Trotec TCH2010E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Trotec TCH2010E Manuel du propriétaire | Fixfr
TCH 2010 E / TCH 2011 E
FR
TRT-BA-TCH2010E-TCH2011E-TC2017-40-006-FR
MANUEL D'UTILISATION
CONVECTEUR MODERNE EN
VERRE
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation ................................. 2
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel
d'utilisation et la déclaration de conformité UE sous le lien
suivant :
Normes de sécurité ............................................................... 2
Informations sur l'appareil ................................................... 5
TCH 2010 E
Transport et stockage ........................................................... 6
Montage et installation ......................................................... 6
Utilisation............................................................................... 7
https://hub.trotec.com/?id=41233
Défauts et pannes................................................................ 10
Maintenance ........................................................................ 11
TCH 2011 E
Annexe technique................................................................ 11
Élimination des déchets ...................................................... 13
https://hub.trotec.com/?id=41234
Indications sur le manuel d'utilisation
Normes de sécurité
Symboles
Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement de surface chaude
Ce symbole indique que les surfaces brûlantes causent
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement
Cette mention d’avertissement indique un risque
moyen qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles s’il n’est pas évité.
Attention
Cette mention d’avertissement indique un risque faible
qui peut entraîner des blessures bénignes ou
moyennes s’il n’est pas évité.
Remarque
Cette mention d’avertissement indique des
informations importantes (par ex. dommages
matériels), mais aucun danger.
Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à
exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de
l'appareil même !
Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de
causer une électrocution, de provoquer un incendie et/
ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les
connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil
pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont
reçu une instruction adéquate relative à une utilisation
sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés
à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le
nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance.
Observer le mode d’emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire de respecter le manuel
d'utilisation.
2
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
FR
Avertissement
Garder à distance les enfants de moins de 3 ans, sauf
s’ils sont l’objet d’une surveillance constante.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans n’ont le droit d’allumer
et d’éteindre l’appareil que s’ils font l’objet d’une
surveillance ou s’ils ont reçu une instruction adéquate
relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont
compris les dangers liés à cette utilisation, à condition
que l’appareil soit placé ou installé dans sa position
normale d’utilisation.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans n’ont pas le droit de
brancher la fiche secteur dans la prise, de réguler
l’appareil, de le nettoyer ni d’effectuer l’entretien
utilisateur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
Avertissement
N’utilisez pas l’appareil dans des pièces de taille
réduite s’il s’y trouve des personnes incapables de
quitter la pièce de manière autonome et qu’elles ne
sont pas sous surveillance permanente.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux présentant un
risque d’explosion.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
Installez l’appareil debout et de façon stable.
Faites sécher l'appareil après un nettoyage à l'eau. Ne le
faites pas fonctionner mouillé.
Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides
ou mouillées.
Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.
Ne pas introduire de corps étrangers ni de membres du
corps à l’intérieur de l'appareil.
Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant
le fonctionnement.
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette
de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants
et les étiquettes doivent être conservés de manière à
rester lisibles.
Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les
animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous
surveillance.
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil,
des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez
pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le
composent présente un défaut.
Protégez tous les câbles électriques en dehors de
l’appareil contre les endommagements (par ex. par des
animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon
électrique ou la fiche sont détériorés !
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La prise d’alimentation électrique doit correspondre aux
indications données au chapitre Caractéristiques
techniques.
Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l'art.
Choisissez des rallonges de câbles électriques
conformément à la puissance connectée de l’appareil, la
longueur du câble et l’utilisation. Déroulez complètement
la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
Retirez le câble électrique de l’appareil de la prise en tirant
sur la fiche avant l’entretien, la maintenance ou les
réparations.
Éteignez l’appareil et tirez le câble électrique de la prise
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts
au niveau de la prise ou du câble de raccordement
secteur.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par une personne de qualification équivalente afin d’éviter
tous risques.
Les câbles électriques défectueux représentent un danger
sérieux pour la santé.
Lors de l’installation, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres
objets ainsi que les conditions d'entreposage et de
fonctionnement conformément aux indications figurant
dans le chapitre Données techniques.
N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate de rideaux.
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt
de saleté et de corps étrangers.
