CECUF65W | CONTINENTAL EDISON CECUF65S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
CECUF65W | CONTINENTAL EDISON CECUF65S Manuel du propriétaire | Fixfr
SOMMAIRE
3UpVHQWDWLRQGHO¶DSSDUHLO
Avertissements et conseils importants
Installation
Utilisation
Entretien
ChangePHQWGXVHQVG¶RXYHUWXUHGHODSRUWH
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 8
Page 9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ENERGETIQUES
Modèle
Alimentation
Marque : CONTINENTAL EDISON
Référence : CECUF65W
&DWpJRULHG¶DSSDUHLOGHUpIULJpUDWLRQPpQDJHU : 8
220V-240V / 50Hz
Dimension (L*P*H)
494x494x845 (mm)
Poids
27kg
&ODVVHG¶HIILFDFLWppQHUJpWLTXH
Classe A+
&RQVRPPDWLRQG¶pQHUJLHGH 174kWh par an, calculée sur
la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des
FRQGLWLRQVG¶HVVDLQRUPDOLVpHV/DFRQVRPPDWLRQ
G¶pQHUJLHUpHOOHGpSHQGGHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQHWGH
O¶HPSODFHPHQWGHO¶DSSDUHLO
Congélateur : 65L
&RQVRPPDWLRQVG¶pQHUJLH
annuelle (AEc)
Volume utile des compartiments
Dégivrage
Manuel
Autonomie
12h
Pouvoir de congélation
ePLVVLRQVDFRXVWLTXHVGDQVO¶DLU
3,5Kg/24h
Classe climatique : N/ST
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température
ambiante comprise entre 16°C et 38°C
43dB(A) re 1pW
7\SHG¶LQVWDOODWLRQ
Pose libre
Classe climatique
/DFRQVRPPDWLRQUpHOOHG¶pQHUJLHGpSHQGGHVFRQGLWLRQVG¶LQVWDOODWLRQHWG¶XWLOLVDWLRn de
O¶DSSDUHLO
Cet appareil est conforme aux exigences des Directives Européennes :
2006/95/CE relative à la sécurité électrique
2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique
2
35(6(17$7,21'(/¶$33$5(,/
1
2
3
1 ± Réglage thermostat
2 ± Paniers de rangement
3 ± Pieds réglables
3
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
,OHVWWUqVLPSRUWDQWTXHFHWWHQRWLFHVRLWJDUGpHDYHFO¶DSSDUHLOSRXUWRXWHQRXYHOOHFRQVXOWDWLRQ6L
cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-YRXVTXHODQRWLFHVXLYHO¶DSSDUHLOGH
façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces
DYHUWLVVHPHQWVVRQWGRQQpVSRXUYRWUHVpFXULWpHWFHOOHG¶DXWUXL1RXVYRXVSULRQVGRQFGHOHVOLUH
attentivement avDQWG¶LQVWDOOHUHWG¶XWLOLVHUYRWUHUpIULJpUDWHXU
&HWDSSDUHLOHVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHH[FOXVLYHPHQW1HO¶XWLOLVH]SDVjGHVILQV
FRPPHUFLDOHVRXLQGXVWULHOOHVRXSRXUG¶DXWUHEXWTXHFHOXLSRXUOHTXHOLODpWpFRQoX
Sécurité
x Cet appareil Q¶HVW SDV SUpYX SRXU rWUH XWLOLVp SDU GHV SHUVRQQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
G¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVLHOOHVRQWSXEpQpILFLHUSDUO¶LQWHUPpGLDLUH G¶XQHSHUVRQQH
UHVSRQVDEOHOHXUVpFXULWpG¶XQHVXUYHLOODQFHRXG¶LQVWUXFWLRQVSUpDODEOHVFRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGH
O¶DSSDUHLO
x ,OFRQYLHQWGHVXUYHLOOHUOHVHQIDQWVSRXUV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
x Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder à son nettoyage; de procéder à son
GpJLYUDJH GH FKDQJHU OD ODPSH G¶pFODLUDJH GH GpSODFHU OµDSSDUHLO RX GH QHWWR\HU OH VRO VRXV
O¶DSSDUHLO
x MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
x MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage
des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
x MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécanique ou autre moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
x 1HSDVEUDQFKHUO¶DSSDUHLOjXQHSULVHGHFRXUDQWQRQSURWpJpHFRQWUHOHVVXUFKDUJHV IXVLEOH x 1HMDPDLVXWLOLVHUGHSULVHVPXOWLSOHVRXGHUDOORQJHSRXUEUDQFKHUO¶DSSDUHLO
x Cet appareil n¶HVWSDVGHVWLQpjrWUHPLVHQIRQFWLRQQHPHQWDXPR\HQG XQHPLQXWHULHH[WpULHXUHRX
SDU XQ V\VWqPH GH FRPPDQGH j GLVWDQFH VpSDUp RX WRXW DXWUH GLVSRVLWLI TXL PHW O¶DSSDUHLO VRXV
tension automatiquement.
x Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables.
x $SUqVLQVWDOODWLRQYpULILH]TX¶LOQHUHSRVHSDVVXUOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ
x 6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUèsYHQWHRXGHVSHUVRQQHVGHTXDOLILFDWLRQVVLPLODLUHVDILQG¶pYLWHUXQGDQJHU
x &HWDSSDUHLOHVWORXUGIDLWHVDWWHQWLRQORUVG¶XQGpSODFHPHQW
x Si votre appareil a été couché pendant le transport, attendre 48h avant de le mettre en
fonctionnement.
x Informations de sécurité relatives aux congélateurs
x Si vous utilisez ce congélateur conformément aux consignes prescrites, il fonctionnera
correctement.
x Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
x N'utiliser le congélateur que pour stocker des produits alimentaires congelés, congeler des produits
alimentaires frais, et produire des glaçons.
x Ne pas consommer les glaçons ou les esquimaux juste après les avoir sortis du congélateur, parce
qu'ils peuvent provoquer des engelures.
x Ne pas stocker des bouteilles pleines de liquide ou boîtes de boissons gazeuses dans le
congélateur, parce qu'elles peuvent éclater.
x La quantité des aliments à congeler ne doit pas dépasser la quantité inscrite sur la plaque
signalétique. Si la quantité à congeler est supérieure à cette valeur, il est toujours possible
G¶HIIHFWXHUODFRQJpODWLRQHQSOXVLHXUVIRLV
4
Service - réparations
x Il est dDQJHUHX[GHPRGLILHURXG¶HVVD\HUGHPRGLILHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHFHWDSSDUHLO
x (QFDVGHSDQQHQ¶HVVD\H]SDVGHUpSDUHUO¶DSSDUHLOYRXV-même. Les réparations effectuées par
du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de
votre revendeur.
Frigorigène
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est GH O¶LVREXWDQH (R 600a), gaz peu
polluant mais inflammable.
- /RUV GX WUDQVSRUW HW GH O¶LQVWDOODWLRQ GH OµDSSDUHLO YHLOOHU j Q¶HQGRPPDJHU DXFXQH SDrtie du
circuit frigorifique
- 1¶XWLOLVH]DXFXQRXWLOFRXSDQWRXSRLQWXSRXUGpJLYUHUO¶DSSDUHLO.
- 1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHjO¶LQWpULHXUGHO¶appareil.
