Alcatel D285 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
Alcatel D285 Manuel du propriétaire | Fixfr
Alcatel-Lucent OpenTouch™ Suite for MLE
8068
8039
8038
8029
8028
Premium
Premium
Premium
Premium
Premium
DeskPhone
DeskPhone
DeskPhone
DeskPhone
DeskPhone
Manuel utilisateur
R100
8AL90896FRABed01 R100-1618
Introduction
En choisissant un téléphone ALE International, vous nous faites confiance et nous vous en remercions.
Votre poste ALE International vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie pour une
communication plus performante.
Ce document décrit les services garantis par les postes suivants:
 8068 Bluetooth® Premium DeskPhone (8068 BT)
 8068 Premium DeskPhone
 8039 Premium DeskPhone
 8038 Premium DeskPhone
 8029 Premium DeskPhone
 8028 Premium DeskPhone
Le libellé et les icônes affichés sur le téléphone dépendent du type de poste.
Certaines fonctions dépendent du type de poste.
8068
BT
8068 8039 8038 8029 8028
Téléphone IP
Téléphone numérique
Écran couleur
Écran monochrome
Combiné Bluetooth®
Casque Bluetooth®
Commutateur Gigabit Ethernet deux ports avec prise en
charge Power Over Ethernet
Module d'extension Premium 10 touches
Services audio (mains libres, combiné et casque)
Premium Smart Display 14 Keys Module
Adapter le niveau de contraste
Poste agent /Poste superviseur
Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone ne sont pas contractuels et peuvent être
modifiés sans avis préalable
8AL90896FRABed01
2 /55
1. DÉCOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE
7
1.1. 8068 BLUETOOTH® / 8068 PREMIUM DESKPHONE
1.2. 8038/8039 PREMIUM DESKPHONE
1.3. 8028/8029 PREMIUM DESKPHONE
1.4. CONNECTIVITÉS
1.5. ECRANS D’ACCUEIL
1.6. NAVIGATION
1.7. ICÔNES D’ÉTATS / ICÔNES DE COMMUNICATION
1.8. TOUCHES DE FONCTIONS PERMANENTES
1.9. CLAVIER ALPHABÉTIQUE
1.10. MODULE D'EXTENSION
1.11. ECRAN DE GESTION DES APPELS
1.12. LE COMBINÉ MY IC PHONE BLUETOOTH® WIRELESS HANDSET
7
7
8
8
9
10
10
11
11
13
14
15
2. TÉLÉPHONER
16
2.1. LANCER UN APPEL
16
2.2. RECEVOIR UN APPEL
16
2.3. TÉLÉPHONER EN MODE “MAINS LIBRES“
17
2.4. METTRE LE HAUT-PARLEUR EN COURS DE COMMUNICATION (COMBINÉ DÉCROCHÉ) - ÉCOUTE
AMPLIFIÉE
17
2.5. APPELER VOTRE CORRESPONDANT À PARTIR DE SON NOM (ANNUAIRE DE L’ENTREPRISE)
17
2.6. APPELER PAR TOUCHES D’APPELS PROGRAMMÉES
17
2.7. RECOMPOSER
18
2.8. RAPPELER UN APPEL RESTÉ SANS RÉPONSE
18
2.9. DEMANDER UN RAPPEL AUTOMATIQUE LORSQUE VOTRE CORRESPONDANT INTERNE EST
OCCUPÉ
18
2.10. RECEVOIR UN APPEL EN INTERPHONIE
19
2.11. ENVOYER DES SIGNAUX DTMF
19
2.12. VOUS ISOLER DE VOTRE CORRESPONDANT (SECRET)
19
3. EN COURS DE COMMUNICATION
20
3.1. PASSER UN DEUXIÈME APPEL PENDANT UNE CONVERSATION
3.2. RECEVOIR UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION
3.3. PASSER D’UN CORRESPONDANT À L’AUTRE (VA ET VIENT)
3.4. TRANSFÉRER UN APPEL
3.5. CONVERSER SIMULTANÉMENT AVEC 2 CORRESPONDANTS (CONFÉRENCE)
3.6. CONVERSER SIMULTANÉMENT AVEC PLUS DE 2 CORRESPONDANTS
3.7. METTRE UN APPEL EN ATTENTE (ATTENTE)
3.8. METTRE UN CORRESPONDANT EXTERNE EN ATTENTE (PARCAGE)
3.9. ENTRER EN TIERS DANS UNE COMMUNICATION INTERNE
3.10. RÉGLER LE VOLUME AUDIO
3.11. SIGNALER LES APPELS MALVEILLANTS
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
8AL90896FRABed01
3 /55
4. L’ESPRIT D’ENTREPRISE
24
4.1. RÉPONDRE À LA SONNERIE GÉNÉRALE
4.2. FILTRAGE PATRON/SECRÉTAIRE
4.3. INTERCEPTER UN APPEL
4.4. GROUPEMENT DE POSTES
4.5. APPELER UN CORRESPONDANT INTERNE SUR SON RÉCEPTEUR PORTATIF (BIP)
4.6. RÉPONDRE AU “BIP“ SONORE DE VOTRE RÉCEPTEUR PORTATIF
4.7. APPELER UN CORRESPONDANT SUR SON HAUT-PARLEUR
4.8. ENVOYER UN MESSAGE ÉCRIT À UN CORRESPONDANT INTERNE
4.9. ENVOYER UNE COPIE D’UN MESSAGE VOCAL
4.10. ENVOYER UN MESSAGE VOCAL À UN DESTINATAIRE / UNE LISTE DE DIFFUSION
4.11. DIFFUSER UN MESSAGE SUR LES HAUT-PARLEURS D’UN GROUPE DE POSTES
24
24
24
25
25
25
26
26
27
27
27
5. RESTER EN CONTACT
28
5.1. RENVOYER LES APPELS VERS UN AUTRE NUMÉRO (RENVOI IMMÉDIAT)
5.2. RENVOYER VOS APPELS VERS VOTRE MESSAGERIE VOCALE
5.3. A VOTRE RETOUR, CONSULTER VOTRE MESSAGERIE VOCALE
5.4. RENVOYER LES APPELS SUR VOTRE RÉCEPTEUR PORTATIF DE RECHERCHE DE PERSONNE
5.5. FAIRE SUIVRE VOS APPELS À PARTIR D’UN AUTRE POSTE
5.6. EFFECTUER UN RENVOI SÉLECTIF
5.7. ANNULER TOUS LES RENVOIS
5.8. ANNULER UN RENVOI PARTICULIER
5.9. RENVOYER DES APPELS
5.10. NE PAS ÊTRE DÉRANGÉ
5.11. LAISSER UN MESSAGE D’ABSENCE À VOS APPELANTS INTERNES
5.12. CONSULTER LES MESSAGES ÉCRITS LAISSÉS EN VOTRE ABSENCE
28
28
28
29
29
29
29
29
30
30
30
31
6. GÉRER VOS COÛTS
32
6.1. IMPUTER DIRECTEMENT LE COÛT DE VOS APPELS SUR DES COMPTES CLIENTS
32
6.2. CONNAÎTRE LE COÛT D’UNE COMMUNICATION EXTERNE ÉTABLIE POUR UN USAGER INTERNE
DEPUIS VOTRE POSTE
32
7. VOTRE POSTE S’AJUSTE À VOS BESOINS
33
7.1. INITIALISER VOTRE MESSAGERIE VOCALE
7.2. PERSONNALISER VOTRE ACCUEIL VOCAL
7.3. MODIFIER LE MOT DE PASSE DE VOTRE POSTE
7.4. MODIFIER LE MOT DE PASSE DE VOTRE MESSAGERIE VOCALE
7.5. RÉGLER VOTRE SONNERIE
7.6. ADAPTER LE NIVEAU DE CONTRASTE (8028/8029/8038/8039)
7.7. SÉLECTIONNER LA PAGE D’ACCUEIL
7.8. SÉLECTIONNER LA LANGUE
7.9. PROGRAMMER LES TOUCHES POUR LA PAGE PERSO OU LE MODULE D'EXTENSION
7.10. PROGRAMMER LES TOUCHES D’APPEL DIRECT (TOUCHES F1 ET F2)
7.11. SUPPRIMER UNE TOUCHE DE FONCTION PROGRAMMÉE
33
33
33
33
34
35
35
35
36
36
36
8AL90896FRABed01
4 /55
7.12. PROGRAMMER LES TOUCHES D’APPEL DIRECT (8028/8029)
7.13. SUPPRESSION DES TOUCHES DE RAPPEL DIRECT (8028 / 8029)
7.14. PROGRAMMER UN RAPPEL DE RENDEZ-VOUS
7.15. CONNAÎTRE LE NUMÉRO DE VOTRE TÉLÉPHONE
7.16. VERROUILLER / DÉVERROUILLER VOTRE POSTE
7.17. CONFIGURER LA PRISE AUDIO DE VOTRE POSTE
7.18. APPELER LE POSTE ASSOCIÉ
7.19. RENVOYER LES APPELS VERS SON NUMÉRO ASSOCIÉ
7.20. MODIFIER LE NUMÉRO ASSOCIÉ
7.21. LA CONFIGURATION TANDEM
7.22. CONSTITUER, MODIFIER OU CONSULTER VOTRE LISTE D’INTERPHONIE (10 NUMÉROS MAX)
7.23. INSTALLATION D’UN COMBINÉ BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY (APPAIRAGE)
7.24. UTILISATION DU COMBINÉ BLUETOOTH®
7.25. INSTALLATION D’UN CASQUE BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY (APPAIRAGE)
7.26. UTILISATION D’UN CASQUE BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY
7.27. SUPPRESSION D’UN ACCESSOIRE (CASQUE, COMBINÉ,...) BLUETOOTH® WIRELESS
TECHNOLOGY
7.28. CONTACTER VOTRE ADMINISTRATEUR
36
37
37
37
38
38
38
38
39
39
39
40
40
41
41
8. 9. ACD: POSTE AGENT / POSTE SUPERVISEUR
43
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.
8.7.
8.8.
8.9.
43
43
43
44
44
44
45
45
45
POSTE AGENT
OUVRIR UNE SESSION AGENT (LOGON) – POSTE AGENT
ÉCRAN D’ACCUEIL DE L’APPLICATION ACD – POSTE AGENT
FERMER UNE SESSION AGENT (LOGOFF)
POSTE SUPERVISEUR
OUVRIR UNE SESSION SUPERVISEUR (LOGON)
GROUPE DE TRAITEMENT- ENTRÉE/SORTIE D’UN SUPERVISEUR
SUPERVISION OU ACCEPTATION D’UNE DEMANDE D’ASSISTANCE
FERMER UNE SESSION SUPERVISEUR (LOGOFF)
41
42
9. UTILISER LE TÉLÉPHONE EN MODE SIP OU ’SECOURS’
46
9.1. LANCER UN APPEL
9.2. APPELER PAR LE RÉPERTOIRE PERSONNEL
9.3. RENUMÉROTATION DU DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ
9.4. RECEVOIR UN APPEL
9.5. PASSER UN DEUXIÈME APPEL PENDANT UNE CONVERSATION
9.6. RECEVOIR UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION
9.7. METTRE UN APPEL EN ATTENTE (ATTENTE)
9.8. PASSER D’UN CORRESPONDANT À L’AUTRE (VA ET VIENT)
9.9. TRANSFÉRER UN APPEL
9.10. CONVERSER SIMULTANÉMENT AVEC 2 CORRESPONDANTS (CONFÉRENCE)
9.11. VOUS ISOLER DE VOTRE CORRESPONDANT (SECRET)
9.12. RÉGLER LE VOLUME AUDIO
9.13. RENVOYER LES APPELS VERS UN AUTRE NUMÉRO (RENVOI IMMÉDIAT)
9.14. RÉGLER VOTRE SONNERIE
9.15. ADAPTER LE NIVEAU DE CONTRASTE (8028/8029/8038/8039)
9.16. SÉLECTIONNER LA LANGUE
46
47
47
47
48
48
49
49
49
50
50
50
51
51
52
52
8AL90896FRABed01
5 /55
9.17. PROGRAMMER LES TOUCHES POUR LA PAGE PERSO OU LE MODULE D'EXTENSION
9.18. ENVOYER DES SIGNAUX DTMF
53
53
10. GARANTIE ET CLAUSES
54
10.1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
10.2. DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ
54
55
8AL90896FRABed01
6 /55
1 Découvrir votre téléphone
1.1 8068 Bluetooth® / 8068 Premium DeskPhone

