▼
Scroll to page 2
of
96
FR Chaudière gaz à condensation GSR140 - 45/65/90/115 Condens Notice Technique 300013480-02 . Déclaration de conformité 1 C002710-A L'appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité 1. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. L'original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant. 2 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 . Sommaire 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1.1 Risque d'incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1.2 Risque d'intoxication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1.3 Risque de brûlure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.1.4 Risque d'endommagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.2 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.3 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.3.1 Responsabilité du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.3.2 Responsabilité de l'installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2 A propos de cette notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.1 2.2 2.3 3 Symboles utilisés dans la notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.3.1 Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.1 3.2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Composition de la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.2.1 Catégories de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3.3 Principaux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3.4.1 Chaudière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3.4.2 Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3.5 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.6 Dimensions principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 3.6.1 Chaudière seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 3.6.2 Chaudière installée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 3.7 Caractéristiques hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 4 Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 4.1 4.2 4.3 4.4 5 6 Mode de fonctionnement (Volet fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Température de consigne (Volet fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.1 6.2 7 Programmes chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Programme ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Programme auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Personnalisation des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 8.1 8.2 8.3 9 Température de consigne chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Température de consigne eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Sélection d'un programme (Volet ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 7.1 7.2 7.3 7.4 8 Composants électromécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Touches accessibles lorsque le volet est fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Touches accessibles lorsque le volet est ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Conditions réglementaires d'installation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Exigences concernant l'eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Raccordement de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 9.1 9.2 Raccordement évacuation eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Alimentation air comburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 3 . 9.3 9.4 Contrôle de l'admission de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Raccordements de la fumisterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 9.4.1 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 9.4.2 Longueurs des conduits air / fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 9.4.3 Possibilités de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 9.5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 10.1 Remplissage de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 10.2 Points à vérifier avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 10.2.1 Vérification de la pression d'alimentation gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 10.3 Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 10.3.1 GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 10.3.2 GSR140-115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 10.4 Adaptation de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10.5 Programmation de la commande de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10.6 Préparation de l'eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10.7 Former l'exploitant de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10.8 Remplir le certificat de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10.9 Mettre l'installation à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 11 Messages - Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 11.1 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 11.2 Blocage (temporaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 12 Réglages Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 12.2 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 13 Réglages "Installateur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 Réglages professionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Réglages relatifs à un circuit de chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Réglages relatifs à l'ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Réglages relatifs à l'affectation des circuits hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 14 Adaptation à un autre gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 14.1 Passage du Gaz naturel au Propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 14.2 Type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 14.3 Montage éventuel d'une électrovanne externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 15 Remplir le certificat de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 16 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 16.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 16.2 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 16.2.1 Contrôle de la combustion de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 16.2.2 Réglage de l'électrode d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 16.2.3 Contrôle de la pression hydraulique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 16.2.4 Vérification du courant d'ionisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 16.3 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 16.4 Entretien des conduits de raccordement ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 16.5 Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 17 Instructions pour le ramoneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 18 Schémas de principe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 19 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 20 Annexe - Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique . . . . . . . . . . . .89 4 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 1. Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Danger Toute intervention sur l'installation doit être Cet appareil peut être utilisé par des enfants effectuée par un professionnel qualifié, dans le âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. respect des règles de l'art et d'après cette notice. Avant toute intervention, couper l'alimentation électrique de l'appareil. Protéger l'installation contre tout réenclenchement involontaire. 1.1 Consignes générales de sécurité 1.1.1 Risque d'incendie Ne pas stocker des produits de inflammable à proximité de l'appareil. matière 2. Ouvrir les fenêtres En cas d'odeur de gaz, ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 1.1.2 partiellement) les 4. Evacuer les lieux 5. Contacter le professionnel qualifié 6. Contacter le fournisseur de gaz 1. Eteindre l'appareil 2. Ouvrir les fenêtres En cas d'émanations de fumées 3. Evacuer les lieux 4. Contacter le professionnel qualifié Risque de brûlure Selon les réglages de l'appareil : - La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C 1.1.4 3. Eteindre toutes flammes Risque d'intoxication Ne pas obstruer (même entrées d'air dans le local. 1.1.3 1. Couper l'alimentation en gaz - La température des radiateurs peut atteindre 95 °C - La température de l'eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C Risque d'endommagement pas stocker des composés chlorés ou fluorés àNeproximité de l'appareil. Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel. Ne pas laisser l'appareil sans entretien : Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d'entretien pour l'entretien annuel de l'appareil. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 5 1. Consignes de sécurité 1.2 Recommandations Le bon fonctionnement de l'appareil est Les travaux sur les équipements électriques conditionné par le strict respect de la présente doivent être exécutés uniquement par un notice. Toute intervention sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié. professionnel qualifié conformément prescriptions en vigueur. aux Vérifier que l'appareil est bien réglé pour le type de gaz utilisé. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne Respecter les polarités indiquées aux bornes : saurait être engagée au titre d'une mauvaise phase (L), neutre (N) et terre ( ). utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). 4 Vérifier l'étanchéité des tuyauteries gaz et eau. raccordements des Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages et perturbations qui résultent du non-respect de ces instructions. 1.3 Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage CE et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. 1.3.2 Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : - Non-respect des instructions d'installation de l'appareil - Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil - Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : - Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil - Installer l'appareil conformément à la législation et aux normes actuellement en vigueur - Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires - Expliquer l'installation à l'utilisateur - Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil - Remettre toutes les notices à l'utilisateur 6 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 2. A propos de cette notice 2 A propos de cette notice 2.1 Symboles utilisés dans la notice Attention danger Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens. Information particulière Tenir compte de l'information pour maintenir le confort. Renvoi ZRenvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice. 2.2 Abréviations ` ECS : Eau Chaude Sanitaire. Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI ` PPs : Polypropylène difficilement inflammable. Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS ` 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 2.3 Homologations 2.3.1 Consignes générales L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l'art et les recommandations contenues dans la présente notice. La première mise en service doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement autorisée par un professionnel qualifié. Veuillez confirmer à l'exploitant de l'installation que vous avez réalisé un contrôle d'étanchéité du circuit gaz. Par application de l'article 25 de l'arrêté du 27 avril 2009 modifiant l'arrêté du 2 août 1977 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modifié du 05/02/1999, l'installateur est tenu d'établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz. Les chaudières ne doivent fonctionner qu'avec les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique. Avant la mise en service, le réglage usine de l'appareil doit être comparé aux conditions d'alimentation locales. Si une modification du réglage est nécessaire, elle doit être effectuée par un professionnel qualifié. - Prescriptions VKF (Groupement Cantonal des Assureurs), - Prescriptions locales et cantonales. L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. La distance de sécurité entre les matériaux combustibles et la chaudière ainsi que les effluents gazeux doit correspondre aux exigences de la norme AEAI. Autres pays L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. N° SSIGE : 05-037-4 Les chaudières à condensation exigent un système d'évacuation des fumées ou d'amenée d'air frais spécialement adapté au mode de service. Son exécution dépend du lieu d'implantation et des bâtiments. Le respect d'une distance minimale entre le système d'évacuation des fumées en mode flux forcé ou de la chaudière avec les matériaux combustibles n'est pas nécessaire. A la puissance nominale, la température des composants ne dépasse pas 85 °C. Les travaux sur les équipements électriques doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié conformément aux prescriptions en vigueur. Suisse N° SSIGE : 08-008-4 L'installation de la chaudière doit être effectuée en respectant les directives suivantes : - Prescriptions SSIGE - G1 : Installations au gaz, 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 7 2. A propos de cette notice Allemagne Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens sont conformes à la prescription 1. BImSchV, version 2010. M002337-A Belgique Les appareils sont conformes aux exigences et normes définies dans l'Arrêté Royal du 8 janvier 2004 et du 17 juillet 2009. L'installation et l'entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel. Il est formellement interdit d'intervenir sur le bloc gaz. 8 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 2. A propos de cette notice M002338-A 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 9 3. Description 3 Description 3.1 Généralités Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens sont des chaudières gaz à condensation au sol équipées d’une régulation conversationnelle OETRONIC3. Elles assurent le chauffage central et la production d'eau chaude sanitaire (si ballon raccordé). Elles sont conçues pour des chaufferies à eau chaude en circuit fermé avec une température maximale de service de 90 °C. L'installation est préconisée sur des installations de chauffage à basse température (Plancher chauffant, radiateurs chaleur douce, ...). 3.2 Composition de la gamme Chaudière GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 / GSR140-115 N° CE CE-0063BS3826 Type B23p - C13(x) - C33(x) - C43(x) - C53 - C63(x)* - C83(x) - C93(x) Evacuation fumées Cheminée / Ventouse Allumage Automatique Gaz Gaz naturel / Propane * Sauf Belgique 3.2.1 Catégories de gaz Pays de destination FR DE BE (x) Uniquement pour l'Allemagne Catégorie de gaz II2Esi3P II2ELL3P I2E(S)B Type de gaz Pression alimentation Minimale Maximum Gaz naturel H (G20) 17 mbar 25 mbar Gaz naturel L (G25) 20 mbar 30 mbar Propane (G31) 25 mbar 57.5 mbar Gaz naturel E (G20) 17 mbar 25 mbar Gaz naturel LL (G25) 18 mbar 25 mbar Propane (G31) 25 mbar 57.5 mbar Gaz naturel H/L 17 mbar 25 mbar 17 mbar 30 mbar I2E(R)B (GSR140-90, GSR140-115) I3P Propane (G31) 25 mbar 57.5 mbar AT II2H3P Gaz naturel H (G20) 17 mbar 25 mbar Propane (G31) 25 mbar 57.5 mbar IT II2H3P Gaz naturel H (G20) 17 mbar 25 mbar Propane (G31) 25 mbar 57.5 mbar 10 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 3. Description 3.3 Principaux composants • GSR140-45 / GSR140-65 7 9 8 6 5 4 3 10 11 12 C001235 2 1 1 Prise d'air du ventilateur 2 Sonde retour 3 Corps de chauffe 4 Venturi de prémélange 5 Bloc gaz combiné 6 Ventilateur 7 Tableau de commande 8 Brûleur 9 Sonde de température de départ 10 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation 11 Viseur de flamme 12 Trappe de visite 13 Vase d'expansion 15 Kit vanne d'inversion 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 11 3. Description • GSR140-90 / GSR140-115 9 8 7 6 5 10 11 4 3 12 2 C001236 1 1 Prise d'air du ventilateur 2 Sonde retour 3 Corps de chauffe 4 Venturi de prémélange 5 Bloc gaz combiné 6 Ventilateur 7 Tableau de commande 8 Brûleur 9 Sonde de température de départ 10 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation 11 Viseur de flamme 12 Trappe de visite 12 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 3. Description 3.4 Caractéristiques techniques 3.4.1 Chaudière - Pour le fonctionnement au Gaz naturel ou au Propane (Voir "Passage du Gaz naturel au Propane") - La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel G20, indice de Wobbe IWS = 15.0 kWh/m3, 20 mbar - La chaudière est conçue pour un fonctionnement dépendant ou indépendant de l'air ambiant - Tableau de commande OETRONIC 3 équipé d'origine d'une régulation haut de gamme en fonction de la température extérieure avec correction d'ambiance grâce à la commande à distance CDI 2 ou de la commande simplifiée livrable en option - Tableau permettant la commande et la programmation d'un circuit direct et de deux circuits avec vanne mélangeuse 3.4.2 - Echangeur de chaleur monobloc en alliage d'aluminium/silicium - Brûleur cylindrique à prémélange recouvert de fibres métalliques - Ventilateur centrifuge avec silencieux à l'aspiration de l'air comburant pour un faible niveau sonore - Ligne gaz compacte avec régulateur à pression nulle, deux vannes et filtre - Siphon d'eau de condensation avec tuyau d'écoulement - Purgeur automatique - Manomètre mécanique - Sonde de température des fumées avec fonction de sécurité - Corps de chaudière insonorisé - Un sachet documentation. Tableau de commande Veuillez lire attentivement les indications d'installation et de mise en service suivantes avant de mettre votre appareil en fonction. La responsabilité du constructeur ne peut être engagée