Siemens A40 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Siemens A40 Manuel du propriétaire | Fixfr
QR_A40-fr
13.03.2001 9:36 Uhr
Seite 1
s
Pour un meilleur confort et plus d'efficacité,
utiliser les accessoires Siemens Original.
Vous pourrez ainsi téléphoner en toute sécurité
en conduisant. L'emploi d'autres accessoires
peut endommager votre téléphone et entraîner
la suppression de la garantie.
Réalisé par
Information et Communication Mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2001
Tous droits réservés.
A tout moment, Siemens se réserve le droit d’apporter sans préavis des
améliorations ou modifications à tout ou partie de ce manuel.
Siemens Aktiengesellschaft
http://www.my-siemens.com
Ref.No.: A31008-H4400-A4-1-7719
*A5B00025205387*
Manuel d’utilisation
A40
09.03.2001
b35_frIVZ.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Sommaire
Présentation........................................ 2
Sécurité ............................................... 3
Introduction ........................................ 4
Symboles utilisés ............................. 4
Pictogrammes .................................. 4
Utilisation du menu............................ 5
Mise en service ................................... 6
1. Poser le CLIPit Folio ..................... 6
2. Insérer la carte SIM ...................... 6
3. Placer/charger la batt.................... 7
4. Mise en marche ........................... 7
5. Effectuer un appel d’urgence ....... 7
6. Entrer le code PIN ........................ 8
7. Mode veille................................... 8
8. Arrêt du téléphone ....................... 8
Appels.................................................. 9
Composer un numéro ...................... 9
Fin de la communication .................. 9
Numéros internationaux ................... 9
Répéter un numéro ........................ 10
Recevoir un appel........................... 10
Refuser un appel ............................ 10
Numéro actif .................................. 10
Répertoire ......................................... 11
Enregistrer le numéro..................... 11
Appeler........................................... 12
Menu Répertoire ............................ 12
Mémoriser une
séquence de signaux ..................... 13
Numérotation abrégée..................... 14
En cours d’appel ............................... 15
Modifier le volume ......................... 15
Durée/Unités .................................. 15
Signal d’appel ................................. 15
Accepter l’appel ............................. 15
Refuser le nouvel appel.................. 15
Effectuer un double appel .............. 15
Messages textes (SMS) ................... 16
Lire les nouveaux messages textes 16
Créer et envoyer un message ........ 17
Listes des messages ..................... 18
Répondre à un message ................ 19
Afficher la capacité ......................... 19
N° Centre de services .................... 19
CB Service d’informations ...............
CB Paramètres ...............................
Lire un message Info......................
Messages vocaux .............................
Paramétrer la messagerie vocale ...
Ecouter les messages vocaux........
Applications ......................................
Appels manqués ...............................
Sonneries/Mélodies..........................
Activer/désactiver la sonnerie ........
Régler le volume de la sonnerie .....
Régler les mélodies........................
Activer/désactiver
sonneries de service ......................
Activer/désactiver signaux CB........
Clic clavier ......................................
Désactiver toutes les tonalités .......
Activer/désactiver le vibreur ...........
Réglages ............................................
Langue............................................
Horloge...........................................
Unités .............................................
Renvoi ............................................
Sécurité ..........................................
Services GSM.................................
Util. voiture .....................................
Dépistage des erreurs ......................
Caractéristiques................................
Déclaration de conformité ..............
Caractéristiques techniques ...........
Entretien du téléphone...................
Carte SIM .......................................
Accessoires .......................................
Accessoires de base ......................
Accessoires voiture ........................
Informations complémentaires ......
GSM - Codes de
commandes réseaux ........................
Numéros internat. de
service (hotline) ................................
Information sur la batterie...............
Index ..................................................
1
20
20
20
21
21
22
23
24
25
25
25
25
25
25
25
26
26
27
27
27
27
28
29
30
31
32
34
34
34
34
34
35
35
35
36
37
38
39
40
07.05.2001
B35_01_over.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Présentation
2
Charge de la batterie
Intensité du signal reçu
Menu
Régler les fonctions du
téléphone et du réseau.
Touche Navigation
Sélectionner dans les
menus et les listes.
Ouvrir le répertoire téléphonique en mode veille.
En communication :
régler le volume.
J
B
<Opérateur>
17:35
[Menu]
Touche Appel
A 40
Accepter un appel.
Composer le n° ou le
nom affiché.
Sonnerie activer/
désactiver
pqrs
(¼ p. 9)
J
<Opérateur>
17:35
8 tuv
wxyz
9
• Appui prolongé :
Marche du téléphone.
Arrêt du téléphone
(à partir du mode veille).
Retour au mode veille.
• Appui bref :
Fin de la communication,
Retour au menu précédent jusqu’au mode
veille.
Verrouillage clavier
Appui prolongé :
activer/désactiver le verrouillage. Protection contre
une manipulation involontaire des touches.