Combiné sans fil
Bluetooth® (8068BT)

Combiné filaire
Voyant lumineux

bleu clignotant : appel entrant Arrivée d’un nouvel appel


Écran couleur
10 touches de fonction dédiées
Navigation
Prise jack du
casque 3,5 mm
Touches de fonction permanentes :
accès rapide aux principales
fonctions du téléphone
Clavier
alphabétique
Haut parleur
Une base stable et ajustable
1.2 8038/8039 Premium DeskPhone
Voyant lumineux

bleu clignotant : appel entrant Arrivée d’un nouvel
appel

Orange clignotant : alarme
Combiné


Écran monochrome
10 touches de fonction dédiées
Navigation
Prise jack du
casque 3,5 mm
Touches de fonction permanentes :
accès rapide aux principales
fonctions du téléphone
Clavier
alphabétique
Une base stable et ajustable
Haut parleur
8AL90896FRABed01
7 /55
1.3 8028/8029 Premium DeskPhone
Voyant lumineux

bleu clignotant : appel entrant Arrivée d’un nouvel
appel

Orange clignotant : alarme
Combiné


Écran monochrome
6 touches de fonction dédiées
4 touches programmables avec LED et
libellé papier
Prise jack du
casque 3,5 mm
Navigation
Touches de fonction permanentes :
accès rapide aux principales
fonctions du téléphone
Clavier
alphabétique
Haut parleur
Une base stable et ajustable
1.4 Connectivités
Description des connecteurs
8029 / 8039
8068 / 8038 / 8028
Connecteur pour module d’extension
(type SATA).
1 connecteur RJ 11 pour sonnerie externe
1 connecteur RJ 11 pour sonnerie
externe
Connecteur pour module d’extension (type
SATA).
1 connecteur RJ 9 pour clavier
alphanumérique
1 connecteur RJ 9 pour clavier
alphanumérique
1 connecteur RJ9 pour brancher un
combiné filaire
Un connecteur 10/100/1000 Gigabit
Ethernet (PC)
Un connecteur (LAN) 10/100/1000 Gigabit
Ethernet
Une prise jack DC pour une alimentation
externe
1 connecteur RJ9 pour brancher un combiné
filaire
8AL90896FRABed01
8 /55
Chemin de câble destiné au câble de connexion de la ligne (8029/8039 Premium
DeskPhone)
Positionnez correctement le câble dans l'emplacement prévu à cet effet:
1
2
4
5
3
1.5 Ecrans d’accueil
Ces écrans vous donnent accès à toutes les fonctionnalités de votre téléphone. L'affichage par défaut
comporte trois pages auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur les onglets de page en haut de
l'écran. La page sélectionnée est en surbrillance.
o
o
o
Menu
Perso
Info
8068




8038/8039
8028/8029
Page menu
Comprend l'ensemble des fonctions et applications accessibles en sélectionnant le libellé de la
fonction ou d'application souhaitée. Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la
sonnerie et le contraste de l’écran, de programmer une heure de rendez-vous, de verrouiller le
poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d’accèder à des
fonctions téléphoniques telles que le rappel de l’un des derniers numéros ou l’interception
d’appels.
Page perso
Contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer.
Page info
Contient des informations sur le téléphone et l’état de fonctions: nom, numéro de téléphone,
nombre de messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous,
/
Icone renvoi: L’appui sur la touche associée à cet icône permet de programmer ou de
modifier la fonction renvoi (en rotation quand un renvoi est activé)
8AL90896FRABed01
9 /55
1.6 Navigation
Touche OK:
Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou
de configuration
Navigateur Gauche-Droit:
Cette touche est utilisée pour passer d'une page à une autre et afficher des informations
sur les appels actifs (appel en cours, appels en attente, appel entrant).
Navigateur Haut-Bas:
Permet de défiler le contenu d’une page
Touche Retour/Quitter
Utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente.
Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long)
1.7 Icônes d’états / Icônes de communication
Les icônes fournissant des informations relatives à certaines configurations spécifiques du téléphone
ou à l'état de l'appel sont affichées sur la barre située en haut de l'écran.
Casque branché
Poste verrouillé
Rendez-vous programmé
Icone d'appel entrant
Icone d'appel en cours
Icone de mise en garde d'appel
8AL90896FRABed01
10 /55
1.8 Touches de fonctions permanentes
Ils sont situés juste au-dessus du haut-parleur
Touche Mute/Intercom.
Au cours d'un appel, sélectionnez la touche pour empêcher votre contact de vous entendre.
Lorsque le téléphone est libre, sélectionnez cette touche pour basculer en mode Intercom.
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone raccroche automatiquement et vous passez
directement en mode mains libres. Lorsqu'elle est activée, la touche s'affiche en bleu.
Baisser le volume Diminuer le contraste
Augmenter le volume Augmenter le contraste
Cette touche permet de répondre à un appel entrant en mode mains libres (la touche est
bleue). Lorsqu'un appel est en cours, appuyer sur cette touche permet de passer du mode
mains libres au mode casque ou au mode combiné.
Touches programmables (touches F1 et F2).Le voyant est allumé lorsque la fonction associée à
la touche est activée. Un service ou un appel direct peuvent être associés à ces touches.
Touche Bis: pour accéder à la fonction de rappel
Rappel du dernier numéro (appui court)
Rappeler l’un des 10 derniers numéros (appui long)
Touche Information: Pour obtenir des informations sur les fonctions de la page “Menu“ et pour
programmer les touches de la page “Perso“
Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie
Cette touche est allumée lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal, un message texte
ou une demande de rappel.
1.9 Clavier alphabétique
Votre poste est fourni avec un clavier alphabétique
adapté à votre pays et à votre langue:

Variantes pays:
o AZERTY
o QWERTZ
o QWERTY (international)
o QWERTY (nordic)
Utilisez le clavier pour entrer des noms de contacts lorsque vous configurez le téléphone. Accédez
directement au clavier numérique en entrant le nom de votre contact à l'aide du clavier.
8AL90896FRABed01
11 /55
Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'accéder à l'ensemble des
symboles.
Touches de déplacement du curseur (gauche, droite, haut, bas). Appuyez sur la touche Alt
pour accéder aux directions Haut et Gauche.
Maj Verr: pour écrire un texte en lettres majuscules
Touche Alt. pour accéder aux signes de ponctuation et caractères spécifiques.
Touche Entrée: pour valider un texte
Touche Retour: pour supprimer un caractère dans une zone d'édition
8AL90896FRABed01
12 /55
1.10 Module d'extension
bleu clignotant: appel entrant
Installation
Module d'extension Premium 10 touches
2
1
4
3
1.
2.
3.
4.
Retirez le compartiment de protection à l'arrière du poste
Insérez correctement le module d'extension dans le compartiment
Branchez le cordon dans la prise dédiée à l'arrière de votre poste
Fixez le module d'extension en place à l'aide de la vis fournie
Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys:
1. Branchez le cordon fourni dans la prise dédiée à l'arrière de votre poste
2. Si vous le souhaitez, fixez les pieds (poste et module d'extension) en place à l'aide du clip
fourni
8AL90896FRABed01
13 /55
1.11 Ecran de gestion des appels
Icone d'appel entrant , Appel en cours , Communication en
attente , …
Appel entrant et écran de
présentation de la
conversation
8068
8038
Touches dynamiques : les actions disponibles varient en fonction du statut
des appels

A chaque onglet correspond un appel dont l’état est symbolisé par son
icône (en cours, en garde, arrivée nouvel appel). En cours de
communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les
appels en garde ou entrant.