Ne placez pas l'appareil sur un support inflammable.
Laissez refroidir l'appareil avant le transport ou la
maintenance.
N'utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, de
douches, de piscines ni d’autres récipients contenant de
l’eau. Risque d’électrocution !
Utilisation conforme
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
Veuillez utiliser l'appareil exclusivement pour le chauffage de
pièces fermées, tout en respectant les données techniques.
L'utilisation conforme comprend le chauffage
• d’appartements,
• de locaux d’entreposage,
• de locaux commerciaux,
• de locaux de chantier,
• de conteneurs,
• de caves.
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
3
Utilisation non conforme
•
Risques résiduels
Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé
ou inondé.
Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des
vêtements, sur l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de solvants, de
peintures ou d'autres vapeurs facilement inflammables, ni
dans des locaux dans lesquels sont stockés de tels
produits
Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas l'appareil pour chauffer un véhicule.
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'une piscine.
N'utilisez pas l’appareil à proximité immédiate de lavabos,
de baignoires ou d’autres récipients contenant de l’eau.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux
décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de
non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'endommagement et toutes les demandes de
garantie sont annulées.
Toute modification constructive, transformation ainsi que
tout ajout arbitraire au niveau de l'appareil est strictement
interdit.
•
•
•
•
•
•
•
•
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
• être consciente des risques associés aux appareils
électriques en environnement humide.
• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
savoir que tout travail de maintenance nécessitant l'ouverture
du carter est à réaliser par une entreprise d’électricité
spécialisée ou par la société Trotec.
Symboles sur l'appareil
Symboles Signification
Le symbole apposé sur l’appareil rappelle qu’il est
interdit d’accrocher des objets (par exemple des
serviettes, des vêtements ou autres) au-dessus de
l’appareil ou juste devant celui-ci.
Le chauffage ne doit pas être couvert afin d'éviter
une surchauffe ou un incendie.
4
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée !
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant
toute intervention sur l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
en tirant sur la fiche secteur.
Avertissement de surface chaude
Certaines pièces de l’appareil peuvent être brûlantes et
provoquer des brûlures. Une prudence particulière est
nécessaire lors de la présence d'enfants ou d'autres
personnes vulnérables.
Avertissement
Risque de brûlure et danger d'électrocution provoqués
par une manipulation non conforme.
Employez l'appareil uniquement conformément à son
utilisation !
Avertissement
L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il
est utilisé par des personnes non compétentes, en cas
d’utilisation non conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel !
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux
enfants.
Avertissement
Danger de suffocation !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Avertissement
Risque d’incendie en cas d’installation incorrecte.
Ne placez pas l'appareil sur un support inflammable.
Ne placez pas l’appareil sur des moquettes à poils
longs.
N'utilisez pas l'appareil sans pied.
Avertissement
L'appareil ne doit pas être recouvert afin d'éviter une
surchauffe ou un incendie !
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
FR
Comportement en cas d'urgence
Représentation de l’appareil
1. Éteignez l’appareil.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation
électrique de l'appareil. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche
secteur.
3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
TCH2010 E
TEMP
MODE
TIME
1
2
Protection anti-surchauffe
L'appareil est doté d'un thermostat de sécurité qui s’enclenche
lors d'une surchauffe de l'appareil (dépassement de la
température de service).
Lorsque le thermostat de sécurité s’est activé, l’appareil se met
hors service.
Lorsque l’appareil a suffisamment refroidi, le chauffage se
réenclenche.
Recherchez la cause de la surchauffe.
Si le thermostat de sécurité ne réagit pas en cas de surchauffe,
la protection anti-surchauffe déclenche. L'appareil s'éteint alors
complètement. Dans ce cas, adressez-vous au service aprèsvente pour faire remplacer la protection anti-surchauffe.
Informations sur l'appareil
5
4
Description de l’appareil
Le convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E est
destiné à la génération d’air chaud dans les espaces intérieurs.
L'appareil génère de la chaleur grâce à un élément chauffant
électrique. L'air se trouvant autour de la spirale est chauffé.
L’air chaud réchauffé monte à travers l’évacuation d’air, créant
un effet d’aspiration naturelle qui fait pénétrer l'air froid de la
pièce dans la partie inférieure de l'appareil.
