanfreins Lors de la coupe de chanfreins, la pièce à œuvrer est sciée dans un angle différent de 90°. Position de départ: La tête de scie est complètement levée. La tête du moteur est en position 0°, la vis de verrouillage de la table rotative est serrée. 10.1.7 Sciage des pièces à œuvrer: Desserrez le verrouillage de chanfrein (16) pour basculer la tête de scie près de la scie. Faites basculer prudemment la tête du moteur dans la position souhaitée. Serrez le verrouillage de chanfrein (16). Copyright © 2017 VARO P a g e | 12 www.varo.com FR POWX07582 Maintenez la pièce à œuvrer contre le guide d’onglet et de largeur. Utilisez le serre-joint pour fixer la pièce si nécessaire. Actionnez l’interrupteur (20) et activez/appuyez sur le verrouillage de sécurité (6). Faites descendre la tête de scie complètement et tenez fermement les poignées. N’exercez qu’une poussée moyenne lorsque vous sciez pour éviter que la vitesse du moteur ne diminue. Sciez la pièce à œuvrer en un seul mouvement. Laissez remonter la tête de scie prudemment en position de démarrage. Si vous ne devez plus scier, arrêtez la scie en relâchant l’interrupteur (20). 10.1.8 Coupe composée Une coupe composée est une combinaison d’une coupe d’onglets et d’une coupe de chanfreins; cela signifie qu’en un seul mouvement, on scie un angle qui n’est pas de 90° par rapport au guide d’onglet et de largeur ni par rapport à la surface du matériel. DANGER! Lorsque vous effectuez des coupes composées, la lame est beaucoup plus mise à découvert que normalement – il existe un risque accru de blessures. Maintenez toujours une distance suffisante par rapport à la lame. Position de démarrage: La tête de scie est complètement levée. La scie à onglet est verrouillée dans la position souhaitée La tête du moteur est basculée dans l’angle souhaité contre la surface de la pièce à œuvrer et elle est verrouillée. 10.1.9 Sciage de la pièce à œuvrer: Maintenez la pièce à œuvrer contre le guide d’onglet et de largeur. Utilisez si possible un serre-joint pour fixer la pièce si nécessaire. Appuyez sur la moitié supérieure de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et appuyez sur le verrouillage de sécurité. Faites prudemment descendre la tête de scie complètement et tenez fermement la poignée. N’exercez qu’une poussée minimale lorsque vous sciez pour éviter que la vitesse du moteur ne diminue. Sciez la pièce à œuvrer en un seul mouvement. Laissez remonter la tête de scie prudemment en position de démarrage. Si vous ne devez plus scier, arrêtez la scie. 10.2 10.2.1 Mode d’utilisation etabli de sciage Directives de sécurité relatives au protège-lame supérieur Le protège-lame (3) protège de contacts accidentels avec la lame et empêche que des débris de bois ne soient éjectés. Assurez-vous que le protège-lame est toujours monté conformément à l’utilisation. 10.2.2 Refendeur Le refendeur (2) empêche qu’une pièce à œuvrer ne soit entraînée dans les dents de la lame qui remontent et ne soit éjectée vers l’utilisateur de la scie. Assurez-vous que le refendeur est toujours installé pendant l’utilisation. Copyright © 2017 VARO P a g e | 13 www.varo.com POWX07582 10.2.3 Le protège-lame inférieur (14) est une protection contre les contacts accidentels avec la lame. Le protège-lame de sécurité doit toujours être installé lorsque la machine fonctionne. 10.2.4 FR Protège-lame inférieur Poussoir Le poussoir (24) sert de prolongement de la main et est une protection contre le contact accidentel avec la lame. Utilisez toujours un poussoir si la distance entre la lame et le guide d’onglet et de largeur est de moins de 120mm. Mettez le poussoir à un angle de 20 à 30° contre la surface de la table de sciage. Remplacez le poussoir si celui-ci est endommagé. 