Toutes les fonctions sont accessibles lorsque l'appel est affiché sur l'écran.
Utilisez les flèches Haut/Bas pour naviguer dans la page. Ces fonctions
(transfert, conférence,) sont directement liées à l’état de l’appel consulté.
Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre un appel en
cours ou en garde et un appel entrant.

Pour passer d’un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par
exemple, en cours de communication de chercher un numéro, de
programmer un rappel de rendez-vous,...
Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso.
En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso. Les
communications en cours ou en attente s’affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors
possible de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est
associée.
8AL90896FRABed01
14 /55
1.12 Le combiné My IC Phone Bluetooth® Wireless handset
Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium
DeskPhone.
Décrocher/Raccrocher: appuyer sur cette
touche pour prendre ou terminer un
appel.
Volume/Secret:

Voyant lumineux

Appuis courts
successifs pour
modifier le niveau
sonore du combiné
(3 niveaux)
Appui long pour
activer ou
désactiver le mode
secret
Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche
décrocher/raccrocher pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou raccrochez simplement le
combiné Bluetooth®.
Voyant lumineux





Eteint: fonctionnement normal
Vert clignotant: en communication
Vert fixe: combiné en charge
Orange clignotant: charge de batterie faible ou combiné hors zone de couverture
Orange fixe: fonctionnement défectueux
Installer ou remplacer la batterie du combiné Bluetooth®
Soulever le cache de la batterie
Faire glisser la pièce de
maintien de la batterie
La batterie se recharge lorsque le combiné Bluetooth® est posé sur sa base.
8AL90896FRABed01
15 /55
2 Téléphoner
2.1 Lancer un appel
Utilisez l'une des options suivantes:


Composez directement le numéro de votre correspondant
Décrocher Entrer le numéro du destinataire

Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher du terminal Bluetooth® (Combiné My IC
Phone Bluetooth® Wireless) Composez le numéro du destinataire


Mains libres Composez le numéro du destinataire
Touche d’appel programmée

Rechercher par nom (vous pouvez aussi accéder à la fonction de recherche nominative
via le pavé alphabétique.)
Pour émettre un appel vers l’extérieur, composez le code d’accès à l’extérieur avant de composer le
numéro de votre correspondant
Si le correspondant interne ou externe ne répond pas ou est occupé:




Annonce HP Passer un message sur le haut-parleur du poste libre
Rappeler Demander le rappel du poste occupé
Msg texte Transmettre un message écrit
Msgerie vocale Mémoriser le numéro pour rappeler ultérieurement
2.2 Recevoir un appel
Utilisez l'une des options suivantes:

Décrocher

Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher du terminal Bluetooth® (Combiné My IC
Phone Bluetooth® Wireless)



Mains libres
Prendre l’appel
Sélectionnez l'icone d'appel entrant
8AL90896FRABed01
16 /55
2.3 Téléphoner en mode “Mains libres“
Poste au repos:

Appui court

Terminer votre appel
Vous êtes en position mains libres
En cours de communication:

Durant une conversation

Appui court
Vous êtes en position mains libres
En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre l’appel.
2.4 Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) Écoute amplifiée

Durant une conversation

Activer le haut-parleur

La touche s’allume
Régler le volume (9 niveaux)

Désactiver le haut-parleur
La touche n’est plus allumée
Un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant allumé fixe).
2.5 Appeler votre correspondant à partir de son nom (annuaire de
l’entreprise)



Entrer le nom ou les intiales ou les nom et prénom de votre correspondant
Sélectionner le type de recherche souhaitée (nom, nom et prénom ou initiales)
tous les correspondants répondant aux critères de recherche
Utilisez l'une des options suivantes:
o
o
Affichage de
Afficher les noms précédents et suivants
Sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre
o
Modifier la recherche
*Saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom.
Cette touche permet d’afficher l’intégralité d’un nom lorsque celui-ci est tronqué
2.6 Appeler par touches d’appels programmées

Accéder à la page “Perso“


Rechercher votre correspondant parmi les touches d’appels programmées
Sélectionner le correspondant
8AL90896FRABed01
17 /55
2.7 Recomposer
Rappeler le dernier numéro composé (bis)

Rappel du dernier numéro
Rappeler l’un des 8 derniers numéros



Accéder à la page “Menu“
Appels émis
Sélectionner le numéro à recomposer parmi les derniers numéros composés
2.8 Rappeler un appel resté sans réponse
Rappeler le dernier appelant



Accéder à la page “Menu“
Événements
Dernier app: Rappeler le dernier appelant
Liste des derniers appelants







Accéder à la page “Menu“
Événements
Sélectionnez le type d'appel:
o Aucun appel int non répondu / xx Appels int non répondus
o Aucun appel ext non répondu / xx Appels ext non répondus
Sélectionner un nom ou un numéro
Rappeler
Pour supprimer l'élément sélectionné
Supprimer
Supprimez la liste des appels en absence



Accéder à la page “Menu“
Événements
Sélectionnez le type d'appel:
o Aucun appel int non répondu / xx Appels int non répondus
o Aucun appel ext non répondu / xx Appels ext non répondus

Tout supprimer (ou utilisez l'icone:
)
2.9 Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne
est occupé


Correspondant interne occupé
Rappeler L’acceptation du rappel s’affiche

8AL90896FRABed01
18 /55
2.10 Recevoir un appel en interphonie
Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant appelle, vous êtes alors
directement connecté en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant.
Pour activer -Poste au repos:

La diode associée s’allume
Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie reste actif.
Pour désactiver -Poste au repos:

La diode associée s’éteint
2.11 Envoyer des signaux DTMF
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple
dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.



Durant une conversation
Utilisez l'une des options suivantes:
o Envoyer FV
o Appuyez sur la touche étoile
Entrez le code DTMF
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.
2.12 Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais votre correspondant ne vous entend pas:
À partir du téléphone

Durant une conversation

Désactiver le microphone

Reprendre la conversation
La touche s’allume
La touche n’est plus allumée
À partir du terminal Bluetooth® (Combiné sans fil Bluetooth®)

Appuyer sur la touche volume/secret du combiné (appui long)
8AL90896FRABed01
19 /55
3 En cours de communication
3.1 Passer un deuxième appel pendant une conversation



Durant une conversation
Nouvel appel
Numéro du deuxième correspondant
Le premier correspondant est mis en attente
Autres méthodes pour appeler un second correspondant


Composez directement le numéro de votre correspondant.
Nom du second correspondant.


Sélectionner la fonction “Bis“
Touche d’appel programmée.
Pour terminer votre deuxième appel et reprendre le premier:



Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en
attente.
Utilisez l'une des options suivantes:
o Fin d’appel
o
Raccrocher
Vous êtes en communication avec votre premier contact
En cas de fausse manuvre, raccrochez: votre poste sonne et vous retrouvez votre premier
correspondant.
3.2 Recevoir un deuxième appel en cours de communication


Lors d'une conversation, un autre correspondant essaie de vous joindre
l’appelant pendant 3 secondes
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour répondre à l'appel affiché.

o Touche d’appel dont l’icône clignote
o Prendre l’appel
Le premier correspondant est mis en attente
Nom ou n° de
Pour reprendre votre premier correspondant et terminer la conversation en cours


Le second appel est terminé
Pour reprendre la conversation avec votre premier contact, utilisez l'une des options suivantes
o
Sélectionnez l'icone d'appel entrant
o
o
Décrochez le combiné
8AL90896FRABed01
20 /55
3.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)
En communication, un deuxième correspondant est en attente.

Sélectionnez le contact en attente Vous êtes en conversation avec le deuxième
correspondant et le premier correspondant est en attente.
3.4 Transférer un appel
Pour transférer votre appel vers un autre numéro:




Durant une conversation
Appeler un second correspondant Le premier correspondant est mis en attente
Vous pouvez transférer l'appel immédiatement ou attendre que votre contact réponde avant de
le transférer.
Transfert
Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé (dépend du pays
concerné et de la programmation du système).
3.5 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)


En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente
Conférence Vous êtes en conférence
Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (Si la conférence est
active)

Fin de conférence
Raccrocher avec tous vos correspondants (Si la conférence est active)

Raccrocher
Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison:


Transfert
Raccrocher
8AL90896FRABed01
21 /55
3.6 Converser simultanément avec plus de 2 correspondants
Vous êtes en conférence avec 2 correspondants. Pour rajouter un correspondant supplémentaire à la
conférence:




Ajouter
Composer le numéro de votre correspondant (numéroter, repertoires, derniers numéros
composés...)
Votre correspondant répond
Insérer Vous êtes connecté au nouveau contact
Au cours d’une conférence à trois, vous pouvez ajouter jusqu’à trois participants supplémentaires.
3.7 Mettre un appel en attente (attente)
Mise en garde exclusive:
Lors d'une conversation, vous souhaitez mettre l'appel en attente et reprendre le correspondant en
attente ultérieurement sur le même téléphone.

Durant une conversation

Garde
Votre correspondant est mis en attente
Reprenez le correspondant en attente:

Sélectionnez l'appel en attente
Mise en garde commune:
Pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui
supervise la ligne.

Durant une conversation

Garde
Votre correspondant est mis en attente
Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste:

Sélectionnez l'appel en attente
3.8 Mettre un correspondant externe en attente (parcage)
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre
poste:


Durant une conversation
Parquer l’appel
Un message d’annonce de parcage s’affiche sur l’écran du poste destinataire du parcage.
8AL90896FRABed01
22 /55
Pour retrouver votre correspondant parqué:
La communication avec l’appel parqué se fait automatiquement en décrochant le combiné du poste
destinataire du parcage.


Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Interception d’appel
Parcage/reprise
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30 par défaut), elle
est aiguillée vers l’opératrice.
3.9 Entrer en tiers dans une communication interne
Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé“, vous pouvez, si vous y
êtes autorisé, intervenir dans la conversation en cours:


Entrée tiers
Même touche pour sortie (Entrée tiers)
Se protéger contre l’entrée en tiers:


Appuyer sur une touche programmée (La touche programmée doit être configurée par le
système)
Saisir le numéro du correspondant
La protection disparaît lorsque vous raccrochez.
3.10 Régler le volume audio
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné:

Durant une conversation

Régler le volume audio
3.11 Signaler les appels malveillants
Cette touche vous permet de signaler un appel maveillant. Si cet appel est d’origine interne, il est
signalé au système par un message particulier.


Vous recevez un appel malveillant
Malveillant
8AL90896FRABed01
23 /55
4 L’Esprit d’Entreprise
4.1 Répondre à la sonnerie générale
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie
générale. Pour répondre:


Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Interception d’appel
Interception renvoi de nuit
4.2 Filtrage patron/secrétaire
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire“ permettant de
diriger les appels du patron vers une ou plusieurs secrétaires.
La touche programmée doit être configurée par le système.
A partir du poste patron ou secrétaire:


Appuyer sur une touche programmée
(secrétaire,)
Même touche pour annuler
Vos appels sont filtrés par la personne choisie
Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icône associée à la touche programmée
“filtrage“.
4.3 Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes
autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous:


Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Interception d’appel
Intercept° app grp traitement
Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous:



Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Nº du poste qui sonne
Interception d’appel
Intercept° app
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception.
8AL90896FRABed01
24 /55
4.4 Groupement de postes
Appel de postes d’un groupement:
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le
numéro du groupement.
Sortir temporairement de votre groupement de poste



Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Entrez votre numéro de groupe
Autres services
Sortie groupe
Autres services
Entrée groupe
Réintégrer votre groupement:



Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Entrez votre numéro de groupe
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs.
Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro.
4.5 Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip)
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif:



Composez le numéro du destinataire
Recherche
Composez le numéro du destinataire
Affichage de la recherche en cours
Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise.
4.6 Répondre au “bip“ sonore de votre récepteur portatif
Vous pouvez répondre au “bip“ sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.




Votre récepteur portatif sonne
Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Nº de votre poste
8AL90896FRABed01
Recherche
Rép recherche de personne
25 /55
4.7 Appeler un correspondant sur son haut-parleur
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher“ son
poste à distance:


Votre correspondant ne répond pas
Annonce HP Vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre correspondant (s’il
possède la fonction mains libres)
4.8 Envoyer un message écrit à un correspondant interne




Nouveau msg texte Envoyer
Utilisez l'une des options suivantes:
o Entrer le numéro du destinataire
o Saisir les premières lettres du nom
Sélectionnez un type de message
Envoyer des messages prédéfinis
 Msg prédéfini
 Sélectionner un message prédéfini
 Valider
Envoyer un message à compléter
 À compléter
 Sélectionner un message prédéfini à compléter
 Compléter votre message
 Valider
Envoyer un nouveau message
 Msg à créer
 Écrivez votre message
 Valider
Envoyer le message précédent
 Msg précédent
 Valider
8AL90896FRABed01
26 /55
4.9 Envoyer une copie d’un message vocal





Nouveau message vocal
Entrez votre code personnel
Consultat° Diffuser msg
Afficher le nombre de messages anciens et nouveaux
Nº du poste destinataire /Nom du destinataire (Épeler le nom /
o Envoyer Envoyer le message
o Finir Fin de diffusion
)
4.10 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion







Nouveau message vocal
Entrez votre code personnel Afficher le nombre de messages anciens et nouveaux
Envoyer
Enregistrez votre message
Finir Fin de l’enregistrement
Nº du poste destinataire /Nom du destinataire (Épeler le nom /
o Envoyer Envoyer le message
o Finir Fin de diffusion
)
4.11 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre
groupe de diffusion:



Décrocher
Nº du groupe de diffusion
Parlez, vous disposez de 20 secondes
Raccrocher
Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message.
8AL90896FRABed01
27 /55
5 Rester en contact
5.1 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
Le numéro peut être celui de votre domicile, mobile, téléphone de voiture, messagerie vocale ou un
poste interne (opérateur etc.).



Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone:
Renvoi immédiat
Nº du destinataire L’acceptation du renvoi s’affiche
/
)
/
)

Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre.
5.2 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale


Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone:
Rv imm vers MV L’acceptation du renvoi s’affiche

5.3 A votre retour, consulter votre messagerie vocale
La touche de message clignote lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal, un message texte ou
une demande de rappel. La touche de message est allumée si vous avez des appels en absence.





Nouveau message vocal
Entrez votre code personnel Affichage du nom de l’émetteur, de la date, de l’heure et du
rang du message
Consultat° Ecouter le message
Lorsque vous avez écouté le message, exécutez l'une des opérations suivantes
o Réécouter Réécouter le message
o Effacer Effacer le message
o Rappeler Rappeler l’émetteur du message
o Sauvegarder Archiver le message
o
/ Finir
8AL90896FRABed01
Quitter la consultation
28 /55
5.4 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de
personne
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise:

Appuyer sur une touche programmée (La touche programmée doit être configurée par le
système) L’acceptation du renvoi s’affiche
5.5 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
Vous souhaitez que vos appels vous suivent:
Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.



Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone:
Autre renvoi Renvoi immédiat à distance
Composez votre numéro d'extension L’acceptation du renvoi s’affiche
/
)
Si vous avez une touche programmée pour cette fonction, vous pouvez y accéder directement


Appuyer sur une touche programmée
Composez votre numéro d'extension
L’acceptation du renvoi s’affiche
5.6 Effectuer un renvoi sélectif
Vous pouvez renvoyer votre numéro principal et votre ou vos numéros secondaires sur des postes
différents.




Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation Services de renvoi
Sélectionner le numéro à renvoyer
o Sélection ligne principale
o Sélection lignes secondaires
Nº du destinataire du renvoi
5.7 Annuler tous les renvois


Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone:
Désactiver Annuler le renvoi
/
)
Pour annuler tous les renvois, vous pouvez également programmer un autre type de renvoi.
5.8 Annuler un renvoi particulier

Touche programmée correspondant au type de renvoi (groupe ou sélectif)
8AL90896FRABed01
29 /55
5.9 Renvoyer des appels
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise:




Utilisez l'une des options suivantes:
o Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone:
o Accéder à la page “Menu“ Renvoi
Autre renvoi
Selectionner le type de renvoi à programmer
o Renvoi si occupé
o Renvoi si absent
o Renvoi si occupé ou absent
Nº destinataire du renvoi L’acceptation du renvoi s’affiche
/
)
Si vous avez une touche programmée pour cette fonction, vous pouvez y accéder directement


Appuyer sur une touche programmée
Nº destinataire du renvoi L’acceptation du renvoi s’affiche
5.10 Ne pas être dérangé
Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel.




Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone:
Ne pas déranger
Entrez le code pour activer la fonction
Valider L’acceptation du renvoi s’affiche
/
)
Le message “Ne pas déranger“ s’affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à vous joindre.
Pour désactiver la fonction Ne pas déranger, appliquez la même procédure
5.11 Laisser un message d’absence à vos appelants internes
Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous
appelle.



Nouveau msg texte Rv vers excuse
Sélectionnez un type de message
Envoyer des messages prédéfinis
 Msg prédéfini
 Sélectionner un message prédéfini
 Valider
8AL90896FRABed01
30 /55
Envoyer un message à compléter
 À compléter
 Sélectionner un message prédéfini à compléter
 Compléter votre message
 Valider
Envoyer un nouveau message
 Msg à créer
 Rédigez votre message
 Valider
Pour désactiver le renvoi vers la fonction texte:



Nouveau msg texte
Désactiver
Désact excuse
Le message texte s'affiche
5.12 Consulter les messages écrits laissés en votre absence
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages.



Nombre de messages reçus
Nouveau msg texte Lire message Affichage du nom de l’émetteur, de la date, de l’heure et
du rang du message
Utilisez l'une des options suivantes:
o Rappeler Rappeler l’émetteur du message
o Archiver msg Enregistrer le message
o Msg suivant Message suivant
o Réponse texte Répondre par un message texte
o
8AL90896FRABed01
Quitter la consultation
31 /55
6 Gérer vos coûts
6.1 Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à
vos clients.




Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
Nº du compte client concerné
Nº de votre correspondant
Autres services
Code affaire
6.2 Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager
interne depuis votre poste


Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation
8AL90896FRABed01
Consultation & rappels
Informations de taxation
32 /55
7 Votre poste s’ajuste à vos besoins
7.1 Initialiser votre messagerie vocale

Le voyant lumineux clignote

 Entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les instructions du guide vocal
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone
Un mot de passe trop simple sera rejeté par le système:
 4 chiffres identiques (0000, 1111,...)
 Une suite simple de 4 chiffres (0123, 1234,...)
Choisissez un mot de passe complexe comportant au moins 4 chiffres.
7.2 Personnaliser votre accueil vocal
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle






Msg vocal
Entrez votre code personnel
Options perso Msg d’annonce Annonce perso
Fin Fin de l’enregistrement
Utilisez l'une des options suivantes:
o Accepter Valider
o Réenregistrer Réenregistrer un message
o Réécouter Réécouter le message
Enregistrer le message
Pour revenir à l’annonce par défaut

Guide standard
7.3 Modifier le mot de passe de votre poste








Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Code
Ancien code (4 chiffres)
Valider
Nouveau code (4 chiffres)
Valider
Saisir le nouveau code pour vérification
Valider

Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de
verrouillage du poste par l’usager (code par défaut: 0000).
Un mot de passe trop simple sera rejeté par le système:
 4 chiffres identiques (0000, 1111,...)
 Une suite simple de 4 chiffres (0123, 1234,...)
Choisissez un mot de passe complexe comportant au moins 4 chiffres.
8AL90896FRABed01
33 /55
7.4 Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale






Msg vocal
Entrez votre code personnel
Options perso Options admin
Nouveau code (4 chiffres)
Valider
Mot de passe
Mon MotPasse

Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 0000.
Un mot de passe trop simple sera rejeté par le système:
 4 chiffres identiques (0000, 1111,...)
 Une suite simple de 4 chiffres (0123, 1234,...)
Choisissez un mot de passe complexe comportant au moins 4 chiffres.
7.5 Régler votre sonnerie


Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Sonnerie
Choisir la mélodie


Sélectionner le type d’appel auquel associer la sonnerie
o Appel interne
o Appel externe
Sélectionner la mélodie de votre choix (16 mélodies)



Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
Régler le volume de la sonnerie

Volume



Régler le volume au niveau souhaité: (12 niveaux)
Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
Activer/désactiver le mode silence



Plus d’options
o ▫ Mode silence
o ▪ Mode silence
Pour activer
Pour désactiver
Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
8AL90896FRABed01
34 /55
Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie progressive)



Plus d’options
o ▫ Sonnerie progressive
o ▪ Sonnerie progressive
Pour activer
Pour désactiver
Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
Activer/désactiver le mode de sonnerie discret




▫ Un bip avant sonnerie / ▫ Trois bips avant sonnerie
▪ Un bip avant sonnerie / ▪ Trois bips avant sonnerie
Pour activer
Pour désactiver
Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d’un appel

Votre poste sonne

Régler le volume de la sonnerie
7.6 Adapter le niveau de contraste (8028/8029/8038/8039 Premium
DeskPhone)


Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Contraste

Augmentez ou diminuez le niveau de contraste de l'affichage


7.7 Sélectionner la page d’accueil
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s’affiche par défaut sur le poste.



Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Page d’accueil
Sélectionner la page par défaut

7.8 Sélectionner la langue



Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Langue
Sélectionnez la langue de votre choix

8AL90896FRABed01
35 /55
7.9 Programmer les touches pour la page Perso ou le module d'extension
Vous pouvez programmer les touches de pages « Perso » pour les fonctions et numéros d'appel.


Accéder à la page “Perso“ à l’aide du navigateur
Appuyer sur la touche à programmer
Pour programmer un numéro




Appel direct
Saisir le numéro
Entrer le nom de la touche
Valider
Pour programmer une fonction

Services
Suivre les instructions affichées à l’écran
Autres possibilités


Modifier Modifier le contenu de l’entrée affichée
Effacer Effacer
7.10 Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2)


Appuyer sur une touche programmable (F1 ou F2)
o Appel direct Pour programmer un numéro
o Services Pour programmer une fonction
Suivre les instructions affichées à l’écran
7.11 Supprimer une touche de fonction programmée





Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Prog touches Prog page perso
Accéder à la page ’perso’, si nécessaire
Utilisez l'une des options suivantes:
o Sélectionnez la touche à supprimer
o Appuyer sur une touche programmable (F1 ou F2)
Effacer
7.12 Programmer les touches d’appel direct (8028/8029 Premium
DeskPhone)
Les téléphones possèdent quatre touches programmables associées à des voyants lumineux et des
étiquettes.
Le comportement du voyant peut différer en fonction de la configuration du système. Pour plus
d’informations, contactez votre installateur ou administrateur


Si la touche n'est pas encore programmée
 Sélectionnez la touche à programmer
 Entrez le nom et le numéro que vous souhaitez associer à la touche
Validez le nom et le numéro.
8AL90896FRABed01
36 /55

Si la touche est déjà programmée:




Sélectionnez la touche à programmer
Entrez le nom et le numéro que vous souhaitez associer à la touche
Validez le nom et le numéro.
7.13 Suppression des touches de rappel direct (8028/8029 Premium
DeskPhone)



Sélectionnez la touche à supprimer
Effacer

7.14 Programmer un rappel de rendez-vous
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures).



Accéder à la page “Menu“
Rendez-vous
Indiquez l'heure du rendez-vous
L’icône “Rendez-vous programmé“ s’affiche sur la page d’accueil.
A l’heure programmée votre poste sonne:

Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le renvoi.
Pour annuler votre demande de rappel:


Accéder à la page “Menu“
Rendez-vous Effacer

L’icône “Rendez-vous programmé“ disparaît de la page d’accueil.
7.15 Connaître le numéro de votre téléphone
Le numéro de votre poste est affiché sur la page “Info“.
8AL90896FRABed01
37 /55
7.16 Verrouiller / Déverrouiller votre poste
Cette icone indique que le téléphone est verrouillé.



Accéder à la page “Menu“
Verrou
Entrez votre mot de passe
Votre poste est verrouillé/déverrouillé
7.17 Configurer la prise audio de votre poste
Par défaut, la prise jack de votre téléphone peut être utilisée pour connecter un casque, un kit mains
libres ou un haut parleur. Un casque large bande peut également être fourni pour optimiser la qualité
sonore.



Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Prise jack
Sélectionnez le type de terminal connecté à la prise jack
o Casque
o Mains-libres externe
o Haut parleur externe

7.18 Appeler le poste associé
Le numéro d’un autre poste peut être associé à votre numéro de poste (Voir Modifier le numéro
associé).
Pour l’appeler:



Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Services Associé
Appel de l’associé
Lancer l’appel
7.19 Renvoyer les appels vers son numéro associé
Si vous avez au préalable défini un numéro associé, vous pouvez faire suivre vos appels vers ce
numéro.




Accéder à la page “Menu“
Réglages Services Consultation Autour de l’associé
Utilisez l'une des options suivantes:
o Débordement vers associé Pour un renvoi lorsque vous ne répondez pas
o Débord si occupé vers associé Pour un renvoi immédiat lorsque votre ligne est occupée
o Déb occupé/abs vers associé Pour un renvoi si vous ne répondez pas ou si vous êtes
occupé
o Annuler débordement associé Pour annuler la fonction de débordement vers l’associé
Valider
8AL90896FRABed01
38 /55
7.20 Modifier le numéro associé
Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de
la recherche de personne.






Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Services Associé
Entrez votre mot de passe
Valider
Modifier
Sélectionnez le nouveau numéro associé
o Entrer le nouveau numéro associé L’acceptation de la programmation s’affiche
o Msgerie vocale
o Appel direct
L’acceptation de la programmation s’affiche
7.21 La configuration Tandem
Cette configuration permet de regrouper deux postes sous un seul numéro d’appel. Votre poste est le
poste principal et le deuxième poste, généralement un poste DECT, est le poste secondaire. Chaque
poste a son propre numéro d’annuaire mais le numéro du tandem est celui du poste principal. Lorsque
vous recevez un appel, les deux postes sonnent simultanément. Lorsque l’un des deux postes prend
l’appel, l’autre arrête de sonner. Lorsque toutes les lignes du poste principal sont occupées, le poste
secondaire (DECT) ne sonne pas. Le poste secondaire peut toujours être appelé par son propre
numéro, mais dans ce cas de figure, la fonctionnalité tandem n’est plus prise en compte. La plupart
des fonctions sont communes aux deux postes, ex. renvois, rappel de rendez-vous, les divers
messages..., d’autres restent spécifiques à chaque poste, ex: répertoire individuel, Bis, hors service,
verrouillage du poste...
Pour plus d’informations concernant cette configuration, contactez la personne responsable de votre
installation.
7.22 Constituer, modifier ou consulter votre liste d’interphonie (10 numéros
max)



Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Services Interphonie
Suivez les instructions indiquées à l'écran
8AL90896FRABed01
39 /55
7.23 Installation d’un combiné Bluetooth® Wireless Technology (appairage)
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les téléphones compatibles Bluetooth® (8068 Bluetooth®
Premium DeskPhone). Dans le cas contraire, le menu correspondant ne s'affiche pas ou est inactif.
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste.


Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Bluetooth®

Appuyer simultanément, combiné éteint, sur les 2 touches du combiné Bluetooth®
(appui long)
AjouAccessoire
Un signal sonore composé de 3 notes retentit et la led clignote alternativement vert et orange
Recherche de périphériques Bluetooth®. Attendre l’affichage du type et de l’adresse du
périphérique détecté


Sélectionner le périphérique
Ajouter Une sonnerie composée de trois notes indique que le périphérique a été installé
correctement (La DEL clignote en vert ou orange en fonction de l’état de charge de la batterie)
Messages d’erreur
Le combiné Bluetooth® émet une séquence
de 4 bips.
Votre poste est d’une génération antérieure
à celle de votre combiné Bluetooth®
Le poste affiche un message d’erreur
indiquant que le poste et le combiné
Bluetooth® sont incompatibles
Votre combiné Bluetooth® est d’une
génération ultérieure à celle de votre poste
7.24 Utilisation du combiné Bluetooth®
Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium
DeskPhone.
Le combiné sans fil Bluetooth® permet à l’utilisateur de répondre et de converser en toute liberté
dans un rayon de 10 mètres autour du poste.
Le combiné possède un voyant lumineux ainsi que deux boutons.
Voyant lumineux




Vert clignotant: fonctionnement normal.
Vert fixe: combiné en charge.
Orange clignotant: charge de batterie faible ou combiné hors zone de couverture.
Orange fixe: fonctionnement défectueux.
Touches Décrocher/Raccrocher et Volume/Secret

Décrocher/Raccrocher: appuyer sur cette touche pour prendre ou terminer un appel.