en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions et la garantie ne s'applique pas. En cas de travaux sur l'installation de chauffage : les travaux de montage, de mise en service, de maintenance et de réparation sur l'appareil et sur l'installation de chauffage doivent être exclusivement réalisés par un professionnel qualifié dans le chauffage. Avant l'installation : Mettre l'interrupteur principal de chauffage sur arrêt. Avant la mise en service : Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz et eau. Le raccordement du tableau de commande effectué par un professionnel qualifié. doit être Le bon fonctionnement de l'appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice. - Alimentation : 230 V (±10%) - 50 Hz - Réserve de marche de l'horloge : 2 ans minimum 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 13 3. Description 3.5 Données techniques GSR140-45 N° d'identification CE Spécifications chaudière Puissance enfournée (Hi) - Minimum/maximum G20 Puissance enfournée (Hs) - Minimum/maximum G20 Puissance utile 50/30 °C - Minimum/maximum G20 Puissance utile 80/60 °C - Minimum/maximum G20 Puissance utile 50/30 °C - maximum G25 (Uniquement valable pour la Belgique) Débit gaz A puissance nominale (15 °C-1013.25 mbar) Gaz naturel H/L (Tous pays sauf la Belgique) Gaz naturel H/L (Uniquement valable pour la Belgique) Propane Rendement 75/60 °C (DIN 4702 T8) (Hi) Rendement 75/60 °C (DIN 4702 T8) (Hs) Rendement 40/30 °C (DIN 4702 T8) (Hi) Rendement 40/30 °C (DIN 4702 T8) (Hs) Rendement à charge et température eau (-100% Pn-Température moyenne 70 °C) (Hi) Rendement à charge et température eau (-100% Pn-Température moyenne 70 °C) (Hs) Rendement à charge et température eau (-30% Pn-Température retour 30 °C) (Hi) Rendement à charge et température eau (-30% Pn-Température retour 30 °C) (Hs) Pertes à l'arrêt ∆T = 30K Débit massique des fumées - Minimum/maximum Tous pays sauf la Belgique : Teneur en CO2 des fumées Gaz naturel H/L Propane Pour la Belgique : Teneur en CO2 des fumées Gaz naturel H/L Propane Pression disponible en sortie de chaudière Température moyenne des fumées (75/60 °C) Raccordement cheminée (Diamètre intérieur) Emission NOx (Gaz naturel H) - DIN 4702 Teil 8 Emission CO (Gaz naturel H) - DIN 4702 Teil 8 Classe NOx : Température maximale de service GSR140-65 **** kW GSR140-90 GSR140-115 CE-0063BS3826 kW kW 8.2 - 41.2 9.1 - 45.7 8.9 - 43.0 8.0 - 40.0 12.2 - 62.0 13.5 - 68.8 13.3 - 65.0 12.0 - 61.0 14.6 - 86.0 16.2 - 95.5 15.8 - 89.5 14.1 - 84.2 17.2 - 110.2 19.1 - 122.3 18.4 - 114.0 16.6 - 107.0 kW 37 55.9 89.5 114.0 m3/h 4.36/ 5.07 6.56 / 7.63 9.1 / 10.58 11.66 / 13.56 m3/h kg/h % % % % 4.36/4.15 6.25/6.6 9.1/10.58 11.66/13.56 3.2 106 95.5 109 98.2 4.82 106 95.5 111 100 6.68 106 95.5 108.9 98.1 8.56 106 95.5 102.5 92.4 % 97.5 98.3 97.9 97.1 % 87.8 88.6 88.2 87.5 % 107.7 108.9 108.1 107.1 % 97.0 98.1 97.4 96.5 W kg/h 127 13.8/69.3 125 20.5/104 131 23.4/138 131 28.9/186 % % 9.0/9.0 10.7 9.0/9.0 10.7 9.5/9.5 10.7 9.0/9.5 10.0 % 9.0/* 10.7 9.0/* 10.7 9.5/9.5 10.7 9.0/9.5 10.0 150 65 80/125 37 21 5 90 100 65 100/150 32 21 5 90 160 66 100/150 45 20 5 90 250 67.9 100/150 46 (EN297A3) 31 (EN297A3) 5 90 4 4 4 4 % Pa °C mm mg/kWh mg/kWh Pertes de charge côté eau (∆T = 20K) °C bar (MPa) mbar 90 130 140 230 Débit d'eau nominal Pn à ∆T = 20K m3/h 1.72 2.62 3.60 4.6 l 5.5 6.5 7.5 7.5 mm 1" 1/4 Mâle 3-5 25 1" 1/4 Mâle 3-5 25 1" 1/4 Mâle 3-5 25 1" 1/4 Mâle 3-5 25 Surpression totale admise Contenance en eau Raccordement (Diamètre) pH de l'eau de condensation Ecoulement de l'eau de condensation (Diamètre) 14 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 3. Description Spécifications électriques Raccordement électrique Puissance absorbée Degré de protection - DIN40050 Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poids d'expédition * Teneur approximative en CO2 : 7.5% 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115 V/Hz W 230/50 55 IP 21 230/50 88 IP 21 230/50 136 IP 21 230/50 213 IP 21 mm mm mm kg 1100 600 663 110 1100 600 663 116 1322 600 663 132 1322 600 663 133 * Teneur approximative en O2 : 7.3% GSR140 - 45/65/90/115 Condens 15 3. Description 3.6 Dimensions principales 3.6.1 • Chaudière seule GSR140 - 45 / 65 / 90 / 115 770 663 600 ØF 8 1 170 D A 208 9 B 7 6 E C 21 173 C001272 460 420 198 158 118 3 GSR140- 45 / 65 / 90 / 115 1 Départ chauffage 6 Retour chauffage R 1 1/4 7 Evacuation des condensats Ø 25 mm extérieur 8 Purgeur automatique 9 Arrivée gaz A B C D E ØF R 1 1/4 R 3/4 GSR140- 45 / 65 1100 mm GSR140-90, GSR140-115 1322 mm GSR140- 45 / 65 410 mm GSR140-90, GSR140-115 632 mm GSR140- 45 / 65 124 mm GSR140-90, GSR140-115 346 mm GSR140- 45 / 65 968 mm GSR140-90, GSR140-115 1190 mm GSR140- 45 / 65 152 mm GSR140-90, GSR140-115 374 mm Raccordement ventouse : GSR140- 45 / 65 Ø 80/125 mm Raccordement ventouse : GSR140-90, GSR140-115 Ø 100/150 mm R = Filetage G = Filetage cylindrique, étanchéité par joint plat (1) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm 16 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 3. Description • GSR140 Condens + Ballon BC ou BP (150, 200, 300 l) - Kit de liaison chaudière/préparateur (Colis EA116) 124 Possibilités de raccordement (Non représenté) : - GSR140-45/65/90/115 Condens + Ballon BSC ou BSP (150, 200, 300 l) - Kit de liaison chaudière/préparateur (Colis EA121). GSR140-45 / 65 / 90 / 115 1 Départ chauffage 2 Départ vers l'échangeur du préparateur ECS indépendant (bouchonné d'origine) (Option) - Colis HE25 ou Colis EA124 R 1 1/4 6 Retour chauffage 8 Purgeur automatique - 9 Arrivée gaz R 3/4 10 Sortie eau chaude sanitaire R 3/4 11 Circulation R 3/4 12 Entrée eau froide sanitaire R 3/4 13 Entrée échangeur - 14 Sortie échangeur - 15 Vidange - R 1 1/4 GSR140-45 / 65 GSR140-90 / 115 GSR140-... + BC/BP150 GSR140-... + BC/BP200 GSR140-... + BC/BP300 A 1100 mm 1322 mm - - - G - - 978 mm 1217 mm 1757 mm H - - 661 mm 796 mm 996 mm J - - 521 mm 651 mm 626 mm R = Filetage Rp = Taraudage G = Filetage cylindrique, étanchéité par joint plat (1) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm (2) Cote de base 21 mm. Réglage possible : 21 à 40 mm 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 17 3. Description 3.6.2 Chaudière installée Il est recommandé de prévoir un espace libre : - 2.5 cm de chaque côté de la chaudière (Facilite le démontage de la jaquette) - 60 cm à l'avant de la chaudière - 40 cm au-dessus de la chaudière • GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 / GSR140-115 Condens 60 1 0 3 26 C001239 A GSR140-45 / GSR140-65 = 1100 GSR140-90 / GSR140-115 = 1322 18 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 3. Description 3.7 Caractéristiques hydrauliques Les diagrammes suivants représentent, en fonction du débit : - les hauteurs manométriques des circulateurs de chauffage (livré d'usine pour GSR140-45 ou en option pour GSR140-65, GSR14090 et GSR140-115) - les pertes de charge de la chaudière. La hauteur manométrique disponible en sortie de chaudière est obtenue, pour un débit fixé, en faisant la différence entre la hauteur manométrique du circulateur et la perte de charge de la chaudière. Circulateur électronique ALPHA 2 L 25-60 (Pompe classe A) : - En option pour GSR140-45 (Colis HC142). 7 L000130-A A 6 5 E 4 F 3 C 2 D G 1 0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 B A Hauteur manométrique (mCE) B Débit (m3/h) C Pression proportionnelle maximale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression proportionnelle maximale selon la demande de chauffe. Si la demande de chauffe augmente, la pression augmente. D Pression proportionnelle minimale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression proportionnelle minimale selon la demande de chauffe. Si la demande de chauffe augmente, la pression augmente. E Pression constante maximale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression constante maximale selon la demande de chauffe. La pression reste constante quelle que soit la demande de chauffe. F Pression constante minimale Le point de fonctionnement de la pompe se déplace sur la courbe de pression constante minimale selon la demande de chauffe. La pression reste constante quelle que soit la demande de chauffe. G Perte de charge chaudière III Vitesse III La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante. La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe maximale. Une purge rapide de la pompe peut être effectuée en sélectionnant la vitesse III pour une courte période. II Vitesse II La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante. La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe moyenne. I Vitesse I La pompe fonctionne à vitesse constante et donc suivant une courbe constante. La pompe est réglée pour fonctionner suivant la courbe minimale. D C F E POWER ON AUTO 1 C003399-B Appuyer sur le bouton 1 de la pompe pour modifier ses performances 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 19 3. Description Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-45 - Colis HC141 A. Hauteur manométrique (mCE) B. Débit (m3/h) C. Pertes de charge GSR140-45 Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-65 - Colis HC143 A. Hauteur manométrique (mCE) B. Débit (m3/h) C. Pertes de charge GSR140-65 Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-90 - Colis HC145 9 C000041 A 8 7 B. Débit (m3/h) T=20K III II 6 A. Hauteur manométrique (mCE) C. Pertes de charge GSR140-90 5 I 4 3 2 1 C 0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 B Circulateur 3 vitesses (option - selon pays) pour GSR140-115 - Colis HC145 9 C001242 A 8 7 III B. Débit (m3/h) T=20K II 6 A. Hauteur manométrique (mCE) C. Pertes de charge GSR140-115 5 I 4 3 2 1 C 0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 B 20 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 4. Tableau de commande 4 Tableau de commande 4.1 Composants électromécaniques 1 Interrupteur général Marche / Arrêt 2 Voyant alarme 3 Volet 4 Manomètre Ce voyant s'allume si le brûleur est en sécurité Le tableau doit toujours être sous tension : - pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage, - pour assurer le fonctionnement OECOPROTECT lorsqu'une anode titane protège le ballon ECS. 18/06/2015 - 300013480-02 Utiliser le mode : - été pour la coupure du chauffage, - antigel pour la coupure de la chaudière en cas d'absence. Si une commande à distance est raccordée, elle n'aura pas d'affichage quand l'interrupteur général est en position Arrêt. ZVoir chapitre Mode de fonctionnement (Volet fermé) ZVoir chapitre Sélection d'un programme (Volet ouvert) GSR140 - 45/65/90/115 Condens 21 4. Tableau de commande 4.2 Afficheur 1 Affichage de texte et numérique 2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C 3 Zone éteinte : indique une période de chauffage éco ou une période de chargement ballon non autorisé 4 Zone illuminée : indique une période de chauffage confort ou une période de chargement ballon autorisé 5 Curseur clignotant indiquant l'heure courante 6 Affichage numérique (heure courante, valeurs réglées, paramètres, etc...) 7 Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4 ou E : coupure Eté automatique 8 Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent être modifiées à l'aide du bouton rotatif 9 Symboles de fonctionnement des circuits > = : A, B, C 22 Ouverture de la vanne 3 voies Fermeture de la vanne 3 voies Pompe du circuit affiché en marche Nom du circuit affiché 10 Symboles signalant l'état actif des entrées/sorties D # T Demande de mise en marche du brûleur. Plusieurs minutes peuvent s'écouler jusqu'à la mise en route effective du brûleur. Pompe de charge ECS en marche Régime été Non disponible GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 4. Tableau de commande 4.3 Touches accessibles lorsque le volet est fermé Réglage des températures 2 Température Confort Température éco Température eau chaude sanitaire $ Bouton de réglage rotatif et poussoir Touches de sélection des modes de fonctionnement MODE Automatique (Fonctionnement selon le programme horaire) Manuel Marche forcée à température confort jusqu'à... Marche forcée à température confort permanent Marche forcée à température éco jusqu'à... Marche forcée à température éco permanent Vacances (Fonctionnement en antigel pendant la durée programmée) Eté Mode Chargement du ballon autorisé pendant une heure M Mode ramoneur 4.4 Touches accessibles lorsque le volet est ouvert " Accès à la programmation horaire des circuits chauffage Accès à la programmation horaire du circuit ECS et de la sortie auxiliaire C Changement de programmation Confort / Eco $ K Bouton de réglage rotatif et poussoir 18/06/2015 - 300013480-02 Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur GSR140 - 45/65/90/115 Condens 23 5. Mode de fonctionnement (Volet fermé) 5 Mode de fonctionnement (Volet fermé) Sélectionner les modes de fonctionnement à l'aide de la touche MODE. La touche MODE commande simultanément l'ensemble des circuits raccordés. Mode automatique ZVoir chapitre Sélection d'un programme (Volet ouvert) Le brûleur est contrôlé par le thermostat de la chaudière La température de la chaudière n'est plus limitée par la régulation Le bouton rotatif permet de régler la température de la chaudière Les pompes sont mises en marche La régulation des vannes ne fonctionne pas, elles peuvent donc être manoeuvrées manuellement si nécessaire - Cette position peut être sélectionnée pour effectuer le réglage du brûleur. Le mode Manuel est automatiquement actif en cas de défaut majeur (disparition de la température extérieure...). Mode forcé température CONFORT JUSQUE et CONFORT 7/7 Le chauffage fonctionne selon la température indépendamment des programmes horaires. confort, Mode forcé température ECO JUSQUE et ECO 7/7 Le chauffage fonctionne selon la température indépendamment des programmes horaires. Le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire sont à l'arrêt mais l'installation est surveillée et protégée contre le gel. Régler le nombre de jours d'absence (jour courant = 1) à l'aide du bouton rotatif (jusqu'à 99 jours). mode antigel protège : - LeL'installation si la température extérieure est inférieure à 3 °C (réglage d'usine). - L'ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d'usine). - Le ballon d'eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à 4 °C (l'eau est réchauffée à 10 °C). Mode manuel - Mode VACANCES - Annulé par appui sur la touche MODE. Le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire fonctionnent selon les programmes horaires définis pour chaque circuit. réduite, Mode ETE forcé Le chauffage est coupé mais reste protégé contre le gel. La production d'eau chaude sanitaire reste autorisée. - Activé par sélection ETE à l'aide de la touche MODE. Les symboles E et # s'affichent. - Annulé par appui sur la touche MODE (Si le symbole E reste affiché, le régime été automatique est actif). Les pompes fonctionnent pendant 1 minute, une fois par semaine, pour assurer leur dégommage. Régime été automatique : - activé si la température extérieure moyenne est supérieure à 22 °C. Le symbole E s'affiche. - désactivé si la température extérieure moyenne est inférieure à 22 °C et dans le cas où une commande à distance est branchée sur chaque circuit si une des températures ambiantes est inférieure à la consigne. Mode Chargement du ballon autorisé (1 heure) La production d'eau chaude sanitaire est autorisée, indépendamment du programme horaire. La pompe de bouclage fonctionne si elle est branchée sur la sortie auxiliaire (S.AUX: réglé sur BOUC.ECS). 24 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 5. Mode de fonctionnement (Volet fermé) Mode Confort Mode Eco Activation temporaire Activation permanente ZVoir Notice de la commande à distance. Le message VOIR CAD signale la présence d'une dérogation sur une commande à distance. Pour un circuit : Avec la commande à distance ` Annulation Sur la commande à distance ou Appuyer sur la touche MODE de OE-tronic 3 pendant 5 secondes. ` Sélectionner à l'aide de la touche MODE CONFORT JUSQUE ou ECO JUSQUE Pour tous les circuits : Avec OE-tronic 3 - jusqu'à minuit par défaut - réglage pour une durée maximale de 23 heures ` Sélectionner à l'aide de la touche MODE CONFORT 7/7 ou ECO 7/7 ` Annulation Appuyer sur la touche MODE ` Annulation Appuyer sur la touche MODE 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 25 6. Température de consigne (Volet fermé) 6 Température de consigne (Volet fermé) 6.1 Température de consigne chauffage Les températures confort et réduite se règlent séparément pour chaque circuit : ` ` ` Fin du réglage : Après avoir effectué le réglage, l'affichage normal réapparaît après 2 minutes ou en appuyant sur le bouton rotatif $. Sélectionner la température confort ou la température éco pour le circuit souhaité par appuis successifs sur la touche 2. Température Plage de réglage Réglage d'usine Régler la température à l'aide du bouton rotatif $. Confort 5 à 30 °C Par pas de 0.5 °C 20 °C Eco 5 à 30 °C Par pas de 0.5 °C 16 °C La barre graphique affiche le programme chauffage du jour courant pour le circuit affiché. 6.2 Température de consigne eau chaude sanitaire ` Sélectionner la température d'eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche 2 et régler la température à l'aide du bouton rotatif. - Fin du réglage : Après avoir effectué le réglage, l'affichage normal réapparaît après 2 minutes ou en appuyant sur le bouton rotatif $. Température Plage de réglage Réglage d'usine Eau Chaude Sanitaire 10 à 80 °C Par pas de 5 °C 55 °C 26 En régime été, la barre graphique affiche le programme ECS du jour courant. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 7. Sélection d'un programme (Volet ouvert) 7 Sélection d'un programme (Volet ouvert) 7.1 Programmes chauffage • Le régulateur OE-tronic 3 intègre 4 programmes chauffage : - 1 programme fixe P1, activé d'usine. - 3 programmes personnalisables P2, P3, P4, pour s'adapter au mode de vie des occupants. • Affectation d'un programme à un circuit : - Sélectionner le circuit à l'aide de la touche ". - Sélectionner le programme P1, P2, P3 ou P4 à l'aide du bouton rotatif. - Le programme sélectionné est actif en mode automatique. Le programme du jour courant peut être visualisé sur la barre graphique à l'aide de la touche 2. Programme Jour Périodes confort P1 Lundi - Dimanche 06:00 - 22:00 P2 (Réglage d'usine) Lundi - Dimanche 04:00 - 21:00 Lundi - Vendredi 05:00 - 08:00, 16:00 - 22:00 Samedi, Dimanche 07:00 - 23:00 Lundi - Vendredi 06:00 - 08:00, 11:00 - 13:30, 16:00 - 22:00 P3 (Réglage d'usine) P4 (Réglage d'usine) Samedi 06:00 - 23:00 Dimanche 07:00 - 23:00 7.2 Programme ballon Le régulateur OE-tronic 3 intègre un programme eau chaude sanitaire personnalisable. Programme Jour Chargement autorisé Ballon (Réglage d'usine) Lundi - Dimanche 05:00 - 22:00 7.3 Programme auxiliaire Le régulateur OE-tronic 3 intègre un programme auxiliaire personnalisable. Programme Jour Chargement autorisé AUX (Réglage d'usine) Lundi - Dimanche 06:00 - 22:00 7.4 Personnalisation des programmes ZVoir chapitre Réglages Utilisateurs - Programmation 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 27 8. Installation 8 Installation 8.1 Conditions réglementaires d'installation et d'entretien L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment : France - Norme DTU P 45-204 Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984). 1. Bâtiments d'habitation - Arrêté du 27 avril 2009 modifiant l'arrêté du 2 août 1977 - Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendances. - Règlement Sanitaire Départemental - Pour les appareils raccordés au réseau électrique : Norme NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension - Règles. - DIN 4705 : calcul des dimensions des cheminées - DIN EN 12828 (édition de juin 2003) : systèmes de chauffage dans les bâtiments. Planification d'installation de chauffage à eau chaude (jusqu'à une température maximale de service de 105 °C et une puissance maximale de 1 MW) - DIN 4753 : installations de chauffage d'eau potable et industrielle - DIN 1988 : règles techniques relatives aux installations d'eau potable (TRW) - DVGW-TRGI : règles techniques relatives aux installations au gaz, y compris les compléments - Fiche de travail DVGW G 260/I : règles techniques relatives à la nature du gaz Belgique 2. Etablissements recevant du public L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment : L'installation et le raccordement gaz de la chaudière doivent être exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications des normes NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51-004 et NBN D 51-006. Un robinet d'arrêt agréé ARGB doit être prévu dans la canalisation en amont et à proximité de la chaudière. - Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public : Le raccordement électrique doit être conforme aux prescriptions du règlement général sur les installations électriques (RGIE). a. Prescriptions générales Belgique : la section de l'aération, obligatoire dans le local où est installée la chaudière, doit être conforme à la norme NBN D 51-003. Pour tous les appareils : - Articles GZ - Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés Ensuite, suivant l'usage : - Articles CH - Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire b. Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc ...) Allemagne Outre les prescriptions relatives à la construction et aux équipements de combustion, respecter également les normes, règles et directives suivantes lors de l'installation et de la mise en service des chaudières à condensation à gaz : Suisse L'installation de la chaudière doit être effectuée en respectant les directives suivantes : - Directives de l'Association des Etablissements cantonaux d'Assurance Incendie AEAI; - Directives des instances locales et cantonales; - Directives de la Société Suisse de l'Industrie des Gaz et des Eaux SSIGE; - Directives concernant les gaz liquéfiés, partie 2. 8.2 Exigences concernant l'eau de chauffage - pH 4.5 à 8.5 - Teneur en chlorure <20 mg/l - Conductivité <500 µS/cm à 25 °C Des inhibiteurs et des adjuvants antigel ne doivent être utilisés qu'après avoir consulté le constructeur. La diffusion d'oxygène, par exemple en cas de chauffages au sol non étanches à la diffusion ou de vases d'expansion trop petits, doit être empêchée. Prévoir éventuellement un échangeur de chaleur pour découpler la chaudière du circuit de chauffage ou un deuxième vase d'expansion. 28 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 8. Installation 8.3 Remarques importantes concernant le traitement du circuit de chauffage Les installations de chauffage central doivent être nettoyées afin d'éliminer les débris (cuivre, filasse, flux de Débit d'eau minimum brasage) liés à la mise en œuvre de l'installation ainsi que les dépôts qui peuvent engendrer des dysfonctionnements (bruits dans l'installation, réaction chimique entre les métaux). D'autre part, il est important de protéger les installations de chauffage central contre les risques de corrosion, d'entartrage et de développements microbiologiques en utilisant un inhibiteur de corrosion adapté à tous les types d'installations (radiateurs acier, fonte, plancher chauffant PER). Les produits de traitement de l'eau de chauffage utilisés, doivent être agréés soit par le Comité Supérieur d'Hygiène Publique de France (CSHPF), soit par l'Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA). L'écart de température maximale entre l'eau de départ et l'eau de retour ainsi que la vitesse de montée en température de la chaudière sont limités par la régulation de la chaudière. En conséquence, la chaudière n'a pas besoin d'un débit minimum sous condition d'un fonctionnement à une température maximum de 75 °C. Pour la Suisse : La qualité d'eau doit correspondre aux directives No 97-1F, de la SICC "Traitement des eaux destinées aux installations de chauffage, de vapeur, de froid et de climatisation". Des bruits d'écoulement peuvent se produire sur des installations avec circuit de chauffage direct, dotées de vannes thermostatiques, dans certaines conditions d'utilisation lorsque les systèmes hydrauliques ne sont pas parfaitement équilibrés. Nous recommandons l'utilisation des produits de la gamme SENTINEL de GE BETZ pour le traitement préventif et curatif des circuits d'eau de chauffage. Dans le cas contraire, le débit minimum nécessaire est de : - 160 l/h pour GSR140-45, - 240 l/h pour GSR140-65, - 300 l/h pour GSR140-90, - 350 l/h pour GSR140-115. En cas de bruits d'écoulement Dans ce cas, il est recommandé de monter une soupape différentielle préréglée (200-250 mbar) entre la conduite aller et la conduite retour de l'installation de chauffage. Mise en place de la chaudière sur installations neuves (installations de moins de 6 mois) - Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage) - Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté - Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur et un antigel. Mise en place de la chaudière sur installations existantes - Procéder au désembouage de l'installation - Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage) - Rincer correctement l'installation jusqu'à ce que l'eau soit claire et exempte de toute impureté - Protéger l'installation contre la corrosion et le gel avec un inhibiteur et un antigel. La chaudière ne doit être utilisée que dans des installations de chauffage en circuit fermé. Dans le cas d'un plancher chauffant, l'installateur doit installer un thermostat de sécurité de surchauffe à réarmement manuel. Pour un circuit de plancher chauffant sans isolation du système, seuls des tuyaux de chauffage étanches à l'oxygène doivent être utilisés. Si le fabricant de tuyaux en matière plastique prévoit un additif chimique, il faut en particulier vérifier qu'il n'y a aucune contre-indication à la tenue des composants en aluminium ou en alliages d'aluminium. Pour les systèmes de chauffage au sol ayant des tuyaux non étanches à l'oxygène, une isolation du système doit être réalisée (échangeur de chaleur). Dans ce cas, le circuit dans le plancher doit être protégé séparément (Vase d'expansion, Vanne de sécurité). C001243 Un mauvais réglage de la soupape différentielle peut provoquer une augmentation continue du renvoi d'eau vers la chaudière. En cas d'exigences particulières pour un fonctionnement silencieux, il convient de monter un régulateur de pression différentielle (réglage 100 -150 mbar). : Radiateur Lieu d'implantation Les chaudières GSR140 - 45/65/90/115 Condens doivent être installées dans un local à l'abri du gel. Une sécurité de niveau d'eau minimum n'est pas nécessaire, la protection est assurée par la régulation. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 29 8. Installation Afin d'éviter une détérioration de la chaudière, il convient d'empêcher la contamination de l'air de combustion par des composés chlorés et/ou fluorés qui sont particulièrement corrosifs. Ces composés sont présents, par exemple, dans les bombes aérosols, peintures, solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents, colles, sel de déneigement, etc... Par conséquent : - Ne pas aspirer de l'air évacué par des locaux utilisant de tels produits : salon de coiffure, pressings, locaux industriels (solvants), locaux avec présence de machines frigorifiques (risques de fuite de fluide frigorigène), etc... - Ne pas stocker de tels produits à proximité des chaudières. En cas de corrosion de la chaudière et/ou de ses périphériques par des composés chlorés et/ou fluorés, la garantie contractuelle ne saurait trouver application. La garantie ne s'applique pas aux dommages de la chaudière relevant de ces causes. Si l'appareil de chauffage est installé dans un local habité où des personnes sont présentes en permanence, il faut utiliser une installation d'amenée d'air ambiant / d'évacuation des gaz de combustion concentrique. Lors de l'installation de la chaudière, il faut respecter le degré de protection IP21. 30 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 9. Raccordement de la chaudière 9 Raccordement de la chaudière Ces opérations doivent professionnel qualifié. être effectuées par un L'installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l'art et les recommandations contenues dans la présente notice. Nettoyer la conduite d'alimentation gaz. Le robinet de barrage est à placer sous la chaudière. Les diamètres des tuyauteries doivent être définis d'après les spécifications B 171 de l'ATG (Association Technique du Gaz). Pour éviter tout dommage provoqué par une surpression au régulateur gaz, il faut absolument fermer le robinet d'alimentation gaz avant de procéder à l'essai de pression sur la conduite d'alimentation de gaz. Décompresser avant de rouvrir le robinet. Pression maximale : 150 mbar. Dans les anciens réseaux de gaz, il est recommandé de monter en amont un filtre gaz de grande surface, à faible perte de charge. 9.1 Raccordement évacuation eau Evacuer l'eau de condensation directement à l'égout. Vu le degré d'acidité (pH 3-5), n'utiliser que des matériaux en plastique pour le raccordement. Ouvrir la vanne gaz. Réaliser le raccordement à l'égout avec un raccord à écoulement visible. La conduite d'évacuation doit avoir une pente de 50 mm/m au moins. Il n'est pas permis d'évacuer l'eau de condensation par la gouttière vu le risque de gel et la dégradation des matériaux normalement utilisés pour les gouttières. 9.2 Alimentation air comburant Pour le fonctionnement dépendant de l'air ambiant, les orifices d'aération et d'évacuation d'air du local doivent correspondre aux prescriptions. Allemagne : TRGI' 86, Edition 1996. L'aération du conduit d'évacuation des fumées peut éventuellement servir d'évacuation d'air. En cas de raccordement à un conduit d'évacuation des fumées placé dans une cheminée, poser la chaudière au plus près de la cheminée. Eviter de grandes longueurs horizontales de conduits de fumées. Les chaudières à condensation exigent un système d'évacuation des fumées ou d'amenée d'air frais spécialement adapté au mode de service. L'installation doit être réalisée conformément à la législation en vigueur. 9.3 Contrôle de l'admission de gaz Ces opérations doivent professionnel qualifié. être effectuées par un ` Vérifier l'étanchéité de la conduite de gaz, robinetterie de gaz incluse. ` Ouvrir tous les robinets d'arrêt de la conduite de gaz. ` Purger la conduite d'arrivée gaz. Pression maximale admissible de la vanne gaz : 150 mbar. En cas de pressions de contrôle plus élevées, débrancher la chaudière à condensation de la conduite de gaz au niveau du raccord fileté du robinet d'arrêt de gaz. La fermeture du robinet d'arrêt de gaz ne suffit pas. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 31 9. Raccordement de la chaudière 9.4 Raccordements de la fumisterie Des parties démontables dans cette gaine doivent permettre l'inspection du conduit de fumées sur tout son parcours. C001401 - Les parties horizontales côté fumées seront réalisées avec une pente de 3 % vers la chaudière. La section d'aération du local pour les raccordements du type B23p (c'est-à-dire aspiration de l'air de combustion dans le local) doit être conforme à la norme DTU 61.1. - Les appareils de type C ne peuvent être installés qu'avec les systèmes mentionnés dans cette notice technique (en particulier conduits concentriques, pièces de raccordements terminaux). - Les raccordements des conduits cheminée de type B23p et des conduits de type C53 étant en pression doivent être installés soit à l'extérieur, soit dans une gaine maçonnée intérieure ventilée. 1 La ventilation doit être assurée : - par un orifice situé en partie basse, prenant l'air soit dans les parties communes ventilées, soit directement à l'extérieur, et - par un orifice situé en partie haute débouchant à l'extérieur. La section minimale du vide d'air et des orifices à prévoir doit être de 100 cm2 (section libre). Pour la Belgique : Se conformer à la norme NBN D 51-003. Respecter les consignes d'installation et les informations concernant les longueurs admises pour les conduits de fumées. ` Enlever le capuchon anti-poussière. ` Monter le conduit de fumées ou le système d'air frais / d'évacuation des fumées conformément aux instructions de montage. ` Contrôler l'étanchéité. - Surpression d'essai statique : 1000 Pa - Taux de fuite maximal : 50 l/hm2 en fonction de la surface interne de la conduite de fumées AØ80 = 0.25 m2/m, AØ100 = 0.31 m2/m ` 32 Sur les systèmes d'évacuation des fumées concentriques (flux forcé), la teneur en CO2 dans l'espace annulaire sur la tubulure de mesure peut également être vérifiée. L'installation d'évacuation des fumées est jugée étanche si la teneur en CO2 mesurée est inférieure à 0.2 %. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 9. Raccordement de la chaudière 9.4.1 Classification 2 1 5 6 7 3 4 2 C001246 2 Belgique : 1 Configuration C13x : Raccordement air / fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal horizontal (dit ventouse) 2 Configuration C33x : Raccordement air / fumées par l'intermédiaire de conduits concentriques à un terminal vertical (sortie de toiture) ou 3 Configuration C93x : Raccordement air / fumées par conduits concentriques en chaufferie, et simple en cheminée (air comburant en contre-courant dans le carneau) ou 4 Configuration C93x : Raccordement air / fumées par conduits concentriques en chaufferie et simple flex en cheminée (air comburant en contre-courant dans le carneau) - Seuls les composants d'usine sont autorisés pour le raccordement à la chaudière et pour le terminal. - La section libre doit être conforme à la norme. - La cheminée doit être nettoyée avant la mise en place du conduit d'évacuation. Les chaudières ne peuvent être installées qu'avec la fumisterie fournie par le constructeur. Pour la liste des pièces, se référer au catalogue tarif en vigueur. 5 Configuration C53 : Raccordement air et fumées séparés par l'intermédiaire d'un adaptateur bi-flux et de conduits simples (air comburant pris à l'extérieur) 6 Configuration B23P : Raccordement à la cheminée (conduit simple en carneau, air comburant pris dans la chaufferie) 7 Configuration B23P : Installation en cascade Accessoires obligatoires : Clapet obturateur (Colis HC154) Module d'alarme et de commande AM35 (Colis GR12) Pour le raccordement au bornier électrique, se reporter à la notice livrée avec le colis GR12 (x)Uniquement pour l'Allemagne 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 33 9. Raccordement de la chaudière 9.4.2 Longueurs des conduits air / fumées Lmax. se mesure en additionnant les longueurs des conduits air / fumées droits et les longueurs équivalentes des autres éléments. Longueur maximale des conduits de raccordement (Mètre) Type de raccordement air / fumées Conduits concentriques raccordés à un terminal horizontal (Alu) C13(x) Conduits concentriques raccordés à un terminal vertical (Alu) C33(x) Conduits concentriques en chaufferie Conduits simples dans la cheminée (air comburant en C93(x) contre-courant) (Alu) Conduits concentriques en chaufferie Conduits flex en cheminée (air comburant en contrecourant) (PPs) Adaptateur bi-flux + Conduits air / fumées séparés simples (air comburant pris à l'extérieur) (Alu) Cheminée (rigide ou flex) (Air comburant pris dans le local) (PPs) (x) Uniquement pour l'Allemagne 9.4.3 C93(x) C53 B23P Diamètre GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115 80/125 mm 16 - - - 100/150 mm - 9 8 5.9 80/125 mm 14.5 - - - 100/150 mm - 11.5 10 9.4 80/125 mm 80 mm 15 - - - 80/125 mm 110 mm 25 - - - 110/150 mm 110 mm - 16 13.2 10 80/125 mm 80 mm 12 - - - 110/150 mm 110 mm - 16.5 13.5 9.4 80/125 mm sur 2x80 mm 20.5 - - - 100/150 mm sur 2x100 mm - 23 17.5 Air : 11 fumées : 5 80 mm (Rigide) 23.5 - - - 110 mm (Rigide) - 40 40 40 80 mm (Flexible) 21 - - - 110 mm (Flexible) - 29.5 24 17.5 Prendre en compte les pertes de charge en cas d'utilisation d'accessoires (coudes, tube de visite, etc ...). Possibilités de raccordement ZSe référer au catalogue tarif en vigueur. 