Mise au rebut
&HWDSSDUHLOHVWPDUTXpGXV\PEROHGXWULVpOHFWLIUHODWLIDX[GpFKHWVG¶pTXLpements électriques et
électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé
afin de réduire tout impact sXUO¶HQYLURQQHPHQW
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
/HVSURGXLWVpOHFWURQLTXHVQ¶D\DQWSDVIDLWO¶REMHWG¶XQWULVpOHFWLIVRQWSRWHQWLHOOHPHQWGDQJHUHX[SRXU
O¶HQYLURQQHPHQWHWODVDQWpKXPDLQHHn raison de la présence de substances dangereuses
Ce réfrigérateur contient des agents moussants inflammables. En fin de vie du réfrigérateur, il doit
être mis au rebut dans un endroit approprié, capable de recycler les réfrigérateurs. Pour cela
contactez la mairie de votre domicile. En aucun cas vous ne devez jeter ce réfrigérateur sur la voie
publique.
INSTALLATION
6L FHW DSSDUHLO PXQL G¶XQHIHUPHWXUH PDJQpWLTXH HVWGHVWLQpj HQ UHPSODFHU XQDXWUH PXQLG¶XQH
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au
UHEXW&HODpYLWHUDTXHGHVHQIDQWVSXLVVHQWV¶\HQIHUPHUHWPHWWUHDLQVLOHXUYLHHQGDQJHU
Emplacement
- 3ODFH] YRWUHDSSDUHLO ORLQG¶XQH VRXUFH GH FKDOHXU FKDXIIDJH FXLVVRQ UD\RQV Volaires). Pour le
bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre
+16°C et +38°C (classe ST (QGHKRUVGHFHVOLPLWHVO¶DSSDUHLOQHIRQFWLRQQHUDSOXVQRUPDOHPHQW
- 9HLOOH]jXQHERQQHFLUFXODWLRQGHO¶DLUjO¶DUULqUHGHO¶DSSDUHLO, ne le plaquez pas contre un mur pour
éviter les bruits dus aux vibrations 9HLOOH] j FH TXH O¶DLU FLUFXOH OLEUHPHQW WRXW DXWRXU GH O¶DSSDUHLO
Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et une augmentation de la
FRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH
- Cet appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible.
Assurez-YRXVDSUqVO¶DYRLULQVWDOOpTX¶LOQHUHSRVHSDVVXUOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ
- 0HWWH]O¶DSSDUHLOGHQLYHDXHQDJLVVDQWVXU les 2 pieds réglables.
Branchement au réseau
Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée. Il doit
rWUHUDFFRUGpjXQHSULVHPXQLHG¶XQFRQWDFWGHWHUUHHWSURWpJpHSDUXQIXVLEOH/¶LQVWDOODWLRQ
électrique doit être conforme aux exigences de la norme NF C 15-100.
5
UTILISATION
Mise en fonctionnement
/¶DSSDUHLOpWDQWFRQYHQDEOHPHQWLQVWDOOpQRXVYRXVFRQVHLOORQVGHQHWWR\HUO¶LQWpULHXUDYHFGHO¶HDX
tiède légèrement savonneuse (prodXLWjYDLVVHOOH 1¶XWLOLVH]QLSURGXLWDEUDVLIQLSRXGUHjUpFXUHUTXL
ULVTXHUDLHQWG¶DEvPHUOHVILQLWLRQV
Utilisation
Les congélateurs ménagers sont destinés uniquement à stocker des produits alimentaires
congelés, congeler des produits alimentaires frais, et produire des glaçons.
La quantité des aliments à congeler ne doit pas dépasser la quantité inscrite sur la plaque
VLJQDOpWLTXH6LODTXDQWLWpjFRQJHOHUHVWVXSpULHXUHjFHWWHYDOHXULOHVWWRXMRXUVSRVVLEOHG¶HIIHFWXHU
la congélation en plusieurs fois.
Sécurité alimentaire
/DFRQVRPPDWLRQFURLVVDQWHGHSODWVSUpSDUpVHWG¶DXWUHVDOLPHQWVIUDJLOHVUHQGQpFHVVDLUHXQH
meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage des aliments :
x
x
x
/LPLWH]OHQRPEUHG¶RXYHUWXUHVGHODSRUWH
Positionnez le réglagHGXWKHUPRVWDWDILQG¶REWHQLUune température plus basse. Ce réglage
doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le dégel des denrées.
