SPX Cooling Technologies IMI 685A Vibration Switch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
SPX Cooling Technologies IMI 685A Vibration Switch Manuel utilisateur | Fixfr
manuel d’utilisation
commutateur de vibration IMI 685A
INSTALLATION — UTILISATION — MAINTENANCE
fr_Z0929039_D
ÉDITION 06/2020
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER OU DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT.
table des matières
Vue d’ensemble
Caractéristiques générales............................................................................. 3
Avertissements................................................................................................... 3
Installation
Câblage sur le terrain....................................................................................... 5
Valeurs nominales internes du commutateur.............................................. 5
Utilisation
Configuration du commutateur....................................................................... 6
Réglage................................................................................................................ 7
Commutateurs à réarmement à distance............................................................. 8
Mise en service.........................................................................................................10
Spécifications...........................................................................................................11
Dimensions................................................................................................................11
2
vue d’ensemble
Le commutateur mécanique 685A d’IMI est un mécanisme sensible aux chocs
qui coupe le moteur d’un ventilateur électrique. Ce commutateur utilise une
technologie de réglage linéaire brevetée à verrouillage magnétique pour garantir
un fonctionnement fiable. Lorsqu’il est enfoncé, le bouton de réarmement place
le verrou de déclenchement dans une position maintenue de façon magnétique.
Un choc/une vibration déplace l’aimant au-delà de cette position de maintien,
libérant le verrou de déclenchement à ressort pour transférer les contacts et
arrêter l’équipement.
Caractéristiques générales
• Conçu pour détecter les chocs/vibrations intenses sur trois plans de l’espace
• Entièrement réglable, avec technologie de réglage linéaire brevetée
• Inclut une fonction de verrouillage magnétique
•Intègre les schémas de câblage des contacts normalement ouverts (NO)
et normalement fermés (NF)
• Bouton de réarmement manuel avec indicateur de déclenchement rouge
• Boîtier NEMA 4X (IP66)
• Options à distance
-
Réarmement à distance 24 V CC
-
Réarmement à distance 120 V CA 60 Hz
-
Réarmement à distance 240 V CA 50 Hz
•Protection supérieure fixée par des vis à pans creux pour faciliter l’accès
aux cosses de câbles
Avertissement
Avertissement
Si un variateur de fréquence est utilisé pour contrôler le régime du ventilateur, identifiez et verrouillez les fréquences de résonance du système au
démarrage et à la mise en service. Une utilisation prolongée aux fréquences
de résonance peut provoquer des vibrations excessives, des dommages
matériels et/ou d’éventuelles blessures.
Les signaux d’entrée et tensions d’alimentation CA et CC peuvent être
dangereux.
•
•
•
•
•
•
•
Ne raccordez pas de câbles sous tension aux cosses de câbles à vis.
N’insérez, ne retirez ou ne manipulez pas de cosses de câbles à vis
lorsque des câbles sous tension y sont raccordés.
Ne modifiez pas le point de consigne lorsque des câbles sont sous tension.
N’ouvrez pas l’appareil si le moteur du ventilateur est sous tension ou
en marche.
N’ouvrez pas l’appareil si les relais sont sous tension.
N’ouvrez pas l’appareil si la bobine de réarmement est sous tension.
N’apportez aucune modification si le moteur du ventilateur est sous
tension et/ou si le commutateur est alimenté d’une quelconque manière.
3
installation
Avant l’installation
• Coupez le moteur du ventilateur.
• Débranchez toute alimentation électrique vers le moteur du ventilateur.
•Assurez-vous que la machine ne peut pas fonctionner pendant l’installation
en suivant les procédures de verrouillage et d’étiquetage appropriées.
• Suivez tous les avertissements liés à la sécurité de la tour de refroidissement.
• Lisez et suivez toutes les instructions d’installation.
Avertissement
Coupez l’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès de la tour de refroidissement. Coupez le moteur du ventilateur et débranchez toute alimentation
électrique avant de commencer le câblage. Il est de votre responsabilité
de faire installer et câbler l’appareil par une personne qualifiée et de vous
assurer qu’il est conforme aux codes NEC et autres codes applicables.
