▼
Scroll to page 2
of
27
POWX07587 FR 1 UTILISATION .................................................................................. 4 2 DESCRIPTION ................................................................................ 4 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE .......... 5 4 PICTOGRAMMES ........................................................................... 5 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ......................................... 6 5.1 Lieu de travail ........................................................................................................ 6 5.2 Sécurité électrique................................................................................................. 6 5.3 Sécurité des personnes ........................................................................................ 7 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 7 5.5 Entretien ................................................................................................................. 8 5.6 Consignes de sécurité générales supplémentaires relatives aux outils électriques.............................................................................................................. 8 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À L'OUTIL ....................................................................................... 8 6.1 Pour le mode de scie à coupe d'onglet et le mode de scie circulaire à table (scie d'établi) : ........................................................................................................ 8 6.2 Lors de l'utilisation en mode de scie à coupe d'onglet : ................................... 10 6.3 Lors de l'utilisation en mode de scie circulaire à table ..................................... 11 7 INSTALLATION ............................................................................ 11 7.1 Montage de l'établi (Fig. 1 et 3) ........................................................................... 11 7.1.1 Pour installer la table en position haute avec les pieds complètement déployés .... 11 7.1.2 Pieds repliés .......................................................................................................... 11 8 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ..................................... 12 8.1 Protecteur de lame (Fig. 4, 5 et 6) ....................................................................... 12 8.2 Maintien de la capacité de coupe maximale (Fig. 7) .......................................... 13 8.3 Réglage de l'angle de coupe d'onglet (Fig. 9 et 10) ........................................... 13 8.4 Réglage de l'angle de coupe en biseau (Fig. 11 et 12) ...................................... 13 8.4.1 En mode de scie à coupe d'onglet ......................................................................... 13 8.4.2 En mode de scie circulaire à table (Fig. 13) ........................................................... 13 8.5 Interrupteur (Fig. 14) ............................................................................................ 14 8.5.1 Passage du mode de scie circulaire à table au mode de scie à coupe onglet (Fig. 45) (l’outil est conditionné en mode de scie circulaire à table) ....................................... 14 Copyright © 2017 VARO NV P a g e |1 www.varo.com POWX07587 FR 8.6 Passage au mode de scie circulaire à table (B) ................................................. 14 8.7 Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 15 - 20) .............................................. 14 9 ASSEMBLAGE ............................................................................. 14 9.1 Installation de la table en position basse ou élevée .......................................... 14 9.1.1 Installation de la table en position élevée (Fig. 17) ................................................. 15 9.1.2 Installation de la table en position basse ................................................................ 15 9.2 Pose ou dépose de la lame ................................................................................. 15 9.3 Réglage du couteau diviseur (fig. 23,24 & 25).................................................... 15 9.4 Installation et réglage du garde parallèle (43) (Fig. 26) ..................................... 16 9.5 Installation et réglage du guide d’onglet (Fig. 33) ............................................. 17 9.6 Sac à poussières (Fig. 34, 35 & 36) ..................................................................... 17 9.7 Immobilisation de la pièce .................................................................................. 17 9.8 Installation de l'outil en mode de scie circulaire à table ................................... 18 9.8.1 Immobilisation du plateau tournant (Fig. 38) .......................................................... 18 9.8.2 Immobilisation du bras articulé (Fig. 39) ................................................................. 18 9.8.3 Désengagement de la butée de position limite inférieure (Fig. 40) ......................... 18 9.8.4 Changement de la position du couteau diviseur (Fig. 41) ....................................... 18 9.8.5 Retrait du protecteur de lame inférieur (Fig. 42) ..................................................... 19 9.8.6 Verrouillage du bras articulé en position complètement abaissée (Fig. 43) ............ 19 9.8.7 Retournement de l'outil (Fig. 45) ............................................................................ 19 9.8.8 Installation du protecteur de lame supérieur (Fig. 46)............................................. 19 9.9 Installation de l'outil en mode de scie à coupe d'onglet (Fig. 47) ..................... 19 9.9.1 Retrait du protecteur de lame supérieur ................................................................. 19 9.9.2 Retournement de l'outil .......................................................................................... 19 9.9.3 Désengagement du bras articulé de la position complètement abaissée ................ 20 9.9.4 Changement de la position du couteau diviseur ..................................................... 20 9.9.5 Verrouillage de la tête de l’outil dans la position la plus basse ............................... 20 9.9.6 Inclinaison de la table d’appui ................................................................................ 20 9.9.7 Installation du protecteur de lame inférieur C ......................................................... 20 9.9.8 Inclinaison de la table d’appui ................................................................................ 20 9.9.9 Déverrouillage de la tête d’outil dans la position la plus basse ............................... 20 9.9.10 Installation ou retrait des butées pare-éclats de droite et de gauche (Fig. 49) ........ 20 Copyright © 2017 VARO NV P a g e |2 www.varo.com POWX07587 FR 9.9.11 Supports de câble (câble électrique) ...................................................................... 20 10 UTILISATION ................................................................................ 21 10.1 Coupe en mode de scie à coupe d'onglet .......................................................... 21 10.1.1 Coupe sous presse ................................................................................................ 21 10.1.2 Coupe d'onglet....................................................................................................... 21 10.1.3 Coupe en biseau.................................................................................................... 21 10.1.4 Coupe mixte .......................................................................................................... 22 10.1.5 Coupe des profilés d'aluminium (Fig. 53) ............................................................... 22 10.2 Coupe en mode de scie circulaire à table (mode de scie d'établi).................... 22 10.2.1 Dispositifs d'aide .................................................................................................... 22 10.2.2 Bloc-poussoir (Fig. 54) ........................................................................................... 23 10.2.3 Garde auxiliaire (Fig. 55) ....................................................................................... 23 10.2.4 Sciage en long ....................................................................................................... 23 10.2.5 Coupe en biais (Fig. 58)......................................................................................... 23 10.2.6 Guide d'onglet........................................................................................................ 23 10.2.7 Utilisation du guide d'onglet (Fig. 59) ..................................................................... 24 10.2.8 Parement de bois auxiliaire (guide d'onglet) (Fig. 60) ............................................. 