Kodak EasyShare C330 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Kodak EasyShare C330 Manuel du propriétaire | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare C330 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company.
P/N 4J3175_fr
Fonctions du produit
Vue avant
5
6
7
4
8
3
9
2
10
11
1
12
1
Microphone
7
Bouton Retardateur/Rafale
2
Dragonne
8
Flash
3
Témoin Retardateur/Vidéo
9
Viseur
4
Cadran de sélection de mode : réglage de 10 Objectif
l'alimentation et des modes de l'appareil
5
Bouton d'obturateur
11 USB, sortie A/V
6
Bouton Flash
12 Port d'entrée c.c. (3 V)
, pour
adaptateur secteur en option
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue latérale
4
5
6
7
8
9
10
3
11
2
12
1
13
15
14
1
Connecteur de la station
9
2
Fixation trépied
10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
3
Écran à cristaux liquides
11 Bouton fléché à quatre directions
4
Viseur
12 Bouton OK
5
Témoin Appareil prêt
13 Logement pour carte SD ou MMC en option
6
Bouton Review (Visualiser)
14 Bouton Share (Partager)
7
Bouton Menu
15 Compartiment de la batterie/des piles
8
Bouton d'état et de marche/arrêt de
l'écran LCD
ii
FR
Bouton Delete (Supprimer)
www.kodak.com/go/support
Table des matières
1
1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation des piles/batteries ....................................................................... 1
Mise sous tension de l'appareil photo............................................................ 2
Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2
Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure .............................. 3
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 3
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5
Prise d'une photo.......................................................................................... 5
Utilisation du zoom optique........................................................................... 9
Utilisation du flash ...................................................................................... 10
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 13
3 Transfert et impression de photos .......................................................15
Configuration minimale nécessaire .............................................................. 15
Installation du logiciel ................................................................................. 16
Transfert de photos à l'aide du câble USB.................................................... 17
Impression de photos .................................................................................. 18
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 21
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................22
Utilisation du retardateur ............................................................................ 22
Utilisation du mode rafale ........................................................................... 23
Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 24
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 26
Modification des réglages du flash............................................................... 27
Modes de prise de vue ................................................................................ 28
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 30
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table de matières
Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 34
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 36
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 37
Partage de vos photos................................................................................. 39
5 Dépannage ..........................................................................................46
Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 46
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 48
Problèmes de qualité d'image...................................................................... 49
État du témoin Appareil prêt de l'appareil photo.......................................... 50
Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 51
6 Obtention d'aide .................................................................................52
Liens utiles.................................................................................................. 52
Assistance client par téléphone.................................................................... 53
7 Annexe ................................................................................................55
Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 55
Capacités de stockage................................................................................. 59
Fonctions de veille....................................................................................... 60
Importantes consignes de sécurité ............................................................... 60
Informations sur les piles/batteries............................................................... 62
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 63
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 64
Garantie ..................................................................................................... 64
Conformité aux réglementations.................................................................. 67
iv
FR
www.kodak.com/go/support
1
Réglage de l'appareil photo
Fixation de la dragonne
Installation des piles/batteries
1 Ouvrez le compartiment des piles/batteries.
2 Installez les piles/batteries, puis fermez le
compartiment.
Pile au lithium CRV3
(non rechargeable)
Pile Ni-MH
rechargeable
www.kodak.com/go/support
2 piles AA lithium, Ni-MH
ou oxy-alcalines
FR
1
Réglage de l'appareil photo
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie,
voir page 62.
Mise sous tension de l'appareil photo
Réglage initial de la date et de l'heure
1
DA
T
(dé E ET
H
fin
ir a EUR
nn E
ée
)
Ap
p. s/
OK
u
ne
fois
te
rm
À l'invite, appuyez sur OK.
pour changer.
2
pour passer au champ
précédent/suivant.
iné
OK
2
FR
pour accepter.
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Réglage secondaire de la langue, de la date et de
l'heure
1
Appuyez sur Menu.
2
3
pour mettre le menu Configuration
en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
pour mettre l'option Langue
ou Date et heure
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour le réglage de l'option date et heure :
pour changer.
pour passer au champ précédent/suivant.
OK
pour accepter.
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC
constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD et MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la
première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir
page 36).
Carte SD ou MMC (en option)
Encoche
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin
Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos,
la carte ou l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
3
Réglage de l'appareil photo
Voir page 59 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories.
4
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d'une photo
1
Allumez
l'appareil photo.
3
Enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition.
4
Lorsque le témoin devient
vert, appuyez complètement
sur le bouton.
Témoin Appareil prêt
2
Cadrez le sujet à l'aide du
viseur ou de l'écran LCD.
Réalisation d'une vidéo
1
Allumez l'appareil
photo.
2
3
Enfoncez entièrement le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Cadrez le sujet à l'aide du
viseur ou de l'écran LCD.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD
pendant environ 5 secondes.
Pendant l'affichage de la photo/vidéo et de
:
Delete (Supprimer)
OK pour lire ou interrompre la lecture
d'une vidéo (réglez le volume sur
votre périphérique de sortie vidéo.)
Si vous n'appuyez
sur aucun bouton,
la photo/vidéo est
enregistrée.
Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer
par courrier électronique, de la classer dans
le dossier Favoris, ou marquez une photo
pour l'imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10.
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo
Appuyez sur le bouton d'affichage/informations
réglages actifs de l'appareil et de la photo.
Bouton
état
6
FR
de l'écran LCD pour visualiser les
Appuyez une fois pour désactiver les
icônes correspondant aux réglages
de l'appareil et de la photo actifs.
Appuyez deux fois pour
désactiver complètement l'écran.
(Appuyez une troisième fois pour
activer les icônes et les réglages
de la photo.)
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (photos)
Lorsque vous utilisez l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur, les marques
de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point.
Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au
point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés
dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course :
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale
large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et
latérale
Mise au point à gauche et
à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage, Feux d'artifice ou Vidéo.
Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 32) est définie sur Zone centrale, les
marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode de prise de vue
Mode Flash
Retardateur/Rafale
Format d'image
Photos/temps restant(es)
Horodatage
Emplacement de stockage
Nom d'album
Zoom :
numérique
téléobjectif
grand angle
Zone de mise au point
Balance des blancs
ISO
Batterie faible
Mode de l'appareil photo
Compensation d’exposition
8
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à 0,60 m au moins ou
13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas pendant.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.
Indicateur de zoom
Portée du zoom
numérique
Portée du zoom
optique
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton
Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course
pour régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre la photo
(lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le
bouton d'obturateur, puis relâchez-le).
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 5
l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris
entre 3x et 15x.