Le commutateur de vibration est sensible aux chocs et aux vibrations sur les
trois plans de l’espace : vertical, horizontal et latéral.
1. Fixez fermement l’appareil à l’équipement à l’aide du support de socle.
2. Montez le boîtier en orientant le port du conduit vers le bas.
3.Pour les installations de postcâblage, l’encombrement de ce commutateur
peut être différent de celui d’un commutateur existant. Percez quatre trous
dans la plaque de montage ou la tige mécanique existante et montez le
commutateur et la visserie selon les dimensions des trous de montage
ci-dessous. Une plaque de montage et de la visserie de rechange peuvent
également être achetées auprès de SPX, le cas échéant.
4. Effectuez les branchements électriques nécessaires au commutateur de
vibration. Voir la Figure 1 pour l’emplacement des cosses électriques et le
câblage typique. Ne dépassez pas la tension ou l’intensité nominales
des contacts. Suivez les codes/méthodes électriques appropriés lors des
branchements électriques. Veillez à fixer le câble électrique à la machine
sur toute sa longueur et à l’isoler correctement contre les courts-circuits
électriques. L’utilisation d’un conduit est recommandée.
Remarque
4
Si le câble électrique traverse un point de pivotement, tel que le pivot du
balancier, veillez à laisser suffisamment de mou dans le câble pour ne pas
créer de contraintes sur le câble lorsque le balancier bouge.
Si vous n’utilisez pas de conduit sur toute la longueur d’un câble, utilisez un
conduit du boîtier d’alimentation électrique à un point au-dessus du niveau du
sol qui empêche tout endommagement du câble exposé par des éléments,
rongeurs, etc, ou de toute autre manière requise par les codes électriques
applicables. Si le conduit n’est pas directement fixé au commutateur, utilisez
une bague antitraction et un capuchon étanche sur l’extrémité exposée du
conduit. Le câble doit être muni d’un « anneau d’écoulement » afin d’empêcher
l’humidité de s’écouler le long du câble dans le conduit en cas de défaillance
du capuchon étanche.
installation
fil rouge
Circuit de sécurité/marche de variateur
de fréquence ou circuit de bobine de contacteur
de démarreur
Com 1
Com 2
NF
NO
COMMUN
NF
NO
COMMUN
fil blanc
fil noir
Alarme BMS
Figure 1
fil nu argenté
fil vert
Masse
Câblage sur le terrain
Ce commutateur est généralement utilisé pour couper le moteur du ventilateur
d’une tour et déclencher une alarme. Le commutateur intègre deux contacts
SPDT (unipolaires bidirectionnels) fonctionnant de pair pour fermer ou ouvrir un
contact en cas de déclenchement. Le contact NF du commutateur 1 (Com 1)
peut être utilisé pour fermer un circuit de sécurité/démarrage d’un variateur de
fréquence ou d’un démarreur. Lorsque le commutateur se déclenche, ce contact
s’ouvre, ouvrant le circuit. Le contact NO du commutateur 2 (Com 2) peut être
utilisé pour fermer le circuit d’alarme. Lorsque le commutateur se déclenche,
ce contact se ferme, fermant le circuit.
Attention
Le jeu de câbles installé en usine est fourni avec un serre-câble étanche
à l’eau et à la vapeur. Si vous utilisez un conduit, calfeutrez l’intérieur du
conduit de façon à empêcher la vapeur d’eau d’atteindre l’intérieur du commutateur. Un écran pare-vapeur peut être créé sur le terrain en injectant de
la mousse expansive dans le conduit après avoir branché les câbles. Des
raccords de conduit de qualité et une installation correcte du couvercle du
commutateur sont requis pour maintenir la garantie du produit.
Valeurs nominales des contacts internes du commutateur
Le commutateur de vibration utilise deux contacts SPDT à vis amovibles pour
tous les branchements (voir ci-dessous). Câblez les contacts du commutateur
en fonction de l’application, comme normalement ouverts ou normalement
fermés. Les positions « normalement ouvert » et « normalement fermé » sont
définies par rapport au connecteur de la cosse à vis Commun.
Attention
Ne dépassez pas les valeurs nominales de relais maximales indiquées
ci-dessous.