10.2.5 Réglage DANGER! Avant le réglage de la machine: Arrêtez la machine Enlevez la fiche de la prise Attendez jusqu’à ce que la machine soit complètement arrêtée Laissez la tête de scie en haut Mettez la scie à onglet dans la position 0° et serrez la vis de verrouillage. Vous devez positionner correctement le protège-lame inférieur (14) et faire en sorte que l’interrupteur B (29) soit actionné. Abaissez la tête de scie et verrouillez-la. Enlevez le guide d’onglet et de largeur (4) du protège-lame supérieur (3). DANGER! Contrôlez visuellement que les éléments suivants sont en bon état avant de commencer à travailler. Refendeur Protège-lame de sécurité Protège-lame Poussoir Portez des vêtements de protection et appliquez les mesures de protection suivantes: Aspirateur de poussière Protections auditives Lunettes de sécurité Tenez vous dans une position correcte A l’avant de la scie Devant la scie Sur le côté de la ligne de sciage Lorsque vous travaillez à deux, la deuxième personne doit se trouver à une distance suffisante de la scie. Si le type de travail l’exige, utilisez ce qui suit : Support de travail pour les pièces longues qui, sans celui-ci, tomberaient de la table à la fin du sciage. Dispositif d’aspiration de la poussière Copyright © 2017 VARO P a g e | 14 www.varo.com POWX07582 FR N’essayez pas d’arrêter la lame en poussant la pièce à œuvrer contre le bord de la lame. Si la lame se bloque, il ya un risque de blessure. 10.2.6 Scier DANGER!Utilisez toujours un poussoir si la distance D de la pièce à œuvrer est inférieure à 120mm (Fig. 4) L’avant du protège-lame doit reposer sur la pièce à œuvrer. Installez si nécessaire le guide d’onglet et de largeur et faites en sorte que la vis de verrouillage soit dirigée vers vous, l’utilisateur. Réglez le guide d’onglet et de largeur dans la largeur de sciage souhaitée. Contrôlez sur les deux échelles graduées de la lame supérieure que le guide d’onglet et de largeur est réglé parallèlement à la lame. Faites démarrer la lame en appuyant sur l’interrupteur vert MARCHE (7). Appuyez la pièce à œuvrer lentement vers l’arrière et sciez-la en un seul mouvement souple. Arrêtez la machine si vous ne devez pas continuer à scier immédiatement en actionnant l’interrupteur rouge d’ARRÊT (7). 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur. 11.1 Nettoyage Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 11.2 Entretien Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la machine et à un nettoyage régulier. 11.2.1 Pour tous les travaux d’entretien Arrêtez la machine Enlevez la fiche de la prise Attendez jusqu’à ce que la machine soit complètement arrêtée Les travaux de réparation et d’entretien, à l’exception de ceux qui sont décrits dans ce chapitre, ne peuvent être effectués que par des techniciens spécialistes. Remplacez les pièces défectueuses, particulièrement les équipements de sécurité. Les pièces qui n’ont pas été testées ni approuvées par le fabricant peuvent causer des dommages imprévus. Assurez-vous que tous les équipements de sécurité fonctionnent à nouveau après chaque entretien. Copyright © 2017 VARO P a g e | 15 www.varo.com POWX07582 11.2.2 FR Avant chaque utilisation Enlevez la poussière de sciage et les débris de bois de la machine avec une brosse et un plumeau ou un aspirateur. Contrôlez que le câble d’alimentation et la fiche ne sont pas endommagés et faites remplacer les parties endommagées par un électricien agréé. Contrôlez toutes les pièces mobiles et assurez-vous qu’elles se meuvent convenablement et librement sur toute leur portée. Contrôlez le refendeur pour s’assurer que la distance entre le refendeur et la lame se situe entre 3 et 8 mm. 11.2.3 Chaque mois (si utilisation quotidienne) Contrôlez l’état de la courroie et sa tension et modifiez-la si nécessaire. 