Doro PhoneEasy 620 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro PhoneEasy 620 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mise en route
Doro PhoneEasy 620
®
Chargement
Guide de démarrage rapide
18
23
22
14
13
12
11
10
3
4
5
6
7
16
21
20
19
15
Écouteur
Écran
Touches de direction
Touche contextuelle
gauche
5. Touche d’appel
6. Numéros abrégés
7. Messagerie vocale
8. Silence/Mode de saisie
9. Raccourci appareil-photo
10. Raccourci vers messages
11. Réglage du volume
12. Fin d’appel/Marche/Arrêt
13. Microphone
14. Touche contextuelle
droite
Lorsque la pile est faible, l’icône
est
affichée et un signal d’avertissement est émis.
Pour charger la pile, branchez l’adaptateur
secteur dans une prise murale et dans le socle de
chargement y.
Remarque !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant
de retirer le couvercle de la pile.
Installation de la carte SIM, de la carte
mémoire et de la pile
1. Retirez le couvercle de la pile et la pile si elle
8
1.
2.
3.
4.
Modification de la langue, de l’heure et de
la date
Les supports de la carte SIM et de la carte
mémoire sont situés à l’intérieur du compartiment
de la pile.
9
est déjà installée.
2. Facultatif (carte non fournie) : Insérez la
carte mémoire dans la fente située sous le
support de carte SIM. Assurez-vous que les
contacts de la carte mémoire sont tournés vers
15. Prise pour chargeur
16. Prise pour casque
17. Touche d´Assistance
18. Objectif de l’appareil
photo
19. Flash de l’appareil photo
20. Écran externe
21. Haut-parleur
22. Voyant vert=nouveau
message/appel manqué
23. Voyant rouge=niveau de
la pile faible/chargement
24. Dragonne
25. Base de chargement
25
l’intérieur et enfoncez la carte jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Veillez à ne pas rayer
ni tordre les contacts de la carte. Pour retirer
ou remplacer la carte, poussez la carte jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic, puis retirez la
carte.
3. Insérez la carte SIM en la faisant glisser
doucement dans le support. Assurez-vous que
les contacts de la carte SIM sont tournés vers
l’intérieur et que le coin biseauté soit orienté
vers le bas. Veillez à ne pas égratigner ou plier
les contacts sur la carte SIM.
4. Insérez la pile en la glissant dans le
compartiment, avec les contacts orientés vers
le bas à gauche.
5. Replacez le couvercle de la pile.
1
2
3
4
5
24
Le manuel complet peut être
téléchargé à: www.dorocanada.com
1.
Répertoire
Faire un appel depuis le répertoire
1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
2. Utilisez les boutons fléchés
/
pour
Création d’une entrée ECU (en cas d’urgence)
Les premiers répondants peuvent accéder à d’autres
renseignements tels que des renseignements
médicaux depuis le téléphone de la victime en
cas d’urgence. En cas de trauma, il est essentiel
d’obtenir ces renseignements dès que possible pour
augmenter les chances de survie. Tous les champs
sont facultatifs, mais il est préférable d’inclure le
plus de renseignements possible.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à
et
appuyez sur OK.
2. Sélectionnez
et appuyez sur OK, puis
utilisez
/
pour parcourir la liste des
entrées.
3. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier
des renseignements dans chaque entrée.
Supprimez avec Effacer. Appuyez sur Enr.
lorsque vous avez terminé.
Voir ECU (en cas d’urgence) dans le manuel complet.
Appels d’urgence SOS
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours
possible d’effectuer un appel SOS en entrant
le principal numéro d’urgence local pour votre
emplacement actuel suivi de
.
Certains réseaux acceptent les appels à des
numéros d’urgence sans carte SIM valide.
Contactez votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples renseignements.
ATTENTION
5.
Récupération et composition
1. Appuyez sur
.
2. Utilisez
/
pour faire défiler jusqu’au
Journ. appel.
Entrants
Sortants
Appels manq.
3. Appuyez sur
pour composer le numéro.
Répertoire
Faire un appel
1. Entrez le numéro de téléphone avec le code
Le répertoire peut stocker 300 entrées avec 3
numéros de téléphone dans chaque entrée.
2. Appuyez sur
Création d’une entrée de répertoire
régional. Supprimez avec Effacer.
pour composer. Appuyez sur
Annul pour annuler la composition.
3. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Astuce :
Il n’y a pas de tonalité. Tout simplement le
téléphone sous tension et qu’il est prêt à l’emploi.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à
et
appuyez sur OK.
2. Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur
Ajout..
3. Entrez un
Recevoir un appel
Pour répondre à un appel entrant lorsque le rabat
est fermé, ouvrez le rabat.
Pour répondre à un appel entrant lorsque vous
avez défini Ouvrir pour répondre à Arrêt.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
pour
répondre ou appuyez sur Silence pour
désactiver la sonnerie, puis sur Rejeter pour
rejeter l’appel (signal d’occupation).
Appuyez aussi sur
pour rejeter
directement l’appel.
2. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Voir Mode réponse dans le manuel complet.
Commande de volume
Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler
le volume du son pendant un appel. Le volume
du son est indiqué à l’écran. Si vous utilisez un
appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre
lorsque vous utilisez le téléphone dans un
environnement bruyant, vous pouvez personnaliser
les paramètres audio du téléphone.
Nom pour le contact, voir Saisie
de texte dans le manuel complet. Supprimez
avec Effacer.
4. Utilisez
/
pour sélectionner Mobile,
Domicile ou
Bureau, puis entrez le(s)
numéro(s) de téléphone avec le code régional.
5. Sélectionnez
Image puis appuyez sur
Editer pour associer une image au contact.
Cette image sera affichée lorsque le contact
correspondant vous appelle et peut être visible
dans le répertoire.
Sélectionnez Prendre photo puis appuyez
sur OK pour utiliser la caméra pour prendre
une photo.
Sélectionnez Mes images puis appuyez sur
OK pour sélectionner une image existante.
6. Appuyez sur Enr..
7. Appuyez sur
pour repasser en mode veille.
Voir Répertoire image dans le manuel complet.
Supprimer l’entrée de répertoire
Menu  Répertoire  sélectionnez contact 
Options  Effacer  OK.
Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour
annuler.
3.
4.
Autres options d’appel
Saisie de texte
Pour obtenir des photos nettes, nettoyez l’objectif
de la caméra avec un linge sec.
Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique
jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse.
Attendez quelques secondes avant de saisir le
caractère suivant.
Message vocal
Appuyez sur * pour la liste des caractères
spéciaux. Sélectionnez le caractère désiré avec
/
et appuyez sur OK pour le saisir.
Utilisez les touches latérales +/– ou
/
pour déplacer le curseur dans le texte.
Appuyez sur # pour choisir entre majuscules,
minuscules et chiffres.
Vous pouvez utiliser les touches A et B et vous
pouvez utiliser les touches numériques 0 et
2–9.
ou
appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à
et
appuyez sur OK.
2. Sélectionnez Créer nouveau et appuyez sur
OK.
3. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
4. Tapez votre message, puis appuyez sur A.
5. Sélectionnez un destinataire dans le
Répertoire et appuyez sur OK.
Vous pouvez également sélectionner Entrez
numéro et appuyer sur OK pour ajouter le
destinataire manuellement et appuyer sur OK.
6. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d’autres
destinataires ou sélectionnez Env. pour
envoyer, puis appuyez sur OK.
7. Vous pouvez également modifier les
Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive
Définissez l’entrée comme l’un des 10 premiers
contacts dans la liste du répertoire.
Menu  Paramètres  Appels  Favoris.
destinataires en sélectionnant l’un d’eux et en
appuyant sur Options pour Editer, Effacer
ou Effacer tout.
Remarque !
Si vous choisissez d’ajouter plusieurs
destinataires, vous serez facturé pour chaque
destinataire (maximum 10).
Paramètres
u appuyez sur Menu,
faites défiler jusqu’à
et appuyez sur OK.
2. Appuyez sur
pour prendre une photo.
3. Appuyez sur Options ou sur Retour (si
vous ne faites aucune sélection, l’image est
enregistrée).
Messages
Création et envoi d’un SMS
1. Appuyez sur le bouton de raccourci
Création et envoi d’un MMS
Lorsqu’un appel d’Assistance est activé, le téléphone
est préréglé pour passer en mode mains libres. Ne
maintenez pas l’appareil près de votre oreille lorsque
le mode mains libres est activé car le volume peut
être particulièrement fort.
Les appels reçus, manqués et composés sont
enregistrés dans un journal d’appels commun.