Préfixe international
R
mno
jkl
0
Appui prolongé :
activer/désactiver
la sonnerie.
def
abc
ghi
Exécuter la fonction
affichée à l’écran
(voir fig. ci-dessous).
Touche Marche/Arrêt/
Quitter
Touche Correction
Effacer des caractères ou
des mots.
Touche écran
[Menu]
>
Remarque à propos de la touche écran
La fonction courante est indiquée à l’écran sous forme
de texte. Pour exécuter la fonction affichée, appuyer
sur la touche écran > du clavier.
Dans notre exemple, pour appeler le menu principal,
appuyer sur >.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Sécurité
Tous les équipements radio sont soumis à des restrictions.
Ne pas utiliser dans un hôpital ou à
proximité de certains appareils (stimulateurs cardiaques ou aides auditives). Le téléphone pourrait en perturber le fonctionnement.
3
Ne démonter en aucun cas le
téléphone ou la batterie (100% sans
plomb). Toute modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte du droit de l’utiliser.
Noter bien :
Ne jamais conduire le téléphone à la
main. Toujours utiliser le kit mains-libres (Accessoires, ¼ p. 35).
Mettre au rebut les batteries inutilisables conformément aux dispositions légales en la matière.
Ne pas utiliser le téléphone lorsque
vous voyagez en avion. Empêcher
toute mise en marche involontaire.
Le téléphone peut provoquer des
perturbations à proximité d’un téléviseur, d’un poste radio ou d’un PC..
Ne pas utiliser dans les stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques, au voisinage de produits explosifs. Le téléphone pourrait
perturber les équipements techniques.
Il est recommandé de n’utiliser que
des accessoires d’origine Siemens
pour éviter d’endommager l’appareil
et de s’assurer que toutes les directives applica-bles sont bien respectées.
La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Prendre l’appel avant
de porter l’appareil à l’oreille afin
d’éviter tout problème auditif.
Une utilisation non conforme entraîne
la suppression de la garantie.
Il est possible de retirer la carte SIM.
Attention, risque d’ingestion par les
petits enfants.
Ne jamais appliquer de tension de
secteur supérieure à la valeur indiquée sur le bloc-secteur.
Nous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries/chargeurs
d’origine Siemens (100% sans
plomb). Le non-respect de cette règle
peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages
pour l’appareil.
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
Téléphone A40
Mode d’emploi
Batterie NiMH
Bloc-secteur.
Jeu de feuilles CLIPit
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Introduction
4
Symboles utilisés
Pictogrammes
Les symboles suivants sont utilisés
dans le mode d’emploi :
Principaux pictogrammes :
Etat/Situation
F
Entrée de chiffres ou de
lettres.
2
Réseau nominal.
*
Touche Navigation.
6
Nouveau message texte, nouveau
message vocal, nouvel appel manqué.
N
Pour sélectionner, appuyer
sur l’extrémité indiquée.
5
Tous les appels sont renvoyés.
>
Touche écran, pour la fonction figurant au-dessus.
?
Touche Correction :
Appui bref; effacer le dernier caractère; appui prolongé : effacer le mot ou le numéro.
:
Touche Appel.
8
Touche Marche/Arrêt/
Raccrocher.
,
Fonction réseau. Dépend de
l’opérateur.
[OK]
La fonction affichée sur
l'écran est activée par la touche située en dessous.
<Texte>
Texte variable.
„
Action de votre part, p. ex
naviguer dans le menu,
choisir une option de menu.
/
Sonnerie désactivée.
H
G
I
Verrouillage clavier.
Activer la communication.
Communication établie.
Appel reçu.
Réseau verrouillé.
Accès réseau limité - SOS possible.
@
$
A
Pas de cryptage (selon réseau).
/
Ligne active (numéro).
Opération réalisée, Marche.
Opération non réalisée, Arrêt.
Symboles du menu
6
Evénement.
+
Applications SIM.
%
Répertoire.
,
Messages textes.
P
Appels manqués.
&
Messages vocaux.
=
Sonneries/Timbres.
Réglages.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Utilisation du menu
Exemple : Régler la Langue en
mode veille
5e opération : Valider la sélection
Appuyer sur la touche >,
pour sélectionner l’option
Langue.
1ère opération : Ouvrir le menu
Appuyer sur la touche >
pour appeler [Menu].
R
R
J
[Sélect.]
[Menu]
6e opération : Ouvrir le menu
Appuyer sur la touche >,
pour sélectionner le sousmenu <Langue>.
2e opération :
Rechercher dans le Menu principal
Appuyer sur la touche
*pour naviguer dans
les options du menu principal (p. ex. Réglages).
R
R
J
<Langue>
[Changer]
J
7e opération :
Sélectionner dans le sous-menu
Réglages
[Sélect.]
Appuyer sur la touche
*pour sélectionner
une des options du sousmenu (p. ex. Français).