1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique
(3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
2 Prenez la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque
d'être amoindrie quand vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de
zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un
tirage de 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l'ombre.
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour
faire défiler les modes de flash (voir le tableau des
modes de flash).
L'icône du flash actif s'affiche sur l'écran LCD.
Pour modifier les réglages du flash, voir page 27.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
de 0,6 à 3,6 m ; ISO 140
Téléobjectif
de 0,6 à 2,1 m ; ISO 140
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos.
1 Visualisation
(Appuyez une deuxième fois pour quitter)
Vidéos :
OK pour lire ou mettre en pause.
Pour régler le volume.
Pour rembobiner au début (pendant la
lecture).
Photo/vidéo suivante (pendant la lecture).
2
(précédent/suivant)
Pour économiser les piles/batteries, utilisez les stations d'accueil ou d'impression
Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web
Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories).
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 sur 2
avec une barre noire en haut de l'écran.
10
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Signification des icônes de visualisation
Marquage Impression/nombre de tirages
Protégée
Marquage Favoris
Numéro de la photo
Marquage Courrier
Emplacement de stockage de
électronique
la photo
Mode de visualisation
Flèches de défilement
Longueur de vidéo
Marquage Favoris
Marquage
Courrier
électronique
Appuyez sur le
bouton OK pour lire
ou interrompre la
lecture.
www.kodak.com/go/support
Protégée
Numéro de vidéo
Emplacement de stockage
d'images
Mode de visualisation
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
W/T
Pour agrandir entre 1x et 8x.
OK
Pour revenir à 1x.
Pour visualiser différentes parties de la photo.
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la
visualisation
Pour visualiser les miniatures multiples.
Pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente.
Pour visualiser la miniature précédente/suivante.
OK Pour visualiser uniquement une photo.
Recadrage d'une photo pendant la visualisation
1
Appuyez sur Menu (pour quitter ce mode, appuyez
sur le bouton Menu une nouvelle fois).
2
Mettez l'option Recadrer
puis appuyez sur OK.
3
Suivez les instructions à l'écran.
en surbrillance,
Déplacez la zone de recadrage.
W/T
OK
Effectuez un zoom avant ou arrière.
(La zone de recadrage devient rouge lorsque le
point de zoom maximal est atteint.)
Recadrez et enregistrez la photo (la photo
d'origine est conservée).
REMARQUE : le recadrage peut s'avérer impossible pour les photos prises depuis d'autres appareils photo
numériques.
Les images d'une résolution inférieure à 2,1 MP ne peuvent pas être
recadrées.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur
suppression
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez sur le
bouton Review une nouvelle fois.)
2
Pour passer à la photo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur Menu.
4 Appuyez sur
Remarque : pour annuler la protection,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton OK.
pour mettre
l'option Protéger
en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD
ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos
(y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la
mémoire interne supprime également les adresses électroniques,
les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez sur
le bouton Review une nouvelle fois.)
2
Pour passer à la photo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l'écran.
PHOTO ou VIDÉO – Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER – Ferme l'écran de suppression.
TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de
stockage sélectionné.
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées.
14
FR
www.kodak.com/go/support
3
Transfert et impression de
photos
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil
photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Configuration minimale nécessaire
Ordinateurs Windows
Ordinateurs Macintosh
Q Windows 98, Windows 98 Deuxième
Q Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, iMac ;
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
édition, Windows Me, Windows 2000 SP1
ou Windows XP
Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure
Processeur de 233 MHz ou supérieur
64 Mo de mémoire vive (128 Mo pour
Windows XP)
200 Mo d'espace disque disponible
Lecteur de CD-ROM
Port USB disponible
Moniteur couleur, 800 x 600 pixels
(16 ou 24 bits recommandés)
PowerBook G3, G4 ou iBook
Q Mac OS X version 10.2.3, 10.3
Q Safari 1.0 ou version ultérieure
Q 128 Mo de mémoire vive
Q 200 Mo d'espace disque disponible
Q Lecteur de CD-ROM
Q Port USB disponible
Q Moniteur couleur, 1 024 x 768 pixels
(milliers ou millions de couleurs
recommandés)
REMARQUE : pour télécharger le logiciel EasyShare, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/c330downloads.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
Installation du logiciel
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare
avant de connecter l'appareil photo ou
la station en option à l'ordinateur.
Si vous ne procédez pas ainsi, le
logiciel risque de ne pas se charger
correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows : Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X : Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows : Sélectionnez Installation par défaut pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X : Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo
et le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et
enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un
fournisseur de service Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique. www.kodak.com/go/register_francais.
5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
16
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez
le guide d'utilisation de votre ordinateur pour
obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus
d'informations sur la connexion.
Également disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
Q
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir
page 21)
Q
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Impression de photos
Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. La station d'impression peut
exiger un adaptateur D-22 (voir page 21). Vous pouvez vous procurer les accessoires
Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/c330accessories.
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, afin que vous
puissiez réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible
avec PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
Q Appareil photo avec des piles/batteries
Q Imprimante compatible avec PictBridge
chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V Q Câble USB (peut être vendu séparemént)
Kodak en option
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié.
Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre
imprimante ou visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/c330accessories.
18
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge
1 Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo,
un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Appuyez sur
bouton OK.
pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le
Photo en cours
Appuyez sur
de copies.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre
Photos marquées
Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous
avez marquées pour l'impression et choisissez un format
d'impression.
Index
Imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou
plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez
un format d'impression.
Toutes les photos
Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne,
sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de
copies.
Stockage d'images
Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre
ordinateur, voir page 15. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
www.kodak.com/go/support
FR
19
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante compatible PictBridge
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Kodak EasyShare Gallery,
www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts
avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
Q
télécharger vos photos ;
Q
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
Q
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
Q
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression de photos à partir de votre ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez
sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d'une carte SD ou MMC
Q
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
Q
Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes SD
ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse
Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
Q
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
20
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil photo
Station d'accueil
Kodak EasyShare
Configuration de la station
Q Station d'impression 4000
Incompatible
Q Station d'accueil II
Q Stations d'accueil LS420 et LS443
Q Station d'impression
Q Station d'impression Plus
Q Station d'impression 6000
Q Station d'accueil 6000
Logement
d'insertion
personnalisé
Adaptateur D-22
Station
Q Autres stations, dont les stations
d'accueil et d'impression série 3
Logement
d'insertion
personnalisé
(inclus avec
l'appareil photo)
Station
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres
accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/c330accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
21
4
Autres fonctions de votre
appareil
Utilisation du retardateur
1
2
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface
plane.
Dans tout mode Photo, appuyez sur
une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes
(vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ;
une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes
(pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un
trépied).
3
Cadrez la photo.