20 appels de chaque type peuvent être stockés
dans le journal. Pour plusieurs appels associés
au même numéro, seul l’appel le plus récent est
enregistré.
Appareil photo
Lorsque vous recevez un message alors que
votre téléphone est allumé, l’écran affiche .
Appuyezsur Lire pour lire le message.
La touche d´Assistance vous permet d’appeler
facilement des numéros (Liste N°) si vous avez
besoin d’aide. Vous devez activer la fonction
Assistance avant d’utiliser cette fonctionnalité.
Consultez Assistance dans le manuel complet.
Lors du premier démarrage du téléphone, vous
pouvez utiliser l’Ass. de démarrage pour définir
quelques paramètres de base.Appuyez sur Oui
pour modifier ou Non si vous ne voulez pas
modifier. Vous pouvez exécuter l’Ass. de démarrage
ultérieurement si désiré, voir le manuel complet.
2.
Lecture d’un message entrant
Remarque !
Parfois, un appel d’urgence ne peuvent pas
être placés en raison de problèmes réseau,
d’environnement ou d’interférences.
Touche d´Assistance
Ass. de démarrage
Les boutons de sélection
ont plusieurs
fonctions. La fonction de la touche actuelle est
affichée au-dessus du bouton de sélection à
l’écran.
1. Appuyez sur le raccourci
consulter le répertoire, ou effectuez une
recherche rapide en appuyant sur la touche
correspondant à la première lettre de l’entrée.
3. Appuyez sur Appel pour composer l’entrée
sélectionnée ou appuyez sur Retour.
La langue par défaut est déterminée par la carte
SIM. Voir le manuel complet pour savoir comment
modifier la langue, l’heure et la date.
Options d’appel
Important !
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles
avec cet appareil. Types de cartes compatibles :
microSD, microSDHC. Les cartes incompatibles
peuvent endommager la carte et l’appareil, puis
altérer les données stockées sur la carte. Les cartes
mémoire sont vendues séparément.
Journ. appel
Appuyez sans relâcher sur le bouton rouge
du téléphone pour l’allumer/l’éteindre. Confirmez
avec OK pour l’éteindre.
Utilisez uniquement des piles, un chargeur et des
accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle
spécifique. La connexion d’autres accessoires peut
être dangereuse et annuler l’homologation de type et
la garantie du téléphone.
2
Mise en route
Activation du téléphone
ATTENTION
1
17
Mise en route
Un message MMS peut contenir du texte et des
objets multimédias tels que des images, des
enregistrements sonores et des vidéos. Vous et
le destinataire devez avoir des abonnements qui
prennent en charge le MMS.
1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à
et
appuyez sur OK.
2. Sélectionnez Créer nouveau et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez MMS et appuyez sur OK.
4. Tapez votre message, puis appuyez sur Options.
5. Ajoutez des éléments à votre message à partir
des options Ajouter photo et Ajouter sujet.
6. Ajoutez des destinataires avec A et Env.
lorsqu’il est prêt.
message vocal utilise la même technologie qu’un
MMS. Voir Param. MMS dans le manuel complet.
6.
Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci
1 pour appeler votre messagerie vocale.
Composition abrégée
Ajout de numéros de composition abrégée
Menu  Paramètres  Appels  N° directs.
Favoris
Dans certaines langues, vous pouvez utiliser
la méthode de saisie Smart ABC (eZiType™),
laquelle utilise un dictionnaire pour suggérer des
mots. Voir Corr. Ortho dans le manuel complet.
Bluetooth®
Saisie numéro de téléphone
Pour les appels internationaux, utilisez toujours
le + devant le code de pays pour un meilleur
fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pourle
préfixe international +.
Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de
téléphone avec des pauses pour une utilisation avec des
systèmes automatisés, tels que la messagerie vocale ou
les numéros de cartes de crédit. Il existe deux types de
pauses disponibles sur votre téléphone, appuyez sur *
jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche.
Vous pouvez vous connecter sans fil à d’autres
appareils Bluetooth compatibles tels que des
casques.
Menu  Paramètres  Bluetooth  OK.
Autres fonctions
Silence
C’est un profil prédéfini dans lequel Son clavier,
Signal de message et Sonnerie sont désactivés et
Vibrations, Tâches et Alarmes restent inchangés.