34 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 9. Raccordement de la chaudière 9.5 Raccordement électrique Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant. 12 Sonde de départ (circuit B) 1 Vanne 3 voies (circuit C) 2 Pompe (circuit C) 3 Thermostat de sécurité (circuit C) 4 Vanne 3 voies (circuit B) 5 Pompe (circuit B) 6 Thermostat de sécurité (circuit B) 7 Sortie auxiliaire 8 Pompe de charge ou Vanne d'inversion 9 Pompe (circuit A) 13 Entrée 0-10 V 14 Sonde d'ambiance (circuit B) 15 Sonde d'ambiance (circuit A) 16 Sonde eau chaude sanitaire 17 Sonde extérieure 18 Contact de sécurité 19 Relais téléphonique 20 Sonde d'ambiance (circuit C) 21 Sonde de départ (circuit C) 10 Thermostat limiteur et Phase permanente 11 Alimentation pré-câblée 4 3 1 C001402 2 ` Ouvrir le volet du tableau de commande. ` Mettre en place les connecteurs des câbles sur la carte. ` Dévisser les 2 vis de fixation arrières du chapiteau. Relever et basculer l'arrière du chapiteau. ` Procéder en sens inverse pour le remontage. ` Dévisser les 2 vis de fixation du cache-cartes. Retirer le cache-cartes. ` + Faire passer les câbles 230V et sonde dans les passages du panneau arrière en respectant l'ordre (230V, sonde). ` Fixer les câbles dans les serre-câbles prévus à cet effet. 18/06/2015 - 300013480-02 Veillez au chemin des câbles lors de la remise en place du tiroir supportant la carte relais-sondes. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 35 10. Mise en service 10 Mise en service Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. La chaudière peut être endommagée en cas de fonctionnement avec le siphon d'eau de condensation vide. Avant la mise en service, l'installation de chauffage doit être entièrement vidée et rincée. 10.1 Remplissage de l'installation ` Remplir l'installation d'eau. ` Purger l'installation. ` Remplir le siphon d'eau. ` Vérifier la pression de l'installation (Pression minimale 0.8 bar (MPa); Pression conseillée 1.5 bar (MPa); Pression maximale 4 bar (MPa)). ` Effectuer un contrôle d'étanchéité eau. ` Faire un appoint d'eau si nécessaire. 10.2 Points à vérifier avant la mise en service Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement autorisée par un professionnel qualifié. 10.2.1 Vérification de la pression d'alimentation gaz 4. Ouvrir le robinet gaz. 1. Fermer le robinet d'arrivée gaz. 5. Vérifier la pression du raccordement de gaz sur le raccord de mesure. La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel. Si la pression dépasse la plage de pression autorisée, interrompre la mise en route (Plage de pression autorisée, voir page : 10). Informer le distributeur de gaz. C001248 La pression mesurée en correspond à la pression d'alimentation réduite de la perte de charge du tube interne 1 d'arrivée gaz. 6. Fermer le robinet d'arrivée gaz. Débrancher le manomètre. 2. Desserrer de 2 tours la vis sur le raccord de mesure (Repère ). 7. Serrer la vis . 8. Ouvrir le robinet gaz. Contrôler l'étanchéité. 3. Connecter le manomètre. GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115 P nom P min (1) (2) P max P nom P min (1) (2) P max (3) P nom P min (1) (2) P max (3) P nom P min (1) (2) P max (3) Pression d'alimentation 17 20 25 17 20 25 17 20 25 17 20 25 Pression 15.8 18.8 23.8 14.5 17.5 22.5 13.3 16.3 21.3 13.1 16.1 21.1 Pression d'alimentation 20 25 30 20 25 30 20 25 30 20 25 30 Pression 18.2 23.2 28.2 16.3 21.3 27.3 14.5 19.5 24.5 14.2 19.2 24.2 Pression d'alimentation 25 37 45 25 37 45 25 37 45 25 37 45 Pression 24.5 36.5 44.5 24 36 44 23.5 35.5 43.5 23.4 35.4 43.4 (3) Gaz naturel H (20 mbar) Gaz naturel L (25 mbar) Propane (37 mbar) 36 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 10. Mise en service GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115 P nom P min (1) (2) P max P nom P min (1) (2) P max (3) P nom P min (1) (2) P max (3) P nom P min (1) (2) P max (3) Pression d'alimentation 42.5 50 57.5 42.5 50 57.5 42.5 50 57.5 42.5 50 57.5 Pression 42 49.5 57 41.5 49 56.5 41 48.5 56 40.9 48.4 55.9 (3) Propane (50 mbar) (1) Pression minimale (2) Pression nominale (3) Pression maximale C001405-B 10.3 Mise en service de l'appareil 5 C001403-B 3 C001404-B 4 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 37 10. Mise en service 6 8 C001258-B 7 10.3.1 GSR140-45 / GSR140-65 / GSR140-90 Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement autorisée par un technicien d'usine (Par exemple : SERV’élite). La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel G20, IWs = 15.0 kWh/m3. Pression de raccordement (mbar) 20. `Appuyer sur la touche M (Volet fermé). `Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif. = Puissance maximale du brûleur. Puissance maximale du brûleur (Réglage d'usine en kW) GSR14045 GSR14065 GSR14090 Mode chauffage (100 %) (Hi / Hs) 41.2 / 45.7 62.0 / 68.8 86.0 / 95.5 Mode eau chaude sanitaire (100%) (Hi / Hs) 41.2 / 45.7 62.0 / 68.8 86.0 / 95.5 C001401 Chaudières 1 Le réglage du brûleur s'effectue exclusivement en contrôlant la teneur en CO2 ou en O2 des fumées à la puissance maximale et minimale. Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil avec le type de gaz disponible sur place. S'il s'agit de gaz naturel, cette chaudière peut être mise en service sans effectuer d'autres préréglages (Ws = 12.0-15.7 kWh/m3). ` Enclencher l'interrupteur principal. ` Mise en service du brûleur. Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant. La mise à la terre doit être conforme à la norme NF C 15 100. ` Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure. Amener la chaudière à la puissance maximale. ` Vérifier la teneur en CO2 ou en O2 des fumées à l'aide de l'appareil de mesure. 38 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 10. Mise en service Tous pays sauf la Belgique : Teneur en CO2 (%) Chaudières Gaz naturel H (G20) Teneur en O2 (%) GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 9.0 9.0 9.5 4.8 4.8 3.9 Gaz naturel L (G25) 9.0 9.0 9.5 4.8 4.8 3.9 Propane 10.7 10.7 10.7 4.8 4.8 4.8 Corriger le réglage du brûleur à ±0.3% CO2; ±0.2% O2. Pour la Belgique : Teneur en CO2 (%) Chaudières Teneur en O2 (%) GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 Gaz naturel H (G20) 9.0 9.0 9.5 4.8 4.8 3.9 Gaz naturel L (G25) * * 9.5 * * 3.9 10.7 10.7 10.7 4.8 4.8 4.8 Propane * C000925-B * Teneur approximative en CO2 : 7.5% Teneur approximative en O2 : 7.3% ` Régler le débit gaz "puissance maxi" avec la vis de réglage jusqu'à ce que la teneur en CO2 ou O2 requise soit atteinte. ` Contrôler la teneur en CO2 ou O2 des fumées. ` Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec des zones orangées sur le pourtour du brûleur. ` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide du bouton rotatif. : Puissance minimale. ` Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées. ` Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage ` Contrôler à nouveau la puissance délivrée. ` Ajuster si nécessaire. . Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. 18/06/2015 - 300013480-02 ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 39 10. Mise en service 10.3.2 GSR140-115 Pour la Belgique : Toute intervention sur le bloc gaz est uniquement autorisée par un technicien d'usine (Par exemple : SERV’élite). La chaudière est préréglée d'usine pour un fonctionnement au gaz naturel G20. Le passage du Gaz naturel G20 au Gaz naturel G25 nécessite la mise en place du kit de transformation livré avec la chaudière. Puissance maximale du brûleur (Réglage d'usine en kW) Chaudières GSR140-115 Mode chauffage (100 %) (Hi / Hs) 110.2 / 122.3 Mode eau chaude sanitaire (100%) (Hi / Hs) 110.2 / 122.3 Le réglage du brûleur s'effectue exclusivement en contrôlant la teneur en CO2 ou en O2 des fumées à la puissance minimale. Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil avec le type de gaz disponible sur place. - S'il s'agit de gaz naturel G20, cette chaudière peut être mise en service sans effectuer d'autres préréglages. - S'il s'agit de gaz naturel G25, le kit de conversion pour G25 doit être installé (diaphragme diamètre 9.8) entre la vanne gaz et le venturi. - S'il s'agit de propane G31, le kit de conversion propane doit être installé (vanne gaz + diaphragme diamètre 6.7). ZVoir Notice du kit de transformation. Mise en place du kit de conversion au gaz naturel G25 Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm ou une prise de courant. La mise à la terre doit être conforme à la norme NF C 15 100. Amener la chaudière à la puissance maximale. `Appuyer sur la touche M (Volet fermé). `Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif. = Puissance maximale du brûleur. Remplacer le diaphragme diamètre 8.6 par le diaphragme diamètre 9.8 contenu dans le sachet. ` Enclencher l'interrupteur principal. ` Mise en service du brûleur. 40 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 C001401 10. Mise en service Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure. ` Vérifier la teneur en CO2 ou en O2 des fumées à l'aide de l'appareil de mesure. 1 Teneur en CO2 (%) ` Teneur en O2 (%) Gaz naturel G20 9 4.8 Gaz naturel G25 9.5 3.9 Propane 10.0 5.7 Vérifier le réglage du brûleur à ±0.3% CO2; ±0.5% O2. Si les valeurs sont hors tolérance : Vérifier la pression d'entrée du gaz. Vérifier que le diaphragme installé correspond au gaz utilisé (G25 = Diamètre 9.8, G20 = Diamètre 8.6, Propane = Diamètre 6.7). 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 41 10. Mise en service ` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide de la touche -. : Puissance minimale. ` Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées. ` Si nécessaire : Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage (La vis de réglage est protégée par un bouchon, vis et bouchon sont de type torx). Tourner la vis dans le sens horaire pour augmenter le CO2 et anti-horaire pour diminuer le O2 Gaz naturel G20 Teneur en CO2 (%) Teneur en O2 (%) 9.5 3.9 Gaz naturel G25 9.5 3.9 Propane 10.5 4.9 Corriger le réglage du brûleur à ±0.1% CO2; ±0.2% O2. ` Contrôler à nouveau la teneur en CO2 et O2 à puissance maximale. Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. 42 ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 10. Mise en service 10.4 Adaptation de la puissance Réglage de la puissance du brûleur Valeur de consigne (%) Puissance (kW) (Hi / Hs) GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115 41.2 / 45.7 62.0 / 68.8 86.0 / 95.5 110.2 / 122.3 100 37.9 / 42.1 57 / 63.3 79.1 / 87.8 102.1 / 113.3 90 34.6 / 38.4 52 / 57.7 72.2 / 80.1 93.2 / 103.5 80 33 / 36.6 49.6 / 55.1 68.8 / 76.4 88.8 / 98.6 75 31.3 / 34.7 47.1 / 52.3 65.4 / 72.6 84.4 / 93.7 70 28 / 31.1 42.2 / 46.8 58.5 / 64.9 75.5 / 83.8 60 24.7 / 27.4 37.2 / 41.3 51.6 / 57.3 66.6 / 73.9 50 21.4 / 23.8 32.2 / 35.7 44.7 / 49.6 57.7 / 64.0 40 18.1 / 20.1 27.3 / 30.3 37.8 / 42.0 48.8 / 54.2 30 En réglant le pourcentage de puissance de la chaudière, on obtient une adaptation de la charge maximale en mode chauffage. Pour le mode eau chaude, le brûleur est préréglé en usine à la charge maximale. Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties Z(mode tests) : #CONFIGURATION P.MAX CHAUF(%). 10.5 Programmation de la commande de la chaudière Régler la commande intégrée conformément aux instructions de service correpondantes. 10.6 Préparation de l'eau chaude sanitaire Réglage de la température de l'eau sanitaire : ` Appuyer sur la touche 2. ` Régler la température à l'aide des touches + et - (10-80 °C). ` Enregistrer la température en appuyant sur la touche AUTO. 10.7 Former l'exploitant de l'installation 10.8 Remplir le certificat de mise en service ZVoir chapitre "Remplir le certificat de mise en service". 10.9 Mettre l'installation à l'arrêt ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Fermer le robinet d'arrivée gaz. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 43 11. Messages - Alarmes 11 Messages - Alarmes 11.1 Défauts En cas de dysfonctionnement l'affichage peut comporter les messages suivants. Contactez votre installateur. Message COURT-CIRC.24V Causes probables Action Court-circuit 24 V Contrôler le câblage. Défaut d'allumage Vérifier l'électrode d'allumage (écartement des électrodes), son connecteur et son câble de liaison. Remplacer si nécessaire. Défaut d'ionisation Vérifier la mise à la terre. Vérifier la valeur du courant d'ionisation. Rectifier le taux de CO2 si nécessaire. Vanne gaz défectueuse Remplacer la vanne gaz. Pas de gaz ou présence d'air dans la conduite Mesurer la pression du gaz d'alimentation. Purger le circuit gaz. DEF.IONISATION Défaut d'ionisation durant le fonctionnement Vérifier la mise à la terre. Vérifier la valeur du courant d'ionisation. Rectifier le taux de CO2 si nécessaire. DEFAUT MCBA XX Défaut interne du coffret de sécurité Réarmer la chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Remplacer le coffret de commande et de sécurité. DEFAUT MCBA 5 Influences externes Contrôler le câblage DEFAUT MCBA 11 Défaut interne Vérifier si connexions à câbles multiples non-endommagée. Présence d'humidité dans le tableau de bord. Eliminer les influences électro-magnétiques DEFAUT MCBA 24 Inversion sonde chaudière et sonde retour Inverser les sondes. Pompe mal montée. DEF.VANNE GAZ Bloc gaz combiné défectueux Le coffret de sécurité ne signale pas de vanne à gaz. Vérifier : - Le câblage de la vanne gaz; - Une éventuelle défectuosité de la vanne gaz (bobine défectueuse). REARMER Erreur de la commande Réarmer la chaudière. DEF.COM.MCBA Défaut de communication entre OEtronic et coffret de sécurité Vérifier la liaison et les connexions entre OE-tronic et coffret de sécurité. Réarmer la chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Défaut de la sonde correspondante Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Pour effacer le message, couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière par l'interrupteur Marche/Arrêt. Contactez votre installateur. Il est possible de fonctionner en mode manuel sur la partie de l'installation concernée. DEF.ALLUMAGE DEF. S.AMB.A DEF. S.AMB.B DEF. S.AMB.C DEF.S.DEP.B DEF.S.DEP.C DEF. S.EXT. DEF.S.PISCINE 44 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 11. Messages - Alarmes Message Causes probables Action DEF.VENTIL.OFF Le ventilateur ne tourne pas Ventilateur défectueux. Vérifier le câblage du ventilateur (corrosion de la connexion). Coffret de sécurité défectueux. DEF.VENTIL.ON Le ventilateur marche en permanence Raccordements électriques interrompus. Commande ventilateur défectueuse (remplacer le ventilateur). DEF.S.CHAUD Sonde chaudière défectueuse Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Réarmer la chaudière. DEF. S.ECS Sonde eau chaude sanitaire défectueuse Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. DEF.S.FUMEE Thermostat antirefouleur défectueux Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. DEF.S.RETOUR Sonde retour défectueuse Vérifier la liaison et les connecteurs. Remplacer la sonde si nécessaire. Réarmer la chaudière. FLAM.PARASI. Détection d'une flamme parasite Contrôler l'étanchéité de tous les raccords gaz. Régler l'écartement des électrodes d'allumage. Vérifier que la surface du brûleur ne comporte pas de résidus de fibres. STB CHAUD. Température départ > 110 °C Vérifier le thermostat de sécurité STB et le câblage. Purger la chaudière. Vérifier la pompe chaudière. Vérifier le circuit hydraulique de l'installation. STB FUMEE Température des fumées > 100 °C Vérifier l'évacuation des fumées. La remplacer, si nécessaire. STB RETOUR Température de retour trop élevée Vérifier le câblage. Purger la chaudière. Vérifier la pompe chaudière. Vérifier le circuit hydraulique de l'installation. Pour tout autre code qui n'est pas listé ici : - Couper l'alimentation électrique de la chaudière - Réarmer la chaudière - Changer le coffret de sécurité si le message persiste. • DEF. S.AMB.A, DEF. S.AMB.B, DEF. S.AMB.C Fonctionnement automatique en configuration sans sonde d'ambiance. Les 10 derniers défauts apparus sur l'afficheur sont mémorisés dans le paragraphe #HISTORIQUE D.. Voir "Notice Installation". Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties Z(mode tests). • DEF.S.DEP.B, DEF.S.DEP.C Le circuit concerné passe automatiquement en mode manuel. La pompe tourne et la vanne n'est plus alimentée. Elle peut être manoeuvrée manuellement si nécessaire. • DEF. S.EXT. La consigne chaudière est égale au MAX. CHAUD.. La régulation de la vanne 3 voies du circuit B (si présent) n'est plus assurée. Néanmoins, la limitation à la température maximale est assurée et la vanne peut être manoeuvrée manuellement. Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire reste assuré. • DEF.S.PISCINE Le réchauffage de la piscine est indépendant de sa température. • DEF.S.CHAUD, DEF.S.RETOUR La chaudière ne satisfait plus aucune demande de chauffe. • DEF. S.ECS Le réchauffage de l'eau chaude sanitaire n'est plus assuré. La température de charge du ballon est égale à la température de la chaudière. • DEF.S.FUMEE La sonde de fumée est défectueuse. Mise en sécurité de la chaudière. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 45 11. Messages - Alarmes 11.2 Blocage (temporaire) Code Description Contrôle BL.AIR Le réglage des paramètres est erroné. Vérifier le type de chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Vérifier le câblage. BL.RET.SUP.CHA Température retour > Température de départ pendant 10 minutes minimum, après que la chaudière en marche en petite allure. Raccordement ou sonde départ et retour inversés BL.VITESSE T. La vitesse maximale d'augmentation tolérée de la température départ est dépassée. La chaudière se bloque pendant 10 minutes. Pompe Après 5 tentatives successives pendant une seule demande de chaleur, les Débit d'eau coupures répétitives seront mémorisées (le code de blocage et la situation de Pression hydraulique la chaudière au moment du blocage). Toutefois, la chaudière n'est pas en panne et continue à fonctionner. BL.DT CHA.RET. La différence maximale tolérée entre les températures de départ et de retour est dépassée. La chaudière se bloque pendant 150 secondes. Après 10 Pompe tentatives successives pendant une seule demande de chaleur, les coupures Débit d'eau répétitives seront mémorisées (le code de blocage et la situation de la Pression hydraulique chaudière au moment du blocage). Toutefois, la chaudière n'est pas en panne et continue à fonctionner. BL.INT.MCBA Le réglage des paramètres est erroné ou la mémoire est défectueuse. Vérifier le type de chaudière. Couper momentanément l'alimentation électrique de la chaudière à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Vérifier le câblage. BL.FUMEE Température des fumées > Température des fumées maxi. Réglage chaudière encrassement BLOQUANT b26 Entrée de blocage aux bornes du pont CS, est ouverte, ou absence d'un pont. Sécurité extérieure, ponter BLOQUANT bXX Le coffret est à l'arrêt. BL.VENTIL.OFF Ventilateur défectueux ou mal monté. Après 5 blocages successifs, la chaudière se met en sécurité. BL.VENTIL.ON Ventilateur continu à tourner après la post-ventilation, la chaudière se met en sécurité. Vérifier le câblage Réarmer la chaudière Le mode de blocage est un mode de fonctionnement normal et n'indique donc pas une panne mais bien un état de fonctionnement normal de la chaudière. Un code de blocage est susceptible de signaler un problème technique d'installation ou un réglage incorrect. 46 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 12. Réglages Utilisateurs 12 Réglages Utilisateurs Touches d'accès aux réglages et mesures $ Appuyer sur le bouton rotatif Touches de programmation Changement de programmation Confort / Eco C - Ecriture (par 1/2 heure) de période température confort ou chargement ballon autorisé (zone éclairée) - Ecriture (par 1/2 heure) de période Température éco ou Chargement ballon non autorisé (zone éteinte) 12.1 Mesures Appuyer $ Affichage Paramètre réglé TEMP.EXTERIEUR Température extérieure TEMP.CHAUDIERE Température d'eau de la chaudière TEMP.DEPART B* Température d'eau du circuit B TEMP.DEPART C* Température d'eau du circuit C TEMP.BALLON* Température d'eau du ballon eau chaude sanitaire TEMP.AMB A* Température ambiante A TEMP.PISCINE Température piscine TEMP.AMB B* Température ambiante B TEMP.AMB C* Température ambiante C TEMP.FUMEES* Température des fumées TEMP.TAMPON Température du ballon tampon TEMP.RETOUR* Température retour V.VENT.(TR/M) Affichage de la vitesse du ventilateur PUISSANCE INST Affichage de la puissance actuelle de la chaudière (%) (0% = Pmin ou Arrêt, 100% = Pmax) COURANT (uA) Courant d'ionisation FCT.BRUL. Nombre d'heures de fonctionnement du brûleur (non réinitialisable) NB IMPULS. Nombre de démarrages du brûleur (non réinitialisable) CTRL OERTLI Informations réservées au technicien HEURES MINUTES JOUR MOIS DATE ANNEE AUTO : Passage automatique à l'heure d'été le dernier dimanche de mars et à l'heure d'hiver le dernier dimanche d'octobre. MANU : Pour les pays où le changement d'heure s'effectue à d'autres dates ou n'est pas en vigueur. HEURE ETE * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits 18/06/2015 - 300013480-02 ou sondes effectivement raccordés. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 47 12. Réglages Utilisateurs 12.2 Programmation Voir chapitre Tableau des programmes #PROG.CIRC.A , Z#PROG.CIRC.B , #PROG.CIRC.C . Programmation d'usine ZVoir chapitre Sélection d'un programme ` Tous les programmes personnalisés sont remplacés par leur réglage d'usine. Réinitialisation des programmes ` Le programme P1 est affecté à tous les circuits chauffage. Sélectionner STANDARD OUI pour le programme à réinitialiser. Programmation personnalisée #PROG.CIRC.A Jour Périodes confort P1 Lundi 06:00 - 22:00 Mardi 06:00 - 22:00 Mercredi 06:00 - 22:00 Jeudi 06:00 - 22:00 Vendredi 06:00 - 22:00 Samedi 06:00 - 22:00 Dimanche 06:00 - 22:00 P2 P3 P4 P3 P4 P3 P4 #PROG.CIRC.B Jour Lundi Périodes confort P1 P2 06:00 - 22:00 Mardi 06:00 - 22:00 Mercredi 06:00 - 22:00 Jeudi 06:00 - 22:00 Vendredi 06:00 - 22:00 Samedi 06:00 - 22:00 Dimanche 06:00 - 22:00 #PROG.CIRC.C Jour Lundi Périodes confort P1 Mardi 06:00 - 22:00 Mercredi 06:00 - 22:00 Jeudi 06:00 - 22:00 Vendredi 06:00 - 22:00 Samedi 06:00 - 22:00 Dimanche 06:00 - 22:00 48 P2 06:00 - 22:00 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 12. Réglages Utilisateurs #PROG.BALLON : Eau Chaude Sanitaire Jour Chargement autorisé #PROG.AUXIL. : Programmation de la sortie auxiliaire Jour Lundi Lundi Mardi Mardi Mercredi Mercredi Jeudi Jeudi Vendredi Vendredi Samedi Samedi Dimanche Dimanche 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens Fonctionnement autorisé 49 12. Réglages Utilisateurs Appuyer Affichage #PROG.CIRC.A * Paramètre réglé Programme horaire P2 du circuit A s'il est présent PROGTOUS JOURS * Réglage d'usine Z Sélection d'un programme PROG LUNDI P2* PROG MARDI P2* PROG MERCREDI P2* PROG JEUDI P2* PROG VENDREDI P2* PROG SAMEDI P2* PROG DIMANCHE P2* #STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine NON #PROG.CIRC.A * Programme horaire P3 du circuit A s'il est présent Z PROGTOUS JOURS * Sélection d'un programme PROG LUNDI P3* PROG MARDI P3* PROG MERCREDI P3* PROG JEUDI P3* PROG VENDREDI P3* "+$ PROG SAMEDI P3* PROG DIMANCHE P3* #STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine #PROG.CIRC.A * Programme horaire P4 du circuit A s'il est présent PROGTOUS JOURS * NON Z Sélection d'un programme PROG LUNDI P4* PROG MARDI P4* PROG MERCREDI P4* PROG JEUDI P4* PROG VENDREDI P4* PROG SAMEDI P4* PROG DIMANCHE P4* #STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine #PROG.CIRC.B * Programme horaire P2,P3,P4 du circuit B* Z Lignes comme circuit A Sélection d'un programme Programme horaire P2,P3,P4 du circuit C* Z Lignes comme circuit A Sélection d'un programme #PROG.CIRC.C * * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. 50 NON PROGTOUS JOURS permet de programmer simultanément tous les jours de la semaine. Chaque jour reste modifiable individuellement par la suite. En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 12. Réglages Utilisateurs Appuyer Affichage Paramètre réglé #PROG.BALLON * PROGTOUS JOURS Réglage d'usine Z Sélection d'un programme PROG LUNDI * PROG MARDI * +$ PROG MERCREDI * PROG JEUDI * PROG VENDREDI * PROG SAMEDI * PROG DIMANCHE * #STANDARD* Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine NON Z #PROG.AUXIL. * PROGTOUS JOURS Sélection d'un programme PROG LUNDI PROG MARDI +$ PROG MERCREDI PROG JEUDI PROG VENDREDI PROG SAMEDI PROG DIMANCHE #STANDARD Si OUI est validé : rétablit le programme horaire d'usine * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. 18/06/2015 - 300013480-02 NON PROGTOUS JOURS permet de programmer simultanément tous les jours de la semaine. Chaque jour reste modifiable individuellement par la suite. En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 51 13. Réglages "Installateur" 13 Réglages "Installateur" Ces opérations doivent professionnel qualifié. ` 52 être effectuées par un Ouvrir le volet. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 13. Réglages "Installateur" 13.1 Réglages professionnels Appuyer K Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine Plage de réglage DEUTSCH (1) 22 °C 15 à 30 °C FRANCAIS Sélection de la langue à l'aide du bouton rotatif. CONTRASTE AFF. Permet le réglage du contraste de l'afficheur à l'aide du bouton rotatif. ETE/HIVER Température extérieure de non-chauffage. CALIBR.EXT Calibrage sonde extérieure. MAX.CHAUD. Température maximale de la chaudière et consigne chaudière en cas de production d'eau chaude sanitaire. 80 °C 50 à 85 °C MIN.CHAUD. Température minimale de la chaudière. 10 °C 10 à 50 °C HORS GEL EXT. Température extérieure activant l'antigel de l'installation. +3 °C -8 à +10 °C TEMPO P.CHAUFF Temporisation de la coupure des pompes de chauffage. 4 minutes 0 à 15 minutes TEMPO P. ECS* Temporisation de la coupure de la pompe eau chaude sanitaire. 2 minutes 0 à 15 minutes FCT.MIN.BRUL Réglage du temps de fonctionnement minimal du brûleur. 1 minute 0 à 4 minutes LIBEREE Adaptation automatique des courbes de chauffe pour tout circuit disposant d'une sonde d'ambiance dont l'influence est >0. LIBEREE LIBEREE BLOQUEE BLOQUEE Les courbes de chauffe ne peuvent être modifiées que manuellement. ADAPT* Température extérieure LARGEUR BANDE* Largeur de bande de régulation pour les vannes 3 voies. 12 K 4 à 16 K DEC.CHAUD/V3V* Ecart de température minimum entre la chaudière et les vannes. 4K 0 à 16 K ABAIS. ABAIS. ARRET AUTO AUTO 1, 2, ..., 10 3 minutes 1 à 30 minutes NUIT :* PERMUT* ABAIS. La température réduite est maintenue. ARRET La chaudière est arrêtée. AUTO Permet de permuter l'ordre d'enclenchement de la cascade tous les 7 jours. 1, 2, ..., 10 Impose la chaudière pilote de la cascade. TEMPO P.CHAUD. * Temporisation à la coupure de la pompe chaudière en cas de cascade. Réglage client * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. (1)Français - Deutsch - English - Polski - Italiano - Nederlands Les différents paramètres et réglages restent mémorisés même après une coupure de courant. En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. Pour rétablir les réglages d'usine des paramètres (niveau utilisateur et installateur) sans modifier les programmes horaires, appuyer simultanément sur les touches K et STANDARD. RESET PARAM est affiché pendant 10 secondes. Cette fonction n'affecte ni les compteurs horaires, ni les compteurs d'impulsion. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 53 13. Réglages "Installateur" ETE/HIVER Permet de régler la température extérieure au-dessus de laquelle le chauffage sera coupé. - Les pompes chauffage sont coupées. - Le brûleur ne démarre que pour les besoins en eau chaude sanitaire. - Le symbole E s'affiche. Si on règle ce paramètre sur NON, le chauffage n'est jamais coupé automatiquement. LARGEUR BANDE Possibilité d'augmenter la largeur de bande si les vannes sont rapides ou de la diminuer si elles sont lentes. NUIT Ce paramètre s'affiche si au moins un circuit ne comporte pas de sonde d'ambiance. Pour les circuits sans sonde d'ambiance : CALIBR.EXT Calibrage sonde extérieure Permet de corriger l'indication de la température extérieure. Exemple : Température extérieure réelle = 10 °C Température affichée = 11 °C Régler le paramètre CALIBR. EXT sur -1. - NUIT :ABAIS. (Abaissement) : La température réduite est maintenue pendant les périodes réduites. La pompe du circuit fonctionne en permanence. - NUIT :ARRET (Arrêt) : Le chauffage est arrêté pendant les périodes réduites. Lorsque l'antigel d'installation est actif, le fonctionnement NUIT : ABAIS. est activé. Pour les circuits avec sonde d'ambiance : HORS GEL EXT. En-dessous de cette température, les pompes fonctionnent en permanence et les températures minimales de chaque circuit sont respectées. - NUIT : ARRET est actif lorsque la température d'ambiance est supérieure à sa consigne. - NUIT : ARRET est actif lorsque la température d'ambiance est supérieure à sa consigne. En cas de réglage NUIT : ARRET, la température réduite de chaque circuit est maintenue. TEMPO P.CHAUFF La temporisation de la coupure des pompes chauffage évite une surchauffe de la chaudière. TEMPO P. ECS La temporisation de la coupure de la pompe de charge eau chaude sanitaire évite une surchauffe de la chaudière et des circuits chauffage. 54 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 13. Réglages "Installateur" 13.2 Réglages relatifs à un circuit de chauffage Appuyer "+K "+K "+K Affichage Paramètre réglé Réglage d'usine Plage de réglage 1.5 0à4 #CIRC.A Circuit A PENTE CIRC.A* Pente du circuit A CONST J A* Consigne de la température d'eau en mode haute température ou aérotherme durant la période confort NON 20 à 90 °C CONST N A* Consigne de la température d'eau en mode haute température ou aérotherme durant la période éco NON 20 à 90 °C MAX. CIRC. A* Température maximale de départ (Circuit A) 50 °C 20 à 90 °C SEC.CHAP.A * Séchage de la chape (Circuit A) NON 20 à 50 °C INFL.S.AMB.A* Influence de la sonde d'ambiance A 3 0 à 10 DECALAGE AMB.A* Décalage d'ambiance du circuit A (Si pas de sonde d'ambiance raccordée) 0 -5 à +5 °C CALIBR.AMB.A* Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit A Température ambiante A -5 à +5 °C ANTIGEL AMB.A* Température ambiante d'activation de l'antigel du circuit A 6 °C 3 à 20 °C #CIRC.B Circuit B PENTE CIRC.B* Pente du circuit B 0.7 0à4 CONST J B* Consigne primaire pour la piscine 15 15 à 90 °C MAX. CIRC. B* Température maximale de départ (Circuit B) 50 °C 20 à 90 °C MIN.CIRC.B* Température minimale de départ activée par l'antigel de l'installation (Circuit B) 20 °C 10 à 30 °C SEC.CHAP.B* Séchage de la chape (Circuit B) NON 20 à 50 °C INFL.S.AMB.B* Influence de la sonde d'ambiance B 3 0 à 10 DECALAGE AMB.B Décalage d'ambiance du circuit B (Si pas de sonde d'ambiance raccordée) 0 -5 à +5 °C CALIBR.AMB.B* Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit B Température ambiante B -5 à +5 °C ANTIGEL AMB.B* Température ambiante d'activation de l'antigel du circuit B 6 °C 3 à 20 °C #CIRC.C Circuit C PENTE CIRC.C* Pente du circuit C 0.7 0à4 MAX. CIRC. C* Consigne primaire pour la piscine 50 °C 15 à 90 °C MIN.CIRC.C* Température maximale de départ (Circuit C) 20 °C 20 à 90 °C SEC.CHAP.C* Température minimale de départ activée par l'antigel de l'installation (Circuit C) NON 10 à 30 °C INFL.S.AMB.C* Séchage de la chape (Circuit C) 3 20 à 50 °C DECALAGE AMB.C Influence de la sonde d'ambiance C 0 0 à 10 CALIBR.AMB.C* Décalage d'ambiance du circuit C (Si pas de sonde d'ambiance raccordée) Température ambiante C -5 à +5 °C ANTIGEL AMB.C* Calibrage de la sonde d'ambiance du circuit C 6 °C -5 à +5 °C La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. 18/06/2015 - 300013480-02 Réglage client En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 55 13. Réglages "Installateur" PENTE CIRC… Réglage indépendant pour chaque circuit. Ce réglage est facultatif s'il y a une commande à distance dont la sonde a une influence non nulle et si l'autoadaptativité est activée (ADAPT LIBEREE). Raccorder un thermostat de sécurité sur le contact TS du connecteur pompe. SEC.CHAP. Permet d'imposer une température de départ constante pour accélérer le séchage d'une chape plancher chauffant. Le réglage de cette température doit suivre les recommandations du chapiste. L'activation de ce paramètre (réglage différent de NON) force l'affichage permanent de SEC.CHAP. et désactive toutes les autres fonctions de la régulation. Lorsque le séchage chape est actif sur un circuit, tous les autres circuits (exemple : ECS) sont arrêtés. L'utilisation de cette fonction n'est possible que sur un circuit. Circuit A 1. Température maximale de la chaudière (Réglage d'usine : 75 °C) INFL.S.AMB. Permet d'ajuster l'influence de la sonde d'ambiance sur la température d'eau du circuit concerné. 2. Température minimale de la chaudière (Réglage d'usine : 30 °C) X : Température extérieure (°C) 0 Pas de prise en compte (commande à distance montée à un endroit sans influence) 1 Prise en compte faible y : Température départ eau (°C) 3 Prise en compte moyenne (conseillée) La pente de chauffe est réglée d'usine à 1.5. 10 Fonctionnement type thermostat d'ambiance Circuit B/C 4,0 3,0 2,25 2,0 DECALAGE AMB... Décalage d'ambiance (Sans sonde d'ambiance). Permet de régler un décalage d'ambiance. Exemple : Température de consigne = 20 °C, Température mesurée = 19 °C Régler le paramètre DECALAGE AMB... sur +1 1. Température de départ maximale après vanne (Réglage d'usine : 50 °C) 2. Température de départ minimale après vanne (Réglage d'usine : 20 °C) X : Température extérieure °C y : Température départ eau °C La pente de chauffe est réglée d'usine à 0.7. CONST Permet d'imposer au circuit chaudière une température constante. Ce réglage est nécessaire pour commander un circuit de type aérotherme ou piscine. Effectuer ce réglage 2 heures après la mise sous tension, lorsque la température ambiante est stabilisée. CALIBR. AMB... Calibrage d'ambiance (Avec sonde d'ambiance) Permet de corriger la température ambiante. Exemple : Température de consigne = 20 °C, Température affichée = 19 °C Régler le paramètre CALIBR. AMB... sur +1 ANTIGEL AMB... Antigel ambiance (Avec sonde d'ambiance). MAX. CIRC. ... Dans le cas d'un plancher chauffant, ne pas modifier le réglage d'usine (50 °C). Permet de régler la température ambiante maintenue en mode antigel pour chaque circuit. La réglementation impose un dispositif de sécurité indépendant de la régulation, avec réarmement manuel, qui coupe la fourniture de chaleur dans le circuit du plancher chauffant lorsque la température du fluide atteint 65 °C (France : DTU 65.14). 