24 10.2.9 Transport de l'outil (Fig. 61) ................................................................................... 24 11 ENTRETIEN................................................................................... 24 11.1 Remplacement des charbons (Fig. 64 et 65) ...................................................... 24 11.2 Après l'utilisation ................................................................................................. 24 11.3 Entretien ............................................................................................................... 24 12 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................ 25 13 BRUIT ............................................................................................ 25 14 ENTREPOSAGE ........................................................................... 26 15 GARANTIE .................................................................................... 26 16 ENVIRONNEMENT ....................................................................... 27 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................. 27 Copyright © 2017 VARO NV P a g e |3 www.varo.com POWX07587 FR SCIES RETOURNABLES 2000 W POWX07587 1 UTILISATION L'outil est conçu pour effectuer avec une grande précision des coupes rectilignes et des coupes d'onglet dans le bois. En retournant la table sur son axe, il est possible d'utiliser l'outil en mode de scie à coupe d'onglet ou de scie circulaire à table. Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Boulon de réglage Pied Boulon hexagonal Rainures en U Protecteur de lame inférieur A Protecteur de lame inférieur B Protecteur de lame inférieur C (s'utilise en mode de scie à coupe d'onglet uniquement) Bouton-poussoir Couteau diviseur Protecteur de lame supérieur (s'utilise en mode de scie à circulaire à table) Face supérieure du plateau tournant Bord de la lame Guide de coupe Butée de position limite inférieure Écrou Vis de serrage Poignée Plateau tournant Levier Bouton de réglage de la profondeur de coupe Interrupteur en mode de scie à coupe d'onglet Copyright © 2017 VARO NV 22. Interrupteur en mode de scie circulaire à table 23. Bouton de déverrouillage 24. Levier d’interrupteur 25. Bouton ON 26. Bouton OFF 27. Broche d'arrêt 28. Blocage de l'arbre 29. Levier de relevage 30. Lame 31. Porte-lame 32. Flèche 33. Flasque extérieur 34. Flasque intérieur 35. Axe 36. Bague 37. Écrou de serrage 38. Largeur de la lame 39. Porte-garde 40. Rail-guide 41. Vis de serrage (A) 42. Vis de serrage (B) 43. Garde parallèle 44. Ligne d'alignement: Ligne (A) 45. Table supérieure 46. Pièce à travailler 47. Écrou de serrage 48. Angle 49. Vis de réglage 50. Protecteur de lame supérieur 51. Garde de guide d'onglet 52. Guide d'onglet P a g e |4 53. Rainure 54. Raccord à poussières 55. Sac à poussières 56. Fermeture 57. Bras de l'étau 58. Tige de l'étau 59. Poignée de l'étau 60. Tête porte-scie verrouillée en position complètement abaissée 61. Zone de pose de la main ou du doigt sur le levier 62. Mécanisme de verrouillage pour table d’appui 63. Butée pare-éclats L 64. Butée pare-éclats R 65. Broche 66. Étau (accessoire) 67. Cale d'écartement 68. Profilé d'aluminium 69. Face/bord parallèle 70. Vis à bois 71. Fixer la petite pièce de bois sous le contreplaqué 72. Bâton-poussoir 73. Coupe en biais 74. Onglet 75. Coupe en biseau 76. Onglet mixte (angles) 77. Bouton www.varo.com FR POWX07587 78. Partie à saisir pour le transport 79. Règle triangulaire 80. 89 Boulon de réglage 0° 81. Boulon de réglage 45° 82. Levier 83. Échelle de coupe en biseau 84. Index 85. Repère d'usure 86. Bouchon de portecharbon 87. Tournevis 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x scies retournables 2000 W 1 x mode d’emploi Accessoires : Lames de scie à pointes en acier et au carbure Étau vertical Clé pour vis à six pans creux 6 mm Sac à poussière Poussoir Ensemble règle (guide longitudinal) Jauge à onglets Plateau de bridage Boulon à tête hexagonale Coude Ens. capot supérieur (protecteur de lame supérieur) En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Pour votre sécurité, retirez les copeaux et autres petites pièces présentes sur la table avant de commencer le travail. Avertissement/ Danger ! Débranchez l'outil avant de le faire tourner sur son axe. Double isolation. Placez vos mains correctement pour le transporter. Pour éviter les blessures causées par les objets projetés, maintenez la tête de la scie en position Ne soulevez pas le garde parallèle par son extrémité supérieure pour l’installer ou le retirer. Copyright © 2017 VARO NV P a g e |5 www.varo.com FR POWX07587 basse une fois la coupe terminée, jusqu’à ce que la lame soit complètement arrêtée. Ne pas placer les mains ou les doigts près de la lame. Portez des gants de protection. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Porter une protection oculaire. 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. ▪ Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. ▪ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. ▪ N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. ▪ Copyright © 2017 VARO NV P a g e |6 www.varo.com POWX07587 ▪ FR Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. ▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. ▪ Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. ▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2017 VARO NV P a g e |7 www.varo.com FR POWX07587 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 5.6 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Consignes de sécurité générales supplémentaires relatives aux outils électriques Ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des enfants, toucher l’outil électrique ou le câble. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils électriques doivent être rangés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants. N’utilisez pas l’outil électrique pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire portative pour couper des branches ou des troncs. Lorsque vous travaillez en extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Si vos cheveux sont longs, ramassez-les dans un filet pour cheveux. Respectez les consignes de lubrification et de remplacement d’outils. Contrôlez régulièrement le câble de raccordement de l’outil électrique et, en cas de dommage, faites-le remplacer par un spécialiste. Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Retirez la fiche de la prise lorsque l’outil électrique n’est pas utilisé, avant l’entretien ou lors du remplacement d’outils tels les lames de scie, les forets, les dispositifs de coupe. Vérifiez que l’outil électrique n’est pas endommagé. Avant une nouvelle utilisation de l’outil électrique, vérifiez bien que les protections ou les pièces légèrement endommagées fonctionnent correctement. Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent correctement, qu’elles ne se bloquent pas et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être correctement montées et respecter toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement correct de l’outil électrique. Les protections et pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées, conformément à leur usage prévu, par un atelier spécialisé, sauf indication contraire dans les consignes d’utilisation. Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés dans un atelier de service aprèsvente. AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’autres outils d’insertion et d’autres accessoires peut entraîner un risque de blessures. ▪ Cet outil électrique est conforme aux réglementations de sécurité correspondantes. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié qui utilise des pièces de rechange d’origine ; dans le cas contraire, il existe un risque d’accident pour l’utilisateur. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À L'OUTIL 6.1 ▪ ▪ Pour le mode de scie à coupe d'onglet et le mode de scie circulaire à table (scie d'établi) : Portez des lunettes de sécurité et des protections d'oreilles. Il convient également de porter d'autres dispositifs de protection personnelle. NE portez JAMAIS de gants lors de l'utilisation, sauf pour remplacer les lames ou manipuler les matériaux rugueux avant de les couper. Copyright © 2017 VARO NV P a g e |8 www.varo.com POWX07587 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR La surface de plancher qui entoure le point d'utilisation de l'outil doit être maintenue en bon ordre et exempte de matériaux tels que copeaux et retailles. N’utilisez pas la scie sans d'abord mettre en place les protecteurs et le couteau diviseur. Vérifiez les protecteurs de lame avant chaque utilisation pour vous assurer qu'ils recouvrent bien la lame. N’utilisez pas la scie si les protecteurs de lame ne se déplacent pas librement et ne recouvrent pas la lame instantanément. Ne fixez jamais ni attachez les protecteurs de lame en position ouverte. Tout fonctionnement anormal des protecteurs de lame doit être immédiatement corrigé. Avant ou pendant l'installation de la lame, nettoyez et manipulez avec soin l'axe, les flasques (tout spécialement la surface d'installation) et le boulon hexagonal pour éviter de les endommager. Tout dommage subi par ces pièces risquerait d'entraîner le bris de la lame. La lame risque de vibrer, d'osciller ou de glisser si elle n'est pas correctement installée. Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil. Avant l'utilisation, assurez-vous que la lame ne comporte aucune fissure et qu'elle n'est pas endommagée. N’utilisez pas la lame si elle est endommagée ou déformée. Utilisez exclusivement les lames recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN847- 1, et notez que le couteau diviseur ne doit être ni plus épais que la largeur de la coupe effectuée par la lame, ni plus mince que la lame elle-même. Utilisez toujours les accessoires recommandés dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires inadéquats, tels que les meules à tronçonner abrasives, comporte un risque de blessure. Sélectionnez la lame qui convient au type de matériau à couper. N’utilisez pas de lames fabriquées en acier à coupe rapide. Pour réduire le bruit émis par la lame, assurez-vous toujours qu'elle est bien affûtée et propre. Utilisez des lames bien affûtées. Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame. Ne coupez pas de pièces de métal telles que les clous et vis. Avant de procéder à la coupe, vérifiez la pièce pour en retirer les clous, vis et autres corps étrangers. AVANT de commencer la coupe, arrachez tous les nœuds lâches non adhérents de la pièce. Ne vous servez pas de votre outil en présence de gaz ou liquides inflammables. Pour votre propre sécurité, retirez les copeaux, petites pièces, etc., qui se trouvent dans la zone de travail ou sur la table supérieure avant de brancher l'outil et de l'utiliser. L'utilisateur doit avoir reçu une formation adéquate concernant l'utilisation, le réglage et le fonctionnement de l'outil. Évitez que vos mains, ainsi que toute personne, y compris vous-même, ne se trouve sur la ligne de coupe de la lame. Évitez tout contact avec une lame «en roue libre». Même une lame en roue libre comporte un risque de blessure grave. Gardez les mains à l'écart de la lame. Restez vigilant en tout temps, et surtout lors des sciages répétés et monotones. Ne vous laissez jamais prendre par un sentiment trompeur de sécurité. Les lames de scie ne pardonnent pas. Assurez-vous que le blocage de l'arbre est relâché avant de mettre le contact. Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même, laissez-le tourner un instant. Assurez-vous que la lame ne vibre ou ne tremble pas, ceci signifiant qu'elle est mal installée ou mal équilibrée. Avant de scier, attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse. L'outil ne doit pas être utilisé pour les opérations de taille, de feuillure ou de rainure. Évitez de retirer de la zone de coupe les retailles et autres bouts détachés de la pièce pendant que l'outil tourne encore et que la tête porte-scie n'est pas en position de repos. Arrêtez immédiatement le sciage si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal. Coupez le contact et attendez l'arrêt de la lame avant de déplacer la pièce ou de modifier les réglages. Copyright © 2017 VARO NV P a g e |9 www.varo.com POWX07587 FR ▪ Débranchez l'outil avant de changer la lame, avant de réparer l'outil et une fois l'utilisation terminée. ▪ Les poussières dégagées lors de l'utilisation de l'outil peuvent contenir certains produits chimiques reconnus comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Parmi ces produits chimiques figurent notamment : le plomb que contiennent les matériaux recouverts de peinture à base de plomb, et l'arsenic et le chrome que contient le bois de construction traité chimiquement. Les risques encourus varient suivant la fréquence d'exposition qu'implique votre travail. Pour réduire votre degré d'exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une aire de travail bien aérée et utilisez des dispositifs de sécurité approuvés, tels que des masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. ▪ Raccordez l’outil à un dispositif qui récupérera la poussière pendant le sciage. ▪ Vérifiez que la table est correctement fixée à l’aide du levier après l’avoir retournée. ▪ Avertissement ! Utilisez la scie uniquement lorsque les protections sont dans la position prévue, en particulier après avoir modifié le mode de sciage. Maintenez les protections en bon état de fonctionnement. ▪ Remplacez la plaque amovible si elle est usée. ▪ Les lames de scie conçues pour le travail du bois doivent être conformes à la norme EN 847-1. ▪ Portez un équipement de protection individuelle adapté incluant ce qui suit : protection auditive pour réduire le risque de perte de l’audition lunettes de protection protection respiratoire pour réduire le risque d’inhalation de poussières dangereuses Gants pour manipuler les lames de scie et les matériaux rugueux (il est recommandé de porter les lames de scie dans un récipient, si possible) ▪ Rangez le poussoir dans son support lorsqu’il n’est pas utilisé. ▪ Avertissement ! Ne portez jamais de gants pour le levage et le transport. ▪ Mettez la scie hors tension avant de quitter la zone de travail. ▪ Vérifiez que la vitesse indiquée sur la lame de scie n’est pas inférieure à celle indiquée sur la scie. ▪ Veillez à n’utiliser que des entretoises et des bagues d’axe adaptées à l’usage indiqué par le fabricant. ▪ Vérifiez que la partie supérieure de la lame de scie est complètement enfermée en mode de scie à onglet. ▪ En mode de scie circulaire à table, utilisez le couteau diviseur et installez-le correctement. ▪ Avertissement ! L’outil ne doit pas être utilisé pour le mortaisage (rainures d’insertion). ▪ Au cours du transport, la partie supérieure de la lame de scie doit être recouverte, par exemple, par la protection de lame supérieure, ou la lame de scie doit être placée dans sa position la plus basse. ▪ Assurez-vous que l’outil est fixé avant chaque opération de sciage. ▪ Si nécessaire, fixez l’outil sur un établi ou similaire. ▪ Si nécessaire, soutenez les pièces à travailler longues à l’aide de dispositifs de maintien supplémentaires adaptés. 6.2 Lors de l'utilisation en mode de scie à coupe d'onglet : ▪ N'utilisez pas la scie pour couper tout autre matériau que le bois, l'aluminium et les matériaux similaires. ▪ Ne sciez pas à la volée si vous devez pour cela poser les mains près de la lame. La pièce doit être fermement fixée au plateau tournant et au guide de coupe pendant toute opération de coupe. ▪ Assurez-vous que le plateau tournant est bien fixé, afin qu'il ne risque pas de se déplacer pendant le sciage. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 10 www.varo.com FR POWX07587 ▪ ▪ ▪ Assurez-vous que le bras est correctement fixé lors du chanfreinage. Pour serrer le bras, tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre. Avant de mettre le contact, assurez-vous que la lame, lorsqu'elle se trouve sur sa position inférieure, n'entre pas en contact avec le plateau tournant ou avec la pièce. Tenez la poignée fermement. N'oubliez pas que la scie se déplace légèrement vers le haut ou le bas au démarrage et à l'arrêt. 6.3 Lors de l'utilisation en mode de scie circulaire à table ▪ Ne sciez jamais à la volée. Le sciage à la volée consiste à utiliser les mains au lieu d'un garde parallèle pour soutenir ou guider la pièce. ▪ Assurez-vous que le plateau tournant est correctement fixé. ▪ Assurez-vous que le bras est correctement serré en position de travail. Pour serrer le bras, tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre. ▪ Utilisez un poussoir (bâton-poussoir ou bloc-poussoir) pour éviter d'avoir à poser les mains et les doigts près de la lame pendant le sciage. ▪ Avant de mettre le contact, assurez-vous que la lame n'entre pas en contact avec le couteau diviseur ou la pièce. ▪ Rangez toujours le bâton-poussoir une fois son utilisation terminée. ▪ Prêtez une attention particulière aux instructions concernant la réduction des risques de CHOC EN RETOUR. Le CHOC EN RETOUR désigne une réaction soudaine de l'outil qui se produit lorsque la lame est coincée, pincée ou désalignée. Lors d'un CHOC EN RETOUR l'outil éjecte la pièce vers l'utilisateur. LES CHOCS EN RETOUR COMPORTENT UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE. Évitez les CHOCS EN RETOUR en maintenant la lame bien affûtée, le garde parallèle en position parallèle à la lame, le couteau diviseur et le protecteur de lame en place et en bon état de fonctionnement, en évitant de relâcher la pièce avant qu'elle ne se trouve complètement derrière la lame, et en évitant de scier en long inégal et ne permet pas d'utiliser le guide. ▪ Évitez de faire avancer l'outil de manière brusque ou rapide. Faites-le avancer le plus lentement possible lorsque vous coupez des pièces dures. Évitez de plier ou tordre la pièce pendant la progression de l'outil. Coupez immédiatement le contact si la lame se bloque ou se coince dans la pièce. Débranchez l'outil. Dégagez la lame. ▪ Avant de retourner l’outil, assurez-vous toujours que le bras articulé est solidement verrouillé en position inférieure par la broche d’arrêt. 