Powerplus POWX324 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Powerplus POWX324 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX324
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3
3
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5
Entretien .................................................................................................................. 6
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ..................... 6
7
MONTAGE ........................................................................................ 6
7.1
Comment monter les roues .................................................................................... 6
7.2
Comment monter le flexible ................................................................................... 6
7.3
Comment monter le filtre perfectionné (Fig. 1) ..................................................... 6
7.4
Comment monter le sac à poussière (Fig. 2)......................................................... 6
7.5
Comment installer et enlever la carcasse du moteur ........................................... 6
7.6
Comment monter le tube sur le tuyau ................................................................... 6
7.7
Comment brancher un outil électrique (Fig. 3)...................................................... 7
8
UTILISATION ................................................................................... 7
8.1
Comment mettre en marche et éteindre ................................................................ 7
8.2
Comment aspirer les gros déchets ........................................................................ 7
8.3
Comment aspirer les petits déchets et la poussière............................................. 7
8.4
Comment aspirer la poussière provenant de I outil électrique ............................ 7
8.5
Comment vider la cuve ........................................................................................... 7
8.6
Comment aspirer les liquides ................................................................................ 7
8.7
Fonction de vidange (Fig. 4) ................................................................................... 8
8.8
Fonction de soufflage (Fig. 5) ................................................................................ 8
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 8
9.1
Nettoyage ................................................................................................................ 8
9.2
Comment nettoyer la cuve ..................................................................................... 8
Copyright © 2016 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWX324
FR
9.3
Comment nettoyer le filtre perfectionné (Fig. D) ................................................... 8
10
DONNÉES TECHNIQUES ............................................................... 8
11
DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ................................................ 8
12
STOCKAGE ...................................................................................... 9
13
GARANTIE ....................................................................................... 9
14
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 9
15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 10
Copyright © 2016 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POWX324
ASPIRATEUR POUR DÉCHETS HUMIDES ET SECS
POWX324
1 UTILISATION
Votre aspirateur pour déchets humides et secs a été conçu pour aspirer les déchets secs et la
poussière, ainsi que pour aspirer des liquides. Cet outil n’est pas destiné à un usage
professionnel.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bouton marche/arrêt
Prise électrique supplémentaire
Carcasse du moteur
Poignée de la carcasse du moteur
Crochet
Cuve
Joint de raccordement du flexible
Roulette pivotante
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Flexible
Poignée avec soupape pneumatique
Tube
Brosse pour sols humide et sec
Brosse 2 en 1
Poignée supplémentaire
Fonction de vidange
Fonction de soufflage
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 flexible
1 tube télescopique + tuyau en plastique
1 poignée avec soupape pneumatique
1 brosse pour sols humide et sec
1 brosse 2 en 1 (suceur plat)
1 filtre perfectionné neuf + couvercle
tamis
3 sacs à poussière en papier
4 roues
1 poignée supplémentaire
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX324
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou de dégâts
matériels.
Lisez le manuel avant
utilisation.
Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s).
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.






La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX324
FR
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX324
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES








N'aspirez pas de liquides très inflammables, des acides ou des diluants.
N'aspirez pas d'eau à plus de 60 °C.
N'aspirez pas de substances toxiques.
N'aspirez jamais des déchets secs ou de la poussière si le filtre à poussière n'est pas en
place.
Vérifiez bien que le filtre à poussière a été enlevé lorsque vous utilisez la machine pour
aspirer des liquides.
Il Si vous utilisez un câble prolongateur, il doit avoir une structure étanche.
Ne bloquez pas l’entrée d’air, la température peut augmenter et cette obstruction
endommagerait le moteur.
N’aspirez pas d’objets tranchants.
7 MONTAGE
7.1