56 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 13. Réglages "Installateur" 13.3 Réglages relatifs à l'ECS Appuyer +K Affichage Paramètre réglé Plage de réglage #CIRC.ECS* Circuit ECS T. BALLON JOUR* Consigne de température ballon en programme jour 55 °C 10 à 80 °C T.BALLON NUIT* Consigne de température ballon en programme nuit 10 °C 10 à 80 °C TOTALE TOTALE, RELATIVE NON PRIOR. NON OUI NON ECS* (NE PAS UTILISER) TOTALE Interruption du chauffage et du réchauffage de la piscine pendant la production d'eau chaude sanitaire. RELATIVE Production d'eau chaude sanitaire et chauffage des circuits vanne si la puissance disponible est suffisante. Chauffage et production d'eau chaude sanitaire. NON PRIOR. ANTILEG.* Réglage client Risque de surchauffe pour le circuit direct. Activation de la fonction antilégionellose. * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Réglage d'usine En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. ANTILEG. (si ballon raccordé) Le ballon d'eau chaude sanitaire est surchauffé à 70 °C tous les samedis de 4 heures à 5 heures. La fonction antilégionellose permet de prévenir l'apparition de légionelles dans le ballon. Régler la température maximale de la chaudière (MAX. CHAUD.) à 80°C et prévoir un dispositif de mélange interdisant la distribution d'eau chaude sanitaire à une température supérieure à 60°C. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 57 13. Réglages "Installateur" 13.4 Réglages relatifs à l'affectation des circuits hydrauliques Appuyer Affichage Réglage d'usine Paramètre réglé K pendant CIRC.A DIRECT, AEROTH, H.TEMP, ABSENT DIRECT 5 secondes POMPE A: CHAUD., POMP.A POMP.A CIRC.B VANNE, DIRECT, PISC., VANNE CIRC.C CHAUF., BTAMPON CHAUF. S.AUX POMPE A, BOUC.ECS, PROGRAM., B.ELEC, CMD BRUL, DEF. MCBA S.ECS POMPE, V.I Plage de réglage Réglage client BOUC.ECS POMPE CASCADE NON, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 CAD MONO, TT.CIRC. TT.CIRC. NON E.TEL ANTIGEL, TAM A, TH ECS, PISC. ANTIGEL ENTR.0-10V NON, OUI NON VMIN/OFF 0-10V* 0.5 V 0 à 10 V VMAX 0-10V* 9.5 V 0 à 10 V CONS.MIN 0-10V* 20 °C 10 à 70 °C CONS.MAX 0-10V* 80 °C 10 à 100 °C * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Paramètre réglé En fin d'intervention, les données sont mémorisées après 2 minutes ou en fermant le volet. Explications DIRECT Permet le raccordement d'un circuit sans vanne 3 voies (exemple : circuit radiateurs) ABSENT Permet de masquer le circuit A lorsqu'il est absent VANNE Permet le raccordement d'un circuit vanne 3 voies (exemple : plancher chauffant) avec option colis AD 199 pour circuit B Permet le raccordement d'un circuit vanne 3 voies (exemple : plancher chauffant) avec option colis AD 196 pour circuit C ECS Le circuit ECS n'est pas configurable. Le circuit ECS est toujours utilisé pour la production d'eau chaude sanitaire. AEROTH Permet le raccordement d'un circuit haute température actif en période de chauffe H.TEMP Permet le raccordement d'un circuit haute température actif toute l'année PISC. Permet le raccordement d'une piscine. Un interrupteur peut être branché sur % en option BOUC.ECS Permet le raccordement d'une pompe de bouclage sanitaire PROGRAM. Utilisation en horloge indépendante (application hors chauffage) 58 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 13. Réglages "Installateur" Appuyer Affichage Réglage d'usine Paramètre réglé B.ELEC Permet le pilotage d'un ballon mixte chauffé par une résistance électrique en mode ETE (piloté par AUX relayé par un relais de puissance) et par la chaudière en mode HIVER CASCADE Permet la réalisation d'une cascade de 2 à 10 chaudières 1 : Chaudière pilote 2, 3, ..., 10 : Chaudière suiveuse ANTIGEL Permet le pilotage de la chaudière par le transmetteur téléphonique TELCOM sur le connecteur *. Lorsque le contact est fermé la chaudière est en mode hors-gel (VACANCES). Affichage ANTIGEL TELE Lorsque le contact est ouvert la chaudière est en mode AUTO TAM A Permet le raccordement d'un thermostat d'ambiance pour piloter le circuit A sur le connecteur * TH ECS Permet le pilotage d'un préparateur ECS raccordé sur le connecteur *. (Pas de réglage de consigne possible, réglage programme ECS possible) MONO La dérogation d'une commande à distance n'agit que sur le circuit sur lequel la commande à distance est raccordée. Dans ce cas si MODE: est sélectionné sur la chaudière, VOIR CAD s'affiche pour indiquer qu'un circuit présente une dérogation différente des autres circuits TT.CIRC. La dérogation d'une commande à distance est transmise à tous les circuits chauffage POMPE La sortie pompe ECS pilote une pompe de charge V.I La sortie pompe ECS pilote une vanne d'inversion. La pompe A est mise en marche lors d'une demande ECS. POMP.A La sortie pompe A est utilisée pour piloter la pompe du circuit A. La sortie POMPE A est également pilotée par la production ECS quand le paramètre S.ECS: est sur V.I. CHAUD. La sortie POMPE A est utilisée comme pompe chaudière et fonctionne dès qu'une demande est présente au secondaire. BTAMPON ZVoir chapitre Raccordement d'un ballon tampon CMD BRUL La régulation OE-tronic reporte la demande de mise en marche du brûleur (symbole D) sur la sortie Plage de réglage Réglage client AUX La mise en sécurité du coffret MCBA est reportée sur la sortie AUX. DEF. MCBA La sortie AUX est une sortie 230 V. * Cette ligne ne s'affiche que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. POMPE A En paramètre POMPE A, la sortie A pilote le circuit A et peut servir de pompe de charge pour la production ECS avec une vanne d'inversion sur la sortie ECS. En paramètre CHAUD., la pompe A est mise en route dès qu'une demande au secondaire est présente (circuits A, B, C, ECS ou VM). 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 59 13. Réglages "Installateur" Fonction 0-10 V Cette fonction permet de commander la chaudière à travers un système externe comportant une sortie 0-10 V reliée à l'entrée 010 V. Cette commande impose à la chaudière une consigne en température. Il faudra veiller à ce que le paramètre MAX. CHAUD. soit supérieur à CONS.MAX 0-10V et que MIN. CHAUD. soit inférieur à CONS.MIN 0-10V. 1. Température de consigne départ (°C) 2. Tension d'alimentation d'entrée (V) - DC 3. 0 V 4. CONS.MIN 0-10V 5. CONS.MAX 0-10V 6. VMIN/OFF 0-10V 7. VMAX 0-10V 8. 10 V (a) Température chaudière (b) Tension sur l'entrée Si la tension d'entrée est inférieure à VMIN/OFF 0-10V, la chaudière est à l'arrêt. La température consigne chaudière correspond strictement à l'entrée 0-10 V. Les circuits secondaires de la chaudière continuent de fonctionner mais n'ont aucune incidence sur la température d'eau de la chaudière. En cas d'utilisation de l'entrée 0-10 V et d'un circuit secondaire de la chaudière, il faut que le régulateur externe fournissant cette tension 0-10 V demande toujours une température au minimum égale aux besoins du circuit secondaire. 60 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 13. Réglages "Installateur" 13.5 Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) Appuyer K pendant 5 secondes Affichage Etat des paramètres, des sorties ou des entrées #PARAMETRES PERMUT Chaudière en tête de permutation actuelle ALLURE Allure en cours (Nombre de chaudières en demande de chauffage) NB.CHAUD.PRES Nombre de chaudières reconnues dans la cascade PUISSANCE % Puissance momentanée % (0 % = Puissance minimale ou brûleur à l'arrêt) V.VENT.(TR/M) Vitesse du ventilateur (Valeurs mesurées) CONS.TR/MIN Consigne en tours/minutes du ventilateur T.EXT.MOYENNE Température extérieure moyenne T.CALC.CHAUD. Température calculée pour la chaudière TEMP.CHAUD Température chaudière mesurée T.CALC.CASC. ** Température calculée départ cascade TEMP.CASCADE ** Température mesurée départ cascade T.CALCULEE A Température calculée pour le circuit A T. CALCULEE B* Température calculée pour le circuit B TEMP.DEPART B Température départ B mesurée T. CALCULEE C* Température calculée pour le circuit C TEMP.DEPART C Température départ C mesurée DECAL ADAP A* Décalage parallèle calculé pour le circuit A DECAL ADAP B* Décalage parallèle calculé pour le circuit B DECAL ADAP C* Décalage parallèle calculé pour le circuit C #HISTORIQUE D. 1 DEF... Mémoire d'alarme + jour, mois et heure à laquelle elle a eu lieu ... 10 DEF... Mémoire d'alarme + jour, mois et heure à laquelle elle a eu lieu #TEST SORTIES BRULEUR : OUI/NON Marche/Arrêt brûleur P.CIR.AUX. : OUI/NON Marche sortie auxiliaire POMPE ECS : OUI/NON* Marche/Arrêt pompe eau chaude sanitaire P. CIRC. A : OUI/NON Marche/Arrêt pompe circuit A OUV. V3V B : OUI/NON* Ouverture vanne circuit A FERM.V3V B : OUI/NON* Fermeture vanne circuit B P. CIRC. B : OUI/NON* Marche/Arrêt pompe circuit B OUV. V3V C : OUI/NON* Ouverture vanne circuit C FERM.V3V C : OUI/NON* Fermeture vanne circuit C P. CIRC. C : OUI/NON* Marche/Arrêt pompe circuit C * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. ** La ligne n'est affichée que pour la chaudière 1. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 61 13. Réglages "Installateur" Appuyer Affichage Etat des paramètres, des sorties ou des entrées #TEST ENTREES COM.TELEPHONE Présence de pont sur l'entrée téléphone - Bornes 1.2 (1 = présence, 2 = absence) FLAMME Flamme (1 = présence, 2 = absence) DEFAUT Affichage d'un défaut : oui (1) ou non (0) SEQ. Mode de fonctionnement : REPOS - VENTIL - ALLUMAGE - MARCHE - ATTENTE - ARRET TYPE Type de chaudière + Valeur de contrôle pour le technicien VER.PROTOCOL Valeur de contrôle pour le technicien CAD A : OUI/NON* Commande à distance A (présence) Commande à distance A (absence) CAD B : OUI/NON* Commande à distance B (présence) Commande à distance B (absence) CAD C : OUI/NON* Commande à distance C (présence) Commande à distance C (absence) #CONFIGURATION P.MAX CHAUF(%) Bridage de la puissance en mode chauffage P.MAX ECS(%) Bridage de la puissance en production ECS TYPE** Type de coffret : 45 kW, 65 kW, 90 kW, 115 kW DEM.VENT.** Vitesse de démarrage du ventilateur (Tours/min) Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 2500, 65 kW : 2500, 90 kW : 2500, 115 kW : 2500 Plage de réglage : 2000 à 3000 (Tours/min) MIN.VENT.** Vitesse minimale du ventilateur (Tours/min) Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 1100, 65 kW : 1200, 90 kW : 1200, 115 kW : 1300 Plage de réglage : 1000 à 6000 (Tours/min) MAX.VENT.** Vitesse maximale du ventilateur (Tours/min) Réglage d'usine (gaz naturel) : 45 kW : 5200, 65 kW : 5200, 90 kW : 6200, 115 kW : 7000 Plage de réglage : 1000 à 7000 (Tours/min) REVISION Permet d'activer la fonction générant un affichage REVISION lorsque la date programmée est dépassée (le contact téléphonique se ferme si la fonction est sélectionnée) HEURE REVISION Réglage de l'heure à laquelle l'affichage REVISION apparaît ANNEE REV. : NON 2005... Réglage d'usine : Pas d'affichage de REVISION Réglage de l'année à laquelle l'affichage REVISION apparaît à l'aide des touches + et - MOIS REVISION Réglage du mois auquel l'affichage REVISION apparaît DATE REVISION Réglage du jour auquel l'affichage REVISION apparaît * La ligne ou le titre n'est affiché que pour les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. **Les lignes ne s'affichent qu'une minute après la mise sous tension de la chaudière. Les lignes ne sont jamais affichées quand le coffret de sécurité est verrouillé ou lors d'un défaut DEF.COM.MCBA. 62 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 14. Adaptation à un autre gaz 14 Adaptation à un autre gaz Pour la Belgique : Seul SERV’élite est autorisé à réaliser la L'installation et le raccordement gaz de la chaudière conversion doivent de cet appareil. être exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications des normes NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51.-004 et NBN D 51.-006. 14.1 Passage du Gaz naturel au Propane GSR140-45 et GSR140-65 Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite : - Le réglage du brûleur, - Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur. GSR140-90 Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite : - La mise en place du kit de conversion livré. - Le réglage du brûleur, - Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur, - Le réglage de la vitesse de démarrage du ventilateur. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 63 14. Adaptation à un autre gaz Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure. C000925-B ` ` Prérégler le brûleur en vissant la vis de réglage "puissance maxi" : - de 3 tours vers la droite : GSR140-45 - de 4 tours vers la droite : GSR140-65 ` Mettre en place le kit de transformation sur GSR140-90 ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Marche. ` Régler la vitesse maximale du ventilateur à une valeur de : - 4600 Tours/min : GSR140-45, GSR140-65 - 6100 Tours/min : GSR140-90 Z Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) "Tableau : MAX.VENT." (page 63) ` Régler la vitesse du ventilateur au démarrage à une valeur de 2000 tours/min : GSR140-90 Z Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) "Tableau : DEM.VENT." (page 63) ` Amener la chaudière à la puissance maximale. - Basculer le volet du tableau de commande. - Appuyer sur la touche M. - Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif. : Puissance maximale du brûleur ` Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure. ` Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées. ` Régler : CO2 à 10.7 ±0.3% ou O2 à 4.8 ±0.2%. ` Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec des zones orangées sur le pourtour du brûleur. ` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide du bouton rotatif. : Puissance minimale. ` Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées. ` Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage ` Contrôler à nouveau la puissance délivrée. ` Ajuster si nécessaire. . Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. ` Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. 64 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 14. Adaptation à un autre gaz GSR140-115 Le passage du Gaz naturel au Propane nécessite : - La mise en place du kit de conversion livré Se reporter à la notice jointe au kit. Z - Le réglage du brûleur, - Le réglage de la vitesse maximale du ventilateur. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 65 14. Adaptation à un autre gaz ` Ouvrir le volet supérieur. ` ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Accéder au corps de chauffe et au bloc gaz Voir chapitre Nettoyage et entretien. ` Modifier le réglage "puissance mini" avec la vis de réglage Z . Voir Tableau page 41. Z Mettre en place le bloc gaz propane. ZVoir Instructions de montage, Kit de conversion propane. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Marche. ` Régler la vitesse maximale du ventilateur à une valeur de : 6700 Tours/min : GSR140-115 Z Voir chapitre Contrôle des paramètres et des entrées / sorties (mode tests) "Tableau : MAX.VENT." (page 63) ` Amener la chaudière à la puissance maximale. - Basculer le volet du tableau de commande. - Appuyer sur la touche M. - Régler la puissance du brûleur à l'aide du bouton rotatif. : Puissance maximale du brûleur ` Retirer le bouchon plastique de la tubulure de mesure. ` Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées. ZVoir Tableau page 40. ` Contrôler à nouveau la puissance délivrée. ` Régler : CO2 à 10.7 ±0.3% ou O2 à 4.8 ±0.2%. ` Ajuster si nécessaire. ` Contrôler la flamme via le viseur de flamme, elle ne doit pas s'éteindre. La flamme doit être stable et de couleur bleue avec des zones orangées sur le pourtour du brûleur. ` Régler la puissance du brûleur en puissance minimum à l'aide du bouton rotatif. : Puissance minimale. Pour la Suisse : Les valeurs limites maximales autorisées par l'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPAIR) concernant le CO et le NOx doivent être contrôlées par des mesures effectuées au lieu d'installation. ` Mesurer la teneur en CO2 ou O2 des fumées. ` Lorsque le réglage est correct, refermer le volet. ` Placer l'interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. ` Retirer l'appareil de mesure. ` Replacer le bouchon en plastique sur la tubulure de mesure. 14.2 Type de gaz Coller l'étiquette qui indique pour quel type de gaz la chaudière est équipée et réglée. 14.3 Montage éventuel d'une électrovanne externe Tous pays sauf la Belgique : Pour une installation située au moins 1 mètre au-dessous du rez-dechaussée, il faut monter une électrovanne externe à proximité de l'entrée du bâtiment ou du local dans la conduite d'amenée de gaz. Z Module d'alarme et de commande AM35 (GR12). Pour la Belgique : L'installation et le raccordement gaz de la chaudière doivent être exécutés par un professionnel qualifié conformément aux indications des normes NBN D 51-003, NBN D 30-003, NBN B 61-001, NBN B 61-002,NBN D 51-004 et NBN D 51-006. Pour une installation située au moins 1 mètre au-dessous du rez-dechaussée, il faut monter une électrovanne externe à proximité de l'entrée du bâtiment ou du local dans la conduite d'amenée de gaz. Le raccordement électrique s'effectue dans le tableau de commande à l'aide du module d'alarme et de commande. 66 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 15. Remplir le certificat de mise en service 15 Remplir le certificat de mise en service Veuillez cocher les travaux effectués et inscrire les valeurs de mesure Date Société Installation Effectuer un contrôle d'étanchéité gaz Vérifier la conduite d'air frais / de fumées Vérifier l'étanchéité de la conduite de fumées Vérifier l'équipement de neutralisation, s'il existe Comparer les indications sur la plaquette signalétique de l'appareil avec le type de gaz disponible sur place Indice de Wobbe Wo (international Ws) du type de gaz disponible Puissance calorifique inférieure de service HuB (international HiB) du type de gaz disponible Vérifier la pression du raccordement de gaz sur le raccord de mesure (Pression dynamique) Température chaudière Température des fumées / Température ambiante Mesurer la teneur en gaz carbonique des fumées (CO2) Mesurer la teneur en oxyde de carbone des fumées (CO) Calculer la perte par les fumées Exécuter un contrôle fonctionnel Régler la commande Informer l'exploitant de l'installation sur la commande et lui remettre les instructions de service Signature / Cachet de la société 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 67 16. Maintenance 16 Maintenance 16.1 Généralités La chaudière nécessite peu d'entretien si elle est correctement réglée. La chaudière doit uniquement faire l'objet d'un contrôle annuel et si nécessaire être nettoyée. 