7 INSTALLATION ATTENTION: La surface de plancher qui entoure le point d'utilisation de l'outil doit être maintenue en bon ordre et exempte de matériaux tels que copeaux et retailles. 7.1 7.1.1 Montage de l'établi (Fig. 1 et 3) Pour installer la table en position haute avec les pieds complètement déployés Si l'outil n'est pas stable lors de l'installation, tournez l'écrou de réglage des pieds de l'outil pour assurer une stabilité adéquate. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (l'outil étant vu du haut) pour raccourcir les pieds et en sens pour les allonger. Une fois l'ajustement terminé, assurez-vous que l'outil demeure. 7.1.2 Pieds repliés Une fois l'outil prêt pour l'installation en position pieds repliés, fixez-le au moyen des rainures en U indiquées sur l'illustration. (Fig. 3 (4)) Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 11 www.varo.com POWX07587 8 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT FR ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. 8.1 Protecteur de lame (Fig. 4, 5 et 6) ATTENTION: ▪ Assurez-vous qu'il n'est pas possible d'abaisser la poignée sans avoir d'abord appuyé sur le levier situé près de la poignée, sur sa gauche. (fig. 2 - 19) ▪ Assurez-vous que les protecteurs de lame inférieurs A ne s'ouvrent que si vous poussez sur la position supérieure de la poignée le levier qui se trouve près de cette dernière. ▪ Assurez-vous que le protecteur de lame inférieur C est installé avant d'utiliser l'outil en mode de scie à coupe d'onglet. Le protecteur de lame inférieur A s'élève automatiquement si vous abaissez la poignée tout en poussant le levier sur la gauche. Le protecteur de lame inférieur B s'élève au contact de la pièce. Les protecteurs de lame inférieurs étant dotés d'un ressort, ils retournent en position initiale une fois la coupe terminée et la poignée élevée. Le protecteur de lame supérieur tombe à plat sur la surface de la table après que la pièce a passé sous le protecteur. NE JAMAIS MODIFIER OU RETIRER LES PROTECTEURS DE LAME INFÉRIEURS, LE RESSORT FIXÉ AU PROTECTEUR DE LAME INFÉRIEUR, NI LE PROTECTEUR DE LAME SUPÉRIEUR, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Par mesure de sécurité personnelle, chacun des protecteurs de lame doit être maintenu en bonne condition. Tout fonctionnement anormal des protecteurs doit être immédiatement corrigé. Assurez-vous que le ressort assure le retour des protecteurs de lame inférieurs. NE JAMAIS UTILISER L'OUTIL SI LE PROTECTEUR DE LAME INFÉRIEUR, LE RESSORT OU LE PROTECTEUR DE LAME SUPÉRIEUR EST ENDOMMAGÉ, DÉFECTUEUX OU RETIRÉ, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. CELA EST TRÈS DANGEREUX ET COMPORTE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE. NOTE : Les exceptions suivantes s'appliquent pour le retrait des protecteurs. Le protecteur de lame inférieur (7) seulement se retire lors de l'utilisation en mode de scie circulaire à table. Le protecteur de lame supérieur (10) se retire seulement lors de l'utilisation en mode de scie à coupe d'onglet. ▪ Lorsque l'un des protecteurs de lame transparents est sale ou lorsque la sciure de bois y adhère au point que la lame ne soit plus bien visible, débranchez la scie et nettoyez soigneusement le protecteur avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvants ou tout autre nettoyeur à base de pétrole pour nettoyer le protecteur en plastique. ▪ Si le protecteur de lame inférieur est sale au point qu'il n'est plus possible de bien voir à travers, procédez comme suit. Élevez complètement la poignée. Retirez la lame (référezvous à la section «Pose et dépose de la lame»). Élevez le protecteur de lame inférieur tout en poussant le levier vers la gauche. Le nettoyage s'effectue de manière plus complète et efficace lorsque le protecteur de lame inférieur se trouve dans cette position. Une fois le nettoyage terminé, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse et serrez le boulon. Lorsque c'est le protecteur de lame supérieur qui est sale, poussez le bouton à l'avant de ce protecteur jusqu'en haut et retirez le protecteur de lame supérieur. Après le nettoyage, vous devez toujours remettre le protecteur en place fermement. ▪ Si l'un ou l'autre des protecteurs de lame se décolore avec le temps ou sous l'effet des rayons ultraviolets, contactez notre centre de service après-vente pour vous procurer un protecteur neuf. NE MODIFIEZ PAS ET NE RETIREZ PAS LES PROTECTEURS. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 12 www.varo.com POWX07587 FR 8.2 Maintien de la capacité de coupe maximale (Fig. 7) Cet outil est réglé en usine pour offrir une capacité de coupe maximale avec une lame de 255 mm. Lors de l'installation d'une lame neuve, vérifiez toujours la position limite inférieure de la lame et, si nécessaire, ajustez-la comme suit. ATTENTION : Débranchez d'abord l'outil. Abaissez complètement la poignée. Utilisez la clé à douille pour tourner le boulon de réglage jusqu'à ce que la périphérie de la lame se trouve légèrement sous la face supérieure du plateau tournant, au point de rencontre entre la face avant du guide de coupe et la face supérieure du plateau tournant. En laissant l'outil débranché, faites tourner la lame avec la main tout en maintenant la poignée complètement abaissée pour être sûr que la lame n'entre en contact avec aucune partie du socle inférieur. Si nécessaire, réajustez légèrement. ATTENTION : Après l'installation d'une lame neuve, assurez-vous toujours qu'elle n'entre pas en contact avec une partie du socle inférieur lorsque la poignée est complètement abaissée. L'outil doit toujours être débranché lors de cette opération. Il est possible d'utiliser cet outil avec ou sans limite inférieure en déplaçant la butée de position limite inférieure, tel qu'indiqué sur l'illustration. (Fig. 8 - 14) Pour utiliser l'outil sans limite inférieure, tournez l'extrémité de la butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. L'utilisation dans cette position est adéquate pour couper une pièce large et mince. Pour utiliser l'outil avec la limite inférieure, déplacez l'extrémité de la butée dans le sens des aiguilles d'une montre. L'utilisation dans cette position est adéquate pour couper une pièce épaisse. 8.3 Réglage de l'angle de coupe d'onglet (Fig. 9 et 10) Desserrez la vis de serrage (16) du guide de coupe (13) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez le plateau tournant à la main. Lorsque la poignée est arrivée au point où l'index indique la valeur angulaire désirée sur le secteur, serrez la vis de serrage à fond en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. ATTENTION : ▪ Vous devez soulever complètement la poignée lorsque vous faites tourner le plateau tournant. ▪ Après avoir modifié l'angle de coupe d'onglet, fixez toujours le plateau tournant en serrant fermement la vis de serrage. 8.4 8.4.1 Réglage de l'angle de coupe en biseau (Fig. 11 et 12) En mode de scie à coupe d'onglet Pour ajuster l'angle de coupe en biseau, desserrez le levier (19) à l'arrière de l'outil en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Poussez la poignée vers la gauche pour incliner la lame jusqu'à ce que l'index indique la valeur angulaire désirée sur l'échelle de coupe en biseau. Resserrez ensuite le levier à fond en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le bras. ATTENTION : ▪ Vous devez soulever complètement la poignée lorsque vous inclinez la lame. ▪ Après avoir modifié l'angle de coupe en biseau, fixez toujours le bras en serrant le levier dans le sens des aiguilles d'une montre. 8.4.2 En mode de scie circulaire à table (Fig. 13) Pour ajuster l'angle de coupe en biseau, desserrez le levier (19) sous la table à l'avant de l'outil en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Déplacez le bouton de réglage (20) de la profondeur vers la gauche pour incliner la lame jusqu'à ce que l'index Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 13 www.varo.com FR POWX07587 indique la valeur angulaire désirée sur l'échelle de coupe en biseau. Resserrez ensuite le levier à fond en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le bras. 8.5 8.5.1 Interrupteur (Fig. 14) Passage du mode de scie circulaire à table au mode de scie à coupe onglet (Fig. 45) (l’outil est conditionné en mode de scie circulaire à table) Poussez le mécanisme de verrouillage (62) (Fig. 45) vers l’arrière et soulevez en même temps l’arrière de la table d’appui vers le haut, pour incliner l’ensemble de la table d’appui (à 180°) afin d’utiliser l’outil en mode de scie à coupe d’onglet, puis bloquez le mécanisme de verrouillage (62). Pour utiliser de nouveau la scie comme scie circulaire à table, poussez le mécanisme de verrouillage (62) vers l’arrière et soulevez en même temps l’avant de la table d’appui vers le haut, pour incliner l’ensemble de la table d’appui (à 180°) afin d’utiliser l’outil en mode de scie circulaire à table, puis bloquez le mécanisme de verrouillage (62). 