GSR140-90 | Oertli GSR140-45 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
GSR140-90 | Oertli GSR140-45 Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Chaudière gaz à condensation
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
Notice Technique
300013480-02
.
Déclaration de conformité 1
C002710-A
L'appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de
conformité 1. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux
exigences des directives européennes. L'original de la déclaration de
conformité est disponible auprès du fabricant.
2
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
.
Sommaire
1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1
Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1.1
Risque d'incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1.2
Risque d'intoxication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1.3
Risque de brûlure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1.4
Risque d'endommagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3.1
Responsabilité du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3.2
Responsabilité de l'installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2
A propos de cette notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1
2.2
2.3
3
Symboles utilisés dans la notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3.1
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.1
3.2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Composition de la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.2.1
Catégories de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.3 Principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.4.1
Chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.4.2
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.5 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.6 Dimensions principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.6.1
Chaudière seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.6.2
Chaudière installée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3.7 Caractéristiques hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.1
4.2
4.3
4.4
5
6
Mode de fonctionnement (Volet fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Température de consigne (Volet fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.1
6.2
7
Programmes chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programme ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programme auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Personnalisation des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.1
8.2
8.3
9
Température de consigne chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Température de consigne eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sélection d'un programme (Volet ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7.1
7.2
7.3
7.4
8
Composants électromécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Touches accessibles lorsque le volet est fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Touches accessibles lorsque le volet est ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Exigences concernant l'eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Raccordement de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.1
9.2
Raccordement évacuation eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Alimentation air comburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
3
.
9.3
9.4
Contrôle de l'admission de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Raccordements de la fumisterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9.4.1
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
9.4.2
Longueurs des conduits air / fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.4.3
Possibilités de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.1 Remplissage de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.2 Points à vérifier avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.2.1 Vérification de la pression d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10.3 Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
10.3.1 GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
10.3.2 GSR140-115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
10.4 Adaptation de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.5 Programmation de la commande de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.6 Préparation de l'eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.7 Former l'exploitant de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.8 Remplir le certificat de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.9 Mettre l'installation à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
11 Messages - Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
11.1 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
11.2 Blocage (temporaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
12 Réglages Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
12.2 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
13 Réglages "Installateur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
Réglages professionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Réglages relatifs à un circuit de chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Réglages relatifs à l'ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglages relatifs à l'affectation des circuits hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
14 Adaptation à un autre gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
14.1 Passage du Gaz naturel au Propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
14.2 Type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
14.3 Montage éventuel d'une électrovanne externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
15 Remplir le certificat de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
16 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
16.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
16.2 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
16.2.1 Contrôle de la combustion de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
16.2.2 Réglage de l'électrode d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
16.2.3 Contrôle de la pression hydraulique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
16.2.4 Vérification du courant d'ionisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
16.3 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
16.4 Entretien des conduits de raccordement ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
16.5 Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
17 Instructions pour le ramoneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
18 Schémas de principe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
19 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
20 Annexe - Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique . . . . . . . . . . . .89
4
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
1. Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Danger
Toute intervention sur l'installation doit être
Cet
appareil peut être utilisé par des enfants
effectuée par un professionnel qualifié, dans le
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d'expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
respect des règles de l'art et d'après cette notice.
Avant toute intervention, couper l'alimentation
électrique
de l'appareil. Protéger l'installation
contre tout réenclenchement involontaire.
1.1 Consignes générales de sécurité
1.1.1
Risque d'incendie
Ne pas stocker des produits de
inflammable
à proximité de l'appareil.
matière
2. Ouvrir les fenêtres
En cas d'odeur de gaz, ne pas utiliser de flamme
nue,
ne pas fumer, ne pas actionner de contacts
ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage,
moteur, ascenseur, etc.).
1.1.2
partiellement) les
4. Evacuer les lieux
5. Contacter le professionnel qualifié
6. Contacter le fournisseur de gaz
1. Eteindre l'appareil
2. Ouvrir les fenêtres
En cas d'émanations de fumées
3. Evacuer les lieux
4. Contacter le professionnel qualifié
Risque de brûlure
Selon les réglages de l'appareil :
- La température des conduits de fumée peut dépasser
60 °C
1.1.4
3. Eteindre toutes flammes
Risque d'intoxication
Ne pas obstruer (même
entrées
d'air dans le local.
1.1.3
1. Couper l'alimentation en gaz
- La température des radiateurs peut atteindre 95 °C
- La température de l'eau chaude sanitaire peut
atteindre 65 °C
Risque d'endommagement
pas stocker des composés chlorés ou fluorés
àNeproximité
de l'appareil.
Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel.
Ne pas laisser l'appareil sans entretien : Contacter un
professionnel qualifié ou souscrire un contrat d'entretien
pour l'entretien annuel de l'appareil.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
5
1. Consignes de sécurité
1.2 Recommandations
Le bon fonctionnement de l'appareil est Les travaux sur les équipements électriques
conditionné
par le strict respect de la présente
doivent être exécutés uniquement par un
notice.
Toute intervention sur l'appareil et sur
l'installation
de chauffage doit être réalisée par
un professionnel qualifié.
professionnel qualifié conformément
prescriptions en vigueur.
aux
Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type
de
gaz utilisé.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne Respecter les polarités indiquées aux bornes :
saurait
être engagée au titre d'une mauvaise
phase (L), neutre (N) et terre ( ).
utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une
insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une
mauvaise installation de l'appareil (il vous
appartient à cet égard de veiller à ce que cette
dernière soit réalisée par un professionnel
qualifié).
4
Vérifier l'étanchéité des
tuyauteries
gaz et eau.
raccordements des
Nous déclinons toute responsabilité concernant
les
dommages et perturbations qui résultent du
non-respect de ces instructions.
1.3 Responsabilités
1.3.1
Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des
exigences des différentes directives européennes
applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage CE
et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la
qualité de nos produits, nous cherchons en permanence
à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout
moment de modifier les caractéristiques indiquées dans
ce document.
1.3.2
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait
être engagée dans les cas suivants :
- Non-respect des instructions d'installation de l'appareil
- Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil
- Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil
Responsabilité de l'installateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la
première mise en service de l'appareil. L'installateur est
tenu de respecter les instructions suivantes :
- Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l'appareil
- Installer l'appareil conformément à la législation et aux
normes actuellement en vigueur
- Effectuer la première mise en service et effectuer tous
les points de contrôles nécessaires
- Expliquer l'installation à l'utilisateur
- Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de
l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil
- Remettre toutes les notices à l'utilisateur
6
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
2. A propos de cette notice
2 A propos de cette notice
2.1 Symboles utilisés dans la notice
Attention danger
Risque
de dommages corporels et matériels. Respecter
impérativement les consignes pour la sécurité des
personnes et des biens.
Information particulière
Tenir compte de l'information pour maintenir le confort.
Renvoi
ZRenvoi
vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.
2.2 Abréviations
`
ECS : Eau Chaude Sanitaire.
Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI
`
PPs : Polypropylène difficilement inflammable.
Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS
`
3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche
2.3 Homologations
2.3.1
Consignes générales
L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur,
les règles de l'art et les recommandations contenues dans la
présente notice.
La première mise en service doit être effectuée par un professionnel
qualifié.
Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement autorisée par un
professionnel qualifié. Veuillez confirmer à l'exploitant de l'installation
que vous avez réalisé un contrôle d'étanchéité du circuit gaz.
Par application de l'article 25 de l'arrêté du 27 avril 2009 modifiant
l'arrêté du 2 août 1977 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modifié du
05/02/1999, l'installateur est tenu d'établir des certificats de
conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et
de la sécurité du gaz. Les chaudières ne doivent fonctionner qu'avec
les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique.
Avant la mise en service, le réglage usine de l'appareil doit être
comparé aux conditions d'alimentation locales. Si une modification
du réglage est nécessaire, elle doit être effectuée par un
professionnel qualifié.
- Prescriptions VKF (Groupement Cantonal des Assureurs),
- Prescriptions locales et cantonales.
L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales
et nationales en vigueur.
La distance de sécurité entre les matériaux combustibles et la
chaudière ainsi que les effluents gazeux doit correspondre aux
exigences de la norme AEAI.
„
Autres pays
L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales
et nationales en vigueur.
N° SSIGE : 05-037-4
Les chaudières à condensation exigent un système d'évacuation des
fumées ou d'amenée d'air frais spécialement adapté au mode de
service. Son exécution dépend du lieu d'implantation et des
bâtiments.
Le respect d'une distance minimale entre le système d'évacuation
des fumées en mode flux forcé ou de la chaudière avec les matériaux
combustibles n'est pas nécessaire. A la puissance nominale, la
température des composants ne dépasse pas 85 °C.
Les travaux sur les équipements électriques doivent être
exécutés
uniquement par un professionnel qualifié
conformément aux prescriptions en vigueur.
„
Suisse
N° SSIGE : 08-008-4
L'installation de la chaudière doit être effectuée en respectant les
directives suivantes :
- Prescriptions SSIGE - G1 : Installations au gaz,
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
7
2. A propos de cette notice
„
Allemagne
Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens sont conformes à
la prescription 1. BImSchV, version 2010.
M002337-A
„
Belgique
Les appareils sont conformes aux exigences et normes définies dans
l'Arrêté Royal du 8 janvier 2004 et du 17 juillet 2009.
L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales
et nationales en vigueur.
La chaudière est préréglée d'usine pour un
fonctionnement
au gaz naturel. Il est formellement interdit
d'intervenir sur le bloc gaz.
8
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
2. A propos de cette notice
M002338-A
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
9
3. Description
3 Description
3.1 Généralités
Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens sont des
chaudières gaz à condensation au sol équipées d’une régulation
conversationnelle OETRONIC3. Elles assurent le chauffage central
et la production d'eau chaude sanitaire (si ballon raccordé).
Elles sont conçues pour des chaufferies à eau chaude en circuit
fermé avec une température maximale de service de 90 °C.
L'installation est préconisée sur des installations de chauffage à
basse température (Plancher chauffant, radiateurs chaleur douce,
...).
3.2 Composition de la gamme
Chaudière
GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 / GSR140-115
N° CE
CE-0063BS3826
Type
B23p - C13(x) - C33(x) - C43(x) - C53 - C63(x)* - C83(x) - C93(x)
Evacuation fumées
Cheminée / Ventouse
Allumage
Automatique
Gaz
Gaz naturel / Propane
* Sauf Belgique
3.2.1
Catégories de gaz
Pays de destination
FR
DE
BE
(x) Uniquement pour l'Allemagne
Catégorie de gaz
II2Esi3P
II2ELL3P
I2E(S)B
Type de gaz
Pression alimentation
Minimale
Maximum
Gaz naturel H (G20)
17 mbar
25 mbar
Gaz naturel L (G25)
20 mbar
30 mbar
Propane (G31)
25 mbar
57.5 mbar
Gaz naturel E (G20)
17 mbar
25 mbar
Gaz naturel LL (G25)
18 mbar
25 mbar
Propane (G31)
25 mbar
57.5 mbar
Gaz naturel H/L
17 mbar
25 mbar
17 mbar
30 mbar
I2E(R)B (GSR140-90,
GSR140-115)
I3P
Propane (G31)
25 mbar
57.5 mbar
AT
II2H3P
Gaz naturel H (G20)
17 mbar
25 mbar
Propane (G31)
25 mbar
57.5 mbar
IT
II2H3P
Gaz naturel H (G20)
17 mbar
25 mbar
Propane (G31)
25 mbar
57.5 mbar
10
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
3. Description
3.3 Principaux composants
•
GSR140-45 / GSR140-65
7
9 8
6
5
4
3
10
11
12
C001235
2
1
1
Prise d'air du ventilateur
2
Sonde retour
3
Corps de chauffe
4
Venturi de prémélange
5
Bloc gaz combiné
6
Ventilateur
7
Tableau de commande
8
Brûleur
9
Sonde de température de départ
10 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation
11 Viseur de flamme
12 Trappe de visite
13 Vase d'expansion
15 Kit vanne d'inversion
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
11
3. Description
•
GSR140-90 / GSR140-115
9
8 7
6
5
10
11
4
3
12
2
C001236
1
1
Prise d'air du ventilateur
2
Sonde retour
3
Corps de chauffe
4
Venturi de prémélange
5
Bloc gaz combiné
6
Ventilateur
7
Tableau de commande
8
Brûleur
9
Sonde de température de départ
10 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation
11 Viseur de flamme
12 Trappe de visite
12
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
3. Description
3.4 Caractéristiques techniques
3.4.1
Chaudière
- Pour le fonctionnement au Gaz naturel ou au Propane (Voir
"Passage du Gaz naturel au Propane")
- La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz
naturel G20, indice de Wobbe IWS = 15.0 kWh/m3, 20 mbar
- La chaudière est conçue pour un fonctionnement dépendant ou
indépendant de l'air ambiant
- Tableau de commande OETRONIC 3 équipé d'origine d'une
régulation haut de gamme en fonction de la température extérieure
avec correction d'ambiance grâce à la commande à distance
CDI 2 ou de la commande simplifiée livrable en option
- Tableau permettant la commande et la programmation d'un circuit
direct et de deux circuits avec vanne mélangeuse
3.4.2
- Echangeur de chaleur monobloc en alliage d'aluminium/silicium
- Brûleur cylindrique à prémélange recouvert de fibres métalliques
- Ventilateur centrifuge avec silencieux à l'aspiration de l'air
comburant pour un faible niveau sonore
- Ligne gaz compacte avec régulateur à pression nulle, deux vannes
et filtre
- Siphon d'eau de condensation avec tuyau d'écoulement
- Purgeur automatique
- Manomètre mécanique
- Sonde de température des fumées avec fonction de sécurité
- Corps de chaudière insonorisé
- Un sachet documentation.
Tableau de commande
Veuillez lire attentivement les indications d'installation et de
mise en service suivantes avant de mettre votre appareil en
fonction. La responsabilité du constructeur ne peut être
engagée en cas de dommages dus au non-respect des
présentes instructions et la garantie ne s'applique pas.
En cas de travaux sur l'installation de chauffage : les
travaux
de montage, de mise en service, de maintenance et
de réparation sur l'appareil et sur l'installation de
chauffage doivent être exclusivement réalisés par un
professionnel qualifié dans le chauffage.
Avant l'installation : Mettre l'interrupteur principal de
chauffage sur arrêt.
Avant la mise en service : Vérifier l'étanchéité des
raccordements des tuyauteries gaz et eau.
Le raccordement du tableau de commande
effectué
par un professionnel qualifié.
doit être
Le bon
fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict
respect de la présente notice.
- Alimentation : 230 V (±10%) - 50 Hz
- Réserve de marche de l'horloge : 2 ans minimum
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
13
3. Description
3.5 Données techniques
GSR140-45
N° d'identification CE
Spécifications chaudière
Puissance enfournée (Hi) - Minimum/maximum G20
Puissance enfournée (Hs) - Minimum/maximum G20
Puissance utile 50/30 °C - Minimum/maximum G20
Puissance utile 80/60 °C - Minimum/maximum G20
Puissance utile 50/30 °C - maximum G25
(Uniquement valable pour la Belgique)
Débit gaz A puissance nominale (15 °C-1013.25 mbar)
Gaz naturel H/L (Tous pays sauf la Belgique)
Gaz naturel H/L (Uniquement valable pour la Belgique)
Propane
Rendement 75/60 °C (DIN 4702 T8) (Hi)
Rendement 75/60 °C (DIN 4702 T8) (Hs)
Rendement 40/30 °C (DIN 4702 T8) (Hi)
Rendement 40/30 °C (DIN 4702 T8) (Hs)
Rendement à charge et température eau
(-100% Pn-Température moyenne 70 °C) (Hi)
Rendement à charge et température eau
(-100% Pn-Température moyenne 70 °C) (Hs)
Rendement à charge et température eau
(-30% Pn-Température retour 30 °C) (Hi)
Rendement à charge et température eau
(-30% Pn-Température retour 30 °C) (Hs)
Pertes à l'arrêt ∆T = 30K
Débit massique des fumées - Minimum/maximum
Tous pays sauf la Belgique :
Teneur en CO2 des fumées
Gaz naturel H/L
Propane
Pour la Belgique :
Teneur en CO2 des fumées
Gaz naturel H/L
Propane
Pression disponible en sortie de chaudière
Température moyenne des fumées (75/60 °C)
Raccordement cheminée (Diamètre intérieur)
Emission NOx (Gaz naturel H) - DIN 4702 Teil 8
Emission CO (Gaz naturel H) - DIN 4702 Teil 8
Classe NOx :
Température maximale de service
GSR140-65
****
kW
GSR140-90
GSR140-115
CE-0063BS3826
kW
kW
8.2 - 41.2
9.1 - 45.7
8.9 - 43.0
8.0 - 40.0
12.2 - 62.0
13.5 - 68.8
13.3 - 65.0
12.0 - 61.0
14.6 - 86.0
16.2 - 95.5
15.8 - 89.5
14.1 - 84.2
17.2 - 110.2
19.1 - 122.3
18.4 - 114.0
16.6 - 107.0
kW
37
55.9
89.5
114.0
m3/h
4.36/ 5.07
6.56 / 7.63
9.1 / 10.58
11.66 / 13.56
m3/h
kg/h
%
%
%
%
4.36/4.15
6.25/6.6
9.1/10.58
11.66/13.56
3.2
106
95.5
109
98.2
4.82
106
95.5
111
100
6.68
106
95.5
108.9
98.1
8.56
106
95.5
102.5
92.4
%
97.5
98.3
97.9
97.1
%
87.8
88.6
88.2
87.5
%
107.7
108.9
108.1
107.1
%
97.0
98.1
97.4
96.5
W
kg/h
127
13.8/69.3
125
20.5/104
131
23.4/138
131
28.9/186
%
%
9.0/9.0
10.7
9.0/9.0
10.7
9.5/9.5
10.7
9.0/9.5
10.0
%
9.0/*
10.7
9.0/*
10.7
9.5/9.5
10.7
9.0/9.5
10.0
150
65
80/125
37
21
5
90
100
65
100/150
32
21
5
90
160
66
100/150
45
20
5
90
250
67.9
100/150
46 (EN297A3)
31 (EN297A3)
5
90
4
4
4
4
%
Pa
°C
mm
mg/kWh
mg/kWh
Pertes de charge côté eau (∆T = 20K)
°C
bar
(MPa)
mbar
90
130
140
230
Débit d'eau nominal Pn à ∆T = 20K
m3/h
1.72
2.62
3.60
4.6
l
5.5
6.5
7.5
7.5
mm
1" 1/4
Mâle
3-5
25
1" 1/4
Mâle
3-5
25
1" 1/4
Mâle
3-5
25
1" 1/4
Mâle
3-5
25
Surpression totale admise
Contenance en eau
Raccordement (Diamètre)
pH de l'eau de condensation
Ecoulement de l'eau de condensation (Diamètre)
14
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
3. Description
Spécifications électriques
Raccordement électrique
Puissance absorbée
Degré de protection - DIN40050
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids d'expédition
* Teneur approximative en CO2 : 7.5%
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-115
V/Hz
W
230/50
55
IP 21
230/50
88
IP 21
230/50
136
IP 21
230/50
213
IP 21
mm
mm
mm
kg
1100
600
663
110
1100
600
663
116
1322
600
663
132
1322
600
663
133
*
Teneur approximative en O2 : 7.3%
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
15
3. Description
3.6 Dimensions principales
3.6.1
•
Chaudière seule
GSR140 - 45 / 65 / 90 / 115
770
663
600
ØF
8
1
170
D
A
208
9
B
7
6
E
C
21
173
C001272
460
420
198
158 118
3
GSR140- 45 / 65 / 90 / 115
1
Départ chauffage
6
Retour chauffage
R 1 1/4
7
Evacuation des condensats
Ø 25 mm extérieur
8
Purgeur automatique
9
Arrivée gaz
A
B
C
D
E
ØF
R 1 1/4
R 3/4
GSR140- 45 / 65
1100 mm
GSR140-90, GSR140-115
1322 mm
GSR140- 45 / 65
410 mm
GSR140-90, GSR140-115
632 mm
GSR140- 45 / 65
124 mm
GSR140-90, GSR140-115
346 mm
GSR140- 45 / 65
968 mm
GSR140-90, GSR140-115
1190 mm
GSR140- 45 / 65
152 mm
GSR140-90, GSR140-115
374 mm
Raccordement ventouse :
GSR140- 45 / 65
Ø 80/125 mm
Raccordement ventouse :
GSR140-90, GSR140-115
Ø 100/150 mm
R = Filetage
G = Filetage cylindrique, étanchéité par joint plat
(1) Cote de base 21 mm.