Tension nominale
Charge résistive
Charge inductive
CA 125 V
CA 250 V
CA 480 V
CC 8 V
CC 14 V
CC 30 V
CC 125 V
CC 250 V
15 A
15 A
3A
15 A
15 A
6A
0,5 A
0,25 A
10 A
10 A
2A
15 A
10 A
5A
0,05 A
0,03 A
Charge de moteur, lampe
NF
NO
4A
2A
3A
1,5 A
-
5
utilisation
Configuration du commutateur
Le commutateur IMI est configuré en usine pour se déclencher en cas de choc/
vibration excessif/excessive dans les limites de ses capacités et ne requiert en
principe pas de réglage. Si un réglage s’avère nécessaire, le seuil de déclenchement doit être ajusté ou le commutateur est soumis à une vibration ou à un choc
anormalement élevé(e). Dans ce cas, reportez-vous à la procédure ci-dessous
ou contactez votre représentant Marley local pour obtenir de l’aide.
Procédure de réglage
Avertissement
Le réarmement du commutateur de vibration peut activer le moteur du
ventilateur. Suivez les procédures de verrouillage et d’étiquetage.
Appuyez sur le bouton-poussoir de réarmement pour engager le verrou magnétique, Figure 2. Assurez-vous que le bouton de réarmement reste enfoncé.
Si ce n’est pas le cas, tournez la vis de réglage de la sensibilité dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il le reste, Figure 3. Le fait de tourner
la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le point
de consigne auquel le commutateur se déclenche, le rendant moins sensible
aux vibrations. Le fait de tourner la vis de réglage dans le sens contraire aux
aiguilles d’une montre réduit le point de consigne, rendant le commutateur plus
sensible aux vibrations. La plage de réglage s’étend de 0 à 7 g. Reportez-vous
à la Figure 4 pour le réglage d’usine par défaut.
Figure 2
Réglage d’usine
Le commutateur doit être réglé en usine. Pour confirmer le réglage d’usine,
retirez le couvercle et mesurez l’écart entre les bords de la virole et l’aimant
carré (voir Figure 4). Si l’écart n’est pas de 6 mm, tournez la vis de réglage
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’un écart de 6 mm soit obtenu, Figure 3. La meilleure
méthode consiste à utiliser une plaque de métal de 6 mm de large.
Remarque
6
Une légère différence de 2 mm d’un côté ou de l’autre modifie considérablement le réglage du seuil de déclenchement.
utilisation
Le fait de tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
augmente le seuil de déclenchement, rendant le commutateur moins sensible
aux chocs. Le fait de tourner la vis de réglage dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre réduit le seuil de déclenchement, rendant le commutateur
plus sensible aux chocs.
Réglage — le cas échéant
Remarque
Assurez-vous que le réglage du commutateur correspond au « réglage
d’usine » avant de le modifier.
Activez le moteur du ventilateur comme suit :
Activation du démarreur (démarrage à tension maximale ou DOL) :
• D
émarrez le moteur du ventilateur. Si le commutateur se déclenche, tournez
la vis de réglage d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre,
réarmez le commutateur et redémarrez le moteur.
Activation du variateur de fréquence :
• S
i le variateur de fréquence intègre un démarreur à by-pass, suivez la procédure ci-dessus en utilisant d’abord le démarreur à by-pass.
• À
l’aide de la commande de régime du variateur de fréquence, augmentez
lentement le régime du moteur jusqu’au plein régime en attendant 5 secondes entre chaque changement de régime de 2 hertz. Si le commutateur
se déclenche au cours de l’augmentation du régime, envisagez une analyse
des vibrations sur le fonctionnement de la tour.
Figure 3
Remarque
Le fait de tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre
augmente le seuil de déclenchement. Le fait de tourner la vis de réglage
dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre réduit le seuil de déclenchement.
7
utilisation
66mm
mmGAP
ÉCART
Figure 4
Réglage de l’écart
Le réglage d’usine est déterminé par un écart de 6 mm illustré sur la Figure 4.
Tournez la vis de sensibilité dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens contraire aux aiguilles d’une montre pour obtenir la dimension indiquée.