Dégivrez et nettoyer régulièrement O¶LQWpULHXUGXUpIULJpUDWHXU
Réglage de la température
La température intérieure est réglée par le thermostat commandé par le bouton situé jO¶intérieur de
O¶DSSDUHLO (repère 1 page 3). La position située VXUµ0$;¶ correspond à la température la plus froide.
/DWHPSpUDWXUHREWHQXHjO¶LQWpULHXUGH O¶HQFHLQWH peXWYDULHUHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ :
ePSODFHPHQW WHPSpUDWXUH DPELDQWH IUpTXHQFH GH O¶RXYHUWXUH GH OD SRUWH TXDQWLWp GHV GHQUpHV j
O¶LQWpULHXU... Le réglage peut être modifié en tenant compte de ces conditions. En général, un réglage
moyen en position médiane (2 ou 3) SHUPHWG¶REWHQLUXQHWHPSpUDWXUHFRQIRUPH ; pour obtenir plus
ou moins de froid, ajuster la manette du thermostat
3RXUDUUrWHUOHUpIULJpUDWHXUDILQG¶HIIHFWXHUXQGpJLYUDJHVDQVOHGpEUDQFKHUtournez la manette du
thermostat vers la gauche sur la position µ2))¶.
Pour une meilleure hygiène alimentaire :
Emballez les aliments dans des récipients appropriés de qualité alimentaire pour éviter les échanges
de bactéries entre les aliments.
Attendez le refroidissement des préparations avant de les stocker.
Congélation des produits frais
i Congelez exclusivement des produits de première qualité après les avoir nettoyés et préparés si
nécessaire.
i Laissez les plats cuisinés refroidir à la température ambiante avant de les introduire dans le
congélateur.
i Tous les produits à congeler devront être emballés dans des sachets de polyéthylène, des
EDUTXHWWHVG¶DOXPLQLXP© spécial congélation », des boîtes en plastique. Ces emballages doivent
être hermétiques.
i Chaque paquet doit être propoUWLRQQpjO¶LPSRUWDQFHGHODFRQVRPPDWLRQIDPLOLDOHGHPDQLqUHj
rWUH XWLOLVpV HQ XQH VHXOH IRLV 'HV SDTXHWV GH SHWLWHV GLPHQVLRQV SHUPHWWHQW G¶REWHQLU XQH
congélation rapide et uniforme.
6
i Ne pas congeler en une seule fois une quantité de produit supérieure à la capacité de congélation
GHO¶DSSDUHLO indiquée sur la plaque signalétique.
i Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
i Ne pas placer dans le congélateur des bouteilles ou boîtes de boissons gazeuses, elles
pourraient éclater.
i Ne consommez pas les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur pour éviter les
brûlures dues au froid.
Pour congeler une grande quantité de produits frais :
Régler le thermostat pour obtenir une température la plus basse possible (position MAX)
1¶RXYUH]SDVODSRUWHGXFRQJpODWHXUSHQGDQWO¶RSpUDWLRQGHFRQJpODWLRQ
/DLVVH]O¶DSSDUHLOsur ce régime de congélation pendant 24 heures, puis, au bout de ce laps de temps,
replacez le bouton du thermostat en position moyenne.
Conservation des produits congelés
i Les produits congelés peuvent être regroupés, afin de laisser libres les espaces pour la
congélation.
i Quand vous achetez un produit surgelé, assurez-YRXVTXHO¶HPEDOODJHHVWLQWDFWTX¶LOQHSUpVHQWH
DXFXQHWUDFHG¶KXPLGLWpTX¶LOQ¶HVWSDVJRQIOpFHTXLVHUDLW OHVLJQHG¶XQGpEXWGHGpFRQJpODWLRQ
i Respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant des produits surgelés.
i (YLWH] G¶RXYULU WURS VRXYHQW OD SRUWH HW QH OD ODLVVHU RXYHUWH TXH OH WHPSV QpFHVVDLUH 8QH
augmentation de la température peut réduire la durée de conservation des aliments.