Astuce :
Appuyez sur la touche # et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver Silence.
Appuyez sur la touche + ou – et maintenez-la
enfoncée pour désactiver temporairement la
sonnerie sans ouvrir le combiné.
Sonnerie
Vous pouvez choisir parmi différentes options de
sonnerie. Suivez cette séquence pour atteindre la
personnalisation de la sonnerie.
Menu  Paramètres  Son  Son  Sonnerie.
Faites défiler
/
pour sélectionner l’une
des mélodies disponibles, la mélodie sera jouée.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Procédez de la même façon pour régler
l’Alarmes, la Son d’ouverture, la Son de
fermeture, la Signal de message et la Son
clavier.
Alarme
Utilisez la fonction d’alarme pour configurer le
réveil ou vous aider à mémoriser un moment
important.
Agenda
Utilisez le Calendrier pour stocker les tâches et
pour vous aider à mémoriser des événements
importants.
Remarque !
L’agenda fonctionnera même lorsque le
téléphone est éteint.
Calculatrice
La calculatrice peut effectuer des opérations
mathématiques de base.
Mes images
Voir vos images enregistrées et voir les
renseignements détaillés sur le fichier, p. ex.
date, taille, droit d’auteur.
Jeux
Menu  Jeux  Tetris ou Boxman  OK.
Fond d’écran
Vous pouvez sélectionner différents fonds d’écran.
Menu  Paramètres  Affichage  Fond
d'écran.
7.
8.
Consignes de sécurité
Avis de non-responsabilité et
limitation de la responsabilité
Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et
détaillants n’assument aucune responsabilité pour les
dommages ou les pertes résultant de l’utilisation de ce
guide. Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences
et détaillants n’assument aucune responsabilité en cas
de perte ou de recours de tiers pouvant survenir suite à
l’utilisation de ce logiciel. Doro AB et ses sociétés affiliées,
porteurs de licences et détaillants n’assument aucune
responsabilité pour les dommages ou les pertes causés par
la suppression de données par suite d’une défectuosité,
d’une pile déchargée ou de réparations. Assurez-vous
de faire des copies de secours de toutes les données
importantes sur d’autres supports pour prévenir la perte de
données.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR,
DORO AB OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, PORTEURS DE
LICENCES ET DÉTAILLANTS NE PEUVENT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE
PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE
TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF
OU IMMATÉRIEL QU’ELLE QU’EN SOIT LA CAUSE. LE
CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI «
TEL QUEL ». À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU
PAR LA LOI EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE QUELLE
QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION POUR UN
USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À
LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DE
CE DOCUMENT. DORO AB SE RÉSERVE LE DROIT DE
RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER EN TOUT
TEMPS SANS AVIS PRÉALABLE.
Avis de la FCC et d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie
15 des règles de la FCC et des normes CNR d’Industrie
Canada sur les appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible;
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un
fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
d’un appareil numérique de la Classe B, en vertu de
la partie 15 des règles de la FCC et de la NMB-003
canadienne. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer une interférence nuisible aux communications
radio. Toutefois, il n’est pas garanti que l’interférence ne
se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause une interférence nuisible à la réception
radio ou de programmes de télévision, laquelle peut être
déterminée en éteignant et en allumant l’équipement,
l’usager est encouragé à essayer de corriger l’interférence
par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le
receveur.
• Connectez l’équipement à une prise sur un circuit
différent de celui auquel de le receveur est connecté.
• Consultez le vendeur ou un technicien radio/de télévision
pour obtenir de l’aide.
La FCC ou Industrie Canada peut vous obliger à arrêter
d’utiliser votre appareil si une telle interférence ne peut pas
être éliminée.
Doro n’a pas approuvé les changements ou modifications
apportés à cet appareil par l’usager. Tous les changements
ou modifications apportés peuvent entraîner la révocation de
9.
l’autorisation d’utilisation de l’appareil.
Au besoin, interrompez l’appel en cas de trafic intense
ou de conditions météorologiques dangereuses. Conduire
dans la pluie, le grésil, la neige, la glace, le brouillard et
même dans le trafic intense peut être dangereux.
• Ne jamais prendre de notes, chercher des numéros de
téléphone ou effectuer des activités qui requièrent votre
attention pendant que vous conduisez.
Rédiger une liste de choses à faire ou consulter votre
carnet d’adresses détourne votre attention de votre
principale responsabilité, conduire prudemment.