Réglage possible : 21 à 40 mm
16
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
3. Description
•
GSR140 Condens + Ballon BC ou BP (150, 200, 300 l) - Kit de liaison chaudière/préparateur (Colis EA116)
124
Possibilités de raccordement (Non représenté) :
- GSR140-45/65/90/115 Condens + Ballon BSC ou BSP (150, 200,
300 l) - Kit de liaison chaudière/préparateur (Colis EA121).
GSR140-45 / 65 / 90 / 115
1
Départ chauffage
2
Départ vers l'échangeur du préparateur ECS indépendant (bouchonné d'origine) (Option) - Colis HE25 ou Colis EA124
R 1 1/4
6
Retour chauffage
8
Purgeur automatique
-
9
Arrivée gaz
R 3/4
10
Sortie eau chaude sanitaire
R 3/4
11
Circulation
R 3/4
12
Entrée eau froide sanitaire
R 3/4
13
Entrée échangeur
-
14
Sortie échangeur
-
15
Vidange
-
R 1 1/4
GSR140-45 / 65
GSR140-90 / 115
GSR140-... + BC/BP150
GSR140-... + BC/BP200
GSR140-... + BC/BP300
A
1100 mm
1322 mm
-
-
-
G
-
-
978 mm
1217 mm
1757 mm
H
-
-
661 mm
796 mm
996 mm
J
-
-
521 mm
651 mm
626 mm
R = Filetage
Rp = Taraudage
G = Filetage cylindrique, étanchéité par joint plat
(1) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm
(2) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
17
3. Description
3.6.2
Chaudière installée
Il est recommandé de prévoir un espace libre :
- 2.5 cm de chaque côté de la chaudière
(Facilite le démontage de la jaquette)
- 60 cm à l'avant de la chaudière
- 40 cm au-dessus de la chaudière
•
GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 / GSR140-115 Condens
60
1
0
3
26
C001239
A
GSR140-45 / GSR140-65 = 1100
GSR140-90 / GSR140-115 = 1322
18
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
3. Description
3.7 Caractéristiques hydrauliques
Les diagrammes suivants représentent, en fonction du débit :
- les hauteurs manométriques des circulateurs de chauffage (livré
d'usine pour GSR140-45 ou en option pour GSR140-65, GSR14090 et GSR140-115)
- les pertes de charge de la chaudière.
La hauteur manométrique disponible en sortie de chaudière est
obtenue, pour un débit fixé, en faisant la différence entre la hauteur
manométrique du circulateur et la perte de charge de la chaudière.
Circulateur électronique ALPHA 2 L 25-60 (Pompe classe A) :
- En option pour GSR140-45 (Colis HC142).
7
L000130-A
A
6
5
E
4
F
3
C
2
D
G
1
0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
B
A
Hauteur manométrique (mCE)
B
Débit (m3/h)
C
Pression proportionnelle maximale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression proportionnelle maximale
selon la demande de chauffe.
Si la demande de chauffe augmente, la pression augmente.
D
Pression proportionnelle minimale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression proportionnelle minimale selon
la demande de chauffe.
Si la demande de chauffe augmente, la pression augmente.
E
Pression constante maximale
Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression constante maximale selon la
demande de chauffe.
La pression reste constante quelle que soit la demande de chauffe.
F
Pression constante minimale
Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression constante minimale selon la
demande de chauffe.
La pression reste constante quelle que soit la demande de chauffe.
G
Perte de charge chaudière
III
Vitesse III
La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante.
La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe maximale.
Une purge rapide de la pompe peut être effectuée en sélectionnant la vitesse III pour une courte période.
II
Vitesse II
La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante.
La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe moyenne.
I
Vitesse I
La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante.
La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe minimale.
D C F E
POWER
ON
AUTO
1
C003399-B
Appuyer sur le bouton 1 de la pompe pour modifier ses performances
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
19
3. Description
Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-45 - Colis HC141
A. Hauteur manométrique (mCE)
B. Débit (m3/h)
C. Pertes de charge GSR140-45
Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-65 - Colis HC143
A. Hauteur manométrique (mCE)
B. Débit (m3/h)
C. Pertes de charge GSR140-65
Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-90 - Colis HC145
9
C000041
A
8
7
B. Débit (m3/h)
T=20K
III
II
6
A. Hauteur manométrique (mCE)
C. Pertes de charge GSR140-90
5
I
4
3
2
1
C
0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
B
Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-115 - Colis HC145
9
C001242
A
8
7
III
B. Débit (m3/h)
T=20K
II
6
A. Hauteur manométrique (mCE)
C. Pertes de charge GSR140-115
5
I
4
3
2
1
C
0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
B
20
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
4. Tableau de commande
4 Tableau de commande
4.1 Composants électromécaniques
1
Interrupteur général Marche / Arrêt
2
Voyant alarme
3
Volet
4
Manomètre
Ce voyant s'allume si le brûleur est en sécurité
Le tableau doit toujours être sous tension :
- pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de
chauffage,
- pour assurer le fonctionnement OECOPROTECT lorsqu'une
anode titane protège le ballon ECS.
18/06/2015 - 300013480-02
Utiliser le mode :
- été pour la coupure du chauffage,
- antigel pour la coupure de la chaudière en cas d'absence.
Si une commande à distance est raccordée, elle n'aura pas
d'affichage quand l'interrupteur général est en position Arrêt.
ZVoir chapitre Mode de fonctionnement (Volet fermé)
ZVoir chapitre Sélection d'un programme (Volet ouvert)
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
21
4. Tableau de commande
4.2 Afficheur
1
Affichage de texte et numérique
2
Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C
3
Zone éteinte : indique une période de chauffage éco ou une période de chargement ballon non autorisé
4
Zone illuminée : indique une période de chauffage confort ou une période de chargement ballon autorisé
5
Curseur clignotant indiquant l'heure courante
6
Affichage numérique (heure courante, valeurs réglées, paramètres, etc...)
7
Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4
ou
E : coupure Eté automatique
8
Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées à l'aide du bouton rotatif
9
Symboles de fonctionnement des circuits
>
=
:
A, B, C
22
Ouverture de la vanne 3 voies
Fermeture de la vanne 3 voies
Pompe du circuit affiché en marche
Nom du circuit affiché
10
Symboles signalant l'état actif des entrées/sorties
D
#
T
Demande de mise en marche du brûleur. Plusieurs minutes peuvent s'écouler jusqu'à la mise en route effective du brûleur.
Pompe de charge ECS en marche
Régime été
Non disponible
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
4. Tableau de commande
4.3 Touches accessibles lorsque le volet est fermé
Réglage des températures
2
Température Confort
Température éco
Température eau chaude sanitaire
$
Bouton de réglage rotatif et poussoir
Touches de sélection des modes de fonctionnement
MODE
Automatique (Fonctionnement selon le programme horaire)
Manuel
Marche forcée à température confort jusqu'à...
Marche forcée à température confort permanent
Marche forcée à température éco jusqu'à...
Marche forcée à température éco permanent
Vacances (Fonctionnement en antigel pendant la durée programmée)
Eté
Mode Chargement du ballon autorisé pendant une heure
M
Mode ramoneur
4.4 Touches accessibles lorsque le volet est ouvert
"
Accès à la programmation horaire des circuits chauffage
Accès à la programmation horaire du circuit ECS et de la sortie auxiliaire
C
Changement de programmation Confort / Eco
$
K
Bouton de réglage rotatif et poussoir
18/06/2015 - 300013480-02
Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
23
5. Mode de fonctionnement (Volet fermé)
5 Mode de fonctionnement (Volet fermé)
Sélectionner les modes de fonctionnement à l'aide de la touche
MODE.
La touche MODE commande simultanément l'ensemble des circuits
raccordés.
„
Mode automatique
ZVoir chapitre Sélection d'un programme (Volet ouvert)
Le brûleur est contrôlé par le thermostat de la chaudière
La température de la chaudière n'est plus limitée par la régulation
Le bouton rotatif permet de régler la température de la chaudière
Les pompes sont mises en marche
La régulation des vannes ne fonctionne pas, elles peuvent donc
être manoeuvrées manuellement si nécessaire
- Cette position peut être sélectionnée pour effectuer le réglage du
brûleur.
„
Le mode Manuel est automatiquement actif en cas de défaut
majeur (disparition de la température extérieure...).
Mode forcé température CONFORT JUSQUE et
CONFORT 7/7
Le chauffage fonctionne selon la température
indépendamment des programmes horaires.
„
confort,
Mode forcé température ECO JUSQUE et ECO 7/7
Le chauffage fonctionne selon la température
indépendamment des programmes horaires.
„
Le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire sont à l'arrêt
mais l'installation est surveillée et protégée contre le gel.
Régler le nombre de jours d'absence (jour courant = 1) à l'aide du
bouton rotatif (jusqu'à 99 jours).
mode antigel protège :
- LeL'installation
si la température extérieure est inférieure à 3 °C
(réglage d'usine).
- L'ambiance si une commande à distance est branchée et si la
température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d'usine).
- Le ballon d'eau chaude sanitaire si la température du ballon est
inférieure à 4 °C (l'eau est réchauffée à 10 °C).
Mode manuel
-
Mode VACANCES
- Annulé par appui sur la touche MODE.
Le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire fonctionnent
selon les programmes horaires définis pour chaque circuit.
„
„
réduite,
„
Mode ETE forcé
Le chauffage est coupé mais reste protégé contre le gel. La
production d'eau chaude sanitaire reste autorisée.
- Activé par sélection ETE à l'aide de la touche MODE. Les
symboles E et # s'affichent.
- Annulé par appui sur la touche MODE
(Si le symbole E reste affiché, le régime été automatique est actif).
Les pompes fonctionnent pendant 1 minute, une fois par
semaine, pour assurer leur dégommage.
Régime été automatique :
- activé si la température extérieure moyenne est supérieure à
22 °C. Le symbole E s'affiche.
- désactivé si la température extérieure moyenne est inférieure à
22 °C et dans le cas où une commande à distance est branchée
sur chaque circuit si une des températures ambiantes est
inférieure à la consigne.
Mode Chargement du ballon autorisé (1 heure)
La production d'eau chaude sanitaire est autorisée,
indépendamment du programme horaire.
La pompe de bouclage fonctionne si elle est branchée sur la sortie
auxiliaire (S.AUX: réglé sur BOUC.ECS).
24
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
5. Mode de fonctionnement (Volet fermé)
Mode Confort
Mode Eco
Activation temporaire
Activation permanente
ZVoir Notice de la commande à distance.
Le message VOIR CAD signale la présence
d'une dérogation sur une commande à distance.
Pour un circuit :
Avec la commande à
distance
` Annulation
Sur la commande à distance
ou
Appuyer sur la touche MODE de OE-tronic 3
pendant 5 secondes.
` Sélectionner à l'aide de la touche MODE
CONFORT JUSQUE ou ECO JUSQUE
Pour tous les circuits :
Avec OE-tronic 3
- jusqu'à minuit par défaut
- réglage pour une durée maximale de 23 heures
` Sélectionner à l'aide de la touche MODE
CONFORT 7/7 ou ECO 7/7
` Annulation
Appuyer sur la touche MODE
` Annulation
Appuyer sur la touche MODE
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
25
6. Température de consigne (Volet fermé)
6 Température de consigne (Volet fermé)
6.1 Température de consigne chauffage
Les températures confort et réduite se règlent séparément pour
chaque circuit :
`
`
`
Fin du réglage : Après avoir effectué le réglage, l'affichage
normal réapparaît après 2 minutes ou en appuyant sur le
bouton rotatif $.
Sélectionner la température confort ou la température éco
pour le circuit souhaité par appuis successifs sur la touche 2.
Température
Plage de réglage
Réglage d'usine
Régler la température à l'aide du bouton rotatif $.
Confort
5 à 30 °C
Par pas de 0.5 °C
20 °C
Eco
5 à 30 °C
Par pas de 0.5 °C
16 °C
La barre graphique affiche le programme chauffage du jour
courant pour le circuit affiché.
6.2 Température de consigne eau chaude sanitaire
`
Sélectionner la température d'eau chaude sanitaire en
appuyant sur la touche 2 et régler la température à l'aide du
bouton rotatif.
- Fin du réglage :
Après avoir effectué le réglage, l'affichage normal réapparaît après
2 minutes ou en appuyant sur le bouton rotatif $.
Température
Plage de réglage
Réglage d'usine
Eau Chaude Sanitaire
10 à 80 °C
Par pas de 5 °C
55 °C
26
En régime été, la barre graphique affiche le programme ECS du
jour courant.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
7. Sélection d'un programme (Volet ouvert)
7 Sélection d'un programme (Volet ouvert)
7.1 Programmes chauffage
• Le régulateur OE-tronic 3 intègre 4 programmes chauffage :
- 1 programme fixe P1, activé d'usine.
- 3 programmes personnalisables P2, P3, P4, pour s'adapter au
mode de vie des occupants.
• Affectation d'un programme à un circuit :
- Sélectionner le circuit à l'aide de la touche ".
- Sélectionner le programme P1, P2, P3 ou P4 à l'aide du bouton
rotatif.
- Le programme sélectionné est actif en mode automatique.
Le programme du jour courant peut être visualisé sur la barre
graphique à l'aide de la touche 2.
Programme
Jour
Périodes confort
P1
Lundi - Dimanche
06:00 - 22:00
P2 (Réglage d'usine)
Lundi - Dimanche
04:00 - 21:00
Lundi - Vendredi
05:00 - 08:00,
16:00 - 22:00
Samedi, Dimanche
07:00 - 23:00
Lundi - Vendredi
06:00 - 08:00,
11:00 - 13:30,
16:00 - 22:00
P3 (Réglage d'usine)
P4 (Réglage d'usine)
Samedi
06:00 - 23:00
Dimanche
07:00 - 23:00
7.2 Programme ballon
Le régulateur OE-tronic 3 intègre un programme eau chaude
sanitaire personnalisable.
Programme
Jour
Chargement autorisé
Ballon
(Réglage d'usine)
Lundi - Dimanche
05:00 - 22:00
7.3 Programme auxiliaire
Le régulateur OE-tronic 3 intègre un programme auxiliaire
personnalisable.
Programme
Jour
Chargement autorisé
AUX
(Réglage d'usine)
Lundi - Dimanche
06:00 - 22:00
7.4 Personnalisation des programmes
ZVoir chapitre Réglages Utilisateurs - Programmation
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
27
8. Installation
8 Installation
8.1 Conditions réglementaires d'installation et d'entretien
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et
règles de l'art en vigueur, notamment :
„
France
- Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de
gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
1. Bâtiments d'habitation
- Arrêté du 27 avril 2009 modifiant l'arrêté du 2 août 1977
- Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur
des bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
- Règlement Sanitaire Départemental
- Pour les appareils raccordés au réseau électrique : Norme
NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension - Règles.
- DIN 4705 : calcul des dimensions des cheminées
- DIN EN 12828 (édition de juin 2003) : systèmes de chauffage dans
les bâtiments. Planification d'installation de chauffage à eau
chaude (jusqu'à une température maximale de service de 105 °C
et une puissance maximale de 1 MW)
- DIN 4753 : installations de chauffage d'eau potable et industrielle
- DIN 1988 : règles techniques relatives aux installations d'eau
potable (TRW)
- DVGW-TRGI : règles techniques relatives aux installations au gaz,
y compris les compléments
- Fiche de travail DVGW G 260/I : règles techniques relatives à la
nature du gaz
„
Belgique
2. Etablissements recevant du public
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et
règles de l'art en vigueur, notamment :
L'installation et le raccordement gaz de la chaudière doivent être
exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications
des normes NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B
61-002,NBN D 51-004 et NBN D 51-006. Un robinet d'arrêt agréé
ARGB doit être prévu dans la canalisation en amont et à proximité de
la chaudière.
- Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les
établissements recevant du public :
Le raccordement électrique doit être conforme aux prescriptions du
règlement général sur les installations électriques (RGIE).
a. Prescriptions générales
Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est
installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D 51-003.
Pour tous les appareils :
- Articles GZ - Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures
liquéfiés
Ensuite, suivant l'usage :
- Articles CH - Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire
b. Prescriptions particulières à chaque type d'établissements
recevant du public (hôpitaux, magasins, etc ...)
„
Allemagne
Outre les prescriptions relatives à la construction et aux équipements
de combustion, respecter également les normes, règles et directives
suivantes lors de l'installation et de la mise en service des chaudières
à condensation à gaz :
„
Suisse
L'installation de la chaudière doit être effectuée en respectant les
directives suivantes :
- Directives de l'Association des Etablissements cantonaux
d'Assurance Incendie AEAI;
- Directives des instances locales et cantonales;
- Directives de la Société Suisse de l'Industrie des Gaz et des Eaux
SSIGE;
- Directives concernant les gaz liquéfiés, partie 2.
8.2 Exigences concernant l'eau de chauffage
- pH 4.5 à 8.5
- Teneur en chlorure <20 mg/l
- Conductivité <500 µS/cm à 25 °C
Des inhibiteurs et des adjuvants antigel ne doivent être utilisés
qu'après avoir consulté le constructeur. La diffusion d'oxygène, par
exemple en cas de chauffages au sol non étanches à la diffusion ou
de vases d'expansion trop petits, doit être empêchée. Prévoir
éventuellement un échangeur de chaleur pour découpler la
chaudière du circuit de chauffage ou un deuxième vase d'expansion.
28
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
8. Installation
8.3 Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage
Les installations de chauffage central doivent être
nettoyées
afin d'éliminer les débris (cuivre, filasse, flux de
„
Débit d'eau minimum
brasage) liés à la mise en œuvre de l'installation ainsi que
les dépôts qui peuvent engendrer des dysfonctionnements
(bruits dans l'installation, réaction chimique entre les
métaux). D'autre part, il est important de protéger les
installations de chauffage central contre les risques de
corrosion, d'entartrage et de développements
microbiologiques en utilisant un inhibiteur de corrosion
adapté à tous les types d'installations (radiateurs acier,
fonte, plancher chauffant PER). Les produits de traitement
de l'eau de chauffage utilisés, doivent être agréés soit par
le Comité Supérieur d'Hygiène Publique de France
(CSHPF), soit par l'Agence Française de Sécurité Sanitaire
des Aliments (AFSSA).