8.6 Passage au mode de scie circulaire à table (B) ATTENTION Avant utilisation, vérifiez que l’outil peut être facilement mis sous tension et hors tension. Pour mettre l’outil sous tension, appuyez sur le bouton ON (MARCHE) (I). Pour le mettre hors tension, appuyez sur le bouton OFF (ARRÊT) (O). Les courants d’appel peuvent entraîner de courtes chutes de tension; dans des conditions d’alimentation défavorables, d’autres équipements peuvent être affectés (si l’impédance de système de l’alimentation est inférieure à 0,127 +j0,079 Ohm, des perturbations sont peu probables) ; pour plus de précisions, contactez votre fournisseur d’électricité local. 8.7 Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 15 - 20) (En mode de scie circulaire à table) Il est possible de régler la profondeur de coupe en tournant le bouton de réglage (20) de la profondeur de coupe. Tournez le bouton de réglage de la profondeur de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever la lame, ou dans le sens inverse pour l'abaisser. AVERTISSEMENT : • Réglez sur une faible profondeur lorsque vous coupez des matériaux minces, afin d'obtenir une coupe plus nette. ATTENTION : ▪ • Il n'est pas possible de tourner la broche d'arrêt avec le bras articulé complètement abaissé. Tournez alors légèrement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vous pourrez retirer la broche d'arrêt. (Fig. 16) 9 ASSEMBLAGE ATTENTION: ▪ Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché. 9.1 Installation de la table en position basse ou élevée Deux hauteurs sont disponibles pour l'installation de la table : élevée et basse. AVERTISSEMENT : Avant de renverser l'outil vers l'arrière, mettez-le toujours en mode de scie à coupe d'onglet et verrouillez le bras articulé sur sa position la plus basse. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 14 www.varo.com POWX07587 9.1.1 FR Installation de la table en position élevée (Fig. 17) Pour installer l'outil avec la table en position élevée, procédez comme suit. ▪ Renversez doucement l'outil VERS L'ARRIÈRE en le tenant à deux mains pour éviter de l'échapper. ▪ Fixez les 4 pieds, au moyen d’un boulon, d’un écrou papillon et de la rondelle en forme de U spécialement conçue. 9.1.2 ▪ ▪ ▪ ▪ Installation de la table en position basse Démontez les 4 pieds. Renversez doucement l'outil VERS L'ARRIÈRE en le tenant à deux mains pour éviter de l'échapper. Desserrez l’écrou papillon de chaque pied séparément avant de tourner le pied à 90°, dans l’alignement de la table. Resserrez ensuite l’écrou papillon. Remettez l'outil à l'endroit. 9.2 Pose ou dépose de la lame ATTENTION : ▪ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'installer ou de retirer la lame. ▪ Abaissez la tête de l’outil jusqu’à la position la plus basse et bloquez-la au moyen de la broche d’arrêt (27) (Fig. 16). ▪ Utilisez exclusivement la clé pour vis à six pans creux de 6 mm fournie pour installer ou retirer la lame. Sinon, le boulon hexagonal risque d'être trop ou pas assez serré. Cela peut entraîner une blessure. Déplacez la poignée sur sa position la plus élevée. Appuyez sur le blocage de l'arbre pour verrouiller l'axe et desserrez le boulon hexagonal à l'aide de la clé pour vis à six pans creux de 6 mm, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 18) Avec le protecteur de lame A soulevé, retirez le boulon hexagonal, le flasque extérieur et la lame. (Fig. 19) Pour installer la lame, montez-la soigneusement sur l'axe en vous assurant que le sens indiqué par la flèche sur la surface de la lame correspond à celui de la flèche du porte-lame. Installez le flasque extérieur et le boulon hexagonal, puis, à l'aide de la clé pour vis à six pans creux de 6 mm, serrez à fond le boulon hexagonal (filetage à gauche), en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en appuyant sur le blocage de l'arbre. ▪ Levez de nouveau la tête jusqu’à la position la plus haute. Pour ce faire, la broche d’arrêt (27) doit être tirée vers la droite, retournée à 180 degrés puis relâchée (état : déverrouillée). NOTE: Lorsque vous installez une lame, vous devez d'abord l'insérer entre le protecteur de lame (6) puis soulever ce dernier de sorte que la lame se trouve finalement dans le protecteur de lame. (Fig. 30 et 21) ATTENTION : ▪ Une bague d'un diamètre externe de 30 mm est installée en usine entre les flasques intérieur et extérieur. Remettez le protecteur de lame inférieur (7) en position initiale. Abaissez la poignée pour vous assurer que les protecteurs de lame inférieurs se déplacent adéquatement. Avant de passer à la coupe, vérifiez que le blocage de l'arbre n'est pas engagé sur l'axe. 9.3 Réglage du couteau diviseur (fig. 23,24 & 25) Il doit y avoir un espace libre d'environ 5 à 6 mm entre le couteau diviseur et les dents de la lame lorsque le couteau diviseur est poussé complètement vers la lame. Réglez le couteau diviseur en conséquence, en desserrant d'abord l'écrou de serrage (37) en le tournant dans le Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 15 www.varo.com POWX07587 FR sens inverse des aiguilles d'une montre avec la main, puis en desserrant le boulon hexagonal (3) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé à douille hexagonale, et en mesurant la distance nécessaire. Une fois le réglage terminé, serrez fermement le boulon hexagonal puis l'écrou de serrage en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Avant de procéder à la coupe, vérifiez toujours que le couteau diviseur est fermement installé et que le protecteur de lame supérieur se déplace bien. Le couteau diviseur a été installé en usine de sorte que vous puissiez facilement installer la lame et le couteau diviseur en droite ligne. Pour l'installation, reportez-vous à la section intitulée «Changer la position du couteau diviseur». ATTENTION : ▪ Si la lame et le couteau diviseur ne sont pas bien alignés, vous courrez le danger que la lame se coince pendant la coupe. Assurez-vous que le couteau diviseur se trouve entre les deux extrémités extérieures des dents de la lame, telle que vue du dessus. Vous risquez une grave blessure si vous utilisez l'outil alors que le couteau diviseur n'est pas bien aligné. Si ces deux pièces ne s'alignent pas pour une raison quelconque, faites réparer l'outil par un centre de service après-vente agréé. ▪ Lorsque vous ajustez l'espace libre entre le couteau diviseur et les dents de la lame, desserrez toujours le boulon hexagonal seulement après avoir desserré l'écrou de serrage. 9.4 Installation et réglage du garde parallèle (43) (Fig. 26) ▪ Installez le garde parallèle sur la table de sorte que le porte-garde s'engage sur le railguide. Serrez fermement la vis de serrage (42) du garde parallèle, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. ▪ Desserrez la vis de serrage (41) ▪ Faites glisser le garde parallèle et fixez-le de sorte que son extrémité la plus éloignée de vous soit alignée sur le point où le bord avant de la lame dépasse juste un peu de la surface supérieure de la pièce. Ce réglage a pour but de réduire les risques de choc en retour vers l'utilisateur en empêchant que la partie coupée de la pièce ne vienne se coincer entre la lame et le garde parallèle, provoquant la poussée de la lame vers l'utilisateur. La ligne A varie suivant l'épaisseur de la pièce ou le niveau de la table. Réglez la position du garde parallèle en fonction de l'épaisseur de la pièce. Une fois le garde parallèle réglé, serrez fermement la vis de serrage (41). (Fig. 27) NOTE : ▪ Il existe quatre façons de placer le garde parallèle, tel qu'indiqué sur l'illustration. Chaque face du garde parallèle est dotée d'une fente, avec une frange relevée tout près de la fente sur une de ces deux faces. Utilisez la surface du garde parallèle avec cette frange placée face à la pièce uniquement lorsque vous coupez dans un bout de pièce mince. ▪ Pour changer la position du garde parallèle, retirez-le du porte-garde en desserrant la vis de serrage (41), puis changez l'orientation du garde parallèle sur le porte-garde de sorte que ce premier se trouve en face du dernier en fonction du travail à effectuer, comme indiqué sur l'illustration. (Fig. 28) ▪ Insérez l'écrou carré sur le porte-garde à l'extrémité arrière d'une des fentes du garde parallèle, de sorte que le garde et la fente s'ajustent comme indiqué sur l'illustration. ▪ Pour passer de la position A à B, ou de la position C à D, ou