Comment monter les roues
Enlevez la carcasse du moteur (3).
Renversez la cuve (6) et insérez les roues (8) dans les orifices.
Remettez la cuve à l'endroit.
Replacez la carcasse du moteur
7.2
Comment monter le flexible
 Insérez le flexible (9) dans le joint de raccordement (7) et tournez-le pour le bloquer.
7.3
Comment monter le filtre perfectionné (Fig. 1)
 Le filtre perfectionné est utilisé lors de l'aspiration de déchets de matériaux et de la
poussière.
 Enlevez la carcasse du moteur (3).
 Glissez le filtre perfectionné à la face inférieure de la carcasse du moteur.
 Appuyez sur le filtre pour le bloquer.
 Replacez la carcasse du moteur.
7.4
Comment monter le sac à poussière (Fig. 2)
 Le sac à poussière est utilisé lors de l'aspiration de déchets secs et de la poussière.
 Enlevez la carcasse du moteur (3).
 Installez un sac à poussière sur le joint de raccordement (7). Veillez à glisser l’ouverture
au-delà du bord relevé.
 Replacez la carcasse du moteur.
7.5
Comment installer et enlever la carcasse du moteur
 La carcasse du moteur est fixée sur la cuve au moyen d'un crochet de serrage.
 Pour enlever la carcasse du moteur (3), desserrez d'abord les crochets (5) et soulevez-le
pour le séparer de la cuve (6).
 Pour remettre la carcasse du moteur en place, placez-la sur la cuve et resserrez les
crochets.
7.6
Comment monter le tube sur le tuyau
 Faites glisser le tube sur le manche.
 Placez le suceur souhaité à l'extrémité du tube.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX324
7.7
Comment brancher un outil électrique (Fig. 3)
La machine est équipée d'une prise électronique pour vous permettre d'y brancher vos outils
électriques. La machine s'allume automatiquement au moment où vous allumez l'outil
électrique.
 Reliez le flexible (9) directement à l'orifice d'évacuation de poussière de l'outil électrique.
 Insérez la prise de l'outil électrique dans l'orifice (2).
 Appuyez sur ‘I’ : Mettez en marche l’outil branché sur la prise, l’aspirateur se met
immédiatement en marche. Arrêtez l’outil, l’aspirateur s’arrête alors immédiatement.
 Appuyez sur ‘II’ : Mettez en marche l’outil branché sur la prise, l’aspirateur se met en
marche après 3-4 secondes. Arrêtez l’outil, l’aspirateur s’arrête après 8 secondes.
 Appuyez sur ‘0’ : L’aspirateur s’arrête, mais l’outil peut fonctionner sans l’aspirateur.
8 UTILISATION
Assurez-vous que le câble électrique a été totalement déroulé avant d'allumer la machine.
Prenez garde de ne pas gêner la sortie d'air des grilles.
Lorsque vous utilisez la machine en combinaison avec un outil électrique, allumez la machine
d'abord et l'outil électrique ensuite.
Si l'outil électrique a été branché sur la prise électronique. Allumez directement l'outil
électrique.
Utilisez le suceur creux pour aspirer la poussière dans des espaces étroits et difficiles d'accès.
Lorsque vous aspirez du liquide, assurez-vous que le suceur n'est pas totalement immergé
dans le liquide que vous devez aspirer.
Nettoyez la machine après utilisation en vous référant aux instructions et enroulez le câble
électrique autour de la carcasse.
8.1
Comment mettre en marche et éteindre
 Lorsque vous voulez utiliser la machine allumez-la en plaçant l'interrupteur (1)
marche/arrêt sur la position ‘I’.
 Pour éteindre la machine, placez l'interrupteur marche/arrêt (1) en position '0' / ‘=’.
8.2
Comment aspirer les gros déchets
 Vérifiez que le filtre perfectionné est monté.
 Montez le tube (11) sur le flexible (9).
8.3
Comment aspirer les petits déchets et la poussière
 Vérifiez que le filtre perfectionné est monté.
 Placez un sac à poussière.
 Montez le tube (11) sur le flexible (9).
8.4
Comment aspirer la poussière provenant de I outil électrique
 Vérifiez que le filtre perfectionné est monté.
 Placez un sac à poussière.
 Branchez le flexible (9) directement sur l'orifice d'évacuation de la poussière de l'outil
électrique.
8.5
Comment vider la cuve
 Eteignez la machine et débranchez-la.
 Enlevez la carcasse du moteur (3).
 Videz la cuve (6).
8.6
Comment aspirer les liquides
 Vérifiez que le filtre et le sac à poussière est a été retiré.
 Assurez-vous que l'intérieur de la cuve (6) est bien propre et sans poussière.
 Montez le tube (11) sur le flexible (9) et installez la brosse pour sols humide et sec.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX324
8.7
Fonction de vidange (Fig. 4)
 Lorsque le réservoir est plein d’eau, il suffit de tordre le couvercle de la fonction de
vidange pour évacuer l’eau.
8.8
Fonction de soufflage (Fig. 5)
 Retirez le couvercle antipoussière et insérez le raccord de flexible dans l’orifice de
soufflage pour utiliser la fonction de soufflage.
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
9.1
Nettoyage
 Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
Ne pas immerger la carcasse du moteur dans l’eau !
9.2
Comment nettoyer la cuve
Videz et nettoyez la cuve (6) après chaque utilisation.
Essuyez soigneusement la cuve chaque fois que la machine a été utilisée pour aspirer du
liquide.
9.3
Comment nettoyer le filtre perfectionné (Fig. D)
 Secouez le filtre pour en éliminer la poussière après chaque utilisation.
 Retirez le tamis et nettoyez-le bien.
10 DONNÉES TECHNIQUES
Tension du réseau
Fréquence du réseau
Puissance
Capacité de la cuve
220-240 V
50 Hz
1200 W
30 l
11 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN


Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être
obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par
une personne qualifiée (technicien spécialisé).
Copyright © 2016 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWX324
FR
12 STOCKAGE




Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
13 GARANTIE














Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
14 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWX324
15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
Aspirateur pour déchets humides et secs
Marque :
POWERplus
Modèle :
POWX324
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2014/30/EU
2014/35/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60335-1 : 2012
EN60335-2-2 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
26/04/2016
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 10
www.varo.com

Manuels associés