L'écart de température maximale entre l'eau de départ et l'eau de
retour ainsi que la vitesse de montée en température de la chaudière
sont limités par la régulation de la chaudière. En conséquence, la
chaudière n'a pas besoin d'un débit minimum sous condition d'un
fonctionnement à une température maximum de 75 °C.
Pour la Suisse : La qualité d'eau doit correspondre aux directives
No 97-1F, de la SICC "Traitement des eaux destinées aux
installations de chauffage, de vapeur, de froid et de climatisation".
Des bruits d'écoulement peuvent se produire sur des installations
avec circuit de chauffage direct, dotées de vannes thermostatiques,
dans certaines conditions d'utilisation lorsque les systèmes
hydrauliques ne sont pas parfaitement équilibrés.
Nous recommandons l'utilisation des produits de la gamme
SENTINEL de GE BETZ pour le traitement préventif et curatif des
circuits d'eau de chauffage.
„
Dans le cas contraire, le débit minimum nécessaire est de :
- 160 l/h pour GSR140-45,
- 240 l/h pour GSR140-65,
- 300 l/h pour GSR140-90,
- 350 l/h pour GSR140-115.
„
En cas de bruits d'écoulement
Dans ce cas, il est recommandé de monter une soupape différentielle
préréglée (200-250 mbar) entre la conduite aller et la conduite
retour de l'installation de chauffage.
Mise en place de la chaudière sur installations
neuves (installations de moins de 6 mois)
- Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les
débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage)
- Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et
exempte de toute impureté
- Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur
et un antigel.
Mise en place de la chaudière sur installations
existantes
- Procéder au désembouage de l'installation
- Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les
débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage)
- Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et
exempte de toute impureté
- Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur
et un antigel.
La chaudière ne doit être utilisée que dans des installations de
chauffage en circuit fermé. Dans le cas d'un plancher chauffant,
l'installateur doit installer un thermostat de sécurité de surchauffe à
réarmement manuel. Pour un circuit de plancher chauffant sans
isolation du système, seuls des tuyaux de chauffage étanches à
l'oxygène doivent être utilisés. Si le fabricant de tuyaux en matière
plastique prévoit un additif chimique, il faut en particulier vérifier qu'il
n'y a aucune contre-indication à la tenue des composants en
aluminium ou en alliages d'aluminium. Pour les systèmes de
chauffage au sol ayant des tuyaux non étanches à l'oxygène, une
isolation du système doit être réalisée (échangeur de chaleur). Dans
ce cas, le circuit dans le plancher doit être protégé séparément (Vase
d'expansion, Vanne de sécurité).
C001243
„
Un mauvais réglage de la soupape différentielle peut
provoquer
une augmentation continue du renvoi d'eau
vers la chaudière.
En cas d'exigences particulières pour un fonctionnement silencieux,
il convient de monter un régulateur de pression différentielle
(réglage 100 -150 mbar).
: Radiateur
„
Lieu d'implantation
Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens doivent être
installées dans un local à l'abri du gel.
Une sécurité de niveau d'eau minimum n'est pas nécessaire, la
protection est assurée par la régulation.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
29
8. Installation
Afin d'éviter une détérioration de la chaudière, il convient
d'empêcher
la contamination de l'air de combustion par
des composés chlorés et/ou fluorés qui sont
particulièrement corrosifs. Ces composés sont présents,
par exemple, dans les bombes aérosols, peintures,
solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents,
colles, sel de déneigement, etc...
Par conséquent :
- Ne pas aspirer de l'air évacué par des locaux utilisant de
tels produits : salon de coiffure, pressings, locaux
industriels (solvants), locaux avec présence de machines
frigorifiques (risques de fuite de fluide frigorigène), etc...
- Ne pas stocker de tels produits à proximité des
chaudières.
En cas de corrosion de la chaudière et/ou de ses
périphériques par des composés chlorés et/ou fluorés, la
garantie contractuelle ne saurait trouver application.
La garantie ne s'applique pas aux dommages de la chaudière
relevant de ces causes. Si l'appareil de chauffage est installé dans
un local habité où des personnes sont présentes en permanence, il
faut utiliser une installation d'amenée d'air ambiant / d'évacuation des
gaz de combustion concentrique. Lors de l'installation de la
chaudière, il faut respecter le degré de protection IP21.
30
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
9. Raccordement de la chaudière
9 Raccordement de la chaudière
Ces opérations doivent
professionnel
qualifié.
être
effectuées
par
un
L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur,
les règles de l'art et les recommandations contenues dans la
présente notice.
Nettoyer la conduite d'alimentation gaz. Le robinet de barrage est à
placer sous la chaudière. Les diamètres des tuyauteries doivent être
définis d'après les spécifications B 171 de l'ATG (Association
Technique du Gaz).
Pour éviter tout dommage provoqué par une surpression au
régulateur gaz, il faut absolument fermer le robinet d'alimentation gaz
avant de procéder à l'essai de pression sur la conduite d'alimentation
de gaz. Décompresser avant de rouvrir le robinet.
Pression maximale : 150 mbar. Dans les anciens réseaux de gaz, il
est recommandé de monter en amont un filtre gaz de grande surface,
à faible perte de charge.
9.1 Raccordement évacuation eau
Evacuer l'eau de condensation directement à l'égout. Vu le degré
d'acidité (pH 3-5), n'utiliser que des matériaux en plastique pour le
raccordement. Ouvrir la vanne gaz. Réaliser le raccordement à
l'égout avec un raccord à écoulement visible.
La conduite d'évacuation doit avoir une pente de 50 mm/m au moins. Il
n'est pas permis d'évacuer l'eau de condensation par la gouttière vu le
risque de gel et la dégradation des matériaux normalement utilisés pour
les gouttières.
9.2 Alimentation air comburant
Pour le fonctionnement dépendant de l'air ambiant, les orifices
d'aération et d'évacuation d'air du local doivent correspondre aux
prescriptions.
Allemagne : TRGI' 86, Edition 1996.
L'aération du conduit d'évacuation des fumées peut éventuellement
servir d'évacuation d'air.
En cas de raccordement à un conduit d'évacuation des fumées placé
dans une cheminée, poser la chaudière au plus près de la cheminée.
Eviter de grandes longueurs horizontales de conduits de fumées.
Les chaudières à condensation exigent un système
d'évacuation des fumées ou d'amenée d'air frais spécialement
adapté au mode de service. L'installation doit être réalisée
conformément à la législation en vigueur.
9.3 Contrôle de l'admission de gaz
Ces opérations doivent
professionnel
qualifié.
être
effectuées
par
un
`
Vérifier l'étanchéité de la conduite de gaz, robinetterie de gaz
incluse.
`
Ouvrir tous les robinets d'arrêt de la conduite de gaz.
`
Purger la conduite d'arrivée gaz.
Pression maximale admissible de la vanne gaz : 150 mbar. En
cas de pressions de contrôle plus élevées, débrancher la
chaudière à condensation de la conduite de gaz au niveau du
raccord fileté du robinet d'arrêt de gaz. La fermeture du robinet
d'arrêt de gaz ne suffit pas.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
31
9. Raccordement de la chaudière
9.4 Raccordements de la fumisterie
Des parties démontables dans cette gaine doivent permettre
l'inspection du conduit de fumées sur tout son parcours.
C001401
- Les parties horizontales côté fumées seront réalisées avec une
pente de 3 % vers la chaudière. La section d'aération du local pour
les raccordements du type B23p (c'est-à-dire aspiration de l'air de
combustion dans le local) doit être conforme à la norme DTU 61.1.
- Les appareils de type C ne peuvent être installés qu'avec les
systèmes mentionnés dans cette notice technique (en particulier
conduits concentriques, pièces de raccordements terminaux).
- Les raccordements des conduits cheminée de type B23p et des
conduits de type C53 étant en pression doivent être installés soit à
l'extérieur, soit dans une gaine maçonnée intérieure ventilée.
1
La ventilation doit être assurée :
- par un orifice situé en partie basse, prenant l'air soit dans les
parties communes ventilées, soit directement à l'extérieur, et
- par un orifice situé en partie haute débouchant à l'extérieur.
La section minimale du vide d'air et des orifices à prévoir doit être de
100 cm2 (section libre).
Pour la Belgique : Se conformer à la norme NBN D 51-003.
Respecter les consignes d'installation et les informations concernant
les longueurs admises pour les conduits de fumées.
`
Enlever le capuchon anti-poussière.
`
Monter le conduit de fumées ou le système d'air frais /
d'évacuation des fumées conformément aux instructions de
montage.
`
Contrôler l'étanchéité.
- Surpression d'essai statique : 1000 Pa
- Taux de fuite maximal : 50 l/hm2 en fonction de la surface interne
de la conduite de fumées
AØ80 = 0.25 m2/m, AØ100 = 0.31 m2/m
`
32
Sur les systèmes d'évacuation des fumées concentriques (flux
forcé), la teneur en CO2 dans l'espace annulaire sur la tubulure
de mesure peut également être vérifiée. L'installation
d'évacuation des fumées est jugée étanche si la teneur en CO2
mesurée est inférieure à 0.2 %.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
9. Raccordement de la chaudière
9.4.1
Classification
2
1
5
6
7
3
4
2
C001246
2
Belgique :
1
Configuration C13x : Raccordement air / fumées par l'intermédiaire
de conduits concentriques à un terminal horizontal (dit ventouse)
2
Configuration C33x : Raccordement air / fumées par l'intermédiaire
de conduits concentriques à un terminal vertical (sortie de toiture)
ou
3
Configuration C93x : Raccordement air / fumées par conduits
concentriques en chaufferie, et simple en cheminée (air comburant
en contre-courant dans le carneau)
ou
4
Configuration C93x : Raccordement air / fumées par conduits
concentriques en chaufferie et simple flex en cheminée (air
comburant en contre-courant dans le carneau)
- Seuls les composants d'usine sont autorisés pour le
raccordement à la chaudière et pour le terminal.
- La section libre doit être conforme à la norme.
- La cheminée doit être nettoyée avant la mise en place du
conduit d'évacuation.
Les chaudières ne peuvent être installées qu'avec la fumisterie
fournie par le constructeur. Pour la liste des pièces, se référer au
catalogue tarif en vigueur.
5
Configuration C53 : Raccordement air et fumées séparés par
l'intermédiaire d'un adaptateur bi-flux et de conduits simples (air
comburant pris à l'extérieur)
6
Configuration B23P : Raccordement à la cheminée (conduit simple
en carneau, air comburant pris dans la chaufferie)
7
Configuration B23P : Installation en cascade
Accessoires obligatoires :
Clapet obturateur (Colis HC154)
Module d'alarme et de commande AM35 (Colis GR12)
Pour le raccordement au bornier électrique, se reporter à la notice
livrée avec le colis GR12
(x)Uniquement pour l'Allemagne
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
33
9. Raccordement de la chaudière
9.4.2
Longueurs des conduits air / fumées
Lmax. se mesure en additionnant les longueurs des
conduits
air / fumées droits et les longueurs équivalentes
des autres éléments.
Longueur maximale des conduits de raccordement
(Mètre)
Type de raccordement air / fumées
Conduits concentriques raccordés à un terminal
horizontal (Alu)
C13(x)
Conduits concentriques raccordés à un terminal
vertical (Alu)
C33(x)
Conduits concentriques en chaufferie
Conduits simples dans la cheminée (air comburant en C93(x)
contre-courant) (Alu)
Conduits concentriques en chaufferie
Conduits flex en cheminée (air comburant en contrecourant) (PPs)
Adaptateur bi-flux + Conduits air / fumées séparés
simples (air comburant pris à l'extérieur) (Alu)
Cheminée (rigide ou flex) (Air comburant pris dans le
local) (PPs)
(x) Uniquement pour l'Allemagne
9.4.3
C93(x)
C53
B23P
Diamètre
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-115
80/125 mm
16
-
-
-
100/150 mm
-
9
8
5.9
80/125 mm
14.5
-
-
-
100/150 mm
-
11.5
10
9.4
80/125 mm
80 mm
15
-
-
-
80/125 mm
110 mm
25
-
-
-
110/150 mm
110 mm
-
16
13.2
10
80/125 mm
80 mm
12
-
-
-
110/150 mm
110 mm
-
16.5
13.5
9.4
80/125 mm sur
2x80 mm
20.5
-
-
-
100/150 mm sur
2x100 mm
-
23
17.5
Air : 11
fumées : 5
80 mm (Rigide)
23.5
-
-
-
110 mm (Rigide)
-
40
40
40
80 mm (Flexible)
21
-
-
-
110 mm (Flexible)
-
29.5
24
17.5
Prendre en compte les pertes de charge en cas d'utilisation
d'accessoires (coudes, tube de visite, etc ...).
Possibilités de raccordement
ZSe référer au catalogue tarif en vigueur.
34
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
9. Raccordement de la chaudière
9.5 Raccordement électrique
Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être
alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à
distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant.
12 Sonde de départ (circuit B)
1
Vanne 3 voies (circuit C)
2
Pompe (circuit C)
3
Thermostat de sécurité (circuit C)
4
Vanne 3 voies (circuit B)
5
Pompe (circuit B)
6
Thermostat de sécurité (circuit B)
7
Sortie auxiliaire
8
Pompe de charge ou Vanne d'inversion
9
Pompe (circuit A)
13 Entrée 0-10 V
14 Sonde d'ambiance (circuit B)
15 Sonde d'ambiance (circuit A)
16 Sonde eau chaude sanitaire
17 Sonde extérieure
18 Contact de sécurité
19 Relais téléphonique
20 Sonde d'ambiance (circuit C)
21 Sonde de départ (circuit C)
10 Thermostat limiteur et Phase permanente
11 Alimentation pré-câblée
4
3
1
C001402
2
`
Ouvrir le volet du tableau de commande.
`
Mettre en place les connecteurs des câbles sur la carte.
`
Dévisser les 2 vis de fixation arrières du chapiteau. Relever
et basculer l'arrière du chapiteau.
`
Procéder en sens inverse pour le remontage.
`
Dévisser les 2 vis de fixation du cache-cartes. Retirer le
cache-cartes.
`
+
Faire passer les câbles 230V et sonde dans les
passages du panneau arrière en respectant l'ordre (230V,
sonde).
`
Fixer les câbles dans les serre-câbles prévus à cet effet.
18/06/2015 - 300013480-02
Veillez au chemin des câbles lors de la remise en place du
tiroir
supportant la carte relais-sondes.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
35
10. Mise en service
10 Mise en service
Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première
mise
en service.
La chaudière peut être endommagée en cas de fonctionnement avec
le siphon d'eau de condensation vide.
Avant la mise en service, l'installation de chauffage doit être
entièrement vidée et rincée.
10.1 Remplissage de l'installation
`
Remplir l'installation d'eau.
`
Purger l'installation.
`
Remplir le siphon d'eau.
`
Vérifier la pression de l'installation (Pression minimale 0.8 bar
(MPa); Pression conseillée 1.5 bar (MPa); Pression maximale
4 bar (MPa)).
`
Effectuer un contrôle d'étanchéité eau.
`
Faire un appoint d'eau si nécessaire.
10.2 Points à vérifier avant la mise en service
Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est
uniquement
autorisée par un professionnel qualifié.
10.2.1 Vérification de la pression d'alimentation gaz
4. Ouvrir le robinet gaz.
1. Fermer le robinet d'arrivée gaz.
5. Vérifier la pression du raccordement de gaz sur le raccord de
mesure. La chaudière est préréglée d'usine pour un
fonctionnement au gaz naturel.
Si la pression dépasse la plage de pression autorisée,
interrompre la mise en route (Plage de pression autorisée,
voir page : 10). Informer le distributeur de gaz.
C001248
La pression mesurée en correspond à la pression
d'alimentation
réduite de la perte de charge du tube interne
1
d'arrivée gaz.
6. Fermer le robinet d'arrivée gaz. Débrancher le manomètre.
2. Desserrer de 2 tours la vis sur le raccord de mesure (Repère
).
7. Serrer la vis .
8. Ouvrir le robinet gaz. Contrôler l'étanchéité.
3. Connecter le manomètre.
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-115
P nom
P min (1) (2)
P max
P nom
P min (1) (2)
P max
(3)
P nom
P min (1) (2)
P max
(3)
P nom
P min (1) (2)
P max
(3)
Pression d'alimentation
17
20
25
17
20
25
17
20
25
17
20
25
Pression 15.8
18.8
23.8
14.5
17.5
22.5
13.3
16.3
21.3
13.1
16.1
21.1
Pression d'alimentation
20
25
30
20
25
30
20
25
30
20
25
30
Pression 18.2
23.2
28.2
16.3
21.3
27.3
14.5
19.5
24.5
14.2
19.2
24.2
Pression d'alimentation
25
37
45
25
37
45
25
37
45
25
37
45
Pression 24.5
36.5
44.5
24
36
44
23.5
35.5
43.5
23.4
35.4
43.4
(3)
Gaz naturel H (20 mbar)
Gaz naturel L (25 mbar)
Propane (37 mbar)
36
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
10. Mise en service
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-115
P nom
P min (1) (2)
P max
P nom
P min (1) (2)
P max
(3)
P nom
P min (1) (2)
P max
(3)
P nom
P min (1) (2)
P max
(3)
Pression d'alimentation
42.5
50
57.5
42.5
50
57.5
42.5
50
57.5
42.5
50
57.5
Pression 42
49.5
57
41.5
49
56.5
41
48.5
56
40.9
48.4
55.9
(3)
Propane (50 mbar)
(1) Pression minimale
(2) Pression nominale
(3) Pression maximale
C001405-B
10.3 Mise en service de l'appareil
5
C001403-B
3
C001404-B
4
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
37
10. Mise en service
6
8
C001258-B
7
10.3.1 GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90
Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est
uniquement
autorisée par un technicien d'usine (Par
exemple : SERV’élite).
La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz
naturel G20, IWs = 15.0 kWh/m3. Pression de raccordement (mbar)
20.
`Appuyer sur la touche M (Volet fermé).
`Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.
= Puissance maximale du brûleur.
Puissance maximale du brûleur (Réglage d'usine en kW)
GSR14045
GSR14065
GSR14090
Mode chauffage
(100 %) (Hi / Hs)
41.2 / 45.7 62.0 / 68.8 86.0 / 95.5
Mode eau chaude sanitaire
(100%) (Hi / Hs)
41.2 / 45.7 62.0 / 68.8 86.0 / 95.5
C001401
Chaudières
1
Le réglage du brûleur s'effectue exclusivement en contrôlant la
teneur en CO2 ou en O2 des fumées à la puissance maximale et
minimale.
Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil
avec le type de gaz disponible sur place.
S'il s'agit de gaz naturel, cette chaudière peut être mise en service
sans effectuer d'autres préréglages (Ws = 12.0-15.7 kWh/m3).
`
Enclencher l'interrupteur principal.
`
Mise en service du brûleur.
Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être
alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à
distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant.
La mise à la terre doit être conforme à la norme NF C 15 100.
`
Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure.
Amener la chaudière à la puissance maximale.
`
Vérifier la teneur en CO2 ou en O2 des fumées à l'aide de
l'appareil de mesure.
38
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
10. Mise en service
Tous pays sauf la Belgique :
Teneur en CO2 (%)
Chaudières
Gaz naturel H (G20)
Teneur en O2 (%)
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
9.0
9.0
9.5
4.8
4.8
3.9
Gaz naturel L (G25)
9.0
9.0
9.5
4.8
4.8
3.9
Propane
10.7
10.7
10.7
4.8
4.8
4.8
Corriger le réglage du brûleur à ±0.3% CO2; ±0.2% O2.
Pour la Belgique :
Teneur en CO2 (%)
Chaudières
Teneur en O2 (%)
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
Gaz naturel H (G20)
9.0
9.0
9.5
4.8
4.8
3.9
Gaz naturel L (G25)
*
*
9.5
*
*
3.9
10.7
10.7
10.7
4.8
4.8
4.8
Propane
*
C000925-B
* Teneur approximative en CO2 : 7.5%
Teneur approximative en O2 : 7.3%
`
Régler le débit gaz "puissance maxi" avec la vis de réglage
jusqu'à ce que la teneur en CO2 ou O2 requise soit atteinte.
`
Contrôler la teneur en CO2 ou O2 des fumées.
`
Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas
s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec
des zones orangées sur le pourtour du brûleur.
`
Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide
du bouton rotatif. : Puissance minimale.
`
Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées.
`
Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage
`
Contrôler à nouveau la puissance délivrée.
`
Ajuster si nécessaire.
.
Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par
l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le
CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au
lieu d'installation.
Lorsque le réglage est correct, refermer le volet.
18/06/2015 - 300013480-02
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
`
Retirer l'appareil de mesure.
`
Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
39
10. Mise en service
10.3.2 GSR140-115
Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est
uniquement
autorisée par un technicien d'usine (Par
exemple : SERV’élite).
La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz
naturel G20.
Le passage du Gaz naturel G20 au Gaz naturel G25 nécessite la
mise en place du kit de transformation livré avec la chaudière.
Puissance maximale du brûleur (Réglage d'usine en kW)
Chaudières
GSR140-115
Mode chauffage (100 %) (Hi / Hs)
110.2 / 122.3
Mode eau chaude sanitaire (100%) (Hi / Hs)
110.2 / 122.3
„
Le réglage du brûleur s'effectue exclusivement en contrôlant la
teneur en CO2 ou en O2 des fumées à la puissance minimale.
Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil
avec le type de gaz disponible sur place.
- S'il s'agit de gaz naturel G20, cette chaudière peut être mise en
service sans effectuer d'autres préréglages.
- S'il s'agit de gaz naturel G25, le kit de conversion pour G25 doit
être installé (diaphragme diamètre 9.8) entre la vanne gaz et le
venturi.
- S'il s'agit de propane G31, le kit de conversion propane doit être
installé (vanne gaz + diaphragme diamètre 6.7).
ZVoir Notice du kit de transformation.
Mise en place du kit de conversion au gaz naturel G25
Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être
alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à
distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant.
La mise à la terre doit être conforme à la norme NF C 15 100.
Amener la chaudière à la puissance maximale.
`Appuyer sur la touche M (Volet fermé).
`Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.
= Puissance maximale du brûleur.
Remplacer le diaphragme diamètre 8.6 par le diaphragme diamètre
9.8 contenu dans le sachet.
`
Enclencher l'interrupteur principal.
`
Mise en service du brûleur.
40
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
C001401
10. Mise en service
Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure.
`
Vérifier la teneur en CO2 ou en O2 des fumées à l'aide de
l'appareil de mesure.
1
Teneur en CO2
(%)
`
Teneur en O2
(%)
Gaz naturel G20
9
4.8
Gaz naturel G25
9.5
3.9
Propane
10.0
5.7
Vérifier le réglage du brûleur à ±0.3% CO2; ±0.5% O2.
Si les valeurs sont hors tolérance :
Vérifier
la pression d'entrée du gaz.
Vérifier que le diaphragme installé correspond au gaz
utilisé (G25 = Diamètre 9.8, G20 = Diamètre 8.6, Propane =
Diamètre 6.7).
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
41
10. Mise en service
`
Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide
de la touche -. : Puissance minimale.
`
Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées.
`
Si nécessaire :
Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage
(La vis de réglage est protégée par un bouchon, vis et bouchon
sont de type torx).
Tourner la vis dans le sens horaire pour augmenter le CO2 et
anti-horaire pour diminuer le O2
Gaz naturel G20
Teneur en CO2
(%)
Teneur en O2
(%)
9.5
3.9
Gaz naturel G25
9.5
3.9
Propane
10.5
4.9
Corriger le réglage du brûleur à ±0.1% CO2; ±0.2% O2.
`
Contrôler à nouveau la teneur en CO2 et O2 à puissance
maximale.
Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par
l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le
CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au
lieu d'installation.
Lorsque le réglage est correct, refermer le volet.
42
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
`
Retirer l'appareil de mesure.
`
Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
10. Mise en service
10.4 Adaptation de la puissance
Réglage de la puissance du brûleur
Valeur de consigne
(%)
Puissance (kW) (Hi / Hs)
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-115
41.2 / 45.7
62.0 / 68.8
86.0 / 95.5
110.2 / 122.3
100
37.9 / 42.1
57 / 63.3
79.1 / 87.8
102.1 / 113.3
90
34.6 / 38.4
52 / 57.7
72.2 / 80.1
93.2 / 103.5
80
33 / 36.6
49.6 / 55.1
68.8 / 76.4
88.8 / 98.6
75
31.3 / 34.7
47.1 / 52.3
65.4 / 72.6
84.4 / 93.7
70
28 / 31.1
42.2 / 46.8
58.5 / 64.9
75.5 / 83.8
60
24.7 / 27.4
37.2 / 41.3
51.6 / 57.3
66.6 / 73.9
50
21.4 / 23.8
32.2 / 35.7
44.7 / 49.6
57.7 / 64.0
40
18.1 / 20.1
27.3 / 30.3
37.8 / 42.0
48.8 / 54.2
30
En réglant le pourcentage de puissance de la chaudière, on obtient
une adaptation de la charge maximale en mode chauffage.
Pour le mode eau chaude, le brûleur est préréglé en usine à la
charge maximale.
Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties
Z(mode
tests) : #CONFIGURATION P.MAX CHAUF(%).
10.5 Programmation de la commande de la chaudière
Régler la commande intégrée conformément aux instructions de
service correpondantes.
10.6 Préparation de l'eau chaude sanitaire
Réglage de la température de l'eau sanitaire :
`
Appuyer sur la touche 2.
`
Régler la température à l'aide des touches + et - (10-80 °C).
`
Enregistrer la température en appuyant sur la touche AUTO.
10.7 Former l'exploitant de l'installation
10.8 Remplir le certificat de mise en service
ZVoir chapitre "Remplir le certificat de mise en service".
10.9 Mettre l'installation à l'arrêt
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
`
Fermer le robinet d'arrivée gaz.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
43
11. Messages - Alarmes
11 Messages - Alarmes
11.1 Défauts
En cas de dysfonctionnement l'affichage peut comporter les messages suivants. Contactez votre installateur.
Message
COURT-CIRC.24V
Causes probables
Action
Court-circuit 24 V
Contrôler le câblage.
Défaut d'allumage
Vérifier l'électrode d'allumage (écartement des électrodes), son connecteur et son câble
de liaison. Remplacer si nécessaire.
Défaut d'ionisation
Vérifier la mise à la terre. Vérifier la valeur du courant d'ionisation. Rectifier le taux de
CO2 si nécessaire.
Vanne gaz défectueuse
Remplacer la vanne gaz.
Pas de gaz ou présence d'air dans la
conduite
Mesurer la pression du gaz d'alimentation. Purger le circuit gaz.
DEF.IONISATION
Défaut d'ionisation durant le
fonctionnement
Vérifier la mise à la terre. Vérifier la valeur du courant d'ionisation. Rectifier le taux de
CO2 si nécessaire.
DEFAUT MCBA XX
Défaut interne du coffret de sécurité
Réarmer la chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière
à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Remplacer le coffret de commande et de sécurité.
DEFAUT MCBA 5
Influences externes
Contrôler le câblage
DEFAUT MCBA 11
Défaut interne
Vérifier si connexions à câbles multiples non-endommagée. Présence d'humidité dans
le tableau de bord. Eliminer les influences électro-magnétiques
DEFAUT MCBA 24
Inversion sonde chaudière et sonde
retour
Inverser les sondes. Pompe mal montée.
DEF.VANNE GAZ
Bloc gaz combiné défectueux
Le coffret de sécurité ne signale pas de vanne à gaz. Vérifier :
- Le câblage de la vanne gaz;
- Une éventuelle défectuosité de la vanne gaz (bobine défectueuse).
REARMER
Erreur de la commande
Réarmer la chaudière.
DEF.COM.MCBA
Défaut de communication entre OEtronic et coffret de sécurité
Vérifier la liaison et les connexions entre OE-tronic et coffret de sécurité. Réarmer la
chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de
l'interrupteur Marche/Arrêt.
Défaut de la sonde correspondante
Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Pour effacer le
message, couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière par
l'interrupteur Marche/Arrêt. Contactez votre installateur.
Il est possible de fonctionner en mode manuel sur la partie de l'installation concernée.
DEF.ALLUMAGE
DEF. S.AMB.A
DEF. S.AMB.B
DEF. S.AMB.C
DEF.S.DEP.B
DEF.S.DEP.C
DEF. S.EXT.
DEF.S.PISCINE
44
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
11. Messages - Alarmes
Message
Causes probables
Action
DEF.VENTIL.OFF
Le ventilateur ne tourne pas
Ventilateur défectueux. Vérifier le câblage du ventilateur (corrosion de la connexion).
Coffret de sécurité défectueux.
DEF.VENTIL.ON
Le ventilateur marche en permanence
Raccordements électriques interrompus. Commande ventilateur défectueuse
(remplacer le ventilateur).
DEF.S.CHAUD
Sonde chaudière défectueuse
Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Réarmer la
chaudière.
DEF. S.ECS
Sonde eau chaude sanitaire
défectueuse
Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire.
DEF.S.FUMEE
Thermostat antirefouleur défectueux
Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire.
DEF.S.RETOUR
Sonde retour défectueuse
Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Réarmer la
chaudière.
FLAM.PARASI.
Détection d'une flamme parasite
Contrôler l'étanchéité de tous les raccords gaz. Régler l'écartement des électrodes
d'allumage. Vérifier que la surface du brûleur ne comporte pas de résidus de fibres.
STB CHAUD.
Température départ > 110 °C
Vérifier le thermostat de sécurité STB et le câblage. Purger la chaudière. Vérifier la
pompe chaudière. Vérifier le circuit hydraulique de l'installation.
STB FUMEE
Température des fumées > 100 °C
Vérifier l'évacuation des fumées. La remplacer, si nécessaire.
STB RETOUR
Température de retour trop élevée
Vérifier le câblage. Purger la chaudière. Vérifier la pompe chaudière. Vérifier le circuit
hydraulique de l'installation.
Pour tout autre code qui n'est pas listé ici :
- Couper l'alimentation électrique de la chaudière
- Réarmer la chaudière
- Changer le coffret de sécurité si le message persiste.
• DEF. S.AMB.A, DEF. S.AMB.B, DEF. S.AMB.C
Fonctionnement automatique en configuration sans sonde
d'ambiance.
Les 10 derniers défauts apparus sur l'afficheur sont mémorisés
dans le paragraphe #HISTORIQUE D.. Voir "Notice
Installation".
Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties
Z(mode
tests).
• DEF.S.DEP.B, DEF.S.DEP.C
Le circuit concerné passe automatiquement en mode manuel. La
pompe tourne et la vanne n'est plus alimentée. Elle peut être
manoeuvrée manuellement si nécessaire.
• DEF. S.EXT.
La consigne chaudière est égale au MAX. CHAUD.. La régulation de
la vanne 3 voies du circuit B (si présent) n'est plus assurée.
Néanmoins, la limitation à la température maximale est assurée et la
vanne peut être manoeuvrée manuellement. Le réchauffage de l'eau
chaude sanitaire reste assuré.
• DEF.S.PISCINE
Le réchauffage de la piscine est indépendant de sa température.
• DEF.S.CHAUD, DEF.S.RETOUR
La chaudière ne satisfait plus aucune demande de chauffe.
• DEF. S.ECS
Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire n'est plus assuré. La
température de charge du ballon est égale à la température de la
chaudière.
• DEF.S.FUMEE
La sonde de fumée est défectueuse. Mise en sécurité de la
chaudière.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
45
11. Messages - Alarmes
11.2 Blocage (temporaire)
Code
Description
Contrôle
BL.AIR
Le réglage des paramètres est erroné.
Vérifier le type de chaudière. Couper
momentanément l'alimentation électrique de la
chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
Vérifier le câblage.
BL.RET.SUP.CHA
Température retour > Température de départ pendant 10 minutes minimum,
après que la chaudière en marche en petite allure.
Raccordement ou sonde départ et retour
inversés
BL.VITESSE T.
La vitesse maximale d'augmentation tolérée de la température départ est
dépassée. La chaudière se bloque pendant 10 minutes.
Pompe
Après 5 tentatives successives pendant une seule demande de chaleur, les
Débit d'eau
coupures répétitives seront mémorisées (le code de blocage et la situation de
Pression hydraulique
la chaudière au moment du blocage). Toutefois, la chaudière n'est pas en
panne et continue à fonctionner.
BL.DT CHA.RET.
La différence maximale tolérée entre les températures de départ et de retour
est dépassée. La chaudière se bloque pendant 150 secondes. Après 10
Pompe
tentatives successives pendant une seule demande de chaleur, les coupures Débit d'eau
répétitives seront mémorisées (le code de blocage et la situation de la
Pression hydraulique
chaudière au moment du blocage). Toutefois, la chaudière n'est pas en panne
et continue à fonctionner.
BL.INT.MCBA
Le réglage des paramètres est erroné ou la mémoire est défectueuse.
Vérifier le type de chaudière. Couper
momentanément l'alimentation électrique de la
chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
Vérifier le câblage.
BL.FUMEE
Température des fumées > Température des fumées maxi.
Réglage chaudière
encrassement
BLOQUANT b26
Entrée de blocage aux bornes du pont CS, est ouverte, ou absence d'un pont. Sécurité extérieure, ponter
BLOQUANT bXX
Le coffret est à l'arrêt.
BL.VENTIL.OFF
Ventilateur défectueux ou mal monté. Après 5 blocages successifs, la
chaudière se met en sécurité.
BL.VENTIL.ON
Ventilateur continu à tourner après la post-ventilation, la chaudière se met en
sécurité.
Vérifier le câblage
Réarmer la chaudière
Le mode de blocage est un mode de fonctionnement
normal
et n'indique donc pas une panne mais bien un état
de fonctionnement normal de la chaudière. Un code de
blocage est susceptible de signaler un problème technique
d'installation ou un réglage incorrect.
46
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
12. Réglages Utilisateurs
12 Réglages Utilisateurs
Touches d'accès aux réglages et mesures
$
Appuyer sur le bouton rotatif
Touches de programmation
Changement de programmation Confort / Eco
C
- Ecriture (par 1/2 heure) de période température confort ou chargement ballon autorisé (zone éclairée)
- Ecriture (par 1/2 heure) de période Température éco ou Chargement ballon non autorisé (zone éteinte)
12.1 Mesures
Appuyer
$
Affichage
Paramètre réglé
TEMP.EXTERIEUR
Température extérieure
TEMP.CHAUDIERE
Température d'eau de la chaudière
TEMP.DEPART B*
Température d'eau du circuit B
TEMP.DEPART C*
Température d'eau du circuit C
TEMP.BALLON*
Température d'eau du ballon eau chaude sanitaire
TEMP.AMB A*
Température ambiante A
TEMP.PISCINE
Température piscine
TEMP.AMB B*
Température ambiante B
TEMP.AMB C*
Température ambiante C
TEMP.FUMEES*
Température des fumées
TEMP.TAMPON
Température du ballon tampon
TEMP.RETOUR*
Température retour
V.VENT.(TR/M)
Affichage de la vitesse du ventilateur
PUISSANCE INST
Affichage de la puissance actuelle de la chaudière (%) (0% = Pmin ou
Arrêt, 100% = Pmax)
COURANT (uA)
Courant d'ionisation
FCT.BRUL.
Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable)
NB IMPULS.
Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable)
CTRL OERTLI
Informations réservées au technicien
HEURES
MINUTES
JOUR
MOIS
DATE
ANNEE
AUTO : Passage automatique à l'heure d'été le dernier dimanche de mars
et à l'heure d'hiver le dernier dimanche d'octobre.
MANU : Pour les pays où le changement d'heure s'effectue à d'autres
dates ou n'est pas en vigueur.
HEURE ETE
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits
18/06/2015 - 300013480-02
ou sondes effectivement raccordés.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
47
12. Réglages Utilisateurs
12.2 Programmation
„
Voir chapitre Tableau des programmes #PROG.CIRC.A ,
Z#PROG.CIRC.B
, #PROG.CIRC.C .
Programmation d'usine
ZVoir chapitre Sélection d'un programme
„
` Tous les programmes personnalisés sont remplacés par leur
réglage d'usine.
Réinitialisation des programmes
` Le programme P1 est affecté à tous les circuits chauffage.
Sélectionner STANDARD OUI pour le programme à réinitialiser.
„
Programmation personnalisée
#PROG.CIRC.A
Jour
Périodes confort
P1
Lundi
06:00 - 22:00
Mardi
06:00 - 22:00
Mercredi
06:00 - 22:00
Jeudi
06:00 - 22:00
Vendredi
06:00 - 22:00
Samedi
06:00 - 22:00
Dimanche
06:00 - 22:00
P2
P3
P4
P3
P4
P3
P4
#PROG.CIRC.B
Jour
Lundi
Périodes confort
P1
P2
06:00 - 22:00
Mardi
06:00 - 22:00
Mercredi
06:00 - 22:00
Jeudi
06:00 - 22:00
Vendredi
06:00 - 22:00
Samedi
06:00 - 22:00
Dimanche
06:00 - 22:00
#PROG.CIRC.C
Jour
Lundi
Périodes confort
P1
Mardi
06:00 - 22:00
Mercredi
06:00 - 22:00
Jeudi
06:00 - 22:00
Vendredi
06:00 - 22:00
Samedi
06:00 - 22:00
Dimanche
06:00 - 22:00
48
P2
06:00 - 22:00
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
12. Réglages Utilisateurs
#PROG.BALLON : Eau Chaude Sanitaire
Jour
Chargement autorisé
#PROG.AUXIL. : Programmation de la sortie auxiliaire
Jour
Lundi
Lundi
Mardi
Mardi
Mercredi
Mercredi
Jeudi
Jeudi
Vendredi
Vendredi
Samedi
Samedi
Dimanche
Dimanche
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
Fonctionnement autorisé
49
12. Réglages Utilisateurs
Appuyer
Affichage
#PROG.CIRC.A *
Paramètre réglé
Programme horaire P2 du circuit A s'il est présent
PROGTOUS JOURS *
Réglage d'usine
Z
Sélection d'un
programme
PROG LUNDI P2*
PROG MARDI P2*
PROG MERCREDI P2*
PROG JEUDI P2*
PROG VENDREDI P2*
PROG SAMEDI P2*
PROG DIMANCHE P2*
#STANDARD*
Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine
NON
#PROG.CIRC.A *
Programme horaire P3 du circuit A s'il est présent
Z
PROGTOUS JOURS *
Sélection d'un
programme
PROG LUNDI P3*
PROG MARDI P3*
PROG MERCREDI P3*
PROG JEUDI P3*
PROG VENDREDI P3*
"+$
PROG SAMEDI P3*
PROG DIMANCHE P3*
#STANDARD*
Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine
#PROG.CIRC.A *
Programme horaire P4 du circuit A s'il est présent
PROGTOUS JOURS *
NON
Z
Sélection d'un
programme
PROG LUNDI P4*
PROG MARDI P4*
PROG MERCREDI P4*
PROG JEUDI P4*
PROG VENDREDI P4*
PROG SAMEDI P4*
PROG DIMANCHE P4*
#STANDARD*
Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine
#PROG.CIRC.B *
Programme horaire P2,P3,P4 du circuit B*
Z
Lignes comme circuit A
Sélection d'un
programme
Programme horaire P2,P3,P4 du circuit C*
Z
Lignes comme circuit A
Sélection d'un
programme
#PROG.CIRC.C *
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits
ou sondes effectivement raccordés.