11.2.4 Toutes les 300 heures d’utilisation (Fig 3) Vérifiez que toutes les vis sont bien ajustées et fixées et resserrez-les si nécessaire. Contrôlez le jeu latéral de la tête de scie, modifiez-le si nécessaire en resserrant le boulon (P1) Vérifiez que la tête de scie revient bien en position de démarrage après avoir été relâchée ; remplacez les ressorts si nécessaire. Vérifiez que le protège-lame (supérieur) rabattable fonctionne. CONSEILS: Utilisez les supports nécessaires des deux côtés de la machine pour les longues pièces à œuvrer. Utilisez un guide d’onglet et de largeur supplémentaire lorsque vous sciez de petites pièces (il peut s’agir d’un tableau adapté qui se fixe au guide au moyen de quatre vis) Lorsque vous sciez une pièce à œuvrer tordue ou pliée, assurez-vous de placer la pièce de sorte que le côté convexe (c'est-à-dire la partie extérieure de la courbure) se trouve contre le guide. Ne sciez pas de pièces à œuvrer si elles sont sur leur tranche. Placez-les toujours à plat sur la table rotative. Maintenez les surfaces de support propres – il est surtout important d’enlever les résidus de résine avec un produit de nettoyage ou d’entretien approprié. 11.2.5 Changement de lame (Fig 5) DANGER! Juste après avoir scié, la lame peut être très chaude – danger de brûlures ! Laissez refroidir la lame brûlante. Ne nettoyez pas une lame brûlante avec des liquides inflammables. Risque de blessures, même lorsque la lame est arrêtée. Lorsque vous serrez ou desserrez l’écrou de l’arbre (E1), le protège-lame rabattable doit recouvrir la lame. Portez des gants lorsque vous changer la lame. Mettez le support du bras coulissant sur 0° (en position verticale) et serrez la vis de verrouillage du chanfrein Desserrez les vis pour enlever la table de sciage supérieur. Enlever la table de sciage. Pour empêcher la lame de tourner, tirez vers l’avant le verrouillage de la lame (D1). En même temps, faites tourner la lame lentement à la main jusqu’à ce que le verrouillage de la lame soit activé. Desserrez l’écrou de l’arbre (E1) de la scie (filetage à gauche) Enlevez l’écrou de l’arbre (E1) et la flasque extérieure de sciage (E2) de l’axe de sciage. Prenez la lame (18) de l’axe de sciage et soulevez-la pour l’enlever de la machine. Copyright © 2017 VARO P a g e | 16 www.varo.com POWX07582 FR Enlevez l’écrou de l’arbre (E4) et la flasque intérieure de sciage (E3) de l’axe de sciage. Nettoyez les surfaces de préhension de: l’axe de sciage la flasque intérieure de sciage la lame de la scie la flasque extérieure de sciage de l’écrou de l’arbre le protège-lame DANGER! N’utilisez pas de produits de nettoyage (par exemple pour enlever des résidus de résine) qui ont tendance à corroder les pièces de la machine en métal léger; la stabilité de la scie pourrait en être mise en péril. Fixez l’écrou de l’arbre (E4) de la flasque intérieure de sciage (E3) sur l’axe de sciage. DANGER!Fixez la flasque intérieure de sciage de façon correcte ! Sinon la scie peut se bloquer ou la lame peut se détacher ! La flasque intérieure de sciage est correctement montée lorsque le bord biseauté (Q1) est tourné vers la droite et le flanc de rainure à ressort est orienté vers la gauche (Fig. 6) Montez la nouvelle lame (18) et faites attention à la direction (la flèche sur la lame de la scie doit indiquer la même direction que la flèche sur le protège-lame!). DANGER!Utilisez uniquement des lames qui répondent aux normes et qui ont été conçues pour atteindre une vitesse maximale (voir données techniques). N’utilisez pas de: lames défectueuses lames fabriquées en acier rapide (HSS). lames endommagées lames dont il manque des dents DANGER! Ne montez la lame qu’avec des pièces OEM. N’utilisez pas d’anneaux de réduction ballants ; la lame peut se détacher Les lames doivent être montées de façon à ne pas balancer et à ne pas se détacher pendant l’utilisation Montez la flasque extérieure de sciage (E2) Les deux flasques doivent s’ajuster aux surfaces de l’axe de sciage. Mettez l’écrou de l’arbre (E1) (filetage à gauche) et fixez à l’aide de la clé hexagonale. DANGER! N’allongez pas la clé de l’écrou de l’arbre pour pouvoir exercer plus de force Ne frapper pas sur la clé avec un marteau pour serrer l’écrou de l’arbre. Après avoir serré l’écrou de l’arbre, vous devez faire en sorte d’enlever la clé. Installez la table de sciage et montez les vis ad hoc. Copyright © 2017 VARO P a g e | 17 www.varo.com POWX07582 11.2.6 FR Remplacement du guide de sciage (21) DANGER! Si le guide de sciage est endommagé, des petites pièces peuvent se coincer entre le guide et la lame et occasionner un blocage de la lame. Remplacez immédiatement un guide de sciage défectueux ! Enlevez le guide de sciage (13) Défaites la pièce défectueuse en la dégageant avec un tournevis et enlevez-la ensuite. Mettez la nouvelle pièce et engagez-la à sa place jusqu’au clic. Montez le guide de sciage (13) 11.3 11.3.1 Modifications Modifications du guide d’onglet et de largeur (Fig. 7) Desserrez les vis de fixation (L1) du guide. Réglez le guide de manière à ce qu’il forme précisément un carré par rapport à la lame lorsque la table d’onglet (11) est réglée en position 0°. Serrez les vis de fixation du guide. 