L’appareil est équipé d’un capteur de température intégré qui
régule le chauffage en fonction de la température ambiante
actuelle et de la température désirée.
Le panneau tactile intégré dans le verre de sécurité permet de
régler une valeur de température cible située entre 15 et 35 °C.
En outre, l’appareil est équipé d’une télécommande qui permet
de commander toutes les fonctions et réglages.
Grâce à ses pieds munis de roulettes, l’appareil peut être
déplacé confortablement dans la pièce. Les roulettes possèdent
un frein qui empêche tout roulement involontaire.
Les deux appareils sont identiques au plan des fonctionnalités,
ils ne se distinguent que par leur couleur : Le TCH 2010 E est
blanc, tandis que le TCH 2011 E est noir.
FR
3
6
N°
Désignation
1
Écran
2
Panneau de commande
3
Pied avec roulettes
4
Capteur de température
5
Interrupteur marche/arrêt
6
Frein de roulette
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
5
Montage et installation
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
Transport
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de
transport.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque
transport :
• Éteignez l’appareil.
• Débloquez les freins des roulettes.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
• Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer
l’appareil.
• Laissez suffisamment refroidir l’appareil.
Entreposage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
entreposage :
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
• Laissez suffisamment refroidir l’appareil.
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil :
• au sec et protégé du gel et de la chaleur
• debout, dans un endroit protégé de la poussière et de
l’exposition directe au soleil
• le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
• ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur
l'appareil, afin d'éviter de le détériorer
• Retirer les piles de la télécommande
Contenu de la livraison
•
•
•
•
•
1 appareil
1 télécommande
2 pieds
7 vis pour le montage des pieds
1 mode d'emploi
Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil.
3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous
que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le
détériorez pas en le déroulant.
Montage
Montage des pieds avec roulettes
1. Posez l’appareil sur une table ou sur le carton d’emballage
la surface en verre vers le bas.
2. Vissez les deux pieds (3), chacun avec 3 vis.
3
3. Vérifiez la fixation correcte des pieds (3).
4. Installez l’appareil debout et de façon stable.
5. Serrez au besoin les freins (6) en pressant le levier vers le
bas.
TCH2010 E
TEMP
MODE
TIME
6
6
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
FR
Mise en service
Utilisation
Info
Il est possible qu'une odeur apparaisse lors de la
première mise en service ou après une longue période
de non-utilisation de l'appareil.
Lors de l’installation de l’appareil, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets
conformément aux indications figurant dans le chapitre
Données techniques.
•
Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
Panneau de commande
21
88
20
88:88
8
°C
9
10
11
19
A
12
B
C
18
TEMP
13
TIME
14
C
17
MODE
D
•
Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du
câble d’alimentation. En cas de doute relatif à son parfait
état, contactez le service après-vente.
• Installez l’appareil debout et de façon stable.
• En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la
pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble
électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de
trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
• Assurez-vous que les rallonges de câble sont entièrement
déroulées.
• Veillez à ce qu’aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque
le flux d’air.
• N’installez pas l'appareil directement en dessous d’une
prise murale.
• Assurez-vous que l'appareil n'entre pas en contact avec de
l'eau ni de l'humidité.
Insérez les piles dans la télécommande avant la première mise
en service.
Branchement du câble secteur
• Raccordez la fiche secteur à une prise de courant protégée
selon les règles de l'art.
• Assurez-vous que le câble secteur soit bien posé derrière
l'appareil. Ne faites jamais passer le câble électrique
devant l'appareil !
FR
15
16
N°
Désignation
Signification
8
Affichage mode de
chauffage confort
S’affiche avec un cadre noir
lorsque le mode de chauffage
confort est activé
9
Affichage mode de S’affiche avec un cadre noir
chauffage économie lorsque le mode de chauffage
économie est activé
10
Affichage mode de
chauffage antigel
11
Affichage chauffage S’affiche avec un cadre noir
lorsque le chauffage est activé
12
Récepteur infrarouge Réception des signaux de la
télécommande
13
Touche TEMP
Régler la température ambiante
désirée.