50
NON
PROGTOUS JOURS permet de programmer simultanément
tous les jours de la semaine. Chaque jour reste modifiable
individuellement par la suite.
En fin d'intervention, les données sont mémorisées après
2 minutes ou en fermant le volet.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
12. Réglages Utilisateurs
Appuyer
Affichage
Paramètre réglé
#PROG.BALLON *
PROGTOUS JOURS
Réglage d'usine
Z
Sélection d'un
programme
PROG LUNDI *
PROG MARDI *
+$
PROG MERCREDI *
PROG JEUDI *
PROG VENDREDI *
PROG SAMEDI *
PROG DIMANCHE *
#STANDARD*
Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine
NON
Z
#PROG.AUXIL. *
PROGTOUS JOURS
Sélection d'un
programme
PROG LUNDI
PROG MARDI
+$
PROG MERCREDI
PROG JEUDI
PROG VENDREDI
PROG SAMEDI
PROG DIMANCHE
#STANDARD
Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits
ou sondes effectivement raccordés.
18/06/2015 - 300013480-02
NON
PROGTOUS JOURS permet de programmer simultanément
tous les jours de la semaine. Chaque jour reste modifiable
individuellement par la suite.
En fin d'intervention, les données sont mémorisées après
2 minutes ou en fermant le volet.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
51
13. Réglages "Installateur"
13 Réglages "Installateur"
Ces opérations doivent
professionnel
qualifié.
`
52
être
effectuées
par
un
Ouvrir le volet.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
13. Réglages "Installateur"
13.1 Réglages professionnels
Appuyer
K
Affichage
Paramètre réglé
Réglage
d'usine
Plage de réglage
DEUTSCH
(1)
22 °C
15 à 30 °C
FRANCAIS
Sélection de la langue à l'aide du bouton rotatif.
CONTRASTE AFF.
Permet le réglage du contraste de l'afficheur à l'aide du
bouton rotatif.
ETE/HIVER
Température extérieure de non-chauffage.
CALIBR.EXT
Calibrage sonde extérieure.
MAX.CHAUD.
Température maximale de la chaudière et consigne
chaudière en cas de production d'eau chaude sanitaire.
80 °C
50 à 85 °C
MIN.CHAUD.
Température minimale de la chaudière.
10 °C
10 à 50 °C
HORS GEL EXT.
Température extérieure activant l'antigel de
l'installation.
+3 °C
-8 à +10 °C
TEMPO P.CHAUFF
Temporisation de la coupure des pompes de
chauffage.
4 minutes
0 à 15 minutes
TEMPO P. ECS*
Temporisation de la coupure de la pompe eau chaude
sanitaire.
2 minutes
0 à 15 minutes
FCT.MIN.BRUL
Réglage du temps de fonctionnement minimal du
brûleur.
1 minute
0 à 4 minutes
LIBEREE
Adaptation automatique des courbes de chauffe pour
tout circuit disposant d'une sonde d'ambiance dont
l'influence est >0.
LIBEREE
LIBEREE
BLOQUEE
BLOQUEE
Les courbes de chauffe ne peuvent être modifiées que
manuellement.
ADAPT*
Température
extérieure
LARGEUR BANDE*
Largeur de bande de régulation pour les vannes 3
voies.
12 K
4 à 16 K
DEC.CHAUD/V3V*
Ecart de température minimum entre la chaudière et les
vannes.
4K
0 à 16 K
ABAIS.
ABAIS.
ARRET
AUTO
AUTO
1, 2, ..., 10
3 minutes
1 à 30 minutes
NUIT :*
PERMUT*
ABAIS.
La température réduite est maintenue.
ARRET
La chaudière est arrêtée.
AUTO
Permet de permuter l'ordre d'enclenchement de la
cascade tous les 7 jours.
1, 2, ..., 10
Impose la chaudière pilote de la cascade.
TEMPO P.CHAUD. *
Temporisation à la coupure de la pompe chaudière en
cas de cascade.
Réglage
client
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou
sondes effectivement raccordés.
(1)Français - Deutsch - English - Polski - Italiano - Nederlands
Les différents paramètres et réglages restent mémorisés même
après une coupure de courant.
En fin d'intervention, les données sont mémorisées après
2 minutes ou en fermant le volet.
Pour rétablir les réglages d'usine des paramètres (niveau
utilisateur et installateur) sans modifier les programmes
horaires, appuyer simultanément sur les touches K et
STANDARD.
RESET PARAM est affiché pendant 10 secondes. Cette
fonction n'affecte ni les compteurs horaires, ni les compteurs
d'impulsion.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
53
13. Réglages "Installateur"
„
ETE/HIVER
Permet de régler la température extérieure au-dessus de laquelle le
chauffage sera coupé.
- Les pompes chauffage sont coupées.
- Le brûleur ne démarre que pour les besoins en eau chaude
sanitaire.
- Le symbole E s'affiche.
Si on règle ce paramètre sur NON, le chauffage n'est jamais coupé
automatiquement.
„
„
LARGEUR BANDE
Possibilité d'augmenter la largeur de bande si les vannes sont
rapides ou de la diminuer si elles sont lentes.
„
NUIT
Ce paramètre s'affiche si au moins un circuit ne comporte pas
de sonde d'ambiance.
Pour les circuits sans sonde d'ambiance :
CALIBR.EXT
Calibrage sonde extérieure
Permet de corriger l'indication de la température extérieure.
Exemple :
Température extérieure réelle = 10 °C
Température affichée = 11 °C
Régler le paramètre CALIBR. EXT sur -1.
- NUIT :ABAIS. (Abaissement) : La température réduite est
maintenue pendant les périodes réduites. La pompe du circuit
fonctionne en permanence.
- NUIT :ARRET (Arrêt) : Le chauffage est arrêté pendant les
périodes réduites. Lorsque l'antigel d'installation est actif, le
fonctionnement NUIT : ABAIS. est activé.
Pour les circuits avec sonde d'ambiance :
„
HORS GEL EXT.
En-dessous de cette température, les pompes fonctionnent en
permanence et les températures minimales de chaque circuit sont
respectées.
- NUIT : ARRET est actif lorsque la température d'ambiance est
supérieure à sa consigne.
- NUIT : ARRET est actif lorsque la température d'ambiance est
supérieure à sa consigne.
En cas de réglage NUIT : ARRET, la température réduite de chaque
circuit est maintenue.
„
TEMPO P.CHAUFF
La temporisation de la coupure des pompes chauffage évite une
surchauffe de la chaudière.
„
TEMPO P. ECS
La temporisation de la coupure de la pompe de charge eau chaude
sanitaire évite une surchauffe de la chaudière et des circuits
chauffage.
54
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
13. Réglages "Installateur"
13.2 Réglages relatifs à un circuit de chauffage
Appuyer
"+K
"+K
"+K
Affichage
Paramètre réglé
Réglage
d'usine
Plage de
réglage
1.5
0à4
#CIRC.A
Circuit A
PENTE CIRC.A*
Pente du circuit A
CONST J A*
Consigne de la température d'eau en mode haute
température ou aérotherme durant la période confort
NON
20 à 90 °C
CONST N A*
Consigne de la température d'eau en mode haute
température ou aérotherme durant la période éco
NON
20 à 90 °C
MAX. CIRC. A*
Température maximale de départ (Circuit A)
50 °C
20 à 90 °C
SEC.CHAP.A *
Séchage de la chape (Circuit A)
NON
20 à 50 °C
INFL.S.AMB.A*
Influence de la sonde d'ambiance A
3
0 à 10
DECALAGE AMB.A*
Décalage d'ambiance du circuit A
(Si pas de sonde d'ambiance raccordée)
0
-5 à +5 °C
CALIBR.AMB.A*
Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit A
Température
ambiante A
-5 à +5 °C
ANTIGEL AMB.A*
Température ambiante d'activation de l'antigel du
circuit A
6 °C
3 à 20 °C
#CIRC.B
Circuit B
PENTE CIRC.B*
Pente du circuit B
0.7
0à4
CONST J B*
Consigne primaire pour la piscine
15
15 à 90 °C
MAX. CIRC. B*
Température maximale de départ (Circuit B)
50 °C
20 à 90 °C
MIN.CIRC.B*
Température minimale de départ activée par l'antigel
de l'installation (Circuit B)
20 °C
10 à 30 °C
SEC.CHAP.B*
Séchage de la chape (Circuit B)
NON
20 à 50 °C
INFL.S.AMB.B*
Influence de la sonde d'ambiance B
3
0 à 10
DECALAGE AMB.B
Décalage d'ambiance du circuit B
(Si pas de sonde d'ambiance raccordée)
0
-5 à +5 °C
CALIBR.AMB.B*
Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit B
Température
ambiante B
-5 à +5 °C
ANTIGEL AMB.B*
Température ambiante d'activation de l'antigel du
circuit B
6 °C
3 à 20 °C
#CIRC.C
Circuit C
PENTE CIRC.C*
Pente du circuit C
0.7
0à4
MAX. CIRC. C*
Consigne primaire pour la piscine
50 °C
15 à 90 °C
MIN.CIRC.C*
Température maximale de départ (Circuit C)
20 °C
20 à 90 °C
SEC.CHAP.C*
Température minimale de départ activée par l'antigel
de l'installation (Circuit C)
NON
10 à 30 °C
INFL.S.AMB.C*
Séchage de la chape (Circuit C)
3
20 à 50 °C
DECALAGE AMB.C
Influence de la sonde d'ambiance C
0
0 à 10
CALIBR.AMB.C*
Décalage d'ambiance du circuit C
(Si pas de sonde d'ambiance raccordée)
Température
ambiante C
-5 à +5 °C
ANTIGEL AMB.C*
Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit C
6 °C
-5 à +5 °C
La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou
sondes effectivement raccordés.
18/06/2015 - 300013480-02
Réglage client
En fin d'intervention, les données sont mémorisées après
2 minutes ou en fermant le volet.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
55
13. Réglages "Installateur"
„
PENTE CIRC…
Réglage indépendant pour chaque circuit. Ce réglage est facultatif s'il
y a une commande à distance dont la sonde a une influence non
nulle et si l'autoadaptativité est activée (ADAPT LIBEREE).
Raccorder un thermostat de sécurité sur le contact TS du
connecteur pompe.
„
SEC.CHAP.
Permet d'imposer une température de départ constante pour
accélérer le séchage d'une chape plancher chauffant.
Le réglage de cette température doit suivre les recommandations du
chapiste.
L'activation de ce paramètre (réglage différent de NON) force
l'affichage permanent de SEC.CHAP. et désactive toutes les autres
fonctions de la régulation.
Lorsque le séchage chape est actif sur un circuit, tous les autres
circuits (exemple : ECS) sont arrêtés. L'utilisation de cette fonction
n'est possible que sur un circuit.
Circuit A
„
1. Température maximale de la chaudière
(Réglage d'usine : 75 °C)
INFL.S.AMB.
Permet d'ajuster l'influence de la sonde d'ambiance sur la
température d'eau du circuit concerné.
2. Température minimale de la chaudière
(Réglage d'usine : 30 °C)
X : Température extérieure (°C)
0
Pas de prise en compte (commande à distance montée à un
endroit sans influence)
1 Prise en compte faible
y : Température départ eau (°C)
3 Prise en compte moyenne (conseillée)
La pente de chauffe est réglée d'usine à 1.5.
10 Fonctionnement type thermostat d'ambiance
Circuit B/C
4,0 3,0
„
2,25 2,0
DECALAGE AMB...
Décalage d'ambiance (Sans sonde d'ambiance).
Permet de régler un décalage d'ambiance.
Exemple :
Température de consigne = 20 °C,
Température mesurée = 19 °C
Régler le paramètre DECALAGE AMB... sur +1
1. Température de départ maximale après vanne
(Réglage d'usine : 50 °C)
2. Température de départ minimale après vanne
(Réglage d'usine : 20 °C)
X : Température extérieure °C
y : Température départ eau °C
La pente de chauffe est réglée d'usine à 0.7.
„
„
CONST
Permet d'imposer au circuit chaudière une température constante.
Ce réglage est nécessaire pour commander un circuit de type
aérotherme ou piscine.
Effectuer ce réglage 2 heures après la mise sous tension,
lorsque la température ambiante est stabilisée.
CALIBR. AMB...
Calibrage d'ambiance (Avec sonde d'ambiance)
Permet de corriger la température ambiante.
Exemple :
Température de consigne = 20 °C,
Température affichée = 19 °C
Régler le paramètre CALIBR. AMB... sur +1
„
ANTIGEL AMB...
Antigel ambiance (Avec sonde d'ambiance).
„
MAX. CIRC. ...
Dans le cas d'un plancher chauffant, ne pas modifier le
réglage
d'usine (50 °C).
Permet de régler la température ambiante maintenue en mode
antigel pour chaque circuit.
La réglementation impose un dispositif de sécurité
indépendant de la régulation, avec réarmement manuel,
qui coupe la fourniture de chaleur dans le circuit du
plancher chauffant lorsque la température du fluide atteint
65 °C (France : DTU 65.14).
56
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
13. Réglages "Installateur"
13.3 Réglages relatifs à l'ECS
Appuyer
+K
Affichage
Paramètre réglé
Plage de réglage
#CIRC.ECS*
Circuit ECS
T. BALLON JOUR*
Consigne de température ballon en programme
jour
55 °C
10 à 80 °C
T.BALLON NUIT*
Consigne de température ballon en programme
nuit
10 °C
10 à 80 °C
TOTALE
TOTALE,
RELATIVE
NON PRIOR.
NON
OUI
NON
ECS*
(NE PAS
UTILISER)
TOTALE
Interruption du chauffage et du réchauffage de la
piscine pendant la production d'eau chaude
sanitaire.
RELATIVE
Production d'eau chaude sanitaire et chauffage
des circuits vanne si la puissance disponible est
suffisante.
Chauffage et production d'eau chaude sanitaire.
NON PRIOR.
ANTILEG.*
Réglage
client
Risque de surchauffe pour le circuit
direct.
Activation de la fonction antilégionellose.
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou
sondes effectivement raccordés.
„
Réglage
d'usine
En fin d'intervention, les données sont mémorisées après
2 minutes ou en fermant le volet.
ANTILEG.
(si ballon raccordé)
Le ballon d'eau chaude sanitaire est surchauffé à 70 °C tous les
samedis de 4 heures à 5 heures. La fonction antilégionellose permet
de prévenir l'apparition de légionelles dans le ballon.
Régler la température maximale de la chaudière (MAX.
CHAUD.) à 80°C et prévoir un dispositif de mélange interdisant
la distribution d'eau chaude sanitaire à une température
supérieure à 60°C.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
57
13. Réglages "Installateur"
13.4 Réglages relatifs à l'affectation des circuits hydrauliques
Appuyer
Affichage
Réglage
d'usine
Paramètre réglé
K pendant
CIRC.A
DIRECT, AEROTH, H.TEMP, ABSENT
DIRECT
5 secondes
POMPE A:
CHAUD., POMP.A
POMP.A
CIRC.B
VANNE, DIRECT, PISC.,
VANNE
CIRC.C
CHAUF., BTAMPON
CHAUF.
S.AUX
POMPE A, BOUC.ECS, PROGRAM., B.ELEC, CMD
BRUL, DEF. MCBA
S.ECS
POMPE, V.I
Plage de
réglage
Réglage client
BOUC.ECS
POMPE
CASCADE
NON, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
CAD
MONO, TT.CIRC.
TT.CIRC.
NON
E.TEL
ANTIGEL, TAM A, TH ECS, PISC.
ANTIGEL
ENTR.0-10V
NON, OUI
NON
VMIN/OFF 0-10V*
0.5 V
0 à 10 V
VMAX 0-10V*
9.5 V
0 à 10 V
CONS.MIN 0-10V*
20 °C
10 à 70 °C
CONS.MAX 0-10V*
80 °C
10 à 100 °C
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou
sondes effectivement raccordés.
Paramètre réglé
En fin d'intervention, les données sont mémorisées après
2 minutes ou en fermant le volet.
Explications
DIRECT
Permet le raccordement d'un circuit sans vanne 3 voies (exemple : circuit radiateurs)
ABSENT
Permet de masquer le circuit A lorsqu'il est absent
VANNE
Permet le raccordement d'un circuit vanne 3 voies (exemple : plancher chauffant) avec option colis AD 199 pour
circuit B
Permet le raccordement d'un circuit vanne 3 voies (exemple : plancher chauffant) avec option colis AD 196 pour
circuit C
ECS
Le circuit ECS n'est pas configurable. Le circuit ECS est toujours utilisé pour la production d'eau chaude
sanitaire.
AEROTH
Permet le raccordement d'un circuit haute température actif en période de chauffe
H.TEMP
Permet le raccordement d'un circuit haute température actif toute l'année
PISC.
Permet le raccordement d'une piscine. Un interrupteur peut être branché sur % en option
BOUC.ECS
Permet le raccordement d'une pompe de bouclage sanitaire
PROGRAM.
Utilisation en horloge indépendante (application hors chauffage)
58
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
13. Réglages "Installateur"
Appuyer
Affichage
Réglage
d'usine
Paramètre réglé
B.ELEC
Permet le pilotage d'un ballon mixte chauffé par une
résistance électrique en mode ETE (piloté par AUX
relayé par un relais de puissance) et par la chaudière
en mode HIVER
CASCADE
Permet la réalisation d'une cascade de
2 à 10 chaudières
1 : Chaudière pilote
2, 3, ..., 10 : Chaudière suiveuse
ANTIGEL
Permet le pilotage de la chaudière par le
transmetteur téléphonique TELCOM sur le
connecteur *.