16.2 Inspection L'inspection annuelle de la chaudière peut se limiter aux opérations suivantes : - Effectuer les mesures de combustion et le contrôle de fonctionnement - Nettoyer le siphon - Contrôler l'évacuation des condensats - Contrôle de l'électrode d'allumage et de la sonde d'ionisation - Régler l'écartement des électrodes d'allumage : 3 à 4 mm - Contrôler les conduits concentriques d'évacuation des fumées et d'aspiration d'air comburant - Contrôle de la pression hydraulique (Minimum 0.8 bar (MPa)). Rajouter éventuellement de l'eau dans l'installation (Pression conseillée : 1.5 mbar) - Vérifier la valeur du courant d'ionisation : 4 à 9 µA. 16.2.1 Contrôle de la combustion de la chaudière Ce contrôle peut être réalisé en mesurant la teneur en CO2/O2 dans le conduit d'évacuation des gaz de combustion au point de mesure. Tous pays sauf la Belgique : Amener la chaudière à puissance maximale jusqu'à une température d'eau d'environ 70 °C. Vitesse du ventilateur Chaudières Gaz naturel G20/G25 Tours/min Puissance maximale Puissance de démarrage Propane O2 CO2 O2 CO2 % % % % Gaz naturel Propane Puissance minimale Gaz naturel Propane GSR140-45 environ 5200 environ 4600 environ 1100 2500 2500 4.8/4.8 ± 0.2 9.0/9.0 ± 0.3 4.8 ± 0.2 10.7 ± 0.3 GSR140-65 environ 5200 environ 4600 environ 1200 2500 2500 4.8/4.8 ± 0.2 9.0/9.0 ± 0.3 4.8 ± 0.2 10.7 ± 0.3 GSR140-90 environ 6200 environ 6100 environ 1200 2500 2000 3.9/3.9 ± 0.2 9.5/9.5 ± 0.3 4.8 ± 0.2 10.7 ± 0.3 GSR140-115 environ 7000 environ 6700 environ 1300 2500 2000 4.8/3.9 ± 0.2 9.0/9.5 ± 0.3 5.7 ± 1.0 10.0 ± 0.7 Corriger le réglage du brûleur à ±0.3% CO2; ±0.2% O2. Pour la Belgique : Vitesse du ventilateur Chaudières Gaz naturel G20/G25 Tours/min Puissance maximale Puissance de démarrage Propane O2 CO2 O2 CO2 % % % % 4.8/* ± 0.2 9.0/* ± 0.3 4.8 ± 0.2 10.7 ± 0.3 Gaz naturel Propane Puissance minimale GSR140-45 environ 5200 environ 4600 environ 1100 2500 GSR140-65 environ 5200 environ 4600 environ 1200 2500 2500 4.8/* ± 0.2 9.0/* ± 0.3 4.8 ± 0.2 10.7 ± 0.3 GSR140-90 environ 6200 environ 6100 environ 1200 2500 2000 3.9/3.9 ± 0.2 9.5/9.5 ± 0.3 4.8 ± 0.2 10.7 ± 0.3 GSR140-115 environ 7000 environ 6700 environ 1300 2500 2000 4.8/3.9 ± 0.2 9.0/9.5 ± 0.3 5.7 ± 1.0 10.0 ± 0.7 Gaz naturel Propane 2500 * Teneur approximative en CO2 : 7.5% Teneur approximative en O2 : 7.3% La température des gaz de combustion peut aussi être mesurée au point de mesure dans la conduite d'évacuation. La température du gaz de combustion ne doit pas dépasser la température d'eau de retour de plus de 30 °C. En cas de température de combustions élevées, procéder au nettoyage. 68 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 16. Maintenance 16.2.2 Réglage de l'électrode d'allumage - Contrôler le réglage de l'électrode d'allumage. Régler l'écartement des électrodes d'allumage : 3 à 4 mm. 16.2.3 Contrôle de la pression hydraulique La pression hydraulique doit être de 0.8 bar minimum. Il est recommandé de remplir l'installation jusqu'à 1.5 bar environ. 16.2.4 Vérification du courant d'ionisation Basculer le volet du tableau de commande. ` ` Dans la zone d'affichage : `Appuyer sur la touche M. EMISSION MES. 88.8° : Température chaudière `Utiliser le bouton rotatif pour passer de à EMISSION MES. 8888 : Vitesse du ventilateur - : Puissance maximale de la chaudière : Puissance minimale 18/06/2015 - 300013480-02 EMISSION MES. 88.8uA : Courant d'ionisation GSR140 - 45/65/90/115 Condens 69 16. Maintenance 16.3 Nettoyage et entretien toute intervention, s'assurer que : - Avant Le raccordement électrique est débranché, - La chaudière est isolée hydrauliquement et vidangée (si nécessaire). - L'alimentation en gaz est fermée, 3 C001405-B C001403-B C001404-B 4 5 6 8 70 GSR140 - 45/65/90/115 Condens C001258-B 7 18/06/2015 - 300013480-02 16. Maintenance Mode opératoire Lorsque la chaudière est encrassée, il convient de procéder aux opérations de maintenance qui suivent : - Ouvrir le corps de chauffe, Nettoyer le brûleur, Nettoyer l'échangeur de chaleur, Nettoyer le ventilateur, Nettoyer le siphon, Refermer le corps de chauffe, Effectuer une mesure de combustion. 7 ` Ouverture et fermeture du corps de chauffe Enlever l'ensemble de trappe de visite, ventilateur, brûleur et bloc gaz. - Faire basculer le haut de l'ensemble jusqu'à la sortie complète du brûleur, - Retirer ensuite l'ensemble trappe de visite, ventilateur et bloc gaz. ` Procéder au nettoyage. ` Brancher le connecteur arrière avant de remettre la trappe en place. ` Refermer le corps de chauffe en procédant dans l'ordre inverse. 2 1 Nettoyage du brûleur 3 4 6 5 C000680 ` ` Retirer le panneau avant de l'habillage du module intérieur. Retirer les connexions électriques suivantes : - Sonde d'ionisation + Câble de masse , - Ventilateur , - Bloc gaz . ` Dévisser le raccord de la vanne gaz ` Déboîter le silencieux d'entrée d'air ` Dévisser les 13 écrous de fixation de la trappe de visite ` Enlever les 3 vis et les 3 pattes de fixation du brûleur . ` Retirer le brûleur. ` Contrôler visuellement l'aspect général du brûleur. ` Nettoyer le brûleur avec précaution à l'air comprimé. ` Remettre en place le brûleur et ses fixations. . . . Il existe une alimentation de 230 V à l'arrière du ventilateur qu'il est nécessaire de débrancher (Repère ). de la trappe de visite reste collé, il est nécessaire deSi lelejoint remplacer. 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 71 16. Maintenance Nettoyage de l'échangeur de chaleur Nettoyage du siphon C000684 Outillage spécifique : Couteau de nettoyage 1 Z Voir chapitre Pièces de rechange GSR140-45, GSR140-65 : Rep. 83 GSR140-90 : Rep. 283 GSR140-115 : Rep. 483 ` Nettoyer l'intérieur de l'échangeur à l'aide du couteau spécifique. ` Évacuer les résidus en bas de l'échangeur. ` Rincer à l'aide d'un jet d'eau tant que l'eau qui coule dans le siphon est sale. ` Contrôler l'absence de résidus en bas de l'échangeur. C001278 2 GSR 45-65 : `Dévisser le siphon par le dessous de la chaudière au niveau de l'écrou . `Tourner le siphon de 90 ° vers l'avant pour le déboîter de la patte support. GSR90-115 : `Dévisser le siphon par le dessous de la chaudière au niveau du corps du siphon . Nettoyage du ventilateur `Tourner le siphon de 90 ° vers l'avant pour le déboîter de la patte support. ` Enlever le siphon sous la chaudière avec précaution (Risque d'éclaboussure). ` Nettoyer le siphon à l'eau. ` Remplir le siphon d'eau. ` Remonter le siphon. ` Remboîter le siphon sur la patte support. Le siphon doit impérativement être rempli d'eau (Risque d'endommager la chaudière). ` Dévisser les 5 vis du ventilateur . ` Ouvrir le ventilateur. ` Nettoyer le ventilateur à l'aide d'une brosse en nylon. ` Vérifier que les orifices soient dégagés et que la turbine tourne facilement. ` Remonter le ventilateur. 72 Réglage du brûleur ZVoir chapitre Mise en service, Mise en service de l'appareil. GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 16. Maintenance 16.4 Entretien des conduits de raccordement ventouse L'entretien des conduits de raccordement doit être réalisé au moins une fois par an. - Vérifier la vacuité du conduit et du terminal sur toute sa longueur; ceci peut être réalisé en vérifiant le bon fonctionnement de la chaudière; en particulier, on vérifiera que le débit calorifique maximal peut être atteint. Faire fonctionner la chaudière en pleine puissance. Vérifier au compteur que le débit de gaz est conforme au débit maximal indiqué au tableau des caractéristiques techniques. - Contrôler l'étanchéité. - Vérifier le dispositif d'évacuation des condensats à la chaudière et éventuellement sur le conduit s'il existe. - Remplacer les joints d'étanchéité ainsi que les éléments de conduits s'il s'avère que ceux-ci ne présentent plus une parfaite garantie d'étanchéité après leur démontage lors d'une opération d'entretien (uniquement pour la partie apparente du conduit). 16.5 Sonde de température Les valeurs de résistance aux différentes températures sont indiquées dans les tableaux de la page suivante. Si une sonde défectueuse est identifiée, il est possible de vérifier la résistance aux différentes températures à l'aide d'un appareil de mesure ayant une plage de mesure correspondante (par exemple un multimètre). Afin d'éviter des mesures erronées, la sonde doit être déconnectée de la barrette de raccordement dans le panneau de distribution de la chaudière. Résistance de la sonde extérieure Température °C -20 2392 4 984 -16 2088 8 842 -12 1811 12 720 -8 1562 16 616 -4 1342 20 528 0 1149 24 454 Résistance de la sonde NTC 12 kOhm (Eau chaudière, Eau retour chaudière, fumées) Température °C Résistance ohm Température °C Résistance ohm Résistance ohm Température °C Résistance ohm 10 22800 60 3250 20 14770 70 2340 30 9800 80 1710 40 6650 90 1270 50 4610 Résistance de la sonde NTC 10 kOhm (Eau Chaude Sanitaire, Départ B, Départ C) Température °C Résistance ohm Température °C Résistance ohm 0 32014 50 3661 10 19691 60 2535 20 12474 70 1794 25 10000 80 1290 30 8080 90 941 40 5372 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 73 17. Instructions pour le ramoneur 17 Instructions pour le ramoneur Réglage de la puissance chaudière pour la mesure des émissions : Puissance minimale Dans la zone d'affichage : EMISSION MES. 88.8° : Température chaudière Basculer le volet du tableau de commande. ` ` `Appuyer sur la touche M. EMISSION MES. 8888 : Vitesse du ventilateur `Utiliser le bouton rotatif pour passer de à EMISSION MES. 88.8uA : Courant d'ionisation - : Puissance maximale de la chaudière GSR140-45 GSR140-65 GSR140-90 GSR140-115 Vitesse du ventilateur (tr/min) 1100 1200 1200 1300 Courant d'ionisation (µA) 4 4 4 4 Vitesse du ventilateur (tr/min) (Gaz naturel) 5200 5200 6200 7000 74 Vitesse du ventilateur (tr/min) (Propane) 4600 4600 6100 6700 Courant d'ionisation (µA) 9 9 9 9 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 18. Schémas de principe 18 Schémas de principe Coffret de sécurité C001284 1 X7 3 4 X4 5 4AT 2 X8 X3 Service Display (Non utilisé) Allumeur + Sonde d'ionisation Transformateur Fusible 18/06/2015 - 300013480-02 5 F2 2AF F1 X2 X1 Fusible Protection Fonction protégée F1 2 AF (rapide) 230 Volt Coffret de sécurité F2 4 AT (lente) 24 Volt Coffret de sécurité F3 6.3 AT (lente) Alimentation GSR140 - 45/65/90/115 Condens 75 GSR140 - 45/65/90/115 Condens J1 Alim 1 N L 2 0-10 V Alim 230V 50Hz ÄA ÄÃ Ä AUX BPR - BPR I CS FA JL MCBA N RL PA RL AUX RL ECS S DEP B, C SF S RET S ECS S EXT S AMB A, B, C TELE TL VG VN, VN I X1...X4 ZG - ZG I L 230 V-50Hz FA J1 3 ZG 1 TL RL_PA 2a 1a 2 L A N ÄA 4 ZG J1 ZG 4 3 L N ÄÃ L N Ä AUX RL_PECS RL_PAUX J1 J2 J1 MCBA ENTREE ALIMENTATION 230V 50 Hz ACCELERATEUR CIRCUIT A POMPE DE CHARGE POMPE AUXILIAIRE BOUTON POUSSOIR REARMEMENT BRULEUR CONTACT DE SECURITE FILTRE ANTIPARASITE CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME PHASE COFFRET DE SECURITE NEUTRE RELAIS DE COMMANDE ACCELERATEUR RELAIS DE COMMANDE POMPE AUXILIAIRE RELAIS DE COMMANDE POMPE DE CHARGE SONDE DE DEPART B, C SONDE DE FUMEE SONDE RETOUR SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE SONDE EXTERIEURE SONDE D'AMBIANCE A, B, C RELAIS TELEPHONIQUE THERMOSTAT LIMITEUR VANNE GAZ VENTILATEUR CONNECTEUR PONT INTERRUPTEUR GENERAL N 2 ZG I 1 3 8 2 9 VN VN I X1 J1 1 2 J1 2 4 1 5 J1 J1 1 6 5 X2 2 1 4 J2 EINTRITT NETZANSCHLUSS 230V 50 Hz KESSELKREISPUMPE KREIS A SPEICHERLADEPUMPE ZUSATZPUMPE ENTSTÖRUNGSDRUCKTASTE SICHERHEITSKONTAKT FUNKENENSTÖRUNGSFILTER LEITERPLATTE STECKER PHASE GASFEUERRUNGSAUTOMAT NULLEITER HEIZUNGSPUMPE STEUERRELAIS ZUSATZPUMPE STEUERRELAIS SPEICHERLADEPUMPE STEUERRELAIS VORLAUFFÜHLER B, C SPEICHERFÜHLER KESSELRÜCKLAUFÜHLER WARMWASSERFÜHLER AUSSENFÜHLER RAUMFÜHLER A, B, C FERNSPRECHRELAIS TEMPERATURWAECHTER GASVENTIL VENTILATOR BRUECKENSTECKER VN + - 7 3 BPR BPR 1 1 1b 1a 3 5 CS BPR I 6 Ì 2 TELE 1 VG 9 SPL1 J2 10 2 3 1 12 5 4 θ°C 1 θ°C 1 2 1 2 θ°C 4 6 2 1 2 J2 J2 INLET MAIN SUPPLY 230V 50 Hz HEATING PUMP CIRCUIT A LOAD PUMP AUXILIARY PUMP RESET PUSH BUTTON SAFETY CONTACT EMI SUPPRESSOR PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG PHASE SAFETY CONTROL BOX NEUTRAL HEATING PUMP CONTROL RELAY AUXILIARY PUMP CONTROL RELAY LOAD PUMP CONTROL RELAY FLOW SENSOR B, C SMOKE SENSOR SENSOR DOMESTIC HOT WATER SENSOR OUTSIDE SENSOR ROOM SENSOR A, B, C TELEPHONE RELAY LIMITER THERMOSTAT GAS VALVE FAN BRIDGE CONNECTOR MAIN SWITCH X3 0-10 V Alim 230V 50Hz ÄA ÄÃ Ä AUX BPR BPR I CS FA JL MCBA N RL PA RL AUX RL ECS S DEP B, C SF S RET S ECS S EXT S AMB A, B, C TELE TL VG VN, VN I X1...X4 ZG - ZG I GKV 11 J2 S DEP 76 S RET X4 7 1 1 2 θ°C 2 1 2 1 2 θ°C 2 1 2 0 -10V Ã 2 θ°C 1 Ä 1 θ°C 2 A B C 1 2 SONDE SONDE SONDE DEP B. DEP C. AMB. C ÀÈÁ INGANGSAN VOEDING 230V 50 Hz VERWARMINGSPOMP KRING A VUL POMP HULP POMP HERBEWAPENINGSKNOP BRANDER VEILIGHEIDSCONTACT ONSTORINGS-FILTER AANSLUITKLEM FASE VEILIGHEIDSKOFFERTJE NULLEIDER VERWARMINGSPOMPE RELAIS AFZONDERINGSKLEP RELAIS RELAIS STURING VUL POMP AAN VOELER B, C ROOKGASSEN VOELER VOELERS SANITAIR WARM WATER SENSORS BUITEN VOELER RUIMTE SENSORS A, B, C TELEFONISCH RELAIS LIMIETTHERMOSTAT VENTIELGAS VENTILATOR STEKKER BRUG ALGEMENE SCHAKELAAR Plan n° : 300014131-001-A 1 Ë 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 SONDE SONDE SONDE SONDE EXT. E.C.S AMB. A AMB. B MODE SF ZG SCHEMA DE PRINCIPE - STROMLAUFPLAN - WIRING DIAGRAM GSR 35-115 18. Schémas de principe Schéma de principe électrique ZSe reporter en page suivante pour la légende du schéma. 18/06/2015 - 300013480-02 18. Schémas de principe Légende : 0-10 V Entrée Alim 230 V 50 Alimentation230 V - 50 Hz Hz :A Pompe chauffage circuit A : Pompe de charge : AUX Pompe auxiliaire BPR - BPR I Bouton poussoir réarmement brûleur CS Contact de sécurité FA Filtre antiparasite J- Connecteur circuit imprimé L Phase MCBA N Coffret de sécurité Neutre RL PA Relais de commande pompe chauffage RL AUX Relais de commande pompe auxiliaire RL ECS Relais de commande pompe de charge S DEP B, C Sonde de départ B, C SF Sonde fumées S RET Sonde retour S ECS Sonde eau chaude sanitaire S EXT Sonde extérieure S AMB A, B, C Sonde d'ambiance TELE Relais téléphonique TL Thermostat limiteur VG Vanne gaz VN, VN I Ventilateur X1... X4 Connecteur pont ZG -ZG I Interrupteur général 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 77 19. Pièces de rechange 19 Pièces de rechange Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste. Corps GSR140-45/65 91 78 GSR140 - 45/65/90/115 Condens C0 01 45 7-B 18/06/2015 - 300013480-02 Habillage GSR140-45/65 103 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 19. Pièces de rechange Corps GSR140-90 288 287 219 218 216 217 220 216 216 223 222 224 291 277 286 253 C0 01 45 8-B 290 255 257 252 268 261 260 263 256 269 264 295 292 294 80 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 293 18/06/2015 - 300013480-02 19. Pièces de rechange Habillage GSR140-90 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 81 19. Pièces de rechange Corps GSR140-115 442 488 487 419 418 416 417 420 416 423 416 422 424 491 477 486 490 443 489 C0 01 45 9-B 431 455 457 433 496 452 468 461 460 463 456 495 469 492 464 494 82 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 493 18/06/2015 - 300013480-02 19. Pièces de rechange Habillage GSR140-115 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 83 19. Pièces de rechange Rep. 84 Rep. Référence Corps GSR140-45 / GSR140-65 34 703443 Ventilateur MVLRG148/1200-3633 + Joints GSR140-65 35 183096 Joint ventilateur / Echangeur 36 183099 Joint trappe de visite échangeur 37 183186 Joint Venturi-Ventilateur 38 9954765 Venturi GSR140-45 38 9954766 Venturi GSR140-65 40 703437 Joint bloc gaz / Venturi 41 183185 Joint torique 15.1x2.7 Référence Désignation Désignation 1 200009362 Caisson étanche GSR140-45 1 200010067 Caisson étanche complet GSR140-65 2 183082 Clapet anti-retour 3 183187 Tube départ fumées - Diamètre 80 mm GSR140-45 3 183190 Tube départ fumées - Diamètre 100 mm GSR140-65 4 703445 Capuchon prises de mesure 42 95013074 5 703436 Couvercle adaptateur DN 80 GSR140-45 43 180010 44 94950148 Bouchon en laiton G 1 5 703452 Couvercle adaptateur DN 100 GSR140-65 45 300024414 Circulateur 25-60 6 9954748 Adaptateur DN 80/125 complet GSR140-45 46 200009275 Support de cartes 47 200009276 Protection cartes 6 9954781 Adaptateur DN 100/150 complet GSR140-65 48 703442 Vanne gaz VK125V1036B + Joints 7 200009361 49 183189 Vis KB30x8 8 703013 Sonde fumées NTC 50 703426 Carte relais-sondes 9 183188 Passe-tube sonde fumée 51 95320187 10 180331 Pied réglable M10x35 52 304388 Clavier élastomère 11 200009369 Porte caisson complète 53 9954794 Fixation coffret de sécurité 13 703018 54 703441 Coffret de sécurité MCBA 14 300012502 Tube de départ GSR140-45 55 300006530 Axe de fermeture 14 300013770 Tube de départ GSR140-65 56 200004420 Façade tôle 15 300012503 Tube de retour 57 200010572 Protection tableau 16 200002325 Sachet visserie chaudière 58 703446 Silencieux air 17 703451 Câble allumage 59 183081 Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA 183078 Fusible 4 AT (lente) 24 V MCBA 703450 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation + Joint 59 18 59 183177 Fusible 6,3 AT (lente) Alimentation 19 183087 Joint électrode 60 120888 Interrupteur général Marche / Arrêt 20 183093 Support viseur de flamme 61 130075 