• Ne jamais participer à des conversations stressantes ou
émotionnelles qui peuvent vous distraire.
Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous
conduisez et interrompez toute conversation qui risque de
détourner votre attention de la route.
Consignes de sécurité
Renseignements sur l’exposition aux RF (DAS)
Ce modèle de téléphone répond aux exigences du gouvernement
en matière d’exposition aux ondes radioélectriques.
Ce téléphone est conçu et fabriqué afin de ne pas
excéder les limites d’émission pour l’exposition à
l’énergie des radiofréquences (RF) définies par la Federal
Communications Commission du gouvernement. des ÉtatsUnis et par les organismes de réglementation canadiens.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans-fil
emploie une unité de mesure connue sous le nom de débit
d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie par la FCC
et les organismes de réglementation canadiens est de 1,6 W/kg.
*Les tests de DAS sont menés dans les positions de
fonctionnement standards acceptées par la FCC et Industrie
Canada et avec le téléphone transmettant à son plus haut
niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de
fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé au plus
haut niveau de puissance certifié, le niveau DAS actuel du
téléphone en opération peut être bien inférieur à la valeur
maximale.
Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner
à différents niveaux de puissance ainsi que pour utiliser
uniquement la puissance requise pour joindre le réseau. En
général, plus vous êtes près de l’antenne d’une station de base
sans-fil,plus faible sera la puissance de sortie.
La valeur DAS la plus élevée pour le modèle de téléphone
telle que signalée par la FCC lors de tests d’utilisation à
l’oreille est de 0.992 W/kg et lorsqu’il est porté sur le corps,
tel que décrit dans ce guide de l’usager, est de 0.996 W/­kg
(les mesures sur le corps diffèrent selon les modèles de
téléphone, en fonction d’améliorations disponibles et des
exigences de la FCC.)
Alors qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux
DAS de divers téléphones et dans diverses positions, ils
répondent tous à l’exigence gouvernementale. La FCC a
accordé une autorisation de matériel pour ce modèle de
téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS
signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière
d’exposition aux RF. Les renseignements sur le DAS de ce
modèle de téléphone figurent dans les dossiers de la FCC et
se trouvent dans la section Display Grant du site
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid à la suite d’une recherche
sur FCC ID : WS5DORO620
Pour une utilisation sur le corps, ce téléphone a été testé
et répond aux directives de la FCC en matière d’exposition
aux RF pour l’utilisation de l’appareil avec un accessoire
ne contenant aucun métal et les positions du combiné à
un minimum de 5/8 de po (1,5 cm) du corps. L’utilisation
d’autres améliorations peut ne pas garantir la conformité
aux directives de la FCC en matière d’exposition aux RF. Si
vous n’utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne
tenez pas le téléphone à l’oreille, placez le combiné à un
minimum de 5/8 de po (1,5 cm) de votre corps lorsque le
téléphone est allumé.
13.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Environnements potentiellement explosifs
ATTENTION
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de
petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de
la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur
est le dispositif de déconnexion entre le produit et
le secteur. La prise secteur doit être située près de
l’équipement et facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux
WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz. Pour
utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement auprès
d’un fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts
de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une
prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y
abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région
et éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation
est interdite ou risque de provoquer des interférences ou
de présenter un danger quelconque. Utilisez uniquement
l’appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives
aux radiations lorsqu’il est utilisé en position normale près
de votre oreille ou lorsqu’il est éloigné d’au moins 1.5 cm
de votre corps. Lorsque vous portez l’appareil sur vous, dans
un étui, un support de ceinture ou autre support, vérifiez
que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques
et que l’appareil se trouve éloigné de votre corps de la
distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette
distance tant que vous portez l’appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques.
L’appareil peut donc exercer une attraction sur les
objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou
d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du
téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient
être effacées.
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère
présente des risques d’explosion. Respectez tous les
panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones
où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur
de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent
provoquer une explosion ou un incendie, causant des
blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans
les endroits où des pompes à essence et des équipements
de réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation
d’équipements de transmission par signaux radioélectriques
dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de
distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où
sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive
sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il
s’agit notamment de la zone située en dessous du pont
des bateaux, des installations destinées au transfert
ou au stockage de produits chimiques, des véhicules
utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des
zones dont l’air contient des produits chimiques ou des
particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres
métalliques.