Volume/Secret:
Appuis courts successifs pour modifier le niveau sonore du combiné (3 niveaux)
Appui long pour que votre correspondant ne vous entende plus
o
o
8AL90896FRABed01
40 /55
Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche
décrocher/raccrocher pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou raccrochez simplement le
combiné Bluetooth®
7.25 Installation d’un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage)
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les téléphones compatibles Bluetooth® (8068 Bluetooth®
Premium DeskPhone). Dans le cas contraire, le menu correspondant ne s'affiche pas ou est inactif.
ALE International peut fournir un casque Bluetooth multipoints.
Ce casque peut être connecté simultanément à votre téléphone portable et à d'autres appareils de
communication. Par exemple, si vous utilisez le casque avec votre portable et que vous entrez dans
votre bureau, le casque se connecte également à votre poste fixe de manière automatique.
Le casque Bluetooth vous permet ainsi de répondre à un appel sur votre portable ou votre poste fixe.
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser
cet appairage, le casque doit être en mode découvrable*.


Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Bluetooth®
AjouAccessoire
Recherche de périphériques Bluetooth®. Attendre l’affichage du type et de l’adresse du
périphérique détecté


Sélectionner le périphérique
Ajouter


Valider votre choix
Entrer le code PIN du casque *

Message d’acceptation et affichage de l’icône casque sur l’écran du poste
*Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
7.26 Utilisation d’un casque Bluetooth® Wireless Technology
Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque.
7.27 Suppression d’un accessoire (casque, combiné,...) Bluetooth® Wireless
Technology
Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium
DeskPhone.


Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Bluetooth®
Accessoires BT
Affichage des différents équipements appairés



Sélectionner l’équipement à supprimer
Sup accessoire
Valider votre choix
Message d’acceptation de la suppression de l’équipement
8AL90896FRABed01
41 /55
7.28 Contacter votre administrateur
Il se peut que vous ayez besoin de contacter votre administrateur.
Dans ce cas, munissez-vous auparavant du numéro de référence du téléphone et de la version du
logiciel.
Numéro de référence
Le numéro de référence du téléphone se trouve sous le téléphone.
Version du logiciel
La version du logiciel peut être affichée sur le téléphone en suivant le chemin ci-dessous:


Réglages“ | Options Version
ALE International peut fournir un casque Bluetooth multipoints.
8AL90896FRABed01
42 /55
8 ACD: Poste agent / Poste superviseur
8068/8038/8039 Premium DeskPhone.
8.1 Poste agent
Une solution centre d’appels permet une distribution optimale des appels aux agents en fonction de
leurs disponibilités et de leurs compétences.
8.2 Ouvrir une session agent (LogOn) – Poste agent




Accéder à la page “Menu“
LogOn
Entrer le numéro d’identifiant
Entrer votre mot de passe
Pour un agent décideur

Utilisez l'une des options suivantes:
o Entrer le numéro du groupe de traitement
o Liste Sélectionner le groupe de traitment dans une liste
8.3 Écran d’accueil de l’application ACD – Poste agent
Une fois la session ACD ouverte, l’agent a accès aux fonctions dédiées à l’application ACD.





Retrait
Cette fonction permet à l’agent d’être ’en retrait’ de l’application ACD. La fonction ’en
retrait’ est activée. L’agent change cet état ’en retrait’ par appui sur la touche afficheur
associée à la fonction.
Retrait
Après chaque appel ACD, l’agent passe automatiquement en mode Wrap-up. Pendant ce mode
l’agent ne reçoit pas d’appel ACD et peut effectuer des tâches liées à un appel.
Il peut mettre fin à ce mode en appuyant sur la touche afficheur associée à la fonction WrapUp
ou attendre la fin de la temporisation (configuration système).
Superviseur
Lorsque l’agent est en pause, en attente d’appel ou en mode Wrap-up, il appelle directement
son superviseur en appuyant sur cette touche.
Etat FA
En appuyant sur cette touche, l’agent accède à des informations sur la file d’attente (nombre
d’appels en attente, temps d’attente maximum ou moyen, nombre d’agents libres, occupés ou
en retrait.
Infos privées
L’appui sur cette touche informe l’agent sur la configuration de son poste (état du renvoi,
présence de nouveaux messages, poste associé, nom et numéro du poste,...).
8AL90896FRABed01
43 /55



Guide présent.
Cette touche permet à l’agent de configurer les messages d’accueil, l’enregistrement,
l’activation/désactivation, le chargement ou l’écoute d’un message d’accueil.
L’accès à la configuration des messages d’accueil nécessite d’entrer le numéro d’identifiant de
l’agent et un mot de passe.
Gestion ACR
L’agent peut agir sur la distribution d’appels ACD en s’affectant ou non des domaines de
compétences. L’affectation ou la suppression des domaines de compétences peut se faire une à
une ou de manière globale.
Aide
En cours de communication, l’agent a la possibilité d’émettre une demande d’assistance
auprès de superviseurs.
Cette demande peut être acceptée par un superviseur ou rejetée en cas d’absence,
d’indisponibilité ou de refus de superviseurs.
8.4 Fermer une session agent (LogOff)



LogOff
Entrer votre mot de passe
Valider La session est fermée
8.5 Poste superviseur
Le superviseur est un agent auquel des droits supplémentaires sont accordés. Il peut notamment être
amené à venir en aide aux agents, superviser l’activité des agents, réaliser une intrusion d’appel, se
mettre en écoute discrète.
Un superviseur peut également remplir la fonction d’agent à partir du même poste.
8.6 Ouvrir une session superviseur (LogOn)




Accéder à la page “Menu“
LogOn
Entrer le numéro d’identifiant
Entrer votre mot de passe
8AL90896FRABed01
44 /55
8.7 Groupe de traitement- Entrée/sortie d’un superviseur


Entrée
Utilisez l'une des options suivantes:
o Entrer le numéro du groupe de traitement
o Liste Sélectionner le groupe de traitment dans une liste
8.8 Supervision ou acceptation d’une demande d’assistance
Le superviseur a accès aux fonctions de supervision, soit en acceptant une demande d’assistance de la
part d’un agent, soit en appuyant sur la touche de fonction ’Help’ de la page ’Perso’.





Écouter
En appuyant sur cette touche, le superviseur lance une procédure d’écoute discrète. Le
superviseur peut alors écouter la conversation entre un agent et son correspondant, mais ne
peut pas intervenir dans la conversation.
Entrée en tiers
Cette touche permet au superviseur d’entrer en tiers dans une communication. Cette entrée
en tiers est signalée à l’agent et à son correspondant par un bip sonore et le superviseur peut
intervenir à tout moment dans la conversation. Si l’agent raccroche ou si le superviseur appuie
sur la touche ’Help’ seuls le superviseur et le correspondant sont en communication.
Restrictif
L’agent est en communication avec un correspondant. Cette fonction permet au superviseur de
converser uniquement avec l’agent sans que le correspondant ne soit prévenu de cette entrée
en tiers (restrictive).
Permanent
Le superviseur peut visualiser sur son afficheur les états dynamiques (hors service, appels ACD,
appels privés, Wrap-up, pause,...) et statiques (en retrait, disponible, Log-Off,...) d’un agent
en temps réel.
Cancel
L’appui sur cette touche entraîne le rejet d’une demande d’assistance d’un agent.
8.9 Fermer une session superviseur (LogOff)



LogOff
Entrer votre mot de passe
Valider La session est fermée
8AL90896FRABed01
45 /55
9 Utiliser le téléphone en mode SIP ou
’Secours’
Votre téléphone est conforme à la norme SIP et peut être utilisé en mode simplifié dans un
environnement SIP.
Selon la configuration du système téléphonique de votre entreprise, votre poste peut basculer
automatiquement en mode ’secours’ en cas de perte de la liaison avec le système, afin de vous
garantir une continuité de service. Votre téléphone fonctionne alors en mode SIP jusqu’au
rétablissement de la liaison avec le système téléphonique de votre entreprise.
En mode SIP, chaque poste est identifié par une chaîne de caractères appelée URI. Au sein de votre
entreprise, l’URI de votre correspondant est en général son numéro de poste.
Pour plus d’informations, contactez votre installateur ou administrateur.
Le mode SIP est uniquement disponible dans la gamme 8 Series.
Les touches de fonctions préprogrammées ne sont pas actives en mode SIP.
9.1 Lancer un appel
Décrochez le combiné
Utilisez l'une des options suivantes:

Décrocher Entrer le numéro du destinataire

Mains libres Composez le numéro du destinataire

Touche d’appel Composez le numéro du destinataire
Vous entendez une tonalité
Passer un appel en composant le numéro interne de votre correspondant
Utilisez l'une des options suivantes:


Composez directement le numéro de votre correspondant
Décrochez le combiné Composez le numéro du destinataire
Call
Appeler par l’URI de votre correspondant


Décrochez le combiné
Appel URI


Entrer l’URI de votre correspondant

/ Appeler
En mode SIP, chaque poste est identifié par une chaîne de caractères appelée URI. Au sein de votre
entreprise, l’URI de votre correspondant est en général son numéro de poste.
8AL90896FRABed01
46 /55
9.2 Appeler par le répertoire personnel



Utilisez l'une des options suivantes:
o Répertoire
o Décrochez le combiné Depuis l’annuaire
Sélectionner votre correspondant dans la liste
Appeler
9.3 Renumérotation du dernier numéro composé

Touche Bis (appui court)
Rappel du dernier numéro
9.4 Recevoir un appel
Couper la sonnerie
Utilisez l'une des options suivantes:


Appuyer une fois sur cette touche
Silence
Rejeter l’appel affiché
Utilisez l'une des options suivantes:


Appuyer deux fois sur cette touche
Rejeter l’appel
Prenez l'appel
Utilisez l'une des options suivantes:

Décrocher


Mains libres
Prendre l’appel


Sélectionnez l'icone d'appel entrant
Touche d’appel
8AL90896FRABed01
47 /55
9.5 Passer un deuxième appel pendant une conversation