14
Touche TIME
Activer ou désactiver la fonction
minuterie (de 1 min à 24 h) :
de 1 à 23 h en paliers de 1 h,
de 1 à 59 min en paliers de
1 minute
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
S’affiche avec un cadre noir
lorsque le mode de chauffage
antigel est activé
7
N°
Désignation
Signification
Sélection du mode de fonctionnement
15
Touche moins
16
Touche plus
Régler la température ambiante
désirée (de 15 °C à 35 °C) ou le
nombre d'heures et de minutes de
la minuterie (de 1 min à 24 h).
17
Touche MODE
Mode
Le mode de chauffage permet de sélectionner les types de
chauffage suivants :
• Mode de chauffage confort
(puissance calorifique 2000 W)
• Mode de chauffage économie
(puissance calorifique 1000 W)
• Mode de chauffage antigel
1. Appuyez sur la touche MODE (17) jusqu'à ce que le mode
désiré de chauffage soit sélectionné.
ð Le mode sélectionné et l’affichage chauffage (11)
s’affichent sur l’écran entourés de noir.
Sélection du mode de
fonctionnement :
= Mode de chauffage confort
= Mode de chauffage
économie
= Mode de chauffage antigel
18
Touche MARCHE/
ARRÊT
Mettre l’appareil en marche ou en
mode veille
19
Affichage Timer
S'éclaire lorsque la minuterie est
activée
20
Affichage heures/
minutes
Affiche le nombre de minutes et
d’heures pendant la
programmation de la minuterie
Affiche la durée restante de la
minuterie
21
Affichage
température
Affichage de la température
ambiante actuelle pendant le
fonctionnement
Affichage de la température
ambiante désirée pendant le
réglage de la température
Info
L’écran est équipé d’un rétroéclairage bleu. Le
rétroéclairage s’allume dès qu’une touche du tableau
de commande est activée. Le rétroéclairage s’éteint
automatiquement après 30 secondes d’inactivité.
Mettre l'appareil en marche
Après avoir installé l’appareil en suivant la description du
chapitre Mise en service, vous pouvez le mettre en marche.
1. Placez l'interrupteur marche/arrêt (5) sur la position I.
ð Un signal sonore retentit.
ð Maintenant, l’appareil est en mode de veille.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt (18).
ð L'appareil démarre en mode de chauffage antigel.
ð L’affichage mode de chauffage antigel (10) s’affiche
avec un cadre noir clignotant.
Info
L'appareil mémorise en mode de veille la température
ambiante réglée.
8
Mode de chauffage confort
L’appareil fonctionne avec une puissance calorifique de
2000 W, jusqu’à ce que la température ambiante désirée soit
atteinte. Lorsque la température ambiante désirée est atteinte,
l’appareil réduit la puissance calorifique à 1000 W. Le mode de
chauffage confort (8) continue à être affiché.
Dès que la température ambiante mesurée dépasse la
température ambiante désirée de 2 °C, le chauffage s’éteint.
L'affichage chauffage (11) ne s’affiche plus encadré.
Dès que la température ambiante mesurée est inférieure à la
température ambiante désirée de 2 °C, le chauffage se remet
en mode de chauffage confort.
Mode de chauffage économie
L’appareil fonctionne avec une puissance calorifique de
1000 W, jusqu’à ce que la température ambiante mesurée
atteigne la valeur souhaitée. Ensuite, le chauffage s’éteint.
L'affichage chauffage (11) ne s’affiche plus encadré.
Dès que la température ambiante mesurée est inférieure à la
température ambiante désirée de 2 °C, le chauffage se remet
en mode de chauffage économie.
Mode de chauffage antigel
En mode de chauffage antigel, l’appareil chauffe
automatiquement si la température ambiante est inférieure à
5 °C. Cette température ne peut pas être modifiée.
Régler la température ambiante désirée.
La température ambiante mesurée par le capteur de
température (5) s’affiche sous température (21). Vous pouvez
régler la température ambiante désirée à tout moment.
La température ambiante est préréglée sur 35 °C.
1. Appuyez sur la touche TEMP (13).
ð L'affichage température (21) clignote.
ð La température ambiante désirée s’affiche.
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
FR
2. Appuyez sur la touche fléchée augmenter valeur (16) ou
diminuer valeur (15) pour programmer la température
ambiante désirée. La plage de réglage se trouve entre
15 °C et 35 °C par paliers de 1 °.