Protégez votre ouïe
AVERTISSEMENT
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux
radioélectriques, notamment les téléphones mobiles,
peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux
mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant
de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé
correctement contre les signaux radioélectriques externes
ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil
dans les centres de soins médicaux où des avis en
interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux
radioélectriques externes.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande
de maintenir une distance d’au moins 15 cm entre un
téléphone mobile et un stimulateur cardiaque pour éviter toute
interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs
cardiaques :
• doivent toujours garder leur téléphone à une distance
minimale de 15 cm de leur stimulateur cardiaque lorsque
le téléphone est allumé;
• ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche
d’une chemise;
• doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur
stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se
produire, éteignez immédiatement le téléphone.
10.
Consignes de sécurité
*Aux États-Unis et au Canada, la limite DAS pour les
téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/
kilogramme (W/kg) en moyenne par gramme de tissu. La
norme incorpore une marge substantielle de sécurité pour
fournir une protection supplémentaire au public et pour
tenir compte des variations dans les mesures. Les valeurs
DAS peuvent varier selon les exigences nationales en
matière de notification et la bande réseau.
Déclaration d'IC sur l'exposition au rayonnement
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition DAS
incontrôlée pour la population générale de la norme CNR102 d'Industrie Canada et a été testé en conformité avec
les méthodes de mesure et procédures spécifiées dans IEEE
1528 et IEC 62209. Cet appareil doit être installé et utilisé
avec une distance minimale de 1,5 cm entre l’émetteur et
votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent
pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec
tout autre antenne ou transmetteur.
Compatibilité avec des appareils auditifs
Remarque ! Pour une compatibilité avec un appareil
auditif, désactivez la connectivité Bluetooth.
Votre modèle d’appareil mobile respecte les règles de la
FCC (C63.19-2007) régissant la compatibilité des appareils
auditifs. Ces règles exigent un microphone M3 ou une
valeur supérieure. La valeur M, indiquée sur la boîte de
l’appareil et au-dessous, fait référence aux émissions de
radiofréquence (RF) inférieures. Une valeur M supérieure
indique généralement qu’un modèle d’appareil a un niveau
d’émissions RF inférieur, lequel peut augmenter la probabilité
que l’appareil fonctionnera avec certains appareils auditifs.
Certains appareils auditifs sont moins sensibles à l’interférence
que d’autres. Veuillez consulter votre professionnel de la santé
en matière d’audition pour déterminer la valeur M de votre
appareil auditif et si ce dernier fonctionnera avec cet appareil.
Cet appareil est réglé pour une connexion directe à des
appareils auditifs équipés d’un capteur téléphonique.
Lorsque l’appareil auditif équipé d’un capteur téléphonique
(phonocapteur) et le capteur téléphonique sont activés,
l’utilisation de l’appareil avec l’oreille corrigée fournira une
connexion directe au son par le biais de l’appareil auditif. La
qualité du son dépend du type d’appareil auditif utilisé. Vous
devriez tester l’appareil lorsque la fonction de phonocapteur
est activée pour déterminer si la performance audio s’améliore.
Votre appareil répond au classement du niveau M3/T4.
Compatibilité avec les ATS
Cet appareil ne prend pas en charge la signalisation ATS. Si
vous avez l’intention de connecter un ATS à l’appareil, vous
ne devriez pas acheter cet appareil, et s’il est déjà acheté,
retournez-le pour un remboursement.
Entretien
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la
technologie et doit être traité avec le plus grand soin. La
négligence peut annuler la garantie.
• Protégez l’appareil contre l’humidité. La pluie, la neige,
l’humidité et tous types de liquides peuvent contenir des
substances qui corrodent les circuits électroniques. Si
l’appareil est mouillé, vous devez retirer la pile et laisser
sécher complètement l’appareil avant de la replacer.
• N’utilisez pas ou ne gardez pas l’appareil dans des
environnements poussiéreux ou sales. Les parties mobiles
de l’appareil et les composants électroniques peuvent être
endommagés.
• Ne gardez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les
températures élevées peuvent réduire la durée de vie
de l’équipement électronique, endommager la pile et
déformer ou faire fondre certains plastiques.
14.