Durant une conversation
Utilisez l'une des options suivantes:
o Nouvel appel Le premier correspondant est mis en attente
o
Touche de ligne libre
Utilisez l'une des options suivantes:
o Numéro du deuxième correspondant
o Appel URI Appeler par l’URI de votre correspondant
o Depuis l’annuaire Appel depuis votre répertoire personnel
o
Renumérotation du dernier numéro composé
En mode SIP, chaque poste est identifié par une chaîne de caractères appelée URI. Au sein de votre
entreprise, l’URI de votre correspondant est en général son numéro de poste.
Pour terminer votre deuxième appel et reprendre le premier:



Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en
attente.
Utilisez l'une des options suivantes:
o Fin d’appel
o
Raccrocher
Utilisez l'une des options suivantes:
o
o
Touche d’appel dont le voyant clignote
Reprendre
Vous êtes en communication avec votre premier contact
9.6 Recevoir un deuxième appel en cours de communication


Lors d'une conversation, un autre correspondant essaie de vous joindre
l’appelant pendant 3 secondes
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour répondre à l'appel affiché.
o

Nom ou n° de
Touche d’appel dont l’icône clignote
o
Touche d’appel dont le voyant clignote
o Prendre l’appel
Le premier correspondant est mis en attente
8AL90896FRABed01
48 /55
Pour reprendre votre premier correspondant et terminer la conversation en cours


Utilisez l'une des options suivantes:
o Fin d’appel
o
Raccrocher
Utilisez l'une des options suivantes:
o
o
Touche d’appel dont le voyant clignote
Reprendre
Vous êtes en communication avec votre premier contact
9.7 Mettre un appel en attente (attente)
Lors d'une conversation, vous souhaitez mettre l'appel en attente et reprendre le correspondant en
attente ultérieurement sur le même téléphone.

Durant une conversation

Garde
Votre correspondant est mis en attente
Reprenez le correspondant en attente:

Utilisez l'une des options suivantes:
o
o
Touche d’appel dont le voyant clignote
Reprendre
o
Touche d’appel dont l’icône clignote
9.8 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient)
En communication, un deuxième correspondant est en attente.

Sélectionnez le contact en attente Vous êtes en conversation avec le deuxième
correspondant et le premier correspondant est en attente.
9.9 Transférer un appel


Vous êtes en communication avec un premier correspondant
o Appeler un second correspondant Le premier correspondant est mis en attente
o Trans. vers Les deux correspondants sont mis en relation
Vous êtes en communication avec deux correspondants
o Transfert Les deux correspondants sont mis en relation
8AL90896FRABed01
49 /55

Vous êtes en communication avec un premier correspondant. Un deuxième correspondant est
en attente. Vous souhaitez transférer l’appel en cours à un troisième correspondant.
o Transférer au 3e
o Appeler le destinataire du transfert
o Trans. vers Les deux correspondants sont mis en relation
Reprenez le correspondant en attente:

Utilisez l'une des options suivantes:
o
o
Touche d’appel dont le voyant clignote
Reprendre
o
Touche d’appel dont l’icône clignote
9.10 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)


En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente
Conférence Vous êtes en conférence
Raccrocher avec tous vos correspondants (Si la conférence est active)

Utilisez l'une des options suivantes:
o
o
Raccrocher
Fin de conférence
Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison:


Transfert
Raccrocher
9.11 Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais votre correspondant ne vous entend pas:

Durant une conversation

Désactiver le microphone

Reprendre la conversation
La touche s’allume
La touche n’est plus allumée
9.12 Régler le volume audio
En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné:

Durant une conversation

8AL90896FRABed01
Régler le volume audio
50 /55
9.13 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
Le numéro peut être celui de votre domicile, mobile, téléphone de voiture, messagerie vocale ou un
poste interne (opérateur etc.).




Renvoi Affichez l'état de renvoi de votre téléphone
Renvoi immédiat
Appeler le destinataire du renvoi
Sauvegarder Valider le renvoi

Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre.
Modifiez le renvoi




Renvoi Display the forwarding status of your set
Renvoi immédiat
Appeler le destinataire du renvoi
Sauvegarder Valider le renvoi

Annulez le renvoi


Renvoi Affichez l'état de renvoi de votre téléphone
Désactiver

9.14 Régler votre sonnerie


Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Sonnerie
Choisir la mélodie


Mélodie
Sélectionner la mélodie de votre choix (16 mélodies)



Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
Régler le volume de la sonnerie

Volume

Régler le volume au niveau souhaité: (12 niveaux)



Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
8AL90896FRABed01
51 /55
Activer/désactiver le mode silence / Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie
progressive)


Plus d’options
o Sonnerie normale
o Mode silence
Sonnerie progressive



Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
Activer/désactiver le mode de sonnerie discret




Bip
Un bip avant sonnerie
Trois bips avant sonnerie
Sonnerie sans bip



Fin
Pour ajuster les autres fonctions audio
Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d’un appel

Votre poste sonne

Régler le volume de la sonnerie
9.15 Adapter le niveau de contraste (8028/8029/8038/8039 Premium
DeskPhone)


Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Contraste

Augmentez ou diminuez le niveau de contraste de l'affichage


9.16 Sélectionner la langue



Accéder à la page “Menu“
Réglages“ | Poste Langue
Sélectionnez la langue de votre choix

8AL90896FRABed01
52 /55
9.17 Programmer les touches pour la page Perso ou le module d'extension
Accéder à votre annuaire personnel

Annuaire
Créez un enregistrement dans le répertoire personnel




Nouveau
Nom:, Prénom:, SIP
Sauvegarder
Nom, prénom et numéro de votre contact
Revenir à l’écran d’acceuil
Modifier une fiche du répertoire personnel





Sélectionner le contact à modifier
Modifier
Nom:, Prénom:, SIP Nom, prénom et numéro de votre contact
Sauvegarder
Revenir à l’écran d’acceuil
9.18 Envoyer des signaux DTMF
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple
dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
Par défaut, au cours d’une communication, votre téléphone en mode SIP est configuré pour émettre
des codes en fréquences vocales: entrer ces codes directement à l’aide des touches de votre
téléphone.
Pour plus d’informations concernant cette configuration, contactez la personne responsable de votre
installation.
8AL90896FRABed01
53 /55
10 Garantie et clauses
10.1 Instructions de sécurité

Des modifications apportées et non approuvées par le constructreur rendent cet équipement
inopérable

Les aimants peuvent nuire au fonctionnement des pacemakers et des défibrillateurs cardiaques
implantés. Garder une distance de sécurité d’au moins 4 centimètres (1,6 pouces) entre votre
pacemaker ou votre défibrillateur implanté et le combiné qui contient des éléments magnétiques

Pour limiter le risque d’interférence, les personnes ayant un stimulateur cardiaque doivent garder
le téléphone sans fil loin du stimulateur cardiaque (distance minimale de 15 cm / 6 pouces)

Il est recommandé de suivre les consignes de sécurité des zones sensibles aux ondes
électromagnétiques (hôpitaux...)

Le combiné comporte des éléments magnétiques susceptibles d'attirer des objets métalliques
coupants. Pour prévenir toute blessure, vérifiez avant chaque utilisation qu'aucun objet
métallique coupant n'est collé sur l'écouteur et le microphone.

Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement - utilisez uniquement
une batterie avec la référence (Combiné Bluetooth® uniquement).

Charge de la batterie (Combiné Bluetooth® uniquement): Charger la batterie au moins 16h avant
la première utilisation

Éviter d’utiliser les téléphones (autres que sans fil) en cas d’orage. Il existe un risque de choc
électrique avec la foudre

Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements présentant un risque d’explosion

Ne pas brancher ce téléphone à une prise ISDN (Integrated Services Digital Network) ou PSTN
(Public Switched Telephone Network). Cela pourrait fortement l’endommager

Ne jamais mettre votre téléphone en contact avec de l’eau

Pour nettoyer votre téléphone, utiliser un linge doux et légèrement humide. Ne jamais utiliser de
solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) susceptibles d’endommager les pièces en plastique de
votre téléphone. Ne pas utiliser de nettoyants en aérosol.

Ce produit a été conçu pour être connecté au PABX via le réseau LAN (10/100/1000 BT). Il est
alimenté par un port Ethernet LAN (min. Classe 3, selon la norme IEEE802.3af), par une source
d’alimentation directe certifiée ou par un cordon d’alimentation approuvé en tant que source
d’alimentation limitée LPS (Limited Power Source), selon la norme CSA/UL/IEC 60950-1, à une
tension de 48 V CC et une intensité de 0,27 A.

Si l'appareil est alimenté via une connexion PoE, n'utilisez pas d'alimentation externe.

Les terminaux PoE (Power over Ethernet) qui fournissent ou reçoivent l'alimentation et les câbles
connectés doivent être installés en intérieur.