Décongélation
Les viandes, volailles et poissons doivent être décongelés dans le réfrigérateur pour éviter le
GpYHORSSHPHQWGHEDFWpULHV/HVDXWUHVSURGXLWVSHXYHQWrWUHGpFRQJHOpVjO¶DLUDPELDQW
Les petites portions peuvent être cuisinées dès leur sortie du congélateur. Beaucoup de plats prêts à
cuire peuvent être également cuisinés sans décongélation préalable. Conformez-vous toujours aux
SUpFRQLVDWLRQVILJXUDQWVXUO¶HPEDOODJH
Le pain et les pâtisseries peuvent être décongelés à four chaud.
Les fours à micro-ondes peuvent être utilisés pour décongeler la plupart des aliments. Respectez les
conseils figurant dans la notice de ces fours.
(QFDVGHFRXSXUHGHFRXUDQWVLO¶DUUrWGHIRQFWLRQQHPHQWQHGpSDVVHSDV12 heuresLOQ¶\
DDXFXQULVTXHG¶DOWpUDWLRQGHVDOLPHQWVFRQJHOpV$EVWHQH]-YRXVFHSHQGDQWG¶RXYULUOa
porte (le temps de remontée en température peut sensiblement être diminué si l'appareil est
peu chargé). Dès que vous constatez un début de décongélation, les aliments doivent être
consommés le plus rapidement possible.
Ne jamais recongeler un aliment ayant été décongelé.
7
ENTRETIEN
Dégivrage
/DIRUPDWLRQGHJLYUHjO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLOQHSHXWrWUHpYLWpH/HJLYUHVHIRUPHTXDQGO¶KXPLGLWp
FRQWHQXHGDQVO¶DLUYLHQWHQFRQWDFWDYHFOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXU&¶HVWSRXUTXRLODSRUWH
QH GRLW rWUH RXYHUWH TX¶HQ FDV GH QpFHVVLWp 8QH PLQFH FRXFKH GH JLYUH QH QXLW SDV DX
foQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLOHWSHXWrWUHUHWLUpHjO¶DLGHODUDFOHWWH
Quand la couche de givre atteint une dizaine de millimètres, il faut procéder au dégivrage complet.
1RXVYRXVFRQVHLOORQVGHIDLUHFHWWHRSpUDWLRQTXDQGO¶DSSDUHLOHVWSHXFKDUJp
i AvanW OHGpJLYUDJH VL O¶DSSDUHLOQ¶HVWSDV YLGHPHWWH] OH ERXWRQGX WKHUPRVWDW VXU XQH SRVLWLRQ
plus froide pour que les produits soient portés à très basse température.
i 'pEUDQFKH]O¶appareil
i Sortez les produits congelés et conservez-les dans un endroit frais en les enveloppant dans
plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des emballages isothermes (sacs isothermes,
IHXLOOHVGHSODVWLTXHjEXOOHV«
i Laissez la porte ouverte.
i 9RXVSRXYH]DFFpOpUHUOHGpJLYUDJHHQpOLPLQDQWXQHSDUWLHGXJLYUHjO¶DLGH de la raclette et en
SODoDQWGHVUpFLSLHQWVG¶HDXFKDXGH PD[ƒ jO¶LQWpULHXU
1¶HPSOR\HUHQDXFXQFDVGHVREMHWVWUDQFKDQWVSRXUJUDWWHUOHJLYUHQLG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHV
chauffants (sèche-FKHYHX[UDGLDWHXUV /¶DSSDUHLOSRXUUDLWrWUHLUUpPpGLDEOHment endommagé.
i Après la fonte du givre, essuyez et séchez soigneusement le congélateur.
i Rebranchez-le et attendez une heure ou deux avant de le remplir à nouveau.