Lorsque le contact est fermé la chaudière est en
mode hors-gel (VACANCES). Affichage ANTIGEL
TELE
Lorsque le contact est ouvert la chaudière est en
mode AUTO
TAM A
Permet le raccordement d'un thermostat d'ambiance
pour piloter le circuit A sur le connecteur *
TH ECS
Permet le pilotage d'un préparateur ECS raccordé
sur le connecteur *. (Pas de réglage de consigne
possible, réglage programme ECS possible)
MONO
La dérogation d'une commande à distance n'agit que
sur le circuit sur lequel la commande à distance est
raccordée. Dans ce cas si MODE: est sélectionné sur
la chaudière, VOIR CAD s'affiche pour indiquer qu'un
circuit présente une dérogation différente des autres
circuits
TT.CIRC.
La dérogation d'une commande à distance est
transmise à tous les circuits chauffage
POMPE
La sortie pompe ECS pilote une pompe de charge
V.I
La sortie pompe ECS pilote une vanne d'inversion. La
pompe A est mise en marche lors d'une demande
ECS.
POMP.A
La sortie pompe A est utilisée pour piloter la pompe
du circuit A. La sortie POMPE A est également
pilotée par la production ECS quand le paramètre
S.ECS: est sur V.I.
CHAUD.
La sortie POMPE A est utilisée comme pompe
chaudière et fonctionne dès qu'une demande est
présente au secondaire.
BTAMPON
ZVoir chapitre Raccordement d'un ballon tampon
CMD BRUL
La régulation OE-tronic reporte la demande de mise
en marche du brûleur (symbole D) sur la sortie
Plage de
réglage
Réglage client
AUX
La mise en sécurité du coffret MCBA est reportée sur
la sortie AUX.
DEF. MCBA
La sortie AUX est une sortie 230 V.
* Cette ligne ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes
effectivement raccordés.
„
POMPE A
En paramètre POMPE A, la sortie A pilote le circuit A et peut servir
de pompe de charge pour la production ECS avec une vanne
d'inversion sur la sortie ECS.
En paramètre CHAUD., la pompe A est mise en route dès qu'une
demande au secondaire est présente (circuits A, B, C, ECS ou VM).
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
59
13. Réglages "Installateur"
„
Fonction 0-10 V
Cette fonction permet de commander la chaudière à travers un
système externe comportant une sortie 0-10 V reliée à l'entrée 010 V. Cette commande impose à la chaudière une consigne en
température. Il faudra veiller à ce que le paramètre MAX. CHAUD.
soit supérieur à CONS.MAX 0-10V et que MIN. CHAUD. soit
inférieur à CONS.MIN 0-10V.
1. Température de consigne départ (°C)
2. Tension d'alimentation d'entrée (V) - DC
3. 0 V
4. CONS.MIN 0-10V
5. CONS.MAX 0-10V
6. VMIN/OFF 0-10V
7. VMAX 0-10V
8. 10 V
(a) Température chaudière
(b) Tension sur l'entrée
Si la tension d'entrée est inférieure à VMIN/OFF 0-10V, la chaudière
est à l'arrêt.
La température consigne chaudière correspond strictement à l'entrée
0-10 V. Les circuits secondaires de la chaudière continuent de
fonctionner mais n'ont aucune incidence sur la température d'eau de
la chaudière. En cas d'utilisation de l'entrée 0-10 V et d'un circuit
secondaire de la chaudière, il faut que le régulateur externe
fournissant cette tension 0-10 V demande toujours une température
au minimum égale aux besoins du circuit secondaire.
60
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
13. Réglages "Installateur"
13.5 Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests)
Appuyer
K pendant 5 secondes
Affichage
Etat des paramètres, des sorties ou des entrées
#PARAMETRES
PERMUT
Chaudière en tête de permutation actuelle
ALLURE
Allure en cours (Nombre de chaudières en demande de chauffage)
NB.CHAUD.PRES
Nombre de chaudières reconnues dans la cascade
PUISSANCE %
Puissance momentanée % (0 % = Puissance minimale ou brûleur à l'arrêt)
V.VENT.(TR/M)
Vitesse du ventilateur (Valeurs mesurées)
CONS.TR/MIN
Consigne en tours/minutes du ventilateur
T.EXT.MOYENNE
Température extérieure moyenne
T.CALC.CHAUD.
Température calculée pour la chaudière
TEMP.CHAUD
Température chaudière mesurée
T.CALC.CASC. **
Température calculée départ cascade
TEMP.CASCADE **
Température mesurée départ cascade
T.CALCULEE A
Température calculée pour le circuit A
T. CALCULEE B*
Température calculée pour le circuit B
TEMP.DEPART B
Température départ B mesurée
T. CALCULEE C*
Température calculée pour le circuit C
TEMP.DEPART C
Température départ C mesurée
DECAL ADAP A*
Décalage parallèle calculé pour le circuit A
DECAL ADAP B*
Décalage parallèle calculé pour le circuit B
DECAL ADAP C*
Décalage parallèle calculé pour le circuit C
#HISTORIQUE D.
1 DEF...
Mémoire d'alarme + jour, mois et heure à laquelle elle a eu lieu
...
10 DEF...
Mémoire d'alarme + jour, mois et heure à laquelle elle a eu lieu
#TEST SORTIES
BRULEUR : OUI/NON
Marche/Arrêt brûleur
P.CIR.AUX. : OUI/NON
Marche sortie auxiliaire
POMPE ECS : OUI/NON*
Marche/Arrêt pompe eau chaude sanitaire
P. CIRC. A : OUI/NON
Marche/Arrêt pompe circuit A
OUV. V3V B : OUI/NON*
Ouverture vanne circuit A
FERM.V3V B : OUI/NON*
Fermeture vanne circuit B
P. CIRC. B : OUI/NON*
Marche/Arrêt pompe circuit B
OUV. V3V C : OUI/NON*
Ouverture vanne circuit C
FERM.V3V C : OUI/NON*
Fermeture vanne circuit C
P. CIRC. C : OUI/NON*
Marche/Arrêt pompe circuit C
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits
ou sondes effectivement raccordés.
** La ligne n'est affichée que pour la chaudière 1.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
61
13. Réglages "Installateur"
Appuyer
Affichage
Etat des paramètres, des sorties ou des entrées
#TEST ENTREES
COM.TELEPHONE
Présence de pont sur l'entrée téléphone - Bornes 1.2 (1 = présence, 2 = absence)
FLAMME
Flamme (1 = présence, 2 = absence)
DEFAUT
Affichage d'un défaut : oui (1) ou non (0)
SEQ.
Mode de fonctionnement : REPOS - VENTIL - ALLUMAGE - MARCHE - ATTENTE - ARRET
TYPE
Type de chaudière + Valeur de contrôle pour le technicien
VER.PROTOCOL
Valeur de contrôle pour le technicien
CAD A : OUI/NON*
Commande à distance A (présence)
Commande à distance A (absence)
CAD B : OUI/NON*
Commande à distance B (présence)
Commande à distance B (absence)
CAD C : OUI/NON*
Commande à distance C (présence)
Commande à distance C (absence)
#CONFIGURATION
P.MAX CHAUF(%)
Bridage de la puissance en mode chauffage
P.MAX ECS(%)
Bridage de la puissance en production ECS
TYPE**
Type de coffret : 45 kW, 65 kW, 90 kW, 115 kW
DEM.VENT.**
Vitesse de démarrage du ventilateur (Tours/min)
Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 2500, 65 kW : 2500, 90 kW : 2500, 115 kW : 2500
Plage de réglage : 2000 à 3000 (Tours/min)
MIN.VENT.**
Vitesse minimale du ventilateur (Tours/min)
Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 1100, 65 kW : 1200, 90 kW : 1200, 115 kW : 1300
Plage de réglage : 1000 à 6000 (Tours/min)
MAX.VENT.**
Vitesse maximale du ventilateur (Tours/min)
Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 5200, 65 kW : 5200, 90 kW : 6200, 115 kW : 7000
Plage de réglage : 1000 à 7000 (Tours/min)
REVISION
Permet d'activer la fonction générant un affichage REVISION lorsque la date programmée est
dépassée (le contact téléphonique se ferme si la fonction est sélectionnée)
HEURE REVISION
Réglage de l'heure à laquelle l'affichage REVISION apparaît
ANNEE REV. : NON 2005...
Réglage d'usine : Pas d'affichage de REVISION
Réglage de l'année à laquelle l'affichage REVISION apparaît à l'aide des touches + et -
MOIS REVISION
Réglage du mois auquel l'affichage REVISION apparaît
DATE REVISION
Réglage du jour auquel l'affichage REVISION apparaît
* La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits
ou sondes effectivement raccordés.
**Les lignes ne s'affichent qu'une minute après la mise sous tension
de la chaudière. Les lignes ne sont jamais affichées quand le coffret
de sécurité est verrouillé ou lors d'un défaut DEF.COM.MCBA.
62
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
14. Adaptation à un autre gaz
14 Adaptation à un autre gaz
Pour la Belgique : Seul SERV’élite est autorisé à réaliser la
L'installation et le raccordement gaz de la chaudière
conversion
doivent
de cet appareil.
être exécutés par un professionnel qualifié
conformément aux indications des normes NBN D 51-003,
NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51.-004
et NBN D 51.-006.
14.1 Passage du Gaz naturel au Propane
„
GSR140-45 et GSR140-65
Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite :
- Le réglage du brûleur,
- Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur.
„
GSR140-90
Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite :
- La mise en place du kit de conversion livré.
- Le réglage du brûleur,
- Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur,
- Le réglage de la vitesse de démarrage du ventilateur.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
63
14. Adaptation à un autre gaz
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
`
Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure.
C000925-B
`
`
Prérégler le brûleur en vissant la vis de réglage "puissance
maxi"
:
- de 3 tours vers la droite : GSR140-45
- de 4 tours vers la droite : GSR140-65
`
Mettre en place le kit de transformation sur GSR140-90
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Marche.
`
Régler la vitesse maximale du ventilateur à une valeur de :
- 4600 Tours/min : GSR140-45, GSR140-65
- 6100 Tours/min : GSR140-90
Z
Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées /
sorties (mode tests) "Tableau : MAX.VENT." (page 63)
`
Régler la vitesse du ventilateur au démarrage à une valeur de
2000 tours/min : GSR140-90
Z
Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées /
sorties (mode tests) "Tableau : DEM.VENT." (page 63)
`
Amener la chaudière à la puissance maximale.
- Basculer le volet du tableau de commande.
- Appuyer sur la touche M.
- Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.
: Puissance maximale du brûleur
`
Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure.
`
Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées.
`
Régler : CO2 à 10.7 ±0.3% ou O2 à 4.8 ±0.2%.
`
Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas
s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec
des zones orangées sur le pourtour du brûleur.
`
Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide
du bouton rotatif. : Puissance minimale.
`
Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées.
`
Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage
`
Contrôler à nouveau la puissance délivrée.
`
Ajuster si nécessaire.
.
Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par
l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le
CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au
lieu d'installation.
`
Lorsque le réglage est correct, refermer le volet.
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
`
Retirer l'appareil de mesure.
64
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
14. Adaptation à un autre gaz
„
GSR140-115
Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite :
- La mise en place du kit de conversion livré
Se reporter à la notice jointe au kit.
Z
- Le réglage du brûleur,
- Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
65
14. Adaptation à un autre gaz
`
Ouvrir le volet supérieur.
`
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
`
Accéder au corps de chauffe et au bloc gaz
Voir chapitre Nettoyage et entretien.
`
Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage
Z
.
Voir Tableau page 41.
Z
Mettre en place le bloc gaz propane.
ZVoir Instructions de montage, Kit de conversion propane.
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Marche.
`
Régler la vitesse maximale du ventilateur à une valeur de :
6700 Tours/min : GSR140-115
Z
Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées /
sorties (mode tests) "Tableau : MAX.VENT." (page 63)
`
Amener la chaudière à la puissance maximale.
- Basculer le volet du tableau de commande.
- Appuyer sur la touche M.
- Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif.
: Puissance maximale du brûleur
`
Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure.
`
Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées.
ZVoir Tableau page 40.
`
Contrôler à nouveau la puissance délivrée.
`
Régler : CO2 à 10.7 ±0.3% ou O2 à 4.8 ±0.2%.
`
Ajuster si nécessaire.
`
Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas
s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec
des zones orangées sur le pourtour du brûleur.
`
Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide
du bouton rotatif. : Puissance minimale.
Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par
l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le
CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au
lieu d'installation.
`
Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées.
`
Lorsque le réglage est correct, refermer le volet.
`
Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt.
`
Retirer l'appareil de mesure.
`
Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure.
14.2 Type de gaz
Coller l'étiquette qui indique pour quel type de gaz la chaudière est
équipée et réglée.
14.3 Montage éventuel d'une électrovanne externe
Tous pays sauf la Belgique :
Pour une installation située au moins 1 mètre au-dessous du rez-dechaussée, il faut monter une électrovanne externe à proximité de
l'entrée du bâtiment ou du local dans la conduite d'amenée de gaz.
Z Module d'alarme et de commande AM35 (GR12).
Pour la Belgique :
L'installation et le raccordement gaz de la chaudière
doivent être exécutés par un professionnel qualifié
conformément aux indications des normes NBN D 51-003,
NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51-004
et NBN D 51-006.
Pour une installation située au moins 1 mètre au-dessous du rez-dechaussée, il faut monter une électrovanne externe à proximité de
l'entrée du bâtiment ou du local dans la conduite d'amenée de gaz.
Le raccordement électrique s'effectue dans le tableau de commande
à l'aide du module d'alarme et de commande.
66
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
15. Remplir le certificat de mise en service
15 Remplir le certificat de mise en service
Veuillez cocher les travaux effectués et inscrire les valeurs de mesure
Date
Société
Installation
Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz
Vérifier la conduite d'air frais / de fumées
Vérifier l'étanchéité de la conduite de fumées
Vérifier l'équipement de neutralisation, s'il existe
Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil avec le type de gaz
disponible sur place
Indice de Wobbe Wo (international Ws) du type
de gaz disponible
Puissance calorifique inférieure de service HuB
(international HiB) du type de gaz disponible
Vérifier la pression du raccordement de gaz sur
le raccord de mesure (Pression dynamique)
Température chaudière
Température des fumées / Température
ambiante
Mesurer la teneur en gaz carbonique des
fumées (CO2)
Mesurer la teneur en oxyde de carbone des
fumées (CO)
Calculer la perte par les fumées
Exécuter un contrôle fonctionnel
Régler la commande
Informer l'exploitant de l'installation sur la commande et lui remettre les instructions de service
Signature / Cachet de la société
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
67
16. Maintenance
16 Maintenance
16.1 Généralités
La chaudière nécessite peu d'entretien si elle est correctement
réglée. La chaudière doit uniquement faire l'objet d'un contrôle
annuel et si nécessaire être nettoyée.
16.2 Inspection
L'inspection annuelle de la chaudière peut se limiter aux opérations
suivantes :
- Effectuer les mesures de combustion et le contrôle de fonctionnement
- Nettoyer le siphon
- Contrôler l'évacuation des condensats
- Contrôle de l'électrode d'allumage et de la sonde d'ionisation
- Régler l'écartement des électrodes d'allumage : 3 à 4 mm
- Contrôler les conduits concentriques d'évacuation des fumées et
d'aspiration d'air comburant
- Contrôle de la pression hydraulique (Minimum 0.8 bar (MPa)).
Rajouter éventuellement de l'eau dans l'installation (Pression
conseillée : 1.5 mbar)
- Vérifier la valeur du courant d'ionisation : 4 à 9 µA.
16.2.1 Contrôle de la combustion de la chaudière
Ce contrôle peut être réalisé en mesurant la teneur en CO2/O2 dans
le conduit d'évacuation des gaz de combustion au point de mesure.
Tous pays sauf la Belgique :
Amener la chaudière à puissance maximale jusqu'à une température
d'eau d'environ 70 °C.
Vitesse du ventilateur
Chaudières
Gaz naturel G20/G25
Tours/min
Puissance maximale
Puissance de démarrage
Propane
O2
CO2
O2
CO2
%
%
%
%
Gaz naturel
Propane
Puissance
minimale
Gaz naturel
Propane
GSR140-45
environ 5200
environ 4600
environ 1100
2500
2500
4.8/4.8 ± 0.2
9.0/9.0 ± 0.3
4.8 ± 0.2
10.7 ± 0.3
GSR140-65
environ 5200
environ 4600
environ 1200
2500
2500
4.8/4.8 ± 0.2
9.0/9.0 ± 0.3
4.8 ± 0.2
10.7 ± 0.3
GSR140-90
environ 6200
environ 6100
environ 1200
2500
2000
3.9/3.9 ± 0.2
9.5/9.5 ± 0.3
4.8 ± 0.2
10.7 ± 0.3
GSR140-115
environ 7000
environ 6700
environ 1300
2500
2000
4.8/3.9 ± 0.2
9.0/9.5 ± 0.3
5.7 ± 1.0
10.0 ± 0.7
Corriger le réglage du brûleur à ±0.3% CO2; ±0.2% O2.
Pour la Belgique :
Vitesse du ventilateur
Chaudières
Gaz naturel G20/G25
Tours/min
Puissance maximale
Puissance de démarrage
Propane
O2
CO2
O2
CO2
%
%
%
%
4.8/* ± 0.2
9.0/* ± 0.3
4.8 ± 0.2
10.7 ± 0.3
Gaz naturel
Propane
Puissance
minimale
GSR140-45
environ 5200
environ 4600
environ 1100
2500
GSR140-65
environ 5200
environ 4600
environ 1200
2500
2500
4.8/* ± 0.2
9.0/* ± 0.3
4.8 ± 0.2
10.7 ± 0.3
GSR140-90
environ 6200
environ 6100
environ 1200
2500
2000
3.9/3.9 ± 0.2
9.5/9.5 ± 0.3
4.8 ± 0.2
10.7 ± 0.3
GSR140-115
environ 7000
environ 6700
environ 1300
2500
2000
4.8/3.9 ± 0.2
9.0/9.5 ± 0.3
5.7 ± 1.0
10.0 ± 0.7
Gaz naturel
Propane
2500
* Teneur approximative en CO2 : 7.5%
Teneur approximative en O2 : 7.3%
La température des gaz de combustion peut aussi être mesurée au point
de mesure dans la conduite d'évacuation. La température du gaz de
combustion ne doit pas dépasser la température d'eau de retour de plus
de 30 °C. En cas de température de combustions élevées, procéder au
nettoyage.
68
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
16. Maintenance
16.2.2 Réglage de l'électrode d'allumage
- Contrôler le réglage de l'électrode d'allumage. Régler l'écartement
des électrodes d'allumage : 3 à 4 mm.
16.2.3 Contrôle de la pression hydraulique
La pression hydraulique doit être de 0.8 bar minimum. Il est
recommandé de remplir l'installation jusqu'à 1.5 bar environ.
16.2.4 Vérification du courant d'ionisation
Basculer le volet du tableau de commande.
`
`
Dans la zone d'affichage :
`Appuyer sur la touche M.
EMISSION MES. 88.8° : Température chaudière
`Utiliser le bouton rotatif pour passer de à EMISSION MES. 8888 : Vitesse du ventilateur
-
: Puissance maximale de la chaudière
: Puissance minimale
18/06/2015 - 300013480-02
EMISSION MES. 88.8uA : Courant d'ionisation
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
69
16. Maintenance
16.3 Nettoyage et entretien
toute intervention, s'assurer que :
- Avant
Le raccordement électrique est débranché,
- La chaudière est isolée hydrauliquement et vidangée (si
nécessaire).