Le port RJ-45 n'est pas utilisé pour la connexion de la ligne téléphonique

Le 8068 Premium DeskPhone offre également une interface radio Bluetooth® pour le combiné
Bluetooth® ou d'autres appareils Bluetooth® - plage de fréquences 2402-2480 MHz, puissance
rayonnée 1mW.
8AL90896FRABed01
54 /55
10.2 Déclarations de conformité
Marquage
Cet équipement est conforme aux exigences clés de la Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU
et de la Directive Directive 2011/65/UE (ROHS).
La déclaration de conformité s’obtient auprès de:
ALE International 32, Avenue Kleber 92700 Colombes
ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com
USA et Canada
Cet équipement est conforme à l’article 15 des réglementations FCC ainsi qu’à la norme RSS-210
d’Industry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus
Exposition aux ondes électromagnétiques
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC/IC et
le Conseil Européen. Cet équipement émet de très faibles niveaux d'énergie RF et est réputé
conforme sans quantification du débit d'absorption spécifique (DAS).
Instructions pour l’utilisateur
Plage de température ambiante d’utilisation: -5°C à 45°C (23F à 113F) Ce produit est prévu
uniquement pour une utilisation dans un environnement intérieur. Cet appareil est compatible avec
l’utilisation de prothèses auditives (HAC)
Protection contre les chocs acoustiques
Le niveau de pression acoustique maximale pour le combiné est conforme aux normes européenne,
américaine et australienne.
Directive 2003/10/CE spécifiant les risques liés au bruit au travail
Un combiné filaire est également disponible et peut remplacer le combiné Bluetooth®.
Confidentialité
La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lorsque vous utilisez un combiné
Bluetooth® ou tout autre dispositif Bluetooth®.
Elimination
La collecte de ces produits en fin de vie doit être opérée de manière sélective et spécifique à
l’équipement électronique et aux batteries...
Documents associés
Ces Consignes de sécurité et informations réglementaires, ainsi que la Documentation utilisateur, sont
disponibles dans d’autres langues sur le site Web suivant:
http://www.al-enterprise.com?product=All&page=Directory
Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone ne sont pas contractuels et peuvent être
modifiés sans avis préalable.
Les informations présentées sont sujettes à modification sans préavis. ALE International ne peut être
tenu pour responsable de l’inexactitude de ces informations. Copyright 2016 ALE International. Tous
droits reserves.
8AL90896FRABed01
55 /55
Guide rapide
Alcatel-Lucent 8068/8038/8028/8039/8029 Premium DeskPhone
Voyant lumineux

Combiné sans fil Bluetooth®
(8068BT).

Combiné filaire.
 Bleu clignotant : appel entrant
 Orange clignotant : alarme
Pages d’accueil
Comprend différentes lignes et pages d'informations sur les appels
et les fonctions auxquelles l'utilisateur accède en sélectionnant les
touches associées aux libellés affichés (10 touches pour les
téléphones 8068/38/39 et 6 touches pour les téléphones 8028/29).
 Page menu : contient l’ensemble des fonctions et applications
accessibles à l’aide des touches associées aux libellés.
 Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches
d’appel direct à programmer.
 Page info : contient des informations sur le téléphone et l’état
de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de messages,
état du renvoi, rappel de rendez-vous,.
 Icone renvoi: l’appui sur la touche associée à cet icône permet
de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en rotation
quand un renvoi est activé).
Une prise casque de type Jack
3,5 mm
Une base stable et ajustable
Clavier alphabétique
Touches de fonction
Navigation
Mute et Intercom.
 Touche OK: Permet de valider les différents choix et options proposés en
cours de programmation ou de configuration
 Navigateur Gauche-Droit: Cette touche est utilisée pour passer d'une
page à une autre et afficher des informations sur les appels actifs (appel
en cours, appels en attente, appel entrant).
 Navigateur Haut-Bas: Permet de défiler le contenu d’une page
Volume du combiné, du casque et en mode mains-libres. Ajuster le contraste
Services audio (mains libres, combiné ou casque).
 Touches programmables (touches F1 et F2) : Le voyant est allumé lorsque
la fonction associée à la touche est activée. Un service ou un appel direct
peuvent être associés à ces touches.
 Les touches de fonctions préprogammées ne sont pas actives en mode
’secours’.
Les touches F1 et F2 ont une fonction de touche de ligne.
 Utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente.
 Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long)
Icônes d’états / Icônes de communication
Casque branché
Icone d'appel entrant
Touche Bis: pour accéder à la fonction de rappel.
Poste verrouillé
Icone d'appel en cours
Touche Information: Pour obtenir des informations sur les fonctions de la page
“Menu“ et pour programmer les touches de la page “Perso“.
Rendez-vous programmé
Icone de mise en garde d'appel
Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie. Cette
touche est allumée lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal, un
message texte ou une demande de rappel.
Touche ’Mains libres’ Pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans
décrocher.
Clavier alphabétique
Module d'extension
Flèches de déplacement du
curseur (gauche, droite, haut,
bas)
Le terminal 8028/8029 Premium Deskphone
dispose de 4 touches programmables avec LED et
libellés papier.
Possibilité d'extension des capacités du téléphone
à l'aide des Premium Add-on 10 et 40 Keys Modules
ou du Premium Smart Display 14 Keys Module.
Touche de fin Pour terminer un appel.
www.al-enterprise.com
Alcatel-Lucent 8068/8038/8028/8039/8029 Premium DeskPhone
Touches de fonction
Combiné sans fil Bluetooth® (8068 Premium DeskPhone)
Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium
Deskphone.
Touche Décrocher/Raccrocher
Volume/Secret:
 Appuis courts successifs pour modifier le niveau
sonore du combiné (3 niveaux)
 Appui long pour que votre correspondant ne vous
entende plus
Verr Maj: pour rédiger un texte
en lettres majuscules.
Touche Alt: pour accéder aux
caractères et aux fonctions en
violet.
Touche Entrée: pour valider un
texte
Touche Retour: pour supprimer
un caractère dans un champ
d'édition
Appel
 Composez le numéro directement ou après avoir appuyé sur
une touche de ligne (téléphone décroché ou combiné
Bluetooth, touche mains libres)
Appel par nom (Annuaire d’entreprise)
 RCE - Entrez les premières lettres du nom du contact et
suivez les instructions en ligne.
 OTCT - Entrez le nom, le prénom du contact ou ses
initiales, et suivez ensuite les instructions en ligne.
Répondre à un appel
 Décrochez le combiné du support, utilisez un combiné
décroché (ou combiné Bluetooth), utilisez une touche mains
libres, ou appuyez sur la touche en regard de l'icône d'appel
entrant
Ignorer l’appel / Terminer l’appel
Dernier nº émis (bis)
 Appuyez longtemps pour accéder à la liste des
dix derniers numéros composés
 Appuyez brièvement pour appeler le dernier
numéro composé
Faire une demande de rappel sur poste
occupé
 Demande de rappel
Mettre un appel en attente (attente)
 Garde
Envoyer des signaux DTMF
 ×FréqVocale (RCE), Envoyer FV (OTCT)
 Envoyez les numéros.
Muet
Interphonie
 Le téléphone répond automatiquement à
l'appel.
 Avant que la ligne ne soit prise, vous entendez
une succession de bips.
www.al-enterprise.com
Alcatel-Lucent 8068/8038/8028/8039/8029 Premium DeskPhone
Guide rapide
Toutes les fonctions sont décrites dans les systèmes OmniPCX Office et OmniPCX Enterprise. Si l'une d'elles est différente en fonction du système utilisé, elle est décrite pour chacun
des deux cas. Le libellé qui s'affiche sur le téléphone dépend du type de téléphone. Ce guide fournit les libellés pour les téléphones 8068/38/39 et pour les téléphones 8028/29 entre
parenthèses (s'ils sont différents).
Passer un deuxième appel pendant une
conversation
 Nouvel appel
Recevoir un deuxième appel en cours de
communication
 Appuyez sur la touche associée à l'appel entrant
Basculer entre les appels (Va-et-Vient)
Ne pas déranger
Pour terminer votre deuxième appel et
reprendre le premier:
Envoyer des messages textes
 Appuyez sur la touche associée à l'icone de
renvoi.
 PasDéranger (NPD)
 Appuyez sur la touche associée à l'appel en
attente
 Vous reprenez automatiquement le premier
appel.




Transférer un appel
 Vous êtes en conversation avec un appelant
 Appelez un deuxième contact
 Transférer l'appel
Lire des messages textes
Conférence
 Message
 LireTexte
 Appelez le premier contact
 Appelez le second contact
 Conférence (Conf)
Appeler par touches d’appels programmées
 Appuyez sur la touche d'appel programmée
souhaitée
Modifier vos touches programmées
 Appuyez sur la touche programmée à modifier
 Suivez les instructions indiquées à l'écran
Supprimez une touche programmée




Réglages Touches (RCE)
Réglages Poste Prog touches (OTCT)
Sélectionnez la touche à supprimer
Suivez les instructions indiquées à l'écran
Messagerie instantanée (RCE)
Perso
Perso
Consulter votre boîte vocale
Renvoyer les appels vers votre boîte vocale
 Appuyez sur la touche associée à l'icone de
renvoi.
 Immédiat»MV
 Appuyez sur la touche associée au type de
renvoi d'appel requis
Annuler un renvoi.
 Appuyez sur la touche associée à l'icone de
renvoi.
 Annulrenvoi
Consulter le journal d'appels (RCE)
Informations sur le téléphone
Verrouiller/déverrouiller le téléphone
 Verrou
Menu
 Réglages
 Réglages
Menu
Info
Menu
Régler le volume audio
Sélectionnez la langue de votre choix
Personnaliser votre accueil vocal
 Réglages
 Boîtevocale
 Vous pouvez écouter le message d'accueil, le
personnaliser et définir le message d'accueil par
défaut.
Message
EnvoyerTxt
Entrer le numéro du destinataire
Sélectionnez le type de message à envoyer
(message fixe, nouveau message, etc.)
Options Langue (RCE)
Poste Langue (OTCT)
Menu
Choisir la mélodie
 Réglages Poste Sonnerie
 Ajustez la sonnerie à l'aide des menus
suivants: Mélodie, Silencieux, Bips,
Volume etc.
Régler le contraste de l’écran
 Réglages
Poste:
Contraste
Modifier le mot de passe de votre
poste
 Réglages
 Réglages
Options Motdepasse (RCE)
Poste Mot de passe (OTCT)
Menu
Menu
Menu
Page d’accueil
 Réglages Options Pageaccueil (RCE)
 Réglages Poste Pageaccueil (OTCT)
 Sélectionner la page par défaut
Documents associés - Ces Consignes de sécurité et informations réglementaires, ainsi que la Documentation utilisateur, sont disponibles dans d’autres langues sur le site Web suivant :
http://www.al-enterprise.com?product=All&page=Directory. ALE International copyright © 2016
Menu

Manuels associés