NETTOYAGE
$YDQWGHSURFpGHUDXQHWWR\DJHGpEUDQFKH]O¶DSSDUHLO
1¶XWLOLVH]MDPDLVGHSURGXLWVDEUDVLIVQLG¶pSRQJHDYHFJUDWWRLUSRXUOHQHWWR\DJHLQWpULHXURX
extérieur de votre appareil.
x
x
x
x
Retirez tous les accessoires. Lavez-OHVjO¶HDXWLqGHDGGLWLRQQpHG¶XQGpWHUJHQWGRX[HWLQRGRUH
SURGXLWSRXUODYDLVVHOOHSDUH[HPSOH ULQFH]jO¶HDXMavellisée et séchez soigneusement.
Lavez les parois intérieures de la même façon ; soignez particulièrement les supports de clayettes
Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint.
5HEUDQFKH]O¶DSSDUHLO
Nettoyer le congélateur chaque fois que vous procédez au dégivrage.
De temps en temps, dépoussiérez le condeQVHXU j O¶DUULqUH GH O¶DSSDUHLO ; Une accumulation de
SRXVVLqUHULVTXHUDLWGHGLPLQXHUOHUHQGHPHQWGHO¶DSSDUHLO
(QFDVG¶DEVHQFHSURORQJpHYLGH]HWQHWWR\H]O¶DSSDUHLO ; maintenez la porte entrouverte pendant la
durée de non-utilisation.
8
PORTE
9RXVSRXYH]FKDQJHUOHVHQVG¶RXYHUWXUHGH la porte de votre appareil en déplaçant les charnières.
Lors du remontage, veillez à ce que la porte soit bien alignée avec la caisse et que le joint adhère
correctement.
1RXV YRXV UDSSHORQV TXH OH FKDQJHPHQW GX VHQV G¶RXYHUWXUH de la porte doit se faire
O¶DSSDUHLOGpEUDQFKp
Avant le changement GXVHQVG¶RXYHUWXUH
des portesSRVHUO¶DSSDUHLOVXUOHGRVafin
G¶avoir un accès à la EDVHGHO¶DSSDUHLO
Assurez-vous de le mettre sur une
protection en mousse souple ou une
autre type de matériel pour éviter
G¶HQGRPPDJHU
OH
circuit
de
UHIURLGLVVHPHQWjO¶DUULqUHGXFRQJpODWHXU
Toutes les pièces enlevées doivent être
mises de côté pour les réutiliser lors du
remontage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Vis
Charnière inférieure
Pied réglable de charnière
Pied réglable
Charnière supérieure
Vis
Cache charnière supérieur
Tige
Cache trou
Enlevez le cache charnière supérieur (7).
Otez les deux vis (6) qui fixent la charnière supérieure (5) sur le côté droit à la structure.
Soulevez soigneusement la porte et placez-ODGHIDoRQjFHTX¶HOOHQHV¶DEvPHSDV
Enlevez le cache vis (9) et positionnez-le dans le trou découvert sur le côté droit de l¶DSSDUHLO.
Retirez les deux vis (1 TXLIL[HQWODFKDUQLqUHLQIpULHXUH VXUOHF{WpGURLWGHO¶XQLWp Otez la
charnière inférieure (2)
Retirez le pied réglable (4) et transférez-le dans le trou découvert sur le côté droit de l¶DSSDUHLO.
Fixez la charnière supérieure (5) retirée sur OHF{WpJDXFKHGHO¶XQLWp
,QVWDOOH] OD FKDUQLqUH LQIpULHXUH HW QH SDV VHUUHU OHV ERXORQV MXVTX¶j FH TXH OD SRUWH VRLW
fermée et de niveau.
,QVWDOOH]ELHQODSRUWHVXUO¶DXWUHF{Wp
Insérez le cache vis (9) dans les trous découverts (côté droit).
Remettre le cache charnière supérieur (7).
9
Importé par SIDEME
BP 200 ʹ 92306 Levallois Perret cedex

Manuels associés