l'inverse, retirez l'écrou carré et la vis de serrage (41) du porte-garde, puis placez la vis de serrage (41) et l'écrou carré sur la position opposée à celle où ils se trouvaient initialement sur le porte-garde. Serrez la vis de serrage (41) fermement après avoir inséré l'écrou carré du porte-garde dans la fente du garde parallèle. Insérez l'écrou carré sur le porte-garde à l'extrémité arrière d'une des fentes du garde parallèle, de sorte que le garde et la fente s'ajustent comme indiqué sur les illustrations. (Fig. 28 et 29) Le garde parallèle est réglé en usine de sorte qu'il soit parallèle à la surface de la lame. Assurez-vous qu'il est bien parallèle. Pour vous assurer que le garde parallèle est bien Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 16 www.varo.com POWX07587 FR parallèle à la lame, ajustez la hauteur de cette dernière au moyen du bouton de réglage de la profondeur de coupe de sorte que la lame apparaisse sur la position la plus élevée de la table. Marquez une des dents de la lame avec un crayon. Mesurez la distance (A) et la distance (B) entre le garde parallèle et la lame. Effectuez ces deux mesures avec la dent marquée au crayon. Ces deux mesures doivent être identiques. Si le garde parallèle n'est pas parallèle à la lame, procédez comme suit : (Fig. 30 et 31) (1) Tournez la vis de réglage (49) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (2) Déplacez la face avant du garde parallèle légèrement vers la droite ou la gauche jusqu'à ce qu'il soit parallèle à la lame. (3) Serrez fermement la vis de réglage sur le garde parallèle. ATTENTION : ▪ Vous devez régler le garde parallèle de sorte qu'il soit parallèle à la lame, autrement il y a risque de dangereux choc en retour. ▪ Vous devez régler le garde parallèle de sorte qu'il n'entre pas en contact avec le protecteur de lame supérieur ni avec la lame. (Fig. 32) ▪ Ne saisissez pas l’outil par le garde parallèle pour le déplacer ou le transporter. ▪ Vous risqueriez d’endommager le garde parallèle et d’affecter son fonctionnement en le saisissant par son extrémité supérieure pour le soulever ou en lui appliquant une force vers la gauche ou la droite. 9.5 Installation et réglage du guide d’onglet (Fig. 33) Installez le guide d'onglet en insérant son arbre (51) par l'avant dans une des deux rainures de la table. Le garde de guide d'onglet, qui sert également de garde parallèle, peut s'installer sur le guide d'onglet suivant le type de travail à effectuer. 9.6 Sac à poussières (Fig. 34, 35 & 36) L'utilisation du sac à poussières permet d'effectuer des coupes en toute propreté et facilite la collecte des poussières. Pour fixer le sac à poussières (55), insérez-le dans le raccord à poussières. Lorsque le sac à poussières est environ à moitié plein, retirez-le de l'outil et tirez sur la fermeture pour la retirer. Videz le sac à poussières en le tapant légèrement pour retirer les particules qui adhèrent à sa surface intérieure et risqueraient de faire obstacle à la collecte des poussières par la suite. Vous pourrez effectuer un travail plus efficace et plus propre si vous raccordez un aspirateur à votre scie. 9.7 Immobilisation de la pièce AVERTISSEMENT : Il est très important de toujours immobiliser la pièce de manière adéquate et ferme avec l'étau. Faute de cette précaution, vous risquez d'endommager votre scie et/ ou la pièce. VOUS RISQUEZ AUSSI DE VOUS BLESSER. Après avoir terminé votre coupe, NE RELEVEZ PAS LA LAME tant qu'elle n'est pas arrivée à un arrêt complet. Étau vertical (Fig. 37) Vous pouvez installer l'étau vertical sur l'une ou l'autre de deux positions, du côté gauche ou droit du guide de coupe. Insérez la tige de l'étau dans l'orifice du guide de coupe et serrez la vis de serrage pour fixer la tige de l'étau. Placez le bras de l'étau (57) en fonction de l'épaisseur et de la forme de la pièce à travailler, et fixez le bras de l'étau en serrant la vis de serrage (16). Si la vis de fixation du bras de l'étau entre en contact avec le guide de coupe, installez-la de l'autre côté du bras de l'étau. Vérifiez qu'aucune partie de l'outil ne touche l'étau lorsque vous abaissez la poignée complètement. Si une quelconque partie de l'outil entre en contact avec l'étau, modifiez son emplacement. Appuyez la pièce à plat contre le guide de Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 17 www.varo.com POWX07587 FR coupe et le plateau tournant. Placez la pièce sur la position de coupe désirée et serrez à fond la poignée de l'étau. ATTENTION : ▪ La pièce doit être fermement fixée au plateau tournant et au guide de coupe. 9.8 Installation de l'outil en mode de scie circulaire à table ATTENTION : ▪ Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, assurez-vous que le plateau tournant a été immobilisé sur l'angle de coupe d'onglet 0° avec la vis de serrage qui se trouve sur le guide de coupe. Retirez la tige de l’étau (58). ▪ Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, assurez-vous que le bras articulé a été immobilisé avec le levier (vers le bas). ▪ Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, assurez-vous que le couteau diviseur a été immobilisé en position correcte (fixé dans sa position la plus basse). ▪ Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, retirez le protecteur de lame inférieur (7) ▪ En mode de scie circulaire à table, désengagez la butée de position limite inférieure. L'outil est installé en mode de scie à coupe d'onglet à sa sortie d'usine. Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, modifiez l'installation et suivez la procédure ci-dessous. 9.8.1 Immobilisation du plateau tournant (Fig. 38) Pour immobiliser le plateau tournant, serrez la vis fermement sur le guide de coupe sur l'angle de coupe d'onglet 0°. 9.8.2 Immobilisation du bras articulé (Fig. 39) Immobilisez le bras articulé en serrant le levier dans le sens de la flèche indiquée sur l'illustration. 9.8.3 Désengagement de la butée de position limite inférieure (Fig. 40) Assurez-vous que l'extrémité de la butée de position limite inférieure se trouve sur la position A indiquée sur l'illustration. Tournez l'extrémité de la butée de position limite inférieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position A si elle se trouve sur la position B. 9.8.4 Changement de la position du couteau diviseur (Fig. 41) La position (Fig. 41-A) doit être changée comme suit. (1) Desserrez l'écrou de serrage. (Fig. 41-B) (2) Tirez sur le couteau diviseur et faites-le pivoter dans le sens de la flèche pour le placer sur l'angle de 90°. (Fig. 41-C) Enfoncez-le ensuite légèrement pour qu'il s'arrête sur cette position. (3) Au moyen de l'ergot du protecteur de lame inférieur, soulevez complètement ce dernier manuellement tout en poussant le levier vers la gauche, et relâchez le levier près de la poignée. (Fig. 41-D) (4) Poussez le couteau diviseur dans le sens de la flèche (voir Fig. 41-E) pour l'aligner sur la lame. (5) Après avoir poussé le couteau diviseur dans le sens de la flèche indiquée sur l'illustration, désengagez le protecteur de lame inférieur (6) Après avoir aligné le couteau diviseur, serrez fermement l'écrou de serrage (voir Fig. 41-F). Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 18 www.varo.com FR POWX07587 9.8.5 Retrait du protecteur de lame inférieur (Fig. 42) Retirez le protecteur de lame inférieur de la table en desserrant la vis de serrage (16). 9.8.6 Verrouillage du bras articulé en position complètement abaissée (Fig. 43) Après avoir installé le couteau diviseur en position adéquate pour le mode de scie circulaire à table, tirez la butée (27) dans le sens de la flèche A et tournez-la jusqu'à un angle de 90° dans le sens de la flèche B tout en maintenant la butée tirée. Abaissez ensuite la poignée pour verrouiller le bras articulé. ATTENTION : ▪ Si le bras articulé (60) ne se verrouille pas en position complètement abaissée, tournez le bouton de réglage (20) de la profondeur de plusieurs tours dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 44) ▪ Avant de retourner l'outil, assurez-vous toujours que le bras articulé est solidement verrouillé en position inférieure par la broche d'arrêt. 9.8.7 Retournement de l'outil (Fig. 45) AVERTISSEMENT: ▪ Assurez-vous que l'outil est hors tension et débranché avant de le retourner. ▪ Lorsque vous abaissez le levier (62), vous devez poser la main ou les doigts loin du point de rencontre du levier et de la table. Tenez le bord de la table par le milieu avec une main, abaissez le levier (62) avec l'autre main tout en maintenant fermement en place le bord de la table, et pivotez la table doucement pour la retourner. Ne relâchez la table qu'une fois cette dernière verrouillée. 