ð La température ambiante désirée est mémorisée et
affichée pendant 5 secondes environ sur l'affichage
température (21), l’affichage indique ensuite de
nouveau la température ambiante actuelle.
Télécommande
Vous pouvez régler tous les paramètres de l'appareil à partir de
la télécommande fournie avec celui-ci.
22
18
17
Info
La température ambiante désirée doit être supérieure à
la température ambiante actuelle.
MODE
13
TEMP
14
Réglage de la minuterie
La minuterie offre la fonction suivante :
• arrêt automatique après un nombre d'heures prédéfini.
Le nombre d'heures peut être compris entre 1 minute et
24 heures et réglé par paliers de 1 minute.
TIMER
16
15
Remarque
L’appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance
dans une pièce dont l’accès est libre lorsque la
minuterie est activée.
Arrêt automatique
ü L'appareil est en marche.
1. Appuyez sur la touche TIME (14).
2. Sélectionnez le nombre d’heures désirées au moyen de la
touche fléchée (15 ou 16). La plage de valeur se situe
entre 1 et 23.
ð Le nombre d’heures clignote dans l'affichage heures/
minutes (19).
3. Appuyez sur la touche TIME (14).
4. Sélectionnez le nombre de minutes désiré au moyen de la
touche fléchée (15 ou 16). La plage de valeur se situe
entre 1 et 59.
ð Le nombre de minutes clignote dans l'affichage
heures/minutes (20).
5. Appuyez sur la touche TIME (14).
ð La durée souhaitée jusqu’à l’arrêt automatique est
enregistrée.
ð L'affichage minuterie (19) clignote.
ð La durée jusqu’à l’arrêt s’affiche sous
heures/minutes (20) et le compte à rebours commence.
ð Ensuite, l’appareil passe automatiquement en mode
veille.
Remarques concernant l’arrêt automatique :
• L’arrêt manuel de l'appareil désactive l’arrêt automatique.
• Si vous sélectionnez 0 pour le nombre d'heures et de
minutes, la minuterie est désactivée.
FR
N°
Désignation
Signification
13
Touche TEMP
Régler la température
ambiante désirée.
14
Touche TIME
Activer ou désactiver la
fonction minuterie
(de 1 min à 24 h) : de 1 à 23 h
en paliers de 1 h,
de 1 à 59 min en paliers de
1 minute
15
Touche moins
16
Touche plus
Régler la température
ambiante désirée (de 15 °C à
35 °C) ou le nombre d'heures
et de minutes de la minuterie
(de 1 min à 24 h).
17
Touche MODE
18
Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil en marche ou
en mode veille
22
Émetteur
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
Sélection du mode de
fonctionnement :
Mode de chauffage confort
Mode de chauffage économie
Mode de chauffage antigel
Émet les signaux à l’appareil
9
Mise hors service
1.
2.
3.
4.
5.
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
Laissez suffisamment refroidir l’appareil.
Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant
au chapitre « Maintenance ».
Stockez l’appareil conformément aux indications figurant
au chapitre « Stockage ».
Défauts et pannes
Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à
réaliser par une entreprise spécialisée homologuée
ou par la société Trotec.
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de
l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si
l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le
en vous conformant à la liste suivante.
L’appareil ne se met pas en marche :
• Vérifiez le raccordement au secteur.
• Vérifiez le bon état du câble électrique et de la fiche
secteur.
• Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
• Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si
l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une
entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
Le débit d'air est réduit :
• Vérifiez l’entrée et la sortie d’air. L’entrée et la sortie d’air
doivent être entièrement libres. Le cas échéant, nettoyezles. Observez les distances minimales avec les murs et les
objets indiquées dans les données techniques.
L'appareil ne réagit pas à la télécommande infrarouge :
• Vérifiez que la distance entre la télécommande et l’appareil
n’est pas trop élevée et diminuez-la si nécessaire.
• Assurez-vous qu’aucun d’obstacle ne se trouve entre
l’appareil et la télécommande, par ex. des meubles ou des
murs. Veillez à assurer un « contact visuel » entre
l’appareil et la télécommande.
• Vérifiez l’état de charge des piles et remplacez-les si
nécessaire.
