▼
Scroll to page 2
of
16
PF300011M FR BANDEAU DE COMMANDE NOTICE D'UTILISATION 2 www.aeg.com SOMMAIRE 4 5 6 7 8 9 10 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE L'APPAREIL NOTICE D'UTILISATION CONSEILS UTILES ENTRETIEN ET NETTOYAGE EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: Produits | Brochures | Notices d'utilisation Dépannage | Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats... Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Modèle PNC Numéro de série 4 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. SÉCURITÉ DURANT LE FONCTIONNEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil électrique à des prises électriques situées à proximité. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation s'emmêler. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. • Risque d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors des fritures dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment rapidement. • En cas de dégâts sur l'appareil ou si la façade avant est détachée, débranchez l'alimentation électrique afin d'éviter tout choc électrique. Utilisation appropriée N'utilisez l'appareil que pour le fonctionnement de la table de cuisson. FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE 1 Manettes de commande 1 MANETTE DE COMMANDE 1 2 1 Manette de commande 2 Correspondance de la manette de commande 5 6 www.aeg.com NOTICE D'UTILISATION Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort alors de son logement. Pour mettre la zone de cuisson en fonctionnement et augmenter le niveau de cuisson, tournez la manette vers la droite. Pour diminuer le niveau de cuisson, tournez la manette vers la gauche. Pour mettre la zone de cuisson à l'arrêt, positionnez la manette sur 0. 0 La zone est éteinte. Maintien au chaud 1 Niveau de cuisson minimal 9 Niveau de cuisson maximal ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CIRCUITS EXTÉRIEURS Si vous branchez l'appareil à une table de cuisson avec plusieurs zones de cuisson, vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de votre ustensile de cuisine. Vous ne pouvez l'activer que pour les zones de cuisson arrière droite et avant gauche. Pour activer le circuit extérieur, tournez la manette vers la droite, au-delà d'une légère résistance. Puis tournez la manette vers la gauche jusqu'au niveau de cuisson souhaité. Pour désactiver la zone de cuisson, positionnez la manette sur 0. Répétez la procédure ci-dessus pour désactiver le circuit extérieur. FRANÇAIS 7 CONSEILS UTILES EXEMPLES DE CUISSON Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Niveau de cuisson adapté à : -1 Conserver les aliments cuits au chaud Durée Conseils Selon besoin Couvrir les aliments 1-2 sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min Remuer de temps en temps 1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson 2-3 Faire mijoter du riz et des plats à 25-50 base de lait, faire réchauffer des min plats cuisinés Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson 3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande 20-45 min Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide 4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60 min Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre 4-5 Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients 6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets Selon besoin Retourner à mi-cuisson 7-8 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks 5-15 min Retourner à mi-cuisson 9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulache, bœuf en daube), cuisson des frites 8 www.aeg.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Pour les appareils avec façade en inox, utilisez un produit de nettoyage pour acier inoxydable. • N'utilisez pas de produits corrosifs ou d'éponges abrasives. FRANÇAIS 9 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème L'appareil ne fonctionne pas du tout. Cause et solution possibles • Réglez le niveau de cuisson. • Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la boîte à fusibles. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. 10 www.aeg.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur / Largeur 90 mm / 410 mm AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que les règlements dictés par l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice ! Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où vous utiliserez l'appareil (réglementations relatives à la sécurité, au recyclage, règles de sécurité des appareils électriques, etc.) ! L'appareil doit uniquement être installé par un électricien qualifié. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres meubles et appareils ! Installez une protection contre les contacts électriques par exemple, n'installez les tiroirs qu'avec une protection placée directement sous l'appareil. Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de travail ! Scellez l'appareil au plan de travail sans laisser d'espace à l'aide du mastic approprié ! Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four ! N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Sinon, les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à leur ouverture. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. L'appareil intégré est sous tension. • Conformez-vous strictement aux consignes de sécurité électriques. • La tension nominale des appareils intégrés doit concorder. • Branchez correctement la fiche dans la prise. • Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation conforme. FRANÇAIS • Des branchements desserrés ou mal effectués peuvent être à l'origine d'une surchauffe de la borne. • L'installation et le raccordement électrique de votre appareil ne doivent être effectués que par un professionnel qualifié. 11 Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l'installation électrique domestique doit être pourvue d'un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour permettre une coupure omnipolaire simultanée de l'alimentation secteur (conformément à la norme NIN SEV 1000). Montage 352 (348-377) 200 90-1 71±1(70-80) 210 410-1.5 Installez la tôle métallique si vous souhaitez connecter l'appareil à une table de cuisson à induction H05 RR-F H05 VV-F min. 1.5m 3 2 N 4 L1 5 1 230V 2 3 2 L2 L3 4 L1 5 230V 3 1 12 www.aeg.com KB 1 1 2 348-355 71±1(70-80) 390 70 356-377 71±1(70-80) FRANÇAIS 390 70 1 2 3 13 14 www.aeg.com CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. FRANÇAIS 15 www.aeg.com/shop 892951876-B-072012