9.8.8 Installation du protecteur de lame supérieur (Fig. 46) Enfoncez le bouton-poussoir (8) du protecteur de lame supérieur et maintenez-le enfoncé pour le placer sur l'entaille du couteau diviseur (9), puis relâchez-le. Après avoir relâché le bouton-poussoir, tirez sur le protecteur de lame supérieur pour vous assurer qu'il demeure en place. ATTENTION : ▪ Après avoir installé le protecteur de lame supérieur, assurez-vous qu'il fonctionne bien. 9.9 Installation de l'outil en mode de scie à coupe d'onglet (Fig. 47) AVERTISSEMENT : Vous devez installer le protecteur de lame inférieur C avant d'utiliser l'outil en mode de scie à coupe d'onglet. Pour passer du mode de scie circulaire à table au mode de scie à coupe d'onglet, effectuez la procédure inverse de celle indiquée dans la section «Installation de l'outil en mode de scie circulaire à table». 9.9.1 Retrait du protecteur de lame supérieur Enfoncez le bouton-poussoir (8) du protecteur de lame supérieur et retirez simplement le protecteur de lame supérieur en maintenant le bouton enfoncé. 9.9.2 Retournement de l'outil Reportez-vous à la section du même nom sous «Installer l'outil en mode de scie circulaire à table» Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 19 www.varo.com FR POWX07587 9.9.3 Désengagement du bras articulé de la position complètement abaissée Tout en tenant la poignée, tirez la broche d'arrêt dans le sens de la flèche A et tournez-la jusqu'à un angle de 90° dans le sens de la flèche B tout en maintenant la broche d'arrêt tirée, puis soulevez la poignée lentement. 9.9.4 Changement de la position du couteau diviseur (Fig. 51) Il faut procéder comme suit pour changer la position du couteau diviseur (Fig. 48-A). (1) Desserrez l'écrou de serrage et tenez le protecteur de lame inférieur A en le saisissant par son ergot avec la main. (Fig. 48-B) (2) Tout en tenant le protecteur de lame inférieur A, tirez sur le couteau diviseur dans le sens de la flèche pour le faire tourner et pivoter sur la position. (Fig. 48-C) (3) Avec le couteau diviseur maintenu dans cette position, retournez le protecteur de lame inférieur A sur sa position initiale et serrez fermement l'écrou de serrage. (Fig. 48-D et E) 9.9.5 Verrouillage de la tête de l’outil dans la position la plus basse 9.9.6 Inclinaison de la table d’appui 9.9.7 Installation du protecteur de lame inférieur C Placez le protecteur de lame inférieur C sur la table de sorte qu'il pénètre dans la fente de la table et serrez fermement la vis de serrage. 9.9.8 Inclinaison de la table d’appui 9.9.9 Déverrouillage de la tête d’outil dans la position la plus basse 9.9.10 Installation ou retrait des butées pare-éclats de droite et de gauche (Fig. 49) ATTENTION : • Lorsque vous coupez une pièce d'une épaisseur supérieure à 20 mm, assurez-vous que les butées pare-éclats de droite et de gauche sont fermement installées Le retrait des butées pare-éclats de droite et de gauche est pratique pour couper les pièces larges et minces. Lorsque vous coupez une pièce d'une épaisseur de 20 mm ou moins et d'une largeur supérieure à 180 mm, retirez les butées pare-éclats de droite et de gauche en retirant la vis indiquée sur l'illustration. Lorsque vous coupez une pièce d'une épaisseur supérieure à 20 mm, installez fermement les butées pare-éclats de droite et de gauche avec une vis. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir s'il faut utiliser ou non les butées pare-éclats de droite et de gauche suivant les dimensions de la pièce. (Fig. 51) Taille de la pièce (H x L) Utilisation/Non-utilisation des butées pare-éclats 1 65 mm x 155 mm Avec les butées pare-éclats 2 20 mm x 200 mm Sans les butées pare-éclats 9.9.11 Supports de câble (câble électrique) Montez les deux supports de câble fournis dans les ouvertures prévues à cet effet sur le côté gauche de la table, respectivement à gauche et à droite du sac à poussières. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 20 www.varo.com FR POWX07587 10 UTILISATION ATTENTION: ▪ Avant l'utilisation, assurez-vous d'avoir dégagé la poignée de la position abaissée en tirant sur la broche d'arrêt et en la tournant jusqu'à l'angle de 90°. ▪ Assurez-vous que la lame n'entre pas en contact avec la pièce ou tout autre objet avant de mettre le contact. 10.1 Coupe en mode de scie à coupe d'onglet AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le protecteur de lame inférieur est installé avant d'utiliser l'outil en mode de scie à coupe d'onglet. ATTENTION: ▪ Pendant la coupe, n'appliquez pas une pression excessive sur la poignée. Vous risqueriez de provoquer une surcharge du moteur et/ou une diminution de la capacité de coupe. Abaissez la poignée en appliquant uniquement la force nécessaire pour effectuer la coupe en douceur sans diminuer de façon significative la vitesse de la lame. ▪ Abaissez doucement la poignée pour effectuer la coupe. Si vous appuyez trop fort ou appuyez latéralement, la lame vibrera et elle laissera une marque (marque de sciage) sur la pièce ; la précision de coupe sera également affectée. 10.1.1 Coupe sous presse Immobilisez la pièce contre le guide de coupe et le plateau tournant. Mettez l'outil en marche alors que la lame ne touche à rien et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse avant de l'abaisser. Abaissez ensuite doucement la poignée en position complètement abaissée pour couper la pièce. Lorsque la coupe est terminée, coupez le contact de l'outil et ATTENDEZ QUE LA LAME SE SOIT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉE avant de ramener la lame en position complètement relevée. 10.1.2 Coupe d'onglet Référez-vous à la section précédente intitulée «Réglage de l'angle de coupe d'onglet». 10.1.3 Coupe en biseau Desserrez le levier (19) et inclinez la lame pour régler l'angle de coupe en biseau (reportezvous à la section précédente intitulée «Réglage de l'angle de coupe en biseau» 8.4). N'oubliez pas de resserrer le levier (19) fermement de façon à bien assurer l'angle de biseau sélectionné. Immobilisez la pièce contre le guide de coupe et le plateau tournant. Mettez l'outil en marche alors que la lame ne touche à rien et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Puis, abaissez doucement la poignée en position complètement abaissée tout en appliquant une pression parallèle à la lame. Lorsque la coupe est terminée, coupez le contact de l'outil et ATTENDEZ QUE LA LAME SE SOIT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉE avant de ramener la lame en position complètement relevée. ATTENTION: ▪ Assurez-vous toujours que la lame s'abaisse dans le sens du biseau lors d'une coupe en biseau. Gardez les mains à l'écart de la ligne de coupe de la lame. ▪ Lors d'une coupe en biseau, il peut arriver que la pièce coupée vienne s'appuyer contre le côté de la lame. Si vous soulevez la lame alors qu'elle tourne encore, elle risque de happer la pièce et d'en projeter dangereusement des fragments. La lame doit être relevée UNIQUEMENT après être arrivée à un arrêt complet. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 21 www.varo.com POWX07587 ▪ FR Lorsque vous abaissez la poignée, appliquez une pression parallèle à la lame. Si la pression n'est pas parallèle à la lame pendant la coupe, cela risque de modifier l'angle de la lame et d'affecter la précision de la coupe. 10.1.4 Coupe mixte La coupe mixte consiste à appliquer un angle de biseau tout en effectuant une coupe d'onglet sur une pièce. La coupe mixte est possible avec les angles indiqués dans le tableau. Angle de biseau Angle de coupe d'onglet 45° Gauche et droite 0 – 45° Pour effectuer une coupe mixte, référez-vous aux explications des sections «Coupe sous presse», «Coupe d'onglet» et «Coupe en biseau». 10.1.5 Coupe des profilés d'aluminium (Fig. 53) Lorsque vous immobilisez des profilés d'aluminium, utilisez des cales d'espacement ou des bouts de ferraille, comme indiqué sur l'illustration, pour prévenir la déformation de l'aluminium. Utilisez aussi un lubrifiant de coupe lorsque vous sciez des profilés d'aluminium afin d'empêcher l'accumulation de particules d'aluminium sur la lame. ATTENTION : ▪ N'essayez jamais de couper des profilés d'aluminium épais ou ronds. Les profilés d'aluminium épais risquent de se décaler durant l'opération, et les profilés d'aluminium ronds ne peuvent pas être immobilisés de façon satisfaisante avec ce type d'étau. ▪ Ne coupez jamais de l'aluminium en mode de scie circulaire à table (mode de scie d'établi). 10.2 Coupe en mode de scie circulaire à table (mode de scie d'établi) ATTENTION: ▪ Utilisez toujours des «dispositifs d'aide» tels que bâtons-poussoirs et blocs-poussoirs lorsque vos mains ou doigts courent un risque de se trouver près de la lame pendant le sciage. ▪ Tenez toujours la pièce fermement avec la table et le garde parallèle. Évitez de la plier ou de la tordre pendant la progression de l'outil. Si la pièce se plie ou se tort, il y a risque de choc en retour dangereux. ▪ NE retirez JAMAIS la pièce pendant que la lame tourne. Si vous devez retirer la pièce avant d'avoir terminé la coupe, coupez d'abord le contact de l'outil sans cesser de tenir la pièce fermement. Attendez que la lame se soit complètement arrêtée avant de retirer la pièce. Autrement il y a risque de choc en retour dangereux. ▪ NE retirez JAMAIS le matériau coupé pendant que la lame tourne. ▪ NE placez JAMAIS les doigts ou la main dans la ligne de coupe de la lame. ▪ Immobilisez toujours le garde parallèle fermement, autrement il y a risque de choc en retour dangereux. ▪ Utilisez toujours des «dispositifs d'aide» tels que bâtons-poussoirs et blocs-poussoirs lorsque vous coupez des pièces petites ou étroites, ou lorsque la tête est cachée à votre vue pendant la coupe. 