• Vérifiez que la polarité des piles est respectée, au cas où
les piles viennent d'être remplacées.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes à la fin de tous les
travaux de maintenance et de réparation. Puis remettez
l'appareil en marche.
Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours
pas parfaitement ?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer
l'appareil par une entreprise d'électricité spécialisée ou par la
société Trotec.
L'appareil est en marche, mais ne chauffe pas :
• Contrôlez la température ambiante. Le cas échéant, le
thermostat s’est déclenché si la température de consigne
pour la température ambiante a été atteinte.
• Vérifiez si la protection anti-surchauffe a déclenché, voir
chapitre Sécurité.
• La résistance de chauffage peut être grillée. Faites
remplacer une résistance de chauffage défectueuse par
une entreprise d’électricité spécialisée.
• Le thermostat d’ambiance peut être défectueux. Faites
remplacer un thermostat d’ambiance défectueux par une
entreprise d’électricité spécialisée.
10
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
FR
Maintenance
Annexe technique
Avant toute opération de maintenance
Données techniques
•
•
•
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Laissez entièrement refroidir l’appareil.
Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à
réaliser par une entreprise spécialisée homologuée
ou par la société Trotec.
Nettoyer le carter
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne plongez pas l'appareil sous l'eau.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et sans
peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le
carter. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en
contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de
détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les
solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs
pour humidifier le chiffon.
Essuyez le carter après le nettoyage jusqu'à ce qu'il soit sec.
FR
Paramètre
Valeur
Modèle
TCH 2010 E
TCH 2011 E
Couleur du carter
blanc
noir
Puissance calorifique 1 000–2 000 W
1 000–2 000 W
Plage de réglage
15 °C à 35 °C
15 °C à 35 °C
Raccordement
secteur
220–240 V /
50–60 Hz
220–240 V /
50–60 Hz
Puissance absorbée
2000 W
2000 W
Courant nominal
absorbé
8,7 A
8,7 A
Longueur de cordon
1,5 m
1,5 m
Type de fiche secteur CEE 7/7
CEE 7/7
Dimensions
(profondeur x
largeur x hauteur)
80 x 840 x
470 mm
80 x 840 x 470 mm
Distance minimum
par rapport aux murs
et aux objets
A : au-dessus :
B : derrière :
C : sur le côté :
D : devant :
100 cm
50 cm
50 cm
50 cm
100 cm
50 cm
50 cm
50 cm
Poids
8 kg
8 kg
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
11
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de
chauffage décentralisés électriques
Paramètre
Valeur
Modèle
TCH 2010 E
TCH 2011 E
Puissance thermique nominale Pnom
2 kW
2 kW
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin
1 kW
1 kW
Puissance thermique maximale continue Pmax,c
2 kW
2 kW
À la puissance thermique nominale elmax
n.d.
n.d.
À la puissance thermique minimale elmin
n.d.
n.d.
En mode veille elsb
0,00096 kW
0,00096 kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
n.d.
n.d.
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
n.d.
n.d.
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception
d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
n.d.
n.d.
Puissance thermique régulable par ventilateur
n.d.
n.d.
Puissance thermique
Consommation d'électricité auxiliaire
Type d'apport de chaleur
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la non
température de la pièce
non
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la non
température de la pièce
non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
non
non
Contrôle électronique de la température de la pièce
non
non
Contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur journalier
oui
oui
Contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur hebdomadaire
non
non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence non
non
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverte
non
non
Option contrôle à distance
oui
oui
Contrôle adaptatif de l'activation
non
non
Limitation de la durée d'activation
oui
oui
Capteur à globe noir
non
non
Coordonnées de contact
Trotec GmbH
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Autres options de contrôle
n.d. : non disponible
12
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
FR
Élimination des déchets
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points
de collecte gratuits pour les appareils électriques ou
électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de
chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet
www.trotec24.com vous informe également sur les autres
possibilités de retour que nous proposons.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques
usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des
matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en
évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la
santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de
contenir.
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément
à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU
CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles,
aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries.
Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux
dispositions légales en vigueur.
FR
convecteur moderne en verre TCH 2010 E / TCH 2011 E
13
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com

Manuels associés