Une exposition excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe. Une exposition à des sons
forts pendant que vous conduisez peut distraire
votre attention et provoquer un accident. Écoutez
la musique avec un casque à un niveau sonore
modéré et ne placez pas l’appareil près de votre
oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux
radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un
réseau terrestre et des fonctions programmées par
l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas
être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut
jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels
très importants tels qu’en cas d’urgences médicales.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés
dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes
d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de
vitesse ou les systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir
plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement
supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides
inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le
même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour
les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez
pas qu’un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de
puissance.
11.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de
transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone
située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de
déploiement. Si des équipements de transmission sans
fil intégrés au véhicule sont mal installés et si le coussin
gonflable se déploie, ceci peut engendrer de graves
blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion.
Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation
d’appareils sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse
pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être
illégale.
Conduire prudemment
Adaptation de la CTIA-L’Association du sans-fil®.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de cet appareil seul ou avec des écouteurs
(même si un seul écouteur est utilisé) en conduisant un
véhicule motorisé ou à vélo est dangereuse et illégale
dans certaines régions, et l’usager ne doit pas adopter
un tel comportement. Conduire pendant l’utilisation
d’un téléphone mobile est distrayant et pourrait causer
de graves blessures, voire mortelles.
Si vous décidez d’utiliser l’appareil en conduisant ou à vélo,
gardez à l’esprit les directives suivantes :
• Portez votre attention sur votre conduite et la route.
L’utilisation d’un appareil mobile en conduisant peut
être distrayante. Si vous trouvez ceci perturbateur ou
distrayant en conduisant tout type de véhicule, à vélo
ou en faisant une activité quelconque qui requiert votre
pleine attention, quittez la route et stationnez-vous avant
d’effectuer ou de répondre à un appel si les conditions
routières l’exigent.
• Apprenez à connaître votre téléphone et ses fonctions
telles que le répertoire, la mémorisation d’appels et le
téléphone haut-parleur.
Ces fonctions vous aident à effectuer votre appel sans
dévier votre attention de la route. Pour en savoir plus,
consultez la partie applicable de ce guide de l’usager.
• Utilisez un appareil mains libres.
Rehaussez le caractère pratique et la sécurité de votre
appareil avec l’un des nombreux accessoires mains libres
disponibles. L’utilisation d’un casque ou d’un autre appareil
mains libres peut être requise par la loi. Plusieurs provinces
ont au cours des dernières années adopté des lois rendant
illégale l’utilisation d’un téléphone sans-fil en conduisant un
véhicule motorisé sans l’utilisation d’un casque, du hautparleur ou d’un autre appareil mains libres. Les ordonnances
de comté et municipales peuvent également limiter ou
interdire les conversations sans-fil aux automobilistes. Vous
devriez donc vérifier le statut de telles lois dans votre région
et dans les endroits où vous voyagez en voiture, que vous
suiviez autrement ou non les pratiques de sécurité privilégiées
d’une utilisation de routine d’un appareil mains libres. Pour la
messagerie texte SMS, la pratique de sécurité recommandée
est de ne jamais envoyer ou lire de messages texte pendant
que vous conduisez; en Californie, et probablement dans
d’autres états/provinces dans le futur, la messagerie SMS est
une violation de la loi par un conducteur.
• Placez le téléphone à un endroit facilement accessible.
Ne quittez pas la route des yeux. Si vous recevez un appel
à un moment inopportun, laissez votre messagerie vocale
répondre pour vous.
• Évaluez le trafic avant de composer ou effectuez des
appels lorsque vous êtes immobile ou avant de vous
engager dans la circulation.
Essayez de planifier vos appels lorsque votre voiture est
stationnaire. Ne jamais composer, envoyer de messages texte
SMS ou saisir du texte lorsque vous conduisez. Conduire
pendant l’utilisation d’un téléphone mobile est distrayant et
pourrait causer de graves blessures, voire mortelles.
• Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous
12.
conduisez.
Entretien
Garantie
• Ne gardez pas l’appareil dans des endroits froids.
Lorsqu’il revient à température normale, de la
condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et
endommager les circuits électroniques.
• N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les
instructions de ce manuel.
• Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les circuits internes et les pièces mécaniques.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour
nettoyer votre appareil.