10.2.1 Dispositifs d'aide Les bâtons-poussoirs, les blocs-poussoirs et le garde auxiliaire sont autant de types de « dispositifs d'aide ». Utilisez- les pour effectuer vos coupes de manière sûre et en toute sécurité, sans avoir à toucher la lame avec une partie quelconque du corps. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 22 www.varo.com FR POWX07587 10.2.2 Bloc-poussoir (Fig. 54) Utilisez une pièce de contreplaqué de 19 mm. La poignée doit se trouver au centre de la pièce de contreplaqué. Collez-la avec de la colle et des vis à bois, tel qu'illustré. Il faut toujours coller de petites pièces de bois de 9,5 mm x 8 mm x 50 mm à la pièce pour éviter que la lame ne s'émousse si l'utilisateur coupe par erreur dans le bloc-poussoir. (N'enfoncez jamais de clous dans le bloc-poussoir.) 10.2.3 Garde auxiliaire (Fig. 55) Utilisez des pièces de contreplaqué de 9,5 mm et 19 mm pour fabriquer votre garde auxiliaire. 10.2.4 Sciage en long ATTENTION : ▪ Lors du sciage en long, retirez le guide d'onglet de la table. ▪ Lorsque vous coupez des pièces longues ou larges, installez toujours des supports sous la table. NE laissez PAS un long panneau se déplacer ou bouger sur la table. La lame se coincera et les risques de choc en retour et de blessure seront plus élevés. Le support doit être de la même hauteur que la table. 1. Réglez la profondeur de coupe un peu plus haut que l'épaisseur de la pièce. Pour effectuer ce réglage, reportez-vous à la section «Réglage de la profondeur de coupe». 2. Placez le garde parallèle sur la largeur de coupe désirée et immobilisez-le en serrant la vis de serrage (A). Avant de procéder à la coupe en long, assurez-vous que les deux vis du porte-garde sont fermement serrées. Si le porte-garde n'est pas assez serré, serrez-le davantage. 3. Mettez le contact et faites avancer doucement la pièce vers la lame en même temps que le garde parallèle. (1) Si la largeur de coupe est supérieure à 150 mm, utilisez une de vos mains pour faire avancer la pièce, avec prudence. Utilisez l'autre main pour maintenir la pièce appuyée contre le garde parallèle. (Fig. 56) (2) Si la largeur de coupe est de 65 mm à 150 mm, utilisez le bâton-poussoir pour faire avancer la pièce. (Fig. 57) 10.2.5 Coupe en biais (Fig. 58) ATTENTION : ▪ Lorsque vous désirez effectuer une coupe en biais, retirez le garde parallèle de la table. ▪ Lorsque vous coupez des pièces longues ou larges, installez toujours des supports adéquats des deux côtés de la table. Le support doit être de la même hauteur que la table. ▪ Gardez toujours les mains à l'écart de la ligne de coupe de la lame. 10.2.6 Guide d'onglet Utilisez le guide d'onglet pour les 4 types de coupe indiqués sur l'illustration. ATTENTION: ▪ Serrez doucement le bouton du guide d'onglet. ▪ Installez solidement la pièce et le guide pour éviter qu'ils ne se déplacent, tout particulièrement lors d'une coupe en angle. ▪ NE tenez JAMAIS et ne saisissez pas la pièce par la partie qui se détachera lors de la coupe. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 23 www.varo.com FR POWX07587 10.2.7 Utilisation du guide d'onglet (Fig. 59) Glissez le guide d'onglet dans les rainures épaisses pratiquées dans la table. Desserrez le bouton du guide et alignez le guide sur l'angle désiré (0° à 60°). Alignez parfaitement le matériau contre le guide et faites-le avancer doucement vers la lame. 10.2.8 Parement de bois auxiliaire (guide d'onglet) (Fig. 60) Pour empêcher un long panneau de sautiller, installez le guide d'onglet avec un panneau comme garde auxiliaire. Percez des trous pour le serrer avec des boulons/écrous, en prenant soin qu'ils ne dépassent pas de la surface du panneau. 10.2.9 Transport de l'outil (Fig. 61) Vérifiez que l'outil est débranché. Si l'outil a été simplement utilisé en mode de scie à coupe d'onglet, fixez la lame sur un angle de coupe en biseau de 0° et le plateau tournant sur l'angle de coupe d'onglet 0°. Abaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position inférieure en enfonçant complètement la broche d'arrêt. Pour transporter l'outil, saisissez-le par la partie indiquée sur l'illustration. (Fig. 62) ATTENTION: ▪ Avant de transporter l'outil, immobilisez d'abord toutes ses pièces mobiles. ▪ Avant de transporter l'outil, installez-le toujours en mode de scie à coupe d'onglet. ▪ Assurez-vous que le protecteur de lame inférieur C est installé sur l'outil. 11 ENTRETIEN ATTENTION : ▪ Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. AVERTISSEMENT : ▪ Assurez-vous toujours que la lame est bien affûtée et propre pour assurer un rendement optimal et une sécurité maximale. 11.1 Remplacement des charbons (Fig. 64 et 65) Retirez et vérifiez les charbons régulièrement. Remplacez- les lorsqu'ils atteignent le repère d'usure. Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les porte-charbons. Les deux charbons doivent être remplacés simultanément. Utilisez uniquement des charbons identiques. Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les bouchons. 11.2 Après l'utilisation ▪ Après l'utilisation, essuyez les copeaux et poussières qui adhèrent à l'outil au moyen d'un chiffon ou d'un objet similaire, pour assurer une durée de service maximale. Maintenez les protecteurs de lame propres en suivant les instructions de la section précédente intitulée «Protecteur de lame». Lubrifiez les parties coulissantes avec de l'huile à machine pour prévenir la formation de rouille. ▪ Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre de service après-vente agréé, avec des pièces de rechange d’origine. 11.3 Entretien Ne faites réparer votre appareil que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange originales uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service clients (point Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 24 www.varo.com POWX07587 FR service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne qualifiée (technicien spécialisé). 12 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type Tension - Fréquence Puissance Vitesse à vide Lame Hauteur de la table Poids net Classe de sûreté Scie à onglet : Capacité max. de coupe 0° - 90° 45° - 90° 0° - 45° 45° - 45° Scie de table Taille de la table (L x l) Capacité max. de coupe 90° 45° Épaisseur du couteau diviseur POWX07587 230 V – 50 Hz 2 000 W S6 4 200 min-1 TCT - 254 x 30 x 2,8 mm – 60T 800 mm 30 kg II / double isolation 70 x 155 mm 70 x 105 mm 50 x 155 mm 50 x 105 mm 500 x 540 mm 70 mm 50 mm 2,5 mm 13 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 92 dB(A) Puissance acoustique LwA 105 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 1,7 m/s² K = 1,5 m/s² ▪ La valeur déclarée d’émission de vibrations a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. ▪ La valeur déclarée d’émission de vibrations peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire d’exposition. ▪ L’émission de vibrations au cours d’une utilisation réelle de l’outil électrique peut être différente de la valeur déclarée, en fonction des utilisations de l’outil électrique. ▪ Essayez de limiter le plus possible les vibrations, par exemple, en portant des gants lorsque vous utilisez l’outil et en limitant la durée de votre travail. À cette fin, toutes les parties du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte (telles que les périodes pendant lesquelles l’outil électrique est hors tension et celles pendant lesquelles il est sous tension, mais fonctionne sans charge). Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 25 www.varo.com POWX07587 FR 14 ENTREPOSAGE ▪ ▪ ▪ ▪ Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires. Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et trop élevées. Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. 15 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 26 www.varo.com POWX07587 FR 16 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Scies retournables 2000 W marque : POWERplus modèle : POWX07587 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/CE Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN61029-1: 2009 EN61029-2-11: 2012 EN55014-1: 2006 EN55014-2: 1997 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-11: 2000 Détenteur de la Documentation technique: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité Date : 29/06/2017 Copyright © 2017 VARO NV P a g e | 27 www.varo.com