Commutateurs à réarmement à distance en option
Un commutateur doté de l’option de réarmement à distance utilise un solénoïde
électro-magnétique interne à piston pour réarmer le mécanisme de déclenchement interne à distance. Le solénoïde, qui nécessite une alimentation électrique
pour fonctionner, est généralement fourni avec l’équipement du démarreur
en conjonction avec un poste à bouton-poussoir de réarmement à distance.
Un commutateur mécanique est conçu pour détecter une vibration ou un choc
intense et ne peut pas détecter les basses fréquences de vibrations parfois
associées aux tours de refroidissement. Lorsque le commutateur se déclenche,
cela signifie généralement qu’un incident grave peut s’être produit. En cas de
déclenchement, inspectez minutieusement la tour, le ventilateur et la chaîne
de transmission avant de redémarrer le moteur du ventilateur. L’opérateur ne
doit pas se contenter de réarmer le commutateur sans effectuer d’inspection.
Momentary Pushbutton
Poste de conduite à
Operator Station
bouton-poussoir à rappel
Figure 5
Remarque :
Note: Add trip delay
Ajoutez un circuit à
timer circuit if
minuteur de délai
required for hard
de déclenchement
starting equipment
si nécessaire pour
l’équipement difficile
à démarrer
Operator staton provided by others
Poste de conduite fourni par des tiers
8
Power Supply Source for
Source d’alimentation
Remote Reset Circuit
de circuit de réarmement
à distance
utilisation
Le commutateur peut être réarmé à distance après s’être déclenché en
appliquant la tension correcte sur la cosse de réarmement, comme illustré
ci-dessous sur la Figure 5.
Remarque
Aucune polarité positive/négative n’est requise pour le câblage. Le commutateur ne peut pas se déclencher tant que les cosses de réarmement
à distance sont sous tension.
Commutateur de 24 V CC — Une alimentation de 24 V CC est nécessaire
pour réarmer le commutateur à distance en mettant un solénoïde sous tension.
La source d’alimentation de 24 V CC doit être capable de délivrer un courant
d’au moins 2 A. Au démarrage, l’unité a besoin de ces 2 A pour mettre la bobine de réarmement à distance sous tension. Selon la température ambiante,
le courant baisse jusqu’à environ 0,4 A au bout de 5 à 10 secondes. Passé
ce délai, la bobine peut être activée indéfiniment.
Pour protéger le solénoïde de réarmement à distance contre toute surchauffe,
l’unité intègre une thermistance qui limite le courant de la bobine après un certain délai. Ce délai varie en fonction de la température ambiante et si la bobine
de réarmement a récemment été mise sous tension. La bobine n’ayant besoin
du courant de crête que pendant une courte durée, la thermistance réduit le
courant, mais celui-ci reste néanmoins suffisamment fort pour maintenir le
commutateur en mode de réarmement.
Remarque
Le commutateur commence à être chaud au toucher lorsque la bobine de
réarmement à distance reste activée pendant plusieurs minutes.
Commutateur de 120 V CA — Une alimentation de 120 V CA, 60 Hz est
nécessaire pour réarmer le commutateur à distance en mettant un solénoïde
sous tension. Lorsque l’alimentation de 120 V CA est appliquée au solénoïde,
l’unité a besoin de 184 mA pour mettre la bobine de réarmement à distance
sous tension. À une température ambiante standard, la durée « d’activation »
du solénoïde est de 25 % et sa durée de « désactivation » de 75 %.
Durée d’activation maximale autorisée (réarmement à distance activé) par
rapport à durée de désactivation minimale (réarmement à distance désactivé).
Durée d’activation (25 %)
Remarque
Durée de désactivation (75 %)
Durée totale (100 %)
4 minutes ( max.)
12 minutes
16 minutes
2 minutes
6 minutes
8 minutes
1 minute
3 minutes
4 minutes
30 secondes
1,5 minute
2 minutes
Si vous définissez un délai d’activation pour le solénoïde, ne dépassez
pas les durées d’activation indiquées. Si la durée d’activation dépasse
4 minutes et/ou si la durée de désactivation minimale n’est pas respectée
avant la remise sous tension du solénoïde, ce dernier sera endommagé
de façon permanente.