- L'alimentation en gaz est fermée,
3
C001405-B
C001403-B
C001404-B
4
5
6
8
70
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
C001258-B
7
18/06/2015 - 300013480-02
16. Maintenance
Mode opératoire
„
Lorsque la chaudière est encrassée, il convient de procéder aux
opérations de maintenance qui suivent :
-
Ouvrir le corps de chauffe,
Nettoyer le brûleur,
Nettoyer l'échangeur de chaleur,
Nettoyer le ventilateur,
Nettoyer le siphon,
Refermer le corps de chauffe,
Effectuer une mesure de combustion.
7
`
Ouverture et fermeture du corps de chauffe
„
Enlever l'ensemble de trappe de visite, ventilateur, brûleur et
bloc gaz.
- Faire basculer le haut de l'ensemble jusqu'à la sortie complète du
brûleur,
- Retirer ensuite l'ensemble trappe de visite, ventilateur et bloc gaz.
`
Procéder au nettoyage.
`
Brancher le connecteur arrière avant de remettre la trappe en
place.
`
Refermer le corps de chauffe en procédant dans l'ordre inverse.
2
1
„
Nettoyage du brûleur
3
4
6
5
C000680
`
`
Retirer le panneau avant de l'habillage du module intérieur.
Retirer les connexions électriques suivantes :
- Sonde d'ionisation + Câble de masse ,
- Ventilateur ,
- Bloc gaz .
`
Dévisser le raccord de la vanne gaz
`
Déboîter le silencieux d'entrée d'air
`
Dévisser les 13 écrous de fixation de la trappe de visite
`
Enlever les 3 vis et les 3 pattes de fixation du brûleur .
`
Retirer le brûleur.
`
Contrôler visuellement l'aspect général du brûleur.
`
Nettoyer le brûleur avec précaution à l'air comprimé.
`
Remettre en place le brûleur et ses fixations.
.
.
.
Il existe une alimentation de 230 V à l'arrière du ventilateur
qu'il
est nécessaire de débrancher (Repère ).
de la trappe de visite reste collé, il est nécessaire
deSi lelejoint
remplacer.
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
71
16. Maintenance
„
Nettoyage de l'échangeur de chaleur
„
Nettoyage du siphon
C000684
Outillage spécifique :
Couteau de nettoyage
1
Z
Voir chapitre Pièces de rechange
GSR140-45, GSR140-65 : Rep. 83
GSR140-90 : Rep. 283
GSR140-115 : Rep. 483
`
Nettoyer l'intérieur de l'échangeur à l'aide du couteau
spécifique.
`
Évacuer les résidus en bas de l'échangeur.
`
Rincer à l'aide d'un jet d'eau tant que l'eau qui coule dans le
siphon est sale.
`
Contrôler l'absence de résidus en bas de l'échangeur.
„
C001278
2
GSR 45-65 :
`Dévisser le siphon par le dessous de la chaudière au niveau de
l'écrou .
`Tourner le siphon de 90 ° vers l'avant pour le déboîter de la
patte support.
GSR90-115 :
`Dévisser le siphon par le dessous de la chaudière au niveau du
corps du siphon .
Nettoyage du ventilateur
`Tourner le siphon de 90 ° vers l'avant pour le déboîter de la
patte support.
`
Enlever le siphon sous la chaudière avec précaution (Risque
d'éclaboussure).
`
Nettoyer le siphon à l'eau.
`
Remplir le siphon d'eau.
`
Remonter le siphon.
`
Remboîter le siphon sur la patte support.
Le siphon doit impérativement être rempli d'eau
(Risque
d'endommager la chaudière).
`
Dévisser les 5 vis du ventilateur .
`
Ouvrir le ventilateur.
`
Nettoyer le ventilateur à l'aide d'une brosse en nylon.
`
Vérifier que les orifices soient dégagés et que la turbine tourne
facilement.
`
Remonter le ventilateur.
72
„
Réglage du brûleur
ZVoir chapitre Mise en service, Mise en service de l'appareil.
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
16. Maintenance
16.4 Entretien des conduits de raccordement ventouse
L'entretien des conduits de raccordement doit être réalisé au moins
une fois par an.
- Vérifier la vacuité du conduit et du terminal sur toute sa longueur;
ceci peut être réalisé en vérifiant le bon fonctionnement de la
chaudière; en particulier, on vérifiera que le débit calorifique
maximal peut être atteint. Faire fonctionner la chaudière en pleine
puissance. Vérifier au compteur que le débit de gaz est conforme
au débit maximal indiqué au tableau des caractéristiques
techniques.
- Contrôler l'étanchéité.
- Vérifier le dispositif d'évacuation des condensats à la chaudière et
éventuellement sur le conduit s'il existe.
- Remplacer les joints d'étanchéité ainsi que les éléments de
conduits s'il s'avère que ceux-ci ne présentent plus une parfaite
garantie d'étanchéité après leur démontage lors d'une opération
d'entretien (uniquement pour la partie apparente du conduit).
16.5 Sonde de température
Les valeurs de résistance aux différentes températures sont
indiquées dans les tableaux de la page suivante.
Si une sonde défectueuse est identifiée, il est possible de vérifier la
résistance aux différentes températures à l'aide d'un appareil de
mesure ayant une plage de mesure correspondante (par exemple un
multimètre). Afin d'éviter des mesures erronées, la sonde doit être
déconnectée de la barrette de raccordement dans le panneau de
distribution de la chaudière.
„
Résistance de la sonde extérieure
Température °C
„
-20
2392
4
984
-16
2088
8
842
-12
1811
12
720
-8
1562
16
616
-4
1342
20
528
0
1149
24
454
Résistance de la sonde NTC 12 kOhm
(Eau chaudière, Eau retour chaudière, fumées)
Température °C
„
Résistance ohm Température °C Résistance ohm
Résistance ohm Température °C Résistance ohm
10
22800
60
3250
20
14770
70
2340
30
9800
80
1710
40
6650
90
1270
50
4610
Résistance de la sonde NTC 10 kOhm
(Eau Chaude Sanitaire, Départ B, Départ C)
Température °C
Résistance ohm Température °C Résistance ohm
0
32014
50
3661
10
19691
60
2535
20
12474
70
1794
25
10000
80
1290
30
8080
90
941
40
5372
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
73
17. Instructions pour le ramoneur
17 Instructions pour le ramoneur
„
Réglage de la puissance chaudière pour la mesure
des émissions
: Puissance minimale
Dans la zone d'affichage :
EMISSION MES. 88.8° : Température chaudière
Basculer le volet du tableau de commande.
`
`
`Appuyer sur la touche M.
EMISSION MES. 8888 : Vitesse du ventilateur
`Utiliser le bouton rotatif pour passer de à EMISSION MES. 88.8uA : Courant d'ionisation
-
: Puissance maximale de la chaudière
GSR140-45
GSR140-65
GSR140-90
GSR140-115
Vitesse du ventilateur (tr/min)
1100
1200
1200
1300
Courant d'ionisation (µA)
4
4
4
4
Vitesse du ventilateur (tr/min) (Gaz naturel)
5200
5200
6200
7000
74
Vitesse du ventilateur (tr/min) (Propane)
4600
4600
6100
6700
Courant d'ionisation (µA)
9
9
9
9
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
18. Schémas de principe
18 Schémas de principe
Coffret de sécurité
C001284
„
1
X7
3
4
X4
5
4AT
2
X8
X3
Service
Display (Non utilisé)
Allumeur + Sonde d'ionisation
Transformateur
Fusible
18/06/2015 - 300013480-02
5
F2
2AF
F1
X2
X1
Fusible
Protection
Fonction protégée
F1
2 AF (rapide)
230 Volt
Coffret de sécurité
F2
4 AT (lente)
24 Volt
Coffret de sécurité
F3
6.3 AT (lente)
Alimentation
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
75
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
J1
Alim
1
N
L
2
0-10 V
Alim 230V 50Hz
ÄA
ÄÃ
Ä AUX
BPR - BPR I
CS
FA
JL
MCBA
N
RL PA
RL AUX
RL ECS
S DEP B, C
SF
S RET
S ECS
S EXT
S AMB A, B, C
TELE
TL
VG
VN, VN I
X1...X4
ZG - ZG I
L
230 V-50Hz
FA
J1
3
ZG
1
TL
RL_PA
2a
1a
2
L
A
N
ÄA
4
ZG
J1
ZG
4
3
L
N
ÄÃ
L
N
Ä AUX
RL_PECS RL_PAUX
J1
J2
J1
MCBA
ENTREE
ALIMENTATION 230V 50 Hz
ACCELERATEUR CIRCUIT A
POMPE DE CHARGE
POMPE AUXILIAIRE
BOUTON POUSSOIR REARMEMENT BRULEUR
CONTACT DE SECURITE
FILTRE ANTIPARASITE
CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME
PHASE
COFFRET DE SECURITE
NEUTRE
RELAIS DE COMMANDE ACCELERATEUR
RELAIS DE COMMANDE POMPE AUXILIAIRE
RELAIS DE COMMANDE POMPE DE CHARGE
SONDE DE DEPART B, C
SONDE DE FUMEE
SONDE RETOUR
SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE
SONDE EXTERIEURE
SONDE D'AMBIANCE A, B, C
RELAIS TELEPHONIQUE
THERMOSTAT LIMITEUR
VANNE GAZ
VENTILATEUR
CONNECTEUR PONT
INTERRUPTEUR GENERAL
N
2
ZG I
1
3
8
2
9
VN
VN I
X1
J1
1
2
J1
2
4
1
5
J1
J1
1
6
5
X2
2
1
4
J2
EINTRITT
NETZANSCHLUSS 230V 50 Hz
KESSELKREISPUMPE KREIS A
SPEICHERLADEPUMPE
ZUSATZPUMPE
ENTSTÖRUNGSDRUCKTASTE
SICHERHEITSKONTAKT
FUNKENENSTÖRUNGSFILTER
LEITERPLATTE STECKER
PHASE
GASFEUERRUNGSAUTOMAT
NULLEITER
HEIZUNGSPUMPE STEUERRELAIS
ZUSATZPUMPE STEUERRELAIS
SPEICHERLADEPUMPE STEUERRELAIS
VORLAUFFÜHLER B, C
SPEICHERFÜHLER
KESSELRÜCKLAUFÜHLER
WARMWASSERFÜHLER
AUSSENFÜHLER
RAUMFÜHLER A, B, C
FERNSPRECHRELAIS
TEMPERATURWAECHTER
GASVENTIL
VENTILATOR
BRUECKENSTECKER
VN
+ -
7
3
BPR
BPR
1
1
1b
1a
3
5
CS
BPR I
6
Ì
2
TELE
1
VG
9
SPL1
J2
10
2
3
1
12
5
4
θ°C
1
θ°C
1
2
1
2
θ°C
4
6
2
1
2
J2
J2
INLET
MAIN SUPPLY 230V 50 Hz
HEATING PUMP CIRCUIT A
LOAD PUMP
AUXILIARY PUMP
RESET PUSH BUTTON
SAFETY CONTACT
EMI SUPPRESSOR
PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG
PHASE
SAFETY CONTROL BOX
NEUTRAL
HEATING PUMP CONTROL RELAY
AUXILIARY PUMP CONTROL RELAY
LOAD PUMP CONTROL RELAY
FLOW SENSOR B, C
SMOKE SENSOR
SENSOR
DOMESTIC HOT WATER SENSOR
OUTSIDE SENSOR
ROOM SENSOR A, B, C
TELEPHONE RELAY
LIMITER THERMOSTAT
GAS VALVE
FAN
BRIDGE CONNECTOR
MAIN SWITCH
X3
0-10 V
Alim 230V 50Hz
ÄA
ÄÃ
Ä AUX
BPR BPR I
CS
FA
JL
MCBA
N
RL PA
RL AUX
RL ECS
S DEP B, C
SF
S RET
S ECS
S EXT
S AMB A, B, C
TELE
TL
VG
VN, VN I
X1...X4
ZG - ZG I
GKV
11
J2
S DEP
76
S RET
X4
7
1
1
2
θ°C
2
1
2
1
2
θ°C
2
1
2
0 -10V
Ã
2
θ°C
1
Ä
1
θ°C
2
A B C
1
2
SONDE SONDE SONDE
DEP B. DEP C. AMB. C
ÀÈÁ
INGANGSAN
VOEDING 230V 50 Hz
VERWARMINGSPOMP KRING A
VUL POMP
HULP POMP
HERBEWAPENINGSKNOP BRANDER
VEILIGHEIDSCONTACT
ONSTORINGS-FILTER
AANSLUITKLEM
FASE
VEILIGHEIDSKOFFERTJE
NULLEIDER
VERWARMINGSPOMPE RELAIS
AFZONDERINGSKLEP RELAIS
RELAIS STURING VUL POMP
AAN VOELER B, C
ROOKGASSEN VOELER
VOELERS
SANITAIR WARM WATER SENSORS
BUITEN VOELER
RUIMTE SENSORS A, B, C
TELEFONISCH RELAIS
LIMIETTHERMOSTAT
VENTIELGAS
VENTILATOR
STEKKER BRUG
ALGEMENE SCHAKELAAR
Plan n° : 300014131-001-A
1
Ë
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
SONDE SONDE SONDE SONDE
EXT.
E.C.S
AMB. A AMB. B
MODE
„
SF
ZG
SCHEMA DE PRINCIPE - STROMLAUFPLAN - WIRING DIAGRAM GSR 35-115
18. Schémas de principe
Schéma de principe électrique
ZSe reporter en page suivante pour la légende du schéma.
18/06/2015 - 300013480-02
18. Schémas de principe
Légende :
0-10 V
Entrée
Alim 230 V 50
Alimentation230 V - 50 Hz
Hz
:A
Pompe chauffage circuit A
:
Pompe de charge
: AUX
Pompe auxiliaire
BPR - BPR I
Bouton poussoir réarmement brûleur
CS
Contact de sécurité
FA
Filtre antiparasite
J-
Connecteur circuit imprimé
L
Phase
MCBA
N
Coffret de sécurité
Neutre
RL PA
Relais de commande pompe chauffage
RL AUX
Relais de commande pompe auxiliaire
RL ECS
Relais de commande pompe de charge
S DEP B, C
Sonde de départ B, C
SF
Sonde fumées
S RET
Sonde retour
S ECS
Sonde eau chaude sanitaire
S EXT
Sonde extérieure
S AMB A, B, C Sonde d'ambiance
TELE
Relais téléphonique
TL
Thermostat limiteur
VG
Vanne gaz
VN, VN I
Ventilateur
X1... X4
Connecteur pont
ZG -ZG I
Interrupteur général
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
77
19. Pièces de rechange
19 Pièces de rechange
Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste.
Corps GSR140-45/65
91
78
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
C0
01
45
7-B
18/06/2015 - 300013480-02
Habillage GSR140-45/65
103
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
19. Pièces de rechange
Corps GSR140-90
288
287 219
218
216
217
220
216
216
223
222
224
291
277
286
253
C0
01
45
8-B
290
255
257
252
268
261
260
263
256
269
264
295
292
294
80
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
293
18/06/2015 - 300013480-02
19. Pièces de rechange
Habillage GSR140-90
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
81
19. Pièces de rechange
Corps GSR140-115
442
488
487 419
418
416
417
420
416
423
416
422
424
491
477
486
490
443
489
C0
01
45
9-B
431
455
457
433
496
452
468
461
460
463
456
495
469
492
464
494
82
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
493
18/06/2015 - 300013480-02
19. Pièces de rechange
Habillage GSR140-115
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
83
19. Pièces de rechange
Rep.
84
Rep.
Référence
Corps GSR140-45 / GSR140-65
34
703443
Ventilateur MVLRG148/1200-3633 + Joints
GSR140-65
35
183096
Joint ventilateur / Echangeur
36
183099
Joint trappe de visite échangeur
37
183186
Joint Venturi-Ventilateur
38
9954765
Venturi GSR140-45
38
9954766
Venturi GSR140-65
40
703437
Joint bloc gaz / Venturi
41
183185
Joint torique 15.1x2.7
Référence
Désignation
Désignation
1
200009362
Caisson étanche
GSR140-45
1
200010067
Caisson étanche complet
GSR140-65
2
183082
Clapet anti-retour
3
183187
Tube départ fumées - Diamètre 80 mm
GSR140-45
3
183190
Tube départ fumées - Diamètre 100 mm
GSR140-65
4
703445
Capuchon prises de mesure
42
95013074
5
703436
Couvercle adaptateur DN 80
GSR140-45
43
180010
44
94950148
Bouchon en laiton G 1
5
703452
Couvercle adaptateur DN 100
GSR140-65
45
300024414
Circulateur 25-60
6
9954748
Adaptateur DN 80/125 complet
GSR140-45
46
200009275
Support de cartes
47
200009276
Protection cartes
6
9954781
Adaptateur DN 100/150 complet
GSR140-65
48
703442
Vanne gaz VK125V1036B + Joints
7
200009361
49
183189
Vis KB30x8
8
703013
Sonde fumées NTC
50
703426
Carte relais-sondes
9
183188
Passe-tube sonde fumée
51
95320187
10
180331
Pied réglable M10x35
52
304388
Clavier élastomère
11
200009369
Porte caisson complète
53
9954794
Fixation coffret de sécurité
13
703018
54
703441
Coffret de sécurité MCBA
14
300012502
Tube de départ GSR140-45
55
300006530
Axe de fermeture
14
300013770
Tube de départ GSR140-65
56
200004420
Façade tôle
15
300012503
Tube de retour
57
200010572
Protection tableau
16
200002325
Sachet visserie chaudière
58
703446
Silencieux air
17
703451
Câble allumage
59
183081
Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA
183078
Fusible 4 AT (lente) 24 V MCBA
703450
Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation +
Joint
59
18
59
183177
Fusible 6,3 AT (lente) Alimentation
19
183087
Joint électrode
60
120888
Interrupteur général Marche / Arrêt
20
183093
Support viseur de flamme
61
130075
Interrupteur bipolaire momentané
21
9953323
Corps de chauffe - GSR140-45
62
300012504
Tube arrivée gaz
21
9953324
Corps de chauffe - GSR140-65
63
200008286
Carte UC affichage
22
703016
Viseur de flamme Diamètre 32x32x3 mm + Joint
64
300013121
Manomètre TG330.70X5.51A
23
183080
Joint viseur de flamme
65
200010264
Câble pompe
24
9953477
Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation
68
182334
Ensemble façade
26
9954731
Isolation trappe de visite échangeur
69
304389
Bouton rotatif
27
703434
Brûleur - GSR140-45
70
600736
Purgeur d'air automatique 3/8
27
703435
Brûleur - GSR140-65
71
97939290
Passe-tube Diamètre 18 mm
28
183178
Joint départ fumées DN 100 GSR140-65
72
200010256
Câble vanne gaz
31
300013105
Joint tube caisson
73
200010252
Faisceau alimentation
32
97550181
Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm
74
200010251
Faisceau brûleur
33
9954798
Axe
75
200010212
Faisceau 230 V
34
183183
Ventilateur GSR140-45
76
200010211
Faisceau 24 V
77
9954761
Socle complet
Sonde de température ELMWOOD NTC
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
Joint plat 30x20x2
Joint vert Diamètre 24x17x2 mm
Serre câble
Siphon
18/06/2015 - 300013480-02
19. Pièces de rechange
Rep.