4
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis
complètement.
La photo est prise après 2 ou 10 secondes.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton
Retardateur.
La fonction du retardateur se désactive une fois la photo prise.
Utilisation du retardateur pour la vidéo
Suivez la procédure décrite ci-dessus, en veillant cependant aux éléments suivants :
Q
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur ou lorsque
l'espace de stockage est saturé.
Q
22
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du mode rafale
Option
Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à 3 photos (2 par seconde) lorsque Capturez un
vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
événement prévisible.
Rafale
Les 3 premières
photos sont
enregistrées.
Exemple :
une personne maniant
un club de golf.
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Retardateur/Rafale pour choisir l'option Rafale.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'exposition et la mise
au point.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé
pour prendre des photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur,
que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série.
Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 14).
www.kodak.com/go/support
FR
23
Autres fonctions de votre appareil
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil.
Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
voir page 25. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak, en
option (visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/c330accessories).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Diaporama
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir
un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
24
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou
jusqu'au déchargement des batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut
que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur
votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 35).
Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la
visualisation du diaporama.
1 Connectez le port de sortie A/V USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo. Consultez le
guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Q
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos.
Voir Stockage d'images, page 33.
REMARQUE : si vous avez sélectionné Automatique comme emplacement de stockage pour les photos de
votre appareil, vous pouvez uniquement copier des photos et des vidéos à partir de la carte
mémoire.
Q
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Copier
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
3 Appuyez sur
pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO – Copie la photo ou la vidéo en cours.
QUITTER – Renvoie au menu de visualisation.
TOUT – Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des
vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 14).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger
une photo ou une vidéo, voir page 13.
26
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages du flash
Appuyez sur le bouton Flash à plusieurs reprises pour
faire défiler les modes de flash (voir le tableau des
modes de flash).
L'icône du flash actif s'affiche sur l'écran LCD.
Bouton Flash
REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue.
Certains paramétrages du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène
et Prise de vue. Dans certains de ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois
sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
Modes de flash
Déclenchement du flash
Flash
automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
D'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou
à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le
sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une
surface stable ou utilisez un trépied.
Yeux rouges
Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis s’allume
de nouveau, lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le flash
en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas
besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut ne se déclencher
qu'une seule fois.
Désactivé
Jamais
www.kodak.com/go/support
FR
27
Autres fonctions de votre appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à
votre sujet et à votre
environnement.
Mode
Utilisation
Automatique Pour une prise de photos classique – ce mode est facile à utiliser et
offre une excellente qualité d'image.
28
Scène
Simplicité « visez, déclenchez »lors de la prise de photos dans 11
conditions spécifiques,notamment dans les modes Couleur, Noir et
blanc et Sépia (Pour les modes Scène, voir la page 29).
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Utilisez le téléobjectif pour
accentuer le flou du décor.
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
Paysage
Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l'activez.
Les marques de cadrage d'autofocus (page 7) ne sont pas
disponibles en mode Paysage.
Gros plan
Sujets proches de 13 à 70 cm de l'objectif en Grand angle ou de
22 à 70 cm en Téléobjectif. Utilisez, si possible, la lumière ambiante
plutôt que le flash. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD de
l'appareil photo.
Vidéo
Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 5).
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes Scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Appuyez sur
pour afficher les descriptions de ce mode.
REMARQUE : si la description du mode Scène est désactivée, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode
Utilisation
Enfants
Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Fête
Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges.
Portrait de
nuit
Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue
nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface
plane et stable ou sur un trépied.
Plage
Pour les scènes lumineuses à la plage.
Neige
Pour les scènes lumineuses avec de la neige.
Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface
plane et stable ou sur un trépied.
Autoportrait
Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et
réduit l'effet yeux rouges.
Contre-jour
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est
derrière le sujet).
www.kodak.com/go/support
FR
29
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur
parti :
1 Appuyez sur le bouton Menu. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans
certains modes.)
2 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Compensation
d’exposition
(mode Photo)
Pour déterminer la quantité
de lumière pénétrant dans
l'appareil.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous changiez de mode.
30
FR
Icône
Options
Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur.
Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur.
REMARQUE : lorsque l'écran de l'appareil est activé dans un
mode de prise de vue (photo) quelconque, appuyez
pour régler la compensation
sur
d'exposition.
La compensation d'exposition revient à zéro si
l'exposition longue durée est définie.
Non disponible en mode Vidéo.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Format de l'image
Pour définir la résolution de
la photo.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
4,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages
papier allant jusqu'à 51 x 76 cm (20 po. x 30 po.) ;
les photos obtenues présentent la résolution la plus
élevée et une taille de fichier maximale.
3,5 MP (3:2 Excellente) – Idéal pour des tirages
allant jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) sans
recadrage. Également pour des tirages papier allant
jusqu'à 51 cm x 76 cm (20 po. x 30 po.). Le rapport
largeur/ hauteur 3:2 risque d'entraîner des
recadrages.
3,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu'à
28 x 36 cm. Les photos obtenues présentent une
résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
2,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm.
Les photos obtenues présentent une résolution
moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,1 MP – Pour des tirages allant jusqu'à
13 cm x 18 cm (5 x 7 po.) ; pour un envoi par
courrier électronique, une distribution Internet ou un
affichage à l'écran. Les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite
au maximum.
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de
la vidéo.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
320 x 240 – Faible résolution et taille de fichier
réduite. Vidéo lue dans une fenêtre de
320 x 240 pixels (QVGA).
www.kodak.com/go/support
FR
31
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Balance des blancs
Pour définir les conditions
d'éclairage.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Automatique (par défaut) – Corrige
automatiquement la balance des blancs. Idéal pour
les photos de tous les jours.
Lumière du jour – Pour les photos prises avec un
éclairage naturel.
Lumière artificielle – Élimine le halo orange émis
par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour
les photos prises en intérieur, sans flash, sous un
éclairage tungstène ou halogène.
Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les
ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises
en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent.
Non disponible en mode Vidéo.
Vitesse ISO
Pour contrôler la sensibilité
de l'appareil à la lumière.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Utilisez une vitesse lente pour les scènes très
lumineuses et une vitesse plus élevée pour les scènes
sombres. Vous pouvez choisir entre Automatique (par
défaut), 80, 100, 200, 400.
REMARQUE : la vitesse ISO change selon l'activation du flash.
ce réglage revient sur Automatique lorsque l'appareil
est en mode Sport, Portrait, Scène ou pendant les
expositions longue durée.
Non disponible en mode Vidéo.