• Maintenez la pile et le téléphone durant le
fonctionnement entre 0 ° C et 40 °C. Si le téléphone et
la pile deviennent trop chauds ou trop froids, ils peuvent
cesser de fonctionner temporairement, même si la pile est
pleinement chargée. Soumettre le téléphone et la pile à
des températures excessives peut créer un danger pour la
sécurité pouvant provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres dangers.
• Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou
découper.
• Ne pas modifier ou transformer, tenter d’insérer des corps
étrangers dans la pile, immerger ou exposer à l’eau ou
à d’autres liquides, exposer au feu, aux explosions ou à
d’autres dangers.
• Utilisez uniquement le type de pile spécifiée pour le
système.
• Utilisez uniquement la pile avec un système de
chargement autorisé pour le système par la norme IEEEStd-1725-2006. L’utilisation d’une pile ou d’un chargeur
non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion, de fuite ou tout autre danger.
• Ne pas court-circuiter la pile ou mettre en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la pile.
Ce produit est garanti 12 mois à partir de la date d’achat.
En cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette
période, contactez votre revendeur. La preuve d’achat est
requise pour tout service ou soutien nécessaire pendant
la période de garantie. La garantie ne s’applique pas en
cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident
ou à une détérioration similaire, à une pénétration de
liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à
un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la
responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne
s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou
toute autre variation de tension. À titre de précaution, nous
recommandons de déconnecter le chargeur pendant un
orage.
À l’exception de ce qui est prévu par la loi, les piles sont
des articles consomptibles et ne font pas partie d’aucune
garantie.
Cette garantie ne s’applique pas si des piles autres que les
piles originales DORO sont utilisées.
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT
PRÉVUE AUX PRÉSENTES, DORO AB NE FAIT AUCUNE
DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE OU
CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU
ORALE, LÉGALE OU AUTRE CONCERNANT L’APPAREIL
ET LES ÉLÉMENTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET LES
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, DE DURABILITÉ,
DE QUALITÉ OU D’ADAPTABILITÉ POUR UN USAGE
PARTICULIER, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
ET CONDITIONS PRÉSENTES DANS LA LÉGISLATION
APPLICABLE.
• Remplacez la pile uniquement par une autre pile qui
a été autorisée pour le système par cette norme, IEEEStd-1725-2006. L’utilisation d’une pile non autorisée
peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou tout
autre danger.
• Jetez immédiatement les piles usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la pile par un enfant doit être supervisée.
• Évitez de faire tomber le téléphone ou la pile. Si le
téléphone ou la pile tombe, particulièrement sur une
surface dure, et que l’usager suspecte des dommages,
présentez-les à un centre de services pour une inspection.
• L’utilisation inadéquate de la pile peut entraîner un
incendie, une explosion ou autre danger.
Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la pile,
à l’adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si le
téléphone ne fonctionne pas correctement, veuillez
contacter le lieu d’achat pour obtenir de l’aide. N’oubliez
pas le reçu ou une copie de la facture.
Soutien
Élimination de la pile et renseignements
sur le recyclage
Lorsque la pile de cet appareil à atteint la fin de sa vie utile,
veuillez l’éliminer conformément aux lois et règlements de
votre région. Pour en savoir plus sur le recyclage des piles
de cellulaires, allez sur le site : http://www.rbrc.org.
Le symbole signifie que selon les lois et règlements
locaux, votre produit doit être éliminé séparément des
déchets ménagers. Lorsque la pile de cet appareil
atteint la fin de sa vie utile, apportez-la dans un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de
collecte acceptent les produits gratuitement. La collecte et
le recyclage séparés de votre appareil contribueront à
préserver les ressources naturelles et à garantir un recyclage
sans risque pour la santé ni pour l’environnement.
15.
Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter :
Site Web: www.dorocanada.com
Téléphone : 1-888-611-3676
Caractéristiques techniques
Réseau: Dimensions :
Poids :
Pile: WCDMA 850/1900 MHz
GSM 850/1800/1900 MHz
102 mm x 52 mm x 19 mm
104 g (including battery)
3.7 V / 800 mAh Li-ion battery
© 2013 Doro AB. All rights reserved.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque de commerce Zi Corporation.
vCard est une marque de commerce de Internet Mail
Consortium.
FCC ID: WS5DORO620
IC: 8175A-DORO620
PhoneEasy 620 (1011)
French QSG
Version 1.0

Manuels associés