Référence
78
300013190
79
Désignation
Rep.
Référence
Connecteur retour 1"1/4
205
703452
Couvercle adaptateur DN 100
300009071
Connecteur 2 pts monté 0-10 V
206
183089
Adaptateur DN 100/150 complet
79
300009070
Connecteur 2 pts monté Sonde extérieure
207
200009361
79
300009075
Connecteur 3 pts monté Alimentation
208
703013
Sonde fumées NTC
79
300009074
Connecteur 3 pts monté Pompe A
209
183188
Passe-tube sonde fumée
79
300009077
Connecteur 3 pts monté Pompe auxiliaire
210
180331
Pied réglable M10x35
79
300009080
Connecteur 4 pts monté PG-TEL
211
200009369
Porte caisson complète
79
200006051
Connecteur 4 pts monté VA+CS
212
9959076
Kit de conversion B/P
79
300008954
Connecteur RAST5,2 pts S.AMB A
213
703018
Sonde de température Elmwood NTC
80
702309
Sonde extérieure AF60
214
300013081
Tube départ chauffage
81
300013123
Limande 26 pts Longueur 610 mm
215
300012503
Tube retour chauffage
82
300013129
Limande 14,MCBA pts longueur 1650
216
200002325
Sachet visserie chaudière
83
183184
Couteau de nettoyage
216
183060
Goujon M5x15
84
300013128
Limande 8 pts Longueur 820 mm
216
183191
Vis M5x12
85
200002326
Sachet joints
216
183061
Vis M4x10
86
183064
Ecrou M5
217
703451
Câble allumage
87
183079
Entretoise pour électrode allumage
218
703450
88
183094
Passe-fil
Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation +
Joint
90
9957475
Fixation silencieux
219
183087
Joint électrode
91
200013781
220
183093
Support viseur de flamme
92
702478
221
9957240
Corps de chauffe
93
300009079
Connecteur 4 pts V3V
222
703016
Viseur de flamme Diamètre 32x32x3 mm + Joint
94
200006060
Connecteur 5 pts monté TS+POMPE
223
183080
Joint viseur de flamme
95
200004540
Mise à la masse
224
9953477
Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation
225
183070
Diaphragme Gaz naturel H
225
183052
Diaphragme Gaz naturel L
Equerre de maintien
Carte vanne mélangeuse
Habillage
GSR140-45 / GSR140-65
Désignation
Socle complet
100
200009374
Chapiteau complet
226
9954731
Isolation trappe de visite échangeur
101
200009367
Panneau latéral gauche complet
227
9957477
Brûleur
102
200009366
Panneau latéral droit complet
228
183178
Joint départ fumées DN100
103
200009285
Cache tableau
229
183062
Vis spéciale M4x16
104
300013511
Volet complet
230
183069
Kit joints
105
300012374
Charnière
231
300013105
Joint tube caisson
106
600466
Gâche
232
97550181
Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm
107
600464
Pene
233
9954798
Axe
108
300013512
Panneau avant complet
234
9959168
Ventilateur + Joint
109
200009378
Panneau avant inférieur complet
235
183096
Joint ventilateur/Echangeur
110
200010054
Tôle de maintien
236
183099
Joint trappe de visite échangeur
111
300011372
Vase d'expansion DGN141SK-29597
237
183186
Joint d'étanchéité pour venturi
112
300010820
Flexible droit DN8 3/8-1/2
238
183192
Venturi
113
200010055
Tôle de maintien tubes
240
703437
Joint bloc gaz - Venturi
Corps GSR140-90
241
183176
Joint torique
Caisson étanche complet
242
95013074
Joint plat 30x20x2
201
200010101
202
183082
Clapet anti-retour
243
180010
Joint vert Diamètre 24x17x2 mm
203
183095
Tuyau évacuation fumée DN 100
244
9957827
Bride droite bloc gaz
204
703445
Capuchon prises de mesure
245
183072
Joint bride vanne gaz 33x2
18/06/2015 - 300013480-02
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
85
19. Pièces de rechange
86
Rep.
Référence
246
200009275
247
200009276
248
Désignation
Rep.
Référence
Désignation
Support de cartes
283
183184
Couteau de nettoyage
Protection cartes
284
300013128
Limande 8 pts lg. 820
9957479
Vanne gaz VK8115VB1008B
285
200002326
Sachet joints
249
183189
Vis KB30x8
286
95800227
Ecrou M5
250
703426
Carte relais-sondes
287
183079
Entretoise pour électrode allumage
251
95320187
Serre-câbles
288
183094
Passe-fil
252
304388
Clavier élastomère
289
703449
Joint torique 15.1x2.7
253
9954794
Fixation coffret de sécurité
289
183065
Joint 27x20x2.5
254
703441
Coffret de sécurité MCBA
289
183067
Joint torique 23.47X2.62
255
300006530
Axe de fermeture
290
9957475
Fixation silencieux
256
200004420
Façade tôle
291
200013781
257
200010572
Protection tableau
292
702478
258
9957460
Silencieux air
293
300009079
Connecteur 4 pts V3V
259
183177
Fusible 6.3 AT (lente) Alimentation
294
200006060
Connecteur 5 pts monté TS+POMPE
259
183078
Fusible 4AT (lente) 24 V MCBA
295
200004540
Mise à la masse
259
183081
Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA
260
120888
Interrupteur général Marche / Arrêt
300
200009374
Chapiteau complet
261
130075
Interrupteur bipolaire momentané
301
200010105
Panneau latéral gauche complet
262
300013118
Tube arrivée gaz
302
200010104
Panneau latéral droit complet
263
200008286
Carte UC affichage
303
200009285
Cache tableau
264
300013121
Manomètre TG330.70X5.51A
304
300013511
Volet complet
265
183100
Joint siphon
305
300012374
Charnière
266
182991
Vis PARKER,4.2x9.5
306
600466
Gâche
268
182334
Ensemble façade
307
600464
Pene
269
304389
Bouton rotatif
308
300013512
Panneau avant complet
270
600736
Purgeur d'air automatique 3/8"
309
200010107
Panneau avant inférieur complet
271
97939290
Passe-tube Diamètre 18 mm
272
200010256
Câble vanne gaz
401
200010101
273
200010252
Faisceau alimentation
402
183082
Clapet anti-retour
274
200010251
Faisceau brûleur
403
183095
Tuyau évacuation fumée Diamètre 100 mm
275
200010212
Faisceau 230 V
404
S57163
Capuchon prises de mesure
276
200010211
Faisceau 24 V
406
183089
Adaptateur DN 100/150 complet
277
9957926
Siphon + Tuyau d'écoulement
407
200009361
278
300013190
Connecteur retour 1"1/4
408
703013
Sonde fumées NTC
279
300009077
Connecteur 3 pts monté Pompe auxiliaire
409
183188
Passe-tube sonde fumée
279
300009075
Connecteur 3 pts monté Alimentation
410
180331
Pied réglable M10x35
279
300009070
Connecteur 2 pts monté Sonde extérieure
411
200009369
Porte caisson complète
279
200006051
Connecteur 4 pts monté VA+CS
412
9959076
Kit de conversion B/P
279
300009074
Connecteur 3 pts monté Pompe A
413
703018
Sonde de température ELMWOOD NTC
279
300009071
Connecteur 2 pts monté 0-10 V
414
300013081
Tube départ chauffage
279
300009080
Connecteur 4 pts monté PG-TEL
415
300012503
Tube retour chauffage
279
300008954
Connecteur RAST5,2 pts S.AMB A
416
200002325
Sachet visserie chaudière
280
702309
Sonde extérieure AF 60
416
S48950
Vis M4x10
281
300013123
Limande 26 pts lg. 610
416
S54755
Écrou M6
282
300013129
Limande 14,MCBA pts longueur 1650
416
183060
Goujon M6
Equerre de maintien
Carte vanne mélangeuse
Habillage GSR140-90
Corps GSR140-115
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
Caisson étanche complet
Socle complet
18/06/2015 - 300013480-02
19. Pièces de rechange
Rep.
Référence
416
183061
416
Rep.
Référence
Vis M4x10
456
200004420
Façade tôle
S100051
Goujon M5x15
457
200010572
Protection tableau
416
S48512
Vis M5x10
458
183057
Silencieux air
416
S100054
Vis M5x16
459
183177
Fusible 6.3 AT (lente) Alimentation
416
183191
Vis M5x12
459
183078
Fusible 4AT (lente) 24 V MCBA
417
703451
Câble d'allumage
459
183081
Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA
418
9954339
Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation +
Joint
460
120888
Interrupteur général Marche / Arrêt
461
130075
Interrupteur bipolaire momentané
419
183087
Joint électrode
462
300013080
Tube arrivée gaz
420
183093
Support viseur de flamme
463
200008286
Carte UC affichage
421
183071
Corps de chauffe
464
300013121
Manomètre TG330.70x5.51A
422
703016
Viseur de flamme + Joint
465
183100
Joint siphon
423
183080
Joint viseur de flamme
466
182991
Vis PARKER,4.2x9.5
424
9953477
Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation
466
S100049
Vis Parker 4.2x19
425
183070
Diaphragme Gaz naturel H
467
9959939
Capuchon façade
425
183052
Diaphragme Gaz naturel L
468
182334
Ensemble façade
426
9954731
Isolation trappe de visite échangeur
469
304389
Bouton rotatif
427
9957477
Brûleur
470
600736
Purgeur d'air automatique 3/8"
428
183178
Joint départ fumées DN100
471
97939290
Passe-tube Diamètre 18 mm
429
183062
Vis spéciale M4x16
472
200010257
Câble vanne gaz
430
183069
Kit joints
473
200010252
Faisceau alimentation
431
300013105
Joint tube caisson
474
200010251
Faisceau brûleur
432
97550181
Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm
475
200010212
Faisceau 230 V
433
9954798
Axe
476
200010211
Faisceau 24 V
434
183050
Ventilateur RG 148 1200-3633-010202
477
183053
Siphon complet
435
183096
Joint ventilateur/Echangeur
478
300013190
Connecteur retour 1"1/4
436
183099
Joint trappe de visite échangeur
479
300008954
Connecteur RAST5,2 pts monté S.AMB A
437
183058
Joint Diamètre 60 mm Venturi - Silencieux
479
300009074
Connecteur 3 pts pompe A/VS
438
183051
Venturi
479
300009077
Connecteur RAST 5 3 plots Pompe auxiliaire
440
S100059
Joint torique 23.47x2.62
479
200006051
Connecteur 4 pts monté VA+CS
441
S100363
Joint 33x2 Bride gaz
479
300009070
Connecteur RAST 5 3 plots Sonde extérieure
442
183085
Joint plat 30x20x2
479
300009071
Connecteur 2 pts monté 0-10 V
443
95013060
479
300009080
Connecteur RAST 5 4 plots PG-TEL
444
183073
Bride vanne gaz
480
702309
445
97550196
Joint 27x20x2.5
481
300013123
Limande 26 pts PICOFLEX Longueur 610 mm
446
200009275
Support de cartes
447
200009276
Protection cartes
482
300013129
Câble de raccordement 14 pts MCBA
Longueur 1650 mm
448
183068
Vanne gaz VR 8615 VB 1002
483
9958286
449
183189
Vis KB30x8
484
300013128
Limande 8 pts PICOFLEX Longueur 820 mm
450
703426
Carte relais-sondes
485
200002326
Sachet joints
451
95320187
Serre-câbles
486
95800227
Ecrou M5
452
304388
Clavier élastomère
487
183079
Entretoise pour électrode allumage
453
9954794
Fixation coffret de sécurité
488
183094
Passe-fil
454
183076
Coffret de sécurité MCBA
489
183085
Joint d'étanchéité
455
300006530
Axe de fermeture
490
183066
Joint torique 70x3 Ventilateur - Venturi
18/06/2015 - 300013480-02
Désignation
Joint vert Diamètre 24x17x2 mm
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
Désignation
Sonde extérieure AF60
Couteau de nettoyage
87
19. Pièces de rechange
Rep.
Référence
Désignation
491
200013781
492
702478
493
300009079
Connecteur 4 pts V3V
494
200006060
Connecteur 5 pts monté TS+POMPE
495
200004540
Mise à la masse
496
100013072
Kit de conversion propane
Equerre de maintien
Carte vanne mélangeuse
Habillage GSR140-115
88
500
200009374
Chapiteau complet
501
200010105
Panneau latéral gauche complet
502
200010104
Panneau latéral droit complet
503
200009285
Cache tableau
504
300013511
Volet complet
505
300012374
Charnière
506
600466
Gâche
507
600464
Pene
508
300013512
Panneau avant complet
509
200010107
Panneau avant inférieur complet
GSR140 - 45/65/90/115 Condens
18/06/2015 - 300013480-02
fr
Annexe
Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique
Table des matières
Table des matières
1
Informations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Directive écoconception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.4 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Fiche de produit - Régulateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.7 Fiche de produit combiné - Chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
300013480 - ErP01 - 23072015
1 Informations spécifiques
1
Informations spécifiques
1.1
Recommandations
Remarque
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au
montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation.
1.2
Directive écoconception
Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne
2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie.
1.3
Tab.1
Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
GSR 140–45 GSR 140–65 GSR 140–90
Condens
Condens
Condens
Chaudière à condensation
GSR 140–
115
Condens
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Chaudière de type B1
Non
Non
Non
Non
Dispositif de chauffage des locaux par co
génération
Non
Non
Non
Non
Dispositif de chauffage mixte
Non
Non
Non
Non
kW
40
61
84
107
Production de chaleur utile à la puissan P4
ce thermique nominale et en régime hau
te température(2)
kW
40,0
61,0
84,2
107,0
Production de chaleur utile à 30 % de la
puissance thermique nominale et en ré
gime basse température(1)
P1
kW
13,3
20,3
27,9
35,4
Efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage des locaux
ƞs
%
92
93
-
-
Efficacité utile à la puissance thermique
nominale et en régime haute températu
re(2)
ƞ4
%
87,8
88,6
88,2
87,5
Efficacité utile à 30 % de la puissance
thermique nominale et en régime basse
température(1)
ƞ1
%
97,0
98,1
97,4
96,5
Pleine charge
elmax
kW
0,055
0,088
0,136
0,213
Charge partielle
elmin
kW
0,025
0,031
0,033
0,039
Mode veille
PSB
kW
0,011
0,011
0,011
0,011
Pertes thermiques en régime stabilisé
Pstby
kW
0,127
0,125
0,131
0,131
Consommation d’électricité du brûleur
d’allumage
Pign
kW
-
-
-
-
Consommation annuelle d’énergie
QHE
GJ
125
189
-
-
Niveau de puissance acoustique, à l’in
térieur
LWA
dB
49
49
-
-
Chaudière basse température
(1)
Puissance thermique nominale
Prated
Consommation d’électricité auxiliaire
Autres caractéristiques
300013480 - ErP01 - 23072015
3
1 Informations spécifiques
GSR 140–45 GSR 140–65 GSR 140–90
Condens
Condens
Condens
Émissions d’oxydes d’azote
NOx
mg/kWh
33
29
GSR 140–
115
Condens
41
41
(1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à
condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage.
(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température
d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage.
Voir
La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.
1.4
Mise au rebut et recyclage
Fig.1
Recyclage
MW-3000179-03
Avertissement
Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef
fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglemen
tations locales et nationales en vigueur.
Procéder comme suit pour démonter la chaudière :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.5
Éteindre la chaudière.
Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
Fermer la vanne de gaz principale.
Couper l'alimentation en eau.
Fermer la vanne de gaz de la chaudière.
Vidanger l'installation.
Déposer le flexible de purge d'air au-dessus du siphon.
Déposer le siphon.
Déposer les conduits air / fumées.
Débrancher tous les tuyaux situés sous la chaudière.
Démonter la chaudière.
Fiche de produit - Régulateurs de température
Tab.2
Fiche de produit du régulateur de température
Diematic 3
Classe
II
Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux
1.6
Tab.3
%
2
Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
GSR 140–45
Condens
GSR 140–65
Condens
A
A
Puissance thermique nominale (Prated ou Psup)
kW
40
61
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
%
92
93
Consommation annuelle d'énergie
GJ
125
189
Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur
dB
49
49
Voir
Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal
lation et l'entretien : voir Chapitre Consignes de sécurité.
4
300013480 - ErP01 - 23072015
1 Informations spécifiques
1.7
Fig.2
Fiche de produit combiné - Chaudière
Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du
produit combiné proposé
Efficacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux
1
‘I’
Régulateur de température
2
Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %,
Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,
Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 %
Voir fiche sur le régulateur de température
Chaudière d’appoint
+
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Voir fiche sur la chaudière
(
%
3
- ‘I’ ) x 0,1 = ±
Contribution solaire
%
%
(1)
Classe énergétique du
ballon
Voir fiche sur le dispositif solaire
Taille du capteur (en
m²)
(‘III’ x
Volume du ballon (en
m²)
+
‘IV’ x
) x
(1) Si la classe du ballon est supérieure à
A* = 0,95, A = 0,91,
B = 0,86, C = 0,83,
D - G = 0,81
Rendement du capteur
(en %)
0,9 x (
/100)
x
4
= +
%
A, utilisez 0,95
Pompe à chaleur d’appoint
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage
des locaux (en %)
Voir fiche sur la pompe à chaleur
(
5
- ‘I’ ) x ‘II’ = +
%
Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint
4
Choisir la plus petite valeur
0,5 x
5
0,5 x
OU
6
= -
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
%
7
%
Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux
G
F
E
D
C
B
A
+
A
++
A
+++
A
<30%
La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des émetteurs de chaleur basse
température à 35 C ?
7
Voir fiche sur la pompe à chaleur
+ (50 x ‘II’) =
%
L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle
une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du
système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
AD-3000743-01
300013480 - ErP01 - 23072015
5
1 Informations spécifiques
I
II
III
IV
Tab.4
La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin
cipal, exprimée en %.
Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo
sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa
ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui
vant.
La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans
laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux
utilisé à titre principal.
La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la
quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti
lisé à titre principal.
Pondération des chaudières
Psup / (Prated + Psup)(1)(2)
II, produit combiné non équipé d’un ballon
d’eau chaude
II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau
chaude
0
0
0
0,1
0,3
0,37
0,2
0,55
0,70
0,3
0,75
0,85
0,4
0,85
0,94
0,5
0,95
0,98
0,6
0,98
1,00
≥ 0,7
1,00
1,00
(1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes.
(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal.
Tab.5
Efficacité du produit combiné
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des
locaux
6
%
GSR 140–45
Condens
GSR 140–65
Condens
94
95
300013480 - ErP01 - 23072015
REMEHA NV/SA
Koralenhoeve 10
B-2160 WOMMELGEM
+32 (0)3 230 71 06
+32 (0)3 354 54 30
info@remeha.be
www.remeha.be
© Droits d'auteur
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et
schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation
écrite préalable.
Sous réserve de modifications.
18/06/2015
300013480-001-02

Manuels associés