Zone de mise au point
Pour sélectionner une zone
de mise au point plus ou
moins concentrée.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Multizones (par défaut) – Évalue 2 zones pour
une mise au point uniforme. Idéal pour les photos de
tous les jours.
Zone centrale – Évalue la petite surface au centre
du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point
précise sur une zone spécifique de la photo.
REMARQUE : afin d'optimiser les résultats, le réglage Multizones
est utilisé pour les photos en mode Paysage.
Non disponible en mode Vidéo.
32
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Mode couleur
Pour choisir les tons des
couleurs.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous modifiiez
la position du cadran de
sélection de mode ou que vous
éteigniez l'appareil.
Couleur (par défaut)
Noir et bl.
Sépia – Pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect
ancien.
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer
une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia.
Non disponible en mode Vidéo.
Exposition longue durée
Pour contrôler la durée
d'ouverture de l'obturateur.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous changiez
de mode.
Jusqu'à 4 secondes.
REMARQUE : en mode Exposition longue durée, la compensation
d'exposition est définie sur zéro et la vitesse ISO
sur Automatique.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement
de stockage pour les photos
et vidéos.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez.
Automatique (par défaut) – L'appareil photo
utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil
photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – L'appareil photo utilise
toujours la mémoire interne, même si une carte
mémoire est insérée.
Définir album
(Photo)
Pour choisir un nom
d'album.
Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le
changiez. Vous pouvez
appliquer différents choix de
définition d'album.
Activé ou Désactivé.
Présélectionne des noms d'album avant de prendre
des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les
photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors
associées à ces noms d'album. Voir page 37.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Longueur de vidéo
Pour choisir la durée des
vidéos.
Continue (par défaut) – tant que la carte et la
mémoire interne ne sont pas saturées ou jusqu'à ce
que vous appuyiez sur le bouton d'obturateur.
5, 15 ou 30 – secondes
Menu config.
Pour sélectionner des
réglages supplémentaires.
Voir Personnalisation de l'appareil photo.
Personnalisation de l'appareil photo
Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu Configuration.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Icône
Options
Retour au menu précédent.
Visual. simult.
Activez ou désactivez par défaut ce
paramètre.
34
FR
Activée
Désactivée (par défaut)
Disponible uniquement en modes
Automatique et Paysage.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Options
Mise hors tension automatique
Sélectionnez cette option lorsque vous
souhaitez que l'appareil se mette en
veille automatiquement.
3 minutes (par défaut)
1, 3, 5 ou 10 minutes
Date et heure
Voir page 2.
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous
permet de relier l'appareil photo à un
téléviseur ou à tout autre périphérique
externe.
NTSC (par défaut) – Norme la plus
courante, utilisée en Amérique du Nord
et au Japon.
PAL – Norme utilisée en Europe et en
Chine.
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de facon á ce
qu´elles s´affichent dans le bon sens.
Activé (par défaut)
Désactivé
Horodatage
Pour horodater les photos.
Choisissez un format de date ou
désactivez la fonction (elle est désactivée
par défaut).
Affichage date vidéo
Pour afficher la date et l'heure de
l'enregistrement avant de commencer la
lecture de la vidéo.
Activé (par défaut) – Choisissez parmi
les 3 formats de date.
Désactivé
Langue
Pour sélectionner une langue.
Voir page 3.
www.kodak.com/go/support
FR
35
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Icône
Format
ATTENTION :
Le formatage supprime
toutes les photos et
vidéos, y compris celles
qui sont protégées.
Ne retirez pas la carte
en cours de formatage ;
cela pourrait
l'endommager.
À propos de
Pour afficher les informations relatives à
l'appareil photo.
Options
Carte mémoire – Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
Annuler – Ferme l'écran sans conserver
les modifications.
Mémoire interne – Supprime toutes
les données de la mémoire interne, y
compris les adresses électroniques, les
noms d'album et les favoris ; formate la
mémoire interne.
Modèle de l'appareil photo et version du
micrologiciel.
Affichage des informations relatives aux photos ou
vidéos
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires de visualisation.
1 Appuyez sur Review
(Visualiser).
2 Appuyez sur le bouton
d'état
.
Pour quitter le mode de
visualisation, appuyez sur le
bouton Review (Visualiser).
36
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification des autres réglages
Album (page 37)
Copier (page 26)
Recadrer (page 12)
Protéger (page 13)
Diaporama (page 24)
Stockage d'images (page 33)
Affichage multiple (page 12)
Menu Configuration (page 34)
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou
vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.
1ère étape – sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer
des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans
la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez
l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
2e étape – sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Déf. album
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des
albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
www.kodak.com/go/support
FR
37
Autres fonctions de votre appareil
4 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo,
votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album
signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
3e étape – transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode Visualiser pour associer des noms d'album aux
photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape – sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer
des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la
mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape – sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Album
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
4 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un dossier d'album, puis appuyez
sur le bouton OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur
38
FR
pour faire défiler
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom
d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
3e étape – transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir
plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Partage de vos photos
Appuyez sur le bouton Share
(Partager) pour « marquer »
vos photos et vidéos.
Bouton Share
(Partager)
Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager vos
photos par le biais des options suivantes :
Q
Imprimer (page 40).
Q
Courrier électronique (page 41).
Q
Favoris (page 42).
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos :
Q
À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
Q
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6).
Q
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 10).
www.kodak.com/go/support
FR
39
Autres fonctions de votre appareil
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Imprimer
appuyez sur le bouton OK.
pour rechercher une
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99).
Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer
apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1.
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
Appuyez sur
pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou
appuyez sur
pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre
de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
REMARQUE : pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Impr. tout en
surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. Pour supprimer
les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les options Imprimer
tout et Annuler impressions ne sont pas disponibles avec l'option de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station
d'impression, d'une imprimante compatible avec PictBridge ou d'une carte,
voir page 18.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 x 6 po.), réglez la qualité d'image sur la
qualité d'impression 3,5 MP (3:2). Voir page 31.
40
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1ère étape – sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire
interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
2e étape – marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
photo/vidéo.
pour rechercher une
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Cour. élect.
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
3 Appuyez sur
pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Appuyez sur
le bouton OK.
pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur
5 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option
Effacer tout en surbrillance.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Autres fonctions de votre appareil
3e étape – transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses
spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris
de la mémoire
interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos
photos favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour
que vous puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1. Prenez des photos.
2. Marquez vos
photos comme
favoris.
42
FR
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
pour
rechercher une photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Favoris
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris
apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la
marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
3. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
photos vers votre
logiciel EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir page 16).
ordinateur.
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir page 17) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner
vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers
l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont
chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre
appareil photo.
4. Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
2 Appuyez sur
pour faire défiler les favoris.
.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de
mode sur un autre mode.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option des favoris
de
de l'appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris
l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du
logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
43
Autres fonctions de votre appareil
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Diaporama (page 24)
Informations sur l'image (page 36)
Affichage multiple (page 12)
Supprimer les favoris (page 44)
Menu Configuration (page 34)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 sur 2
avec une barre noire en haut de l'écran (voir Format de l'image, page 31).
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur
l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
44
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers
l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel Kodak EasyShare
pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil
photo.
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
pour rechercher une photo.
. Appuyez sur
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l'option Imprimer
ou Cour. élect.
en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent
pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.) maximum.
www.kodak.com/go/support
FR
45
5
Dépannage
Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web à adresse
suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport et cliquez sur Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage et réparations interactifs).
Problèmes liés à l'appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne
s'allume pas.
Q Retirez la batterie et vérifiez si elle convient, puis réinstallez-la.
Q Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée.
L'appareil photo ne
Q Connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V Kodak
(vendu séparément), puis réessayez. Voir page 62 pour obtenir
s'éteint pas et
plus d'informations sur la batterie.
l'objectif ne se rétracte
pas.
Les boutons et les
commandes de
l'appareil photo ne
fonctionnent pas.
L'objectif ne sort pas Q Vérifiez si la batterie de l'appareil photo est bien chargée.
lorsque l'appareil
Q Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas
photo est allumé ou il
en mode Favoris).
ne se rétracte pas.
Q Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 52).
Q Transférez la photo vers l'ordinateur.
En mode de
visualisation, un écran Q Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (page 17).
bleu ou noir s'affiche à
Q Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d'utiliser
la place d'une photo.
la mémoire interne ou une autre carte mémoire.
46
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le numéro
correspondant au
nombre de photos
restantes ne diminue
pas lorsqu'une photo
est prise.
Q Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne
normalement.
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo
prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
Le flash ne se
déclenche pas.
Q Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 27).
L'emplacement de
stockage est presque
ou complètement
plein.
Q Transférez les photos vers l'ordinateur (page 17).
L'autonomie de la
batterie est faible.
Q Vérifiez que la batterie installée est appropriée (page 1).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
Q Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle
(page 14).
Q Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 33).
Q Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec
(page 62) avant de l'insérer dans l'appareil.
Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1).
Vous ne pouvez pas
prendre de photo.
Q Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que l'appareil
photo n'est pas en mode Favoris.
Q Enfoncez complètement le bouton d'obturateur (page 5).
Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1).
Q Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de prendre
une autre photo.
Q La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur
(page 17), supprimez les photos sur l'appareil photo (page 14),
modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une
nouvelle carte.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Un message d'erreur
s'affiche sur l'écran
LCD de l'appareil.
Q Éteignez le flash.
Q Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
Q Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et
propre (page 62).
Q Insérez une nouvelle pile ou une batterie chargée (page 1).
Q Mettez l'appareil photo sous tension.
Q Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance
client (page 53).
La carte mémoire n'est Q La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil
photo (page 36).
pas reconnue ou
l'appareil photo se
Q Utilisez une autre carte mémoire.
bloque lorsque la carte
est insérée.
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'ordinateur ne
Q Insérez une batterie chargée (page 1).
communique pas avec Q Mettez l'appareil photo sous tension.
l'appareil photo.
Q Assurez-vous que le câble USB connecté à l'appareil photo et au
port de l'ordinateur est correctement branché (page 17). Si vous
utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions
câblées. Vérifiez que l'appareil photo est installé dans la station.
Q Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 16).
Les photos ne sont pas Q Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
transférées vers
l'ordinateur.
Le diaporama ne
Q Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 35).
fonctionne pas sur un
périphérique vidéo
Q Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
externe.
48
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problèmes de qualité d'image
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop
sombre ou
sous-exposée.
Q Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
Q Utilisez un flash d'appoint (page 27) ou changez votre position
pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Q Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la
portée du flash (page 10).
Q Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin
Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Q Réglez la compensation d'exposition (page 30).
La photo est trop
claire.
Q Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de
Q
Q
Q
Q
La photo n'est pas
nette.
lumière disponible.
Éteignez le flash (page 27).
Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la
portée du flash (page 10).
Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin
Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Utilisez les modes Automatique, Paysage ou Gros plan pour régler
la compensation d’exposition.
Q Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin
Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Q Nettoyez l'objectif (page 64).
Q Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros
plan si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet.
Q Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez
un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de
zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
www.kodak.com/go/support
FR
49
Dépannage
État du témoin Appareil prêt de l'appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le témoin Appareil
prêt du viseur ne
s'allume pas et
l'appareil photo ne
fonctionne pas.
Q Allumez l'appareil photo (page 2).
Le témoin Appareil
prêt est vert
clignotant.
Q Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours.
Q Rechargez les batteries ou installez des piles neuves (page 1).
Q Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement
de la batterie. Placez le cadran de sélection de mode sur Off
(Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif.
L'appareil photo fonctionne normalement.
Q L'appareil photo est connecté. L'appareil photo fonctionne
normalement.
Q Rechargez les batteries ou installez des piles neuves (page 1).
Le témoin Appareil
prêt est rouge
clignotant et l'appareil
photo s'éteint.
Le témoin Appareil
prêt est vert fixe.
Q Le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course. La mise au point
Le témoin Appareil
prêt est orange fixe.
Q Le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris.
Le témoin Appareil
prêt est orange
clignotant.
Q Le flash n'est pas chargé. Veuillez patienter. Vous pouvez
50
FR
et l'exposition sont définies. L'appareil photo fonctionne
normalement.
L'appareil photo fonctionne normalement.
recommencer à prendre des photos lorsque le témoin ne clignote
plus et s'éteint.
Q L'exposition et la mise au point automatiques ne sont pas réglées.
Relâchez le bouton d'obturateur et reprenez la photo.
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Le témoin Appareil
prêt est rouge fixe.
Q La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est
saturée. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 17),
supprimez des photos de l'appareil photo (page 14), changez
d'emplacement de stockage d'image (page 33) ou insérez une
carte avec de la mémoire disponible (page 3).
Q La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée. Veuillez
patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des photos
lorsque le témoin s'éteint.
Q La carte est en lecture seule. Utilisez la mémoire interne comme
emplacement de stockage (page 33) ou utilisez une autre carte.
Problèmes d'impression directe (PictBridge)
Problème
Solution
Impossible de localiser Q Placez le cadran de sélection de mode sur Auto. Vérifiez que
l'appareil photo n'est pas en mode Favoris.
la photo souhaitée.
Q Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement
de stockage des photos.
L'interface du menu
d'impression directe
s'éteint.