9
utilisation
Commutateur de 240 V CA — Une alimentation de 240 V CA, 50 Hz est
nécessaire pour réarmer le commutateur à distance en mettant un solénoïde
sous tension. Lorsque l’alimentation de 240 V CA est appliquée au solénoïde,
l’unité a besoin de 92 mA pour mettre la bobine de réarmement à distance
sous tension. À une température ambiante standard, la durée « d’activation »
du solénoïde est de 25 % et sa durée de « désactivation » de 75 %.
Durée d’activation maximale autorisée (réarmement à distance activé) par
rapport à durée de désactivation minimale (réarmement à distance désactivé).
Durée d’activation (25 %)
Remarque
Durée de désactivation (75 %)
Durée totale (100 %)
4 minutes ( max.)
12 minutes
16 minutes
2 minutes
6 minutes
8 minutes
1 minute
3 minutes
4 minutes
30 secondes
1,5 minute
2 minutes
Un délai d’ACTIVATION peut être nécessaire lorsque le moteur du ventilateur de la tour est démarré en ligne (DOL). Un délai de 15 secondes est
suggéré pour permettre au ventilateur d’atteindre son plein régime avant
que le commutateur puisse être activé.
Mise en service
Avant de tester le commutateur, assurez-vous qu’il a été réarmé. Si le piston
rouge ressort vers l’extérieur, enfoncez le bouton de réarmement vers l’intérieur
pour réarmer le commutateur, Figure 1.
Le commutateur est sensible aux chocs. Frappez le couvercle ou la tige de
support du commutateur avec un maillet sans rebond pour déclencher le
commutateur. Un déclenchement est indiqué visuellement par un piston rouge
qui ressort dans le bouton de réarmement, Figure 1. Réarmez le commutateur
pour l’utilisation.
10
Spécifications
Modèle
Réarmement
2558910
Bouton de réarmement externe manuel
2558911
Bouton de réarmement externe manuel et
solénoïde de réarmement à distance de 24 V CC
2558912
Bouton de réarmement externe manuel et solénoïde
de réarmement à distance de 120 V CA, 60 Hz
2558914
Bouton de réarmement externe manuel et
solénoïde de réarmement à distance de
240 V CA, 50 Hz
Modèle
2558911
2558912
2558914
Non
Indicateur rouge
externe
Minuteur requis dans
circuit de démarrage
du client
Plage de
mesure
Plage de
fréquences
Un — DPDT
de forme « C »
15 A à 120 V CA
Inertielle 1 à 7 g pk
0 à 68,7 m/s2 pk
réglable
0 à 6 000 cpm
0 à 100 Hz
Indication de
déclenchement
Délai au démarrage
2558910
Sortie de contact
de relais
Type de
boîtier
Raccord de
conduit
Un — raccord femelle
NEMA 4X / IP66 fileté NPT de 3/4 in
en aluminium peint avec raccord étanche
à l’époxy
aux liquides et serrecâble fourni
Certification
électrique
®
C
US
Dimensions
VIS
DE RÉGLAGE DE
SENSITIVITY
ADJUSTMENT
LA
SENSIBILITÉ
SCREW
RESET SWITCH
BOUTON DE RÉARMEMENT
VIS
DE MISE
À LA TERRE
GROUND
SCREW
4.35 [110.5]
3.30 [83.8]
3.70 [94.0]
3.70 [94.0]
4.35 [110.5]
4X
.250 [6.35] DROITE
THRU
2.75 [69.9]
3/4 - 14 NPT
PORT
DE
CONDUIT
NPT
CONDUIT
PORT
2.05 [51.9]
11
commutateur de vibration IMI 685A
MANUEL D’UTILISATION
SPX COOLING TECHNOLOGIES, INC.
7401 WEST 129 STREET
fr_Z0929039_D | ÉDITION 06/2020
OVERLAND PARK, KS 66213 USA
©2017–2020 SPX COOLING TECHNOLOGIES, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS
913 664 7400 | spxcooling@spx.com
À des fins de progrès technologique, tous les produits font l’objet de modifications de
spxcooling.com
conception et/ou de matériaux sans préavis.

Manuels associés