11.3.2 Modifications de l’indicateur gradué d’onglet (Fig. 8) Modifiez la position de l’indicateur (M1) après avoir desserré la vis (M2 )pour que la valeur indiquée corresponde à la position d’arrêt préréglée réelle de la table rotative. REMARQUE: La table d’onglet est préréglée aux arrêts en position 0°, 15°, 22,5° , 30°, 45° et 60°. 11.3.3 Modification de l’indicateur gradué de chanfrein (Fig. 9) Verrouillez le support du bras coulissant (N2) en position 0° Desserrez la vis de gauche/droite (N1) Positionnez le support du bras coulissant pour que la lame se trouve exactement à 90°/45° par rapport à la table pivotante. Resserrez la vis gauche/droite (N1). Après avoir desserré la vis N4, modifiez la position N3 de l’indicateur pour que la valeur indiquée corresponde à la position préréglée réelle du support du bras coulissant. 11.3.4 Modification de l’arrêt de profondeur de coupe (Fig. 10) L’arrêt de profondeur de coupe limite la profondeur à laquelle la lame s’engage dans l’ouverture du disque. L’arrêt de profondeur de coupe doit être modifié si la lame entre en contact avec la table. Desserrez le boulon de verrouillage (O1) de l’arrêt de profondeur de coupe. Modifiez l’arrêt de profondeur pour que la lame s’insère dans l’ouverture du disque jusqu’au guide d’onglet et de largeur. Serrez le boulon de verrouillage de l’arrêt de profondeur de coupe. Faites descendre la tête de scie jusqu’à ce qu’elle soit retenue par l’arrêt de profondeur de coupe et contrôlez que la lame peut tourner librement dans cette position. 11.4 Nettoyage Utilisez une brosse et un plumeau ou un aspirateur pour enlever toutes les particules de bois et la poussière de sciage: des mécanismes de réglage des éléments de commande des fentes de ventilation du moteur de l’espace situé en dessous de l’articulation de la table. Copyright © 2017 VARO P a g e | 18 www.varo.com FR POWX07582 11.5 Entreposage/stockage DANGER! Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. 12 DONNÉES TECHNIQUES Tension du réseau Puissance absorbée Vitesse de rotation de la lame Lame Capacité de découpe Scie circulaire à table Scie circulaire à table 0x90° 45°x90° 0°x45° 45°(L)x45° 45°(R)x45° Machine Classe de protection (IP) Classe d’isolation Poids brut/net 220-240 V ~ 50Hz 1800 W 5000 min-1 254 x 30 x 3 mm - 60D TCT 46 mm H70xW110mm H40xW110mm H70xW70mm H35xW60mm H40xW60mm 700x585x420mm 20 II 24 kg / 19 kg 13 BRUIT Valeurs du bruit mesuré conformément à la norme correspondante. (K=3) Pression acoustique LpA 93 dB(A) Puissance acoustique LwA 106 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 1,7 m/s² Le moteur atteint la puissance spécifiée de 1800 watts à S6 25% Copyright © 2017 VARO P a g e | 19 K = 1,5 m/s² www.varo.com POWX07582 FR 14 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 15 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2017 VARO P a g e | 20 www.varo.com POWX07582 FR 16 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil: Scie circulaire à onglets à table supérieure marque: POWERplus modèle: POWX07582 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; 2011/65/EU 2006/42/CE 2014/30/EU 2000/14/CE Annex V LwA 103dB / 106dB Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; EN61029-1: 2009 EN61029-2-11: 2012 EN55014-1: 2006 EN55014-2: 1997 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Hugo Cuypers Réglementation – Directeur de la conformité Date: 03/03/2017 Copyright © 2017 VARO P a g e | 21 www.varo.com