Q Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu.
Impossible d'imprimer Q Vérifiez si l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés
(page 18).
des photos.
Q Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés
(page 19).
L'appareil photo ou
l'imprimante affiche
un message d'erreur.
Q Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème.
www.kodak.com/go/support
FR
51
6
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil
photo
Logiciel
Divers
Obtention d'aide pour votre
produit (FAQ, informations de
dépannage, etc.)
www.kodak.com/go/c330support
Achat d'accessoires pour
l'appareil photo (stations
d'accueil ou d'impression,
objectifs, cartes, etc.)
www.kodak.com/go/c330accessories
Téléchargement du tout dernier
logiciel ou micrologiciel de
l'appareil photo
www.kodak.com/go/c330downloads
Démonstrations en ligne pour
votre appareil photo
www.kodak.com/go/howto
Informations sur le logiciel
EasyShare
www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton Aide du logiciel
EasyShare)
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des
photos numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
Service d'assistance pour d'autres www.kodak.com/go/support
appareils photo, logiciels et
accessoires
Informations sur les stations
d'impression Kodak EasyShare
www.kodak.com/go/printerdocks
Informations sur les produits jet
d'encre Kodak
www.kodak.com/go/inkjet
Optimisation de votre imprimante www.kodak.com/go/onetouch_francais
pour obtenir des couleurs plus
fidèles et plus éclatantes
Enregistrement de votre appareil www.kodak.com/go/register_francais
photo
52
FR
www.kodak.com/go/support
Obtention d'aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo,
vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler,
connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Restez près de
l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes :
Q
Modèle de l'ordinateur, Système
d'exploitation
Q
Type et vitesse du processeur (MHz)
Q
Mémoire vive (en Mo) et Espace
disponible sur le disque
www.kodak.com/go/support
Q
Numéro de série de l'appareil photo
Q
Version du logiciel Kodak EasyShare
Q
Message d'erreur exact reçu
FR
53
Obtention d'aide
Allemagne
069 5007 0035
Japon
03 5540 9002
Australie
1800 147 701
Norvège
23 16 21 33
Autriche
0179 567 357
Nouvelle-Zélande
0800 440 786
Belgique
02 713 14 45
Pays-Bas
020 346 9372
Brésil
0800 150000
Philippines /
Manille
1 800 1 888 9600 /
632 6369600
Canada
1 800 465 6325
Pologne
00800 441 1625
Chine
800 820 6027
Portugal
021 415 4125
Corée
00798 631 0024
Royaume Uni
0870 243 0270
Danemark
3 848 71 30
Singapour
800 6363 036
Espagne
91 749 76 53
Suède
08 587 704 21
Finlande
0800 1 17056
Suisse
01 838 53 51
France
01 55 17 40 77
Taiwan
0800 096 868
Grèce
00800 441 40775
Thaïlande
001 800 631 0017
Hong-Kong
800 901 514
Turquie
00800 448 827073
Inde
91 22 617 5823
États-Unis
1 800 235 6325
Indonésie
001 803 631 0010
Hors des États-Unis
585 726 7260
Irlande
01 407 3054
International, ligne
payante
+44 131 458 6714
Italie
02 696 33452
International, numéro +44 131 458 6962
de télécopie
Site Web :
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
54
FR
www.kodak.com/go/support
7
Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/c330support.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD
CCD 1 cm rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de l'image
produite
4,0 MP (Excellente) : 2 304 x 1 728 pixels
3,5 MP (Excellente 3:2) : 2 304 x 1 536 pixels
3,1 MP (Très bonne) : 2 048 x 1 536 pixels
2,1 MP (Bonne) : 1 664 x 1 248 pixels
1,1 MP (E-mail) : 1 216 x 912 pixels
Affichage
Viseur
Image réelle optique
Champ de vision : 86 %, grand angle et téléobjectif
Agrandissement : de 0,34 (grand angle) à 0,93x (téléobjectif)
Bague d'ajustement : - 1,0 +/- 1,0 [m-1]
Affichage des couleurs Ecran LCD hybride couleur, 40 mm, 280 x 220 (61 K) pixels
Prévisualisation
Fréquence d'images : 30 images/seconde ; Champ de vision : 100 %
Objectif
Objectif de prise de vue Zoom optique 3x, objectif Retinar en verre asphérique Kodak, f/2,7 à
4,6 (équivalent à 35 mm : 34 à 102 mm)
www.kodak.com/go/support
FR
55
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom
Système de mise au
point*
TTL-AF ; auto, Multi-zone AF, Zone centrale AF ; mode Normal, mode
Paysage et mode Macro (sélectionnable)
Portée :
(0,6 m)–(à l'infini) en mode normal
(10 m)–(à l'infini) en mode Paysage
(0,13 m)–(0,7 m) en modes macro et grand angle
(0,22 m)–(0,7 m) en modes macro et téléobjectif
Zoom numérique
1,2x–5x
Incompatible avec la prise de vidéo
Obstacle de l'objectif
Intégré dans le corps de l'objectif
Exposition
Mesure de l'exposition TTL-AE, centrée sujet
Compensation
d’exposition*
Valeur d'expo. +/-2, par incréments de 0,5
Vitesse d'obturation
Mécanique avec obturateur électrique CCD
Automatique : 4 à 1/1 400 s
Exposition longue
durée*
0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 ; 4 s
Vitesse ISO*
Automatique : 80 à 160
À sélectionner : 80, 100, 200, 400
Flash
Flash électronique
Portée : en mode ISO 140 : 0,6-3,6 m en mode grand angle ;
en mode ISO 140 : 0,6-2,1 m en mode téléobjectif
Modes de flash
Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé
56
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom
Prise de vue
Modes de prise de vue Automatique, SCN (Enfants, Fête, Portrait de nuit, Plage, Neige, Feux
d'artifice, Autoportrait et Contre-jour), Portrait, Sport, Paysage, Gros
plan, Vidéo
Mode rafale
3 photos maximum, 1,8 images/seconde
Réalisation de vidéos
QVGA (320 x 240 pixels) à 20 images/s
Format du fichier image Photo : EXIF version 2.2 (compression JPEG) ; organisation de fichier
DCF
Vidéo : QuickTime (CODEC : animation JPEG)
Stockage d'images
Carte MMC ou SD en option
SD Card Association).