Interrupteur bipolaire momentané 21 9953323 Corps de chauffe - GSR140-45 62 300012504 Tube arrivée gaz 21 9953324 Corps de chauffe - GSR140-65 63 200008286 Carte UC affichage 22 703016 Viseur de flamme Diamètre 32x32x3 mm + Joint 64 300013121 Manomètre TG330.70X5.51A 23 183080 Joint viseur de flamme 65 200010264 Câble pompe 24 9953477 Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation 68 182334 Ensemble façade 26 9954731 Isolation trappe de visite échangeur 69 304389 Bouton rotatif 27 703434 Brûleur - GSR140-45 70 600736 Purgeur d'air automatique 3/8 27 703435 Brûleur - GSR140-65 71 97939290 Passe-tube Diamètre 18 mm 28 183178 Joint départ fumées DN 100 GSR140-65 72 200010256 Câble vanne gaz 31 300013105 Joint tube caisson 73 200010252 Faisceau alimentation 32 97550181 Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm 74 200010251 Faisceau brûleur 33 9954798 Axe 75 200010212 Faisceau 230 V 34 183183 Ventilateur GSR140-45 76 200010211 Faisceau 24 V 77 9954761 Socle complet Sonde de température ELMWOOD NTC GSR140 - 45/65/90/115 Condens Joint plat 30x20x2 Joint vert Diamètre 24x17x2 mm Serre câble Siphon 18/06/2015 - 300013480-02 19. Pièces de rechange Rep. Référence 78 300013190 79 Désignation Rep. Référence Connecteur retour 1"1/4 205 703452 Couvercle adaptateur DN 100 300009071 Connecteur 2 pts monté 0-10 V 206 183089 Adaptateur DN 100/150 complet 79 300009070 Connecteur 2 pts monté Sonde extérieure 207 200009361 79 300009075 Connecteur 3 pts monté Alimentation 208 703013 Sonde fumées NTC 79 300009074 Connecteur 3 pts monté Pompe A 209 183188 Passe-tube sonde fumée 79 300009077 Connecteur 3 pts monté Pompe auxiliaire 210 180331 Pied réglable M10x35 79 300009080 Connecteur 4 pts monté PG-TEL 211 200009369 Porte caisson complète 79 200006051 Connecteur 4 pts monté VA+CS 212 9959076 Kit de conversion B/P 79 300008954 Connecteur RAST5,2 pts S.AMB A 213 703018 Sonde de température Elmwood NTC 80 702309 Sonde extérieure AF60 214 300013081 Tube départ chauffage 81 300013123 Limande 26 pts Longueur 610 mm 215 300012503 Tube retour chauffage 82 300013129 Limande 14,MCBA pts longueur 1650 216 200002325 Sachet visserie chaudière 83 183184 Couteau de nettoyage 216 183060 Goujon M5x15 84 300013128 Limande 8 pts Longueur 820 mm 216 183191 Vis M5x12 85 200002326 Sachet joints 216 183061 Vis M4x10 86 183064 Ecrou M5 217 703451 Câble allumage 87 183079 Entretoise pour électrode allumage 218 703450 88 183094 Passe-fil Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation + Joint 90 9957475 Fixation silencieux 219 183087 Joint électrode 91 200013781 220 183093 Support viseur de flamme 92 702478 221 9957240 Corps de chauffe 93 300009079 Connecteur 4 pts V3V 222 703016 Viseur de flamme Diamètre 32x32x3 mm + Joint 94 200006060 Connecteur 5 pts monté TS+POMPE 223 183080 Joint viseur de flamme 95 200004540 Mise à la masse 224 9953477 Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation 225 183070 Diaphragme Gaz naturel H 225 183052 Diaphragme Gaz naturel L Equerre de maintien Carte vanne mélangeuse Habillage GSR140-45 / GSR140-65 Désignation Socle complet 100 200009374 Chapiteau complet 226 9954731 Isolation trappe de visite échangeur 101 200009367 Panneau latéral gauche complet 227 9957477 Brûleur 102 200009366 Panneau latéral droit complet 228 183178 Joint départ fumées DN100 103 200009285 Cache tableau 229 183062 Vis spéciale M4x16 104 300013511 Volet complet 230 183069 Kit joints 105 300012374 Charnière 231 300013105 Joint tube caisson 106 600466 Gâche 232 97550181 Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm 107 600464 Pene 233 9954798 Axe 108 300013512 Panneau avant complet 234 9959168 Ventilateur + Joint 109 200009378 Panneau avant inférieur complet 235 183096 Joint ventilateur/Echangeur 110 200010054 Tôle de maintien 236 183099 Joint trappe de visite échangeur 111 300011372 Vase d'expansion DGN141SK-29597 237 183186 Joint d'étanchéité pour venturi 112 300010820 Flexible droit DN8 3/8-1/2 238 183192 Venturi 113 200010055 Tôle de maintien tubes 240 703437 Joint bloc gaz - Venturi Corps GSR140-90 241 183176 Joint torique Caisson étanche complet 242 95013074 Joint plat 30x20x2 201 200010101 202 183082 Clapet anti-retour 243 180010 Joint vert Diamètre 24x17x2 mm 203 183095 Tuyau évacuation fumée DN 100 244 9957827 Bride droite bloc gaz 204 703445 Capuchon prises de mesure 245 183072 Joint bride vanne gaz 33x2 18/06/2015 - 300013480-02 GSR140 - 45/65/90/115 Condens 85 19. Pièces de rechange 86 Rep. Référence 246 200009275 247 200009276 248 Désignation Rep. Référence Désignation Support de cartes 283 183184 Couteau de nettoyage Protection cartes 284 300013128 Limande 8 pts lg. 820 9957479 Vanne gaz VK8115VB1008B 285 200002326 Sachet joints 249 183189 Vis KB30x8 286 95800227 Ecrou M5 250 703426 Carte relais-sondes 287 183079 Entretoise pour électrode allumage 251 95320187 Serre-câbles 288 183094 Passe-fil 252 304388 Clavier élastomère 289 703449 Joint torique 15.1x2.7 253 9954794 Fixation coffret de sécurité 289 183065 Joint 27x20x2.5 254 703441 Coffret de sécurité MCBA 289 183067 Joint torique 23.47X2.62 255 300006530 Axe de fermeture 290 9957475 Fixation silencieux 256 200004420 Façade tôle 291 200013781 257 200010572 Protection tableau 292 702478 258 9957460 Silencieux air 293 300009079 Connecteur 4 pts V3V 259 183177 Fusible 6.3 AT (lente) Alimentation 294 200006060 Connecteur 5 pts monté TS+POMPE 259 183078 Fusible 4AT (lente) 24 V MCBA 295 200004540 Mise à la masse 259 183081 Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA 260 120888 Interrupteur général Marche / Arrêt 300 200009374 Chapiteau complet 261 130075 Interrupteur bipolaire momentané 301 200010105 Panneau latéral gauche complet 262 300013118 Tube arrivée gaz 302 200010104 Panneau latéral droit complet 263 200008286 Carte UC affichage 303 200009285 Cache tableau 264 300013121 Manomètre TG330.70X5.51A 304 300013511 Volet complet 265 183100 Joint siphon 305 300012374 Charnière 266 182991 Vis PARKER,4.2x9.5 306 600466 Gâche 268 182334 Ensemble façade 307 600464 Pene 269 304389 Bouton rotatif 308 300013512 Panneau avant complet 270 600736 Purgeur d'air automatique 3/8" 309 200010107 Panneau avant inférieur complet 271 97939290 Passe-tube Diamètre 18 mm 272 200010256 Câble vanne gaz 401 200010101 273 200010252 Faisceau alimentation 402 183082 Clapet anti-retour 274 200010251 Faisceau brûleur 403 183095 Tuyau évacuation fumée Diamètre 100 mm 275 200010212 Faisceau 230 V 404 S57163 Capuchon prises de mesure 276 200010211 Faisceau 24 V 406 183089 Adaptateur DN 100/150 complet 277 9957926 Siphon + Tuyau d'écoulement 407 200009361 278 300013190 Connecteur retour 1"1/4 408 703013 Sonde fumées NTC 279 300009077 Connecteur 3 pts monté Pompe auxiliaire 409 183188 Passe-tube sonde fumée 279 300009075 Connecteur 3 pts monté Alimentation 410 180331 Pied réglable M10x35 279 300009070 Connecteur 2 pts monté Sonde extérieure 411 200009369 Porte caisson complète 279 200006051 Connecteur 4 pts monté VA+CS 412 9959076 Kit de conversion B/P 279 300009074 Connecteur 3 pts monté Pompe A 413 703018 Sonde de température ELMWOOD NTC 279 300009071 Connecteur 2 pts monté 0-10 V 414 300013081 Tube départ chauffage 279 300009080 Connecteur 4 pts monté PG-TEL 415 300012503 Tube retour chauffage 279 300008954 Connecteur RAST5,2 pts S.AMB A 416 200002325 Sachet visserie chaudière 280 702309 Sonde extérieure AF 60 416 S48950 Vis M4x10 281 300013123 Limande 26 pts lg. 610 416 S54755 Écrou M6 282 300013129 Limande 14,MCBA pts longueur 1650 416 183060 Goujon M6 Equerre de maintien Carte vanne mélangeuse Habillage GSR140-90 Corps GSR140-115 GSR140 - 45/65/90/115 Condens Caisson étanche complet Socle complet 18/06/2015 - 300013480-02 19. Pièces de rechange Rep. Référence 416 183061 416 Rep. Référence Vis M4x10 456 200004420 Façade tôle S100051 Goujon M5x15 457 200010572 Protection tableau 416 S48512 Vis M5x10 458 183057 Silencieux air 416 S100054 Vis M5x16 459 183177 Fusible 6.3 AT (lente) Alimentation 416 183191 Vis M5x12 459 183078 Fusible 4AT (lente) 24 V MCBA 417 703451 Câble d'allumage 459 183081 Fusible 2 AF (rapide) 230 V MCBA 418 9954339 Electrode d'allumage + Electrode d'ionisation + Joint 460 120888 Interrupteur général Marche / Arrêt 461 130075 Interrupteur bipolaire momentané 419 183087 Joint électrode 462 300013080 Tube arrivée gaz 420 183093 Support viseur de flamme 463 200008286 Carte UC affichage 421 183071 Corps de chauffe 464 300013121 Manomètre TG330.70x5.51A 422 703016 Viseur de flamme + Joint 465 183100 Joint siphon 423 183080 Joint viseur de flamme 466 182991 Vis PARKER,4.2x9.5 424 9953477 Trappe de visite échangeur + Joint + Isolation 466 S100049 Vis Parker 4.2x19 425 183070 Diaphragme Gaz naturel H 467 9959939 Capuchon façade 425 183052 Diaphragme Gaz naturel L 468 182334 Ensemble façade 426 9954731 Isolation trappe de visite échangeur 469 304389 Bouton rotatif 427 9957477 Brûleur 470 600736 Purgeur d'air automatique 3/8" 428 183178 Joint départ fumées DN100 471 97939290 Passe-tube Diamètre 18 mm 429 183062 Vis spéciale M4x16 472 200010257 Câble vanne gaz 430 183069 Kit joints 473 200010252 Faisceau alimentation 431 300013105 Joint tube caisson 474 200010251 Faisceau brûleur 432 97550181 Joint néoprène Diamètre 44x32x2 mm 475 200010212 Faisceau 230 V 433 9954798 Axe 476 200010211 Faisceau 24 V 434 183050 Ventilateur RG 148 1200-3633-010202 477 183053 Siphon complet 435 183096 Joint ventilateur/Echangeur 478 300013190 Connecteur retour 1"1/4 436 183099 Joint trappe de visite échangeur 479 300008954 Connecteur RAST5,2 pts monté S.AMB A 437 183058 Joint Diamètre 60 mm Venturi - Silencieux 479 300009074 Connecteur 3 pts pompe A/VS 438 183051 Venturi 479 300009077 Connecteur RAST 5 3 plots Pompe auxiliaire 440 S100059 Joint torique 23.47x2.62 479 200006051 Connecteur 4 pts monté VA+CS 441 S100363 Joint 33x2 Bride gaz 479 300009070 Connecteur RAST 5 3 plots Sonde extérieure 442 183085 Joint plat 30x20x2 479 300009071 Connecteur 2 pts monté 0-10 V 443 95013060 479 300009080 Connecteur RAST 5 4 plots PG-TEL 444 183073 Bride vanne gaz 480 702309 445 97550196 Joint 27x20x2.5 481 300013123 Limande 26 pts PICOFLEX Longueur 610 mm 446 200009275 Support de cartes 447 200009276 Protection cartes 482 300013129 Câble de raccordement 14 pts MCBA Longueur 1650 mm 448 183068 Vanne gaz VR 8615 VB 1002 483 9958286 449 183189 Vis KB30x8 484 300013128 Limande 8 pts PICOFLEX Longueur 820 mm 450 703426 Carte relais-sondes 485 200002326 Sachet joints 451 95320187 Serre-câbles 486 95800227 Ecrou M5 452 304388 Clavier élastomère 487 183079 Entretoise pour électrode allumage 453 9954794 Fixation coffret de sécurité 488 183094 Passe-fil 454 183076 Coffret de sécurité MCBA 489 183085 Joint d'étanchéité 455 300006530 Axe de fermeture 490 183066 Joint torique 70x3 Ventilateur - Venturi 18/06/2015 - 300013480-02 Désignation Joint vert Diamètre 24x17x2 mm GSR140 - 45/65/90/115 Condens Désignation Sonde extérieure AF60 Couteau de nettoyage 87 19. Pièces de rechange Rep. Référence Désignation 491 200013781 492 702478 493 300009079 Connecteur 4 pts V3V 494 200006060 Connecteur 5 pts monté TS+POMPE 495 200004540 Mise à la masse 496 100013072 Kit de conversion propane Equerre de maintien Carte vanne mélangeuse Habillage GSR140-115 88 500 200009374 Chapiteau complet 501 200010105 Panneau latéral gauche complet 502 200010104 Panneau latéral droit complet 503 200009285 Cache tableau 504 300013511 Volet complet 505 300012374 Charnière 506 600466 Gâche 507 600464 Pene 508 300013512 Panneau avant complet 509 200010107 Panneau avant inférieur complet GSR140 - 45/65/90/115 Condens 18/06/2015 - 300013480-02 fr Annexe Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique Table des matières Table des matières 1 Informations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Directive écoconception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.4 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.5 Fiche de produit - Régulateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6 Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.7 Fiche de produit combiné - Chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 300013480 - ErP01 - 23072015 1 Informations spécifiques 1 Informations spécifiques 1.1 Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. 1.2 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. 1.3 Tab.1 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière GSR 140–45 GSR 140–65 GSR 140–90 Condens Condens Condens Chaudière à condensation GSR 140– 115 Condens Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Chaudière de type B1 Non Non Non Non Dispositif de chauffage des locaux par co génération Non Non Non Non Dispositif de chauffage mixte Non Non Non Non kW 40 61 84 107 Production de chaleur utile à la puissan P4 ce thermique nominale et en régime hau te température(2) kW 40,0 61,0 84,2 107,0 Production de chaleur utile à 30 % de la puissance thermique nominale et en ré gime basse température(1) P1 kW 13,3 20,3 27,9 35,4 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ƞs % 92 93 - - Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime haute températu re(2) ƞ4 % 87,8 88,6 88,2 87,5 Efficacité utile à 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température(1) ƞ1 % 97,0 98,1 97,4 96,5 Pleine charge elmax kW 0,055 0,088 0,136 0,213 Charge partielle elmin kW 0,025 0,031 0,033 0,039 Mode veille PSB kW 0,011 0,011 0,011 0,011 Pertes thermiques en régime stabilisé Pstby kW 0,127 0,125 0,131 0,131 Consommation d’électricité du brûleur d’allumage Pign kW - - - - Consommation annuelle d’énergie QHE GJ 125 189 - - Niveau de puissance acoustique, à l’in térieur LWA dB 49 49 - - Chaudière basse température (1) Puissance thermique nominale Prated Consommation d’électricité auxiliaire Autres caractéristiques 300013480 - ErP01 - 23072015 3 1 Informations spécifiques GSR 140–45 GSR 140–65 GSR 140–90 Condens Condens Condens Émissions d’oxydes d’azote NOx mg/kWh 33 29 GSR 140– 115 Condens 41 41 (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage. (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage. Voir La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact. 1.4 Mise au rebut et recyclage Fig.1 Recyclage MW-3000179-03 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglemen tations locales et nationales en vigueur. Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1.5 Éteindre la chaudière. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. Fermer la vanne de gaz principale. Couper l'alimentation en eau. Fermer la vanne de gaz de la chaudière. Vidanger l'installation. Déposer le flexible de purge d'air au-dessus du siphon. Déposer le siphon. Déposer les conduits air / fumées. Débrancher tous les tuyaux situés sous la chaudière. Démonter la chaudière. Fiche de produit - Régulateurs de température Tab.2 Fiche de produit du régulateur de température Diematic 3 Classe II Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux 1.6 Tab.3 % 2 Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux GSR 140–45 Condens GSR 140–65 Condens A A Puissance thermique nominale (Prated ou Psup) kW 40 61 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 92 93 Consommation annuelle d'énergie GJ 125 189 Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur dB 49 49 Voir Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal lation et l'entretien : voir Chapitre Consignes de sécurité. 4 300013480 - ErP01 - 23072015 1 Informations spécifiques 1.7 Fig.2 Fiche de produit combiné - Chaudière Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Efficacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux 1 ‘I’ Régulateur de température 2 Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % Voir fiche sur le régulateur de température Chaudière d’appoint + Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Voir fiche sur la chaudière ( % 3 - ‘I’ ) x 0,1 = ± Contribution solaire % % (1) Classe énergétique du ballon Voir fiche sur le dispositif solaire Taille du capteur (en m²) (‘III’ x Volume du ballon (en m²) + ‘IV’ x ) x (1) Si la classe du ballon est supérieure à A* = 0,95, A = 0,91, B = 0,86, C = 0,83, D - G = 0,81 Rendement du capteur (en %) 0,9 x ( /100) x 4 = + % A, utilisez 0,95 Pompe à chaleur d’appoint Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Voir fiche sur la pompe à chaleur ( 5 - ‘I’ ) x ‘II’ = + % Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint 4 Choisir la plus petite valeur 0,5 x 5 0,5 x OU 6 = - Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 7 % Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux G F E D C B A + A ++ A +++ A <30% La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des émetteurs de chaleur basse température à 35 C ? 7 Voir fiche sur la pompe à chaleur + (50 x ‘II’) = % L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. AD-3000743-01 300013480 - ErP01 - 23072015 5 1 Informations spécifiques I II III IV Tab.4 La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui vant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti lisé à titre principal. Pondération des chaudières Psup / (Prated + Psup)(1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude 0 0 0 0,1 0,3 0,37 0,2 0,55 0,70 0,3 0,75 0,85 0,4 0,85 0,94 0,5 0,95 0,98 0,6 0,98 1,00 ≥ 0,7 1,00 1,00 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes. (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. Tab.5 Efficacité du produit combiné Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux 6 % GSR 140–45 Condens GSR 140–65 Condens 94 95 300013480 - ErP01 - 23072015 REMEHA NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 354 54 30 info@remeha.be www.remeha.be © Droits d'auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. 18/06/2015 300013480-001-02