Capacité de stockage
interne
16 Mo de mémoire interne
(le logo SD est une marque de
Visualisation
Visualisation rapide
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL
Alimentation
2 piles oxy-alcalines AA Kodak pour appareil photo numérique (KAADC) ; 2 piles AA au
lithium ; 2 batteries rechargeables Ni-MH AA Kodak pour appareil photo numérique
(KAARDC) ; pile au lithium CRV3 Kodak pour appareil photo numérique ; batteries
rechargeables Ni-MH Kodak pour appareil photo numérique (KAA2HR) ; adaptateur secteur 3 V
Communication avec l'ordinateur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB ; station d'accueil ou d'impression EasyShare
Langues
Allemand/Anglais/Chinois/Coréen/Danois/Espagnol/Finnois/Français/Grec/Hébreu/Italien/Japonais/
Polonais/Portugais/Russe/Serbe/Suédois/Tchèque/Turque
www.kodak.com/go/support
FR
57
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom
Autres caractéristiques
Prise en charge de
Oui
l'imprimante PictBridge
Retardateur
2 ou 10 secondes
Balance des blancs*
Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent
Mise en arrêt
automatique
À sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes
Modes Couleur
Couleur, noir et blanc, sépia
Horodatage
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Montage sur trépied
0,6 cm
Taille
91,5 mm x 65 mm x 35 mm éteint
Poids
160 g sans batterie ni carte
*Disponible uniquement en modes Automatique, Paysage et Gros plan.
58
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Capacités de stockage
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que
vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire
dans la mémoire interne.
Capacité de stockage d'images
Nombre de photos
4 MP
3,5 MP
3,1 MP
2,1 MP
1,1 MP
16 Mo de mémoire interne
16
18
20
29
48
SD ou MMC 16 Mo
19
21
24
34
56
SD ou MMC 32 Mo
38
43
47
68
112
SD ou MMC 64 Mo
77
85
95
136
223
SD ou MMC 128 Mo
153
171
190
272
447
SD ou MMC 256 Mo
307
341
379
543
893
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
QVGA (320 x 240)
16 Mo de mémoire interne
35 s
SD ou MMC 16 Mo
40 s
SD ou MMC 32 Mo
1 mn 21 s
SD ou MMC 64 Mo
2 mn 42 s
SD ou MMC 128 Mo
5 mn 25 s
SD ou MMC 256 Mo
10 mn 50 s
www.kodak.com/go/support
FR
59
Annexe
Fonctions de veille
Durée d'inactivité
Appareil photo
Réactivation de
l'appareil
1 minute
L'écran s'éteint.
Appuyez sur n'importe
quel bouton.
3 minutes ou sélectionnez 1, 5 ou
10 minutes
L'appareil s'éteint
automatiquement.
Placez le cadran de
sélection de mode sur Off
(Arrêt), puis de nouveau
sur un mode actif.
Importantes consignes de sécurité
Utilisation
Q
Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
Q
L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un
adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou
de blessures.
Q
Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement observer
toutes les instructions spécifiées à bord.
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Certaines pièces ne
sont pas accessibles. Faites appel à des personnes qualifiées.
Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas
l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent
uniquement être utilisés à l'intérieur. Tout autre réglage, commande
ou instruction non spécifié ici peut provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution.
60
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Mesures de sécurité et manipulation des batteries
Q
ATTENTION :
Si la batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Q
Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil.
Q
Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
Q
Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un
court-circuit.
Q
Ne désassemblez pas les batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
Q
Remplacez toutes les batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles
batteries avec d'autres batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries
rechargeables avec des piles non rechargeables. N'utilisez pas de piles au lithium
avec des batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de batteries de compositions
chimiques, de classes ou de marques différentes. Pour éviter toute fuite de la
batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après.
Q
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les batteries.
Si jamais vous constatez une fuite des batteries dans l'appareil, contactez le
service client Kodak le plus proche.
Q
En cas de fuite des batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez le service client Kodak le plus proche.
Q
Mettez les piles au rebut en fonction de la législation nationale et locale en
vigueur dans le pays.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
Q
www.kodak.com/go/support
FR
61
Annexe
Informations sur les piles/batteries
Autonomie des piles/batteries pour les appareils photo
numériques Kodak de série C
Utilisez les piles/batteries suivantes. L'autonomie des piles/batteries dépend des
conditions d'utilisation.
350-500
Pile au lithium CRV
Piles AA au lithium (2)
275-375
Batteries rechargeables Ni-MH
KAA2HR* (par recharge)
250-350
Batteries rechargeables Ni-MH AA
(2) KAARDC (par recharge)
200-300
Piles non rechargeables
oxy-alcalines AA ZR6 (2) KAADC
60-175
0
Autonomie des batteries (nb de photos approx.)
500
Autonomie des piles par méthode de test CIPA (Camera and Imaging Products Association)
Carte mémoire utilisée lors des tests : carte mémoire SD 128 Mo Kodak
* Fournie avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries
aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus.
Prolongement de l'autonomie de la batterie
Q
62
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 10)
– Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 9)
– Utilisation excessive du flash (voir page 27)
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Q
Q
Q
La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l'appareil.
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil
photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui
ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées
à température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330accessories pour
vous procurer les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet
de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie Ni-MH Kodak
EasyShare fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages de 10 x 15 cm avec ou sans ordinateur, de transférer
des photos et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
Adaptateur secteur 3 V Kodak – Alimente votre appareil photo.
IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou
d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur
l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/c330downloads.
www.kodak.com/go/support
FR
63
Annexe
Entretien et précautions supplémentaires
Q
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air
libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
Q
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux
ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes
autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo.
Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en
contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Q
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
Q
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le
site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c330support.
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare
(sans les piles) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de
fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
64
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone
géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont
été achetés.
Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations
comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de
rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le
cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la
date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo
numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos
archives.
Cette garantie ne s'applique pas à la pile ou aux piles utilisées dans les appareils
photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes
de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à
l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des
appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors
de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation
non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires
ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation,
d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis
par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après
la date d'expiration de cette garantie.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Annexe
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit.
Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à
l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction.
En dehors des États-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoquée par une négligence ou tout
autre acte.
66
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C330 Zoom
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas
garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est
conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la
distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser
l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/support
FR
67
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Description de la mise au rebut des équipements électroniques
et électriques
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi
les ordures ménagères non triées. Pour obtenir plus d'informations sur le programme
de recyclage, adressez-vous aux autorités locales ou visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
68
FR
www.kodak.com/go/support
1
Index
A
à propos de cet appareil photo, 36
à propos des photos/vidéos, 36
accessoires, 17
achat, 52
adaptateur secteur, 63
batteries, 62
carte SD/MMC, 3
station d'accueil, 63
station d'impression, 18, 63
accueil
station, 63
adaptateur secteur, 63
affichage d'un diaporama, 24
affichage date de la vidéo, 35
aide
liens Web, 52
album, 33
marquage des photos, 37, 38
alcalines
avertissement sur les piles, 1
alimentation
appareil photo, 2
arrêt automatique, 60
arrêt automatique, 60
assistance client, 53
assistance technique, 53
assistance téléphonique, 53
automatique
flash, 10
marques de cadrage de la mise au
point, 7
www.kodak.com/go/support
veille, 60
autonomie, 62
autoportrait, 29
B
balance des blancs, 32
batterie
sécurité, 61
bouton
flash/état, 10
Rafale, 23
Review, 10
Supprimer, 6
zoom, 9
C
câble
audio/vidéo, 25
USB, 17
cadran de sélection de mode, 28
capacité de stockage, 59
caractéristiques de l'appareil photo, 55
carte SD/MMC
capacités de stockage, 59
impression à partir de, 20
insertion, 3
chargement
logiciel, 16
compensation d’exposition, 30
configuration
utilisation du mode, 34
conformité aux réglementations
FR
69
Index
canadiennes, 68
conformité FCC, 67
conformité VCCI, 68
connecteur de la station d'accueil, ii
conseils
directives à propos des batteries, 62
précaution et entretien, 64
contre-jour, 29
copie des photos
carte vers mémoire, 26
mémoire vers carte, 26
sur l'ordinateur via le câble USB, 15
corbeille
suppression, 6
couleur
mode, 33
D
date
réglage, 2, 3
date et heure, 35
définir album, 33
diaporama
en boucle, 25
exécution, 24
problèmes, 48
directives à propos des
piles/batteries, 62
E
EasyShare
logiciel, 15
écran de l'appareil photo
visualisation des photos, 10
70
FR
visualisation des vidéos, 10
enfants, 29
entretien de l'appareil photo, 64
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 41
exécution d'un diaporama, 24
F
favoris
marquage, 42
réglages, 44
suppression, 44
fête, 29
feux d'artifice, 29
flash
réglages, 10
formatage, 36
G
garantie, 64
H
heure
réglage, 2, 3
horloge
réglage, 2, 3
horodatage, 35
I
icônes
cadran de sélection de mode, 28
impression
à partir d'une carte, 20
à partir de l'ordinateur, 20
avec la station d'impression
www.kodak.com/go/support
Index
EasyShare, 18
commande en ligne, 20
optimisation de l'imprimante, 52
photos marquées, 20
PictBridge, 18
station, 18, 63
informations
à propos des photos/vidéos, 36
informations relatives à la
réglementation, 67
installation
carte SD/MMC, 3
logiciel, 16
piles, 1
K
Kodak
sites Web, 52
Kodak EasyShare
installation du logiciel, 16
mise à niveau du logiciel, 63
L
langue, 35
liens
sites Web Kodak, 52
logiciel
installation, 16
mise à niveau, 63
longueur de vidéo, 34
M
Macintosh
installation du logiciel, 16
maintenance de l'appareil photo, 64
www.kodak.com/go/support
marquage
favoris, 42
pour envoi par courrier
électronique, 41
pour impression, 40
marquage de photos
pour les albums, 37, 38
marques de cadrage de la mise au
point, 7
mémoire
capacité de stockage, 59
insertion de la carte, 3
mémoire interne
capacité de stockage, 59
Menu config., 34
micrologiciel
mise à niveau, 63
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 63
mise au rebut
recyclage, 64
mise sous et hors tension de l'appareil
photo, 2
modes
autoportrait, 29
contre-jour, 29
enfants, 29
fête, 29
feux d'artifice, 29
neige, 29
plage, 29
portrait de nuit, 29
SCN, 28
FR
71
Index
N
neige, 29
O
objectif, i
nettoyage de l'objectif, 64
obturateur
délai du retardateur, 22
problèmes, 47
optique
zoom, 9
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 15
transfert vers, 15
P
périphérique vidéo externe
visualisation des photos
vidéos, 25
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 34
photos
capacité de stockage, 59
copie, 26
impression, 20
impression de photos marquées, 40
marquage, 37, 38
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 41
modes de prise de vue, 28
protection, 13
suppression, 14
transfert via le câble USB, 15
vérification des réglages, 11
72
FR
visualisation, 10
PictBridge
imprimante, 18
pile AA
installation, 1
pile CRV3
chargement, 2
piles
autonomie, 62
installation, 1
types, 62
piles pour appareil photo numérique
Kodak, 1
piles/batteries
prolongement de l'autonomie, 62
plage, 29
port d'entrée c.c., i
portrait de nuit, 29
protection des photos/vidéos, 13
Q
qualité d’image, 31
qualité de vidéo, 31
R
rafale, utilisation, 23
recyclage
mise au rebut, 64
réglage
affichage date de la vidéo, 35
album, 33
balance des blancs, 32
date et heure, 2, 3, 35
flash, 10
www.kodak.com/go/support
Index
horodatage, 35
langue, 35
mode couleur, 33
mode de prise de vue, 28
qualité d'image, 31
qualité de vidéo, 31
retardateur, 22
sortie vidéo, 35
stockage d'images, 33
visualisation simultanée, 34
zone de mise au point, 32
retardateur
délai de l'obturateur, 22
photos, 22
vidéos, 22
Review
bouton, 10
S
SCN, 28
sécurité
batterie, 61
service et assistance
numéros de téléphone, 53
sortie A/V, 25
sortie vidéo, 35
station
impression, 18, 63
station d'accueil, 63
connecteur, ii
stockage d'images, 33
suppression
à partir de la carte SD/MMC, 14
à partir de la mémoire interne, 14
www.kodak.com/go/support
au cours de la visualisation rapide, 6
protection des photos/vidéos, 13
suppression des favoris, 44
T
téléchargement de photos, 15
télévision
diaporama, 25
tirages en ligne
commande, 20
transfert via le câble USB, 15
U
USB (universal serial bus)
transfert de photos, 15
V
veille
mode, 60
vidéos
capacité de stockage, 59
copie, 26
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 41
protection, 13
suppression, 14
transfert vers l'ordinateur, 15
vérification des réglages, 11
visualisation, 10
visualisation des photos
après la prise, 6, 10
au cours de la prise, 6
diaporama, 24
écran de l'appareil photo, 10
informations sur les vidéos, 36
FR
73
Index
protection, 13
suppression, 14
visualisation des vidéos
diaporama, 24
écran de l'appareil photo, 10
protection, 13
suppression, 14
visualisation rapide
utilisation, 6
visualisation simultanée, 34
W
Windows
installation du logiciel, 16
Y
yeux rouges
flash, 10
Z
zone de mise au point, 32
zoom
numérique, 9
optique, 9
zoom numérique
utilisation, 9
74
FR
www.kodak.com/go/support

Manuels associés