3e opération : Valider la sélection
Appuyer sur la touche >
pour sélectionner l’option
Réglages.
R
Appuyer sur la touche
*, pour trouver le sousmenu Langue.
J
Français
4e opération :
Sélectionner dans le sous-menu
R
J
Langue
<Opérateur>
11:35
5
[Sélect.]
8e opération : Valider la sélection
Appuyer sur la touche >,
pour valider votre sélection.
J
9e opération : Retour
Langue
[Sélect.]
8
Appui prolongé pour revenir
en mode veille.
8
Appui bref pour repasser au
menu précédent.
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Mise en service
6
1. Poser le CLIPit Folio
• Retirer comme indiqué le CLIPit
Folio transparent.
Si la carte SIM est au format bancaire,
détacher la petite carte.
Avant de retirer la batterie, débrancher le téléphone.
• Déverrouiller et retirer le couvercle
de la batterie.
ghi
pqrs
A 40
abc
jkl
8 tuv
0
def
dde
mno
wxyz
9
• Insérer le CLIPit Folio comme indiqué. Veiller à correctement positionner les languettes de fixation.
ghi
pqrs
A 40
abc
jkl
8 tuv
0
def
mno
wxyz
9
• Replacer ensuite le CLIPit Folio
transparent.
Vous trouverez d’autres modèles de
CLIPit Folio sur Internet. L’adresse Internet est imprimée sur les CLIPit
Folios.
2. Insérer la carte SIM
Votre fournisseur de services vous remet une carte SIM contenant les données relatives à votre abonnement et à
la facturation.
"Carte SIM"(¼ p. 34).
Parmi les anciennes cartes, seules les
minicartes 3V sont compatibles.
En cas de question ou de problème,
s’adresser à votre fournisseur de services.
• Retirer le support de la carte SIM.
• Glisser la carte SIM dans le support.
Bien positionner le coin biseauté et
les contacts.
• Basculer le tout (les contacts de la
carte SIM sont dirigés vers le bas),
insérer dans l’appareil en respectant
les flèches.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Mise en service
3. Placer/charger la batt.
7
• Pour retirer le cordon, appuyer dans
le sens des flèches.
gh
• Placer la batterie comme indiqué
(contacts vers l’avant).
i
ab
c
pq
rs
jk
l
de
tu
f
8
v
m
no
0
w
9
xy
z
.
• Glisser le couvercle de la batterie
vers l’avant, dans l'encoche, puis
appuyer jusqu’à enclipsage.
Charger la batterie :
La batterie n’est pas complètement
chargée :
• Brancher la fiche du cordon du chargeur dans la prise du téléphone
(voir figure ci-dessous).
• Brancher le chargeur dans une prise
secteur (vérifier préalablement la
tension indiquée sur le chargeur).
K Le niveau de charge est indiqué à
l’écran. Il est possible de téléphoner durant la charge.
J Charge terminée, batterie pleine.
Durée de chargement
La première charge doit durer au
moins 3 heures. Par la suite, 1,5 à 2 h
suffisent.
Durée de fonctionnement
Une charge complète correspond à
une autonomie de 60 à 150 h en veille
ou 90 à 240 min en communication
(en fonction des conditions d’utilisation et du réseau).
Un bip signale lorsque la batterie est
presque vide.
4. Mise en marche
8
Appui prolongé pour mettre
en marche le téléphone.
Si Insérer votre carte SIM s’affiche sur
l’écran, vérifier si la carte SIM est bien
insérée (¼ p. 32).
5. Effectuer un appel
d’urgence
Même sans carte SIM, vous pouvez effectuer un appel d’urgence
(composer le 112).
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Mise en service
8
6. Entrer le code PIN
Si Heure/Date est activé (¼ p. 27),
l’heure s’affiche.
La carte SIM peut être protégée par un
code PIN contre les utilisations
frauduleuses.
B
Le signal reçu est intense.
D
Un signal trop faible diminue
la qualité d’écoute : risque
de coupure de la communication.
F
Entrer le code PIN.
L’affichage est masqué
(corriger avec ?).
R
J
Entrer code PIN:
Si le signal est trop faible, se placer
près d’une fenêtre ou dans un endroit
dégagé.
La recherche du réseau demande quelques secondes.
Si vous êtes en dehors de votre
"réseau nominal" ou à l’étranger, votre
téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM (¼ p. 30).
La sélection d’un autre réseau peut
être limitée par votre opérateur
(¼ p. 30).
PIN
Verrouillage clavier
Si vous entrez trois fois de suite un
code PIN incorrect, la carte SIM est
bloquée (¼ p. 32).
Activer le verrouillage clavier pour éviter les erreurs de manipulations involontaires.
****
[OK]
Appuyer >.
Activer/désactiver le contrôle par PIN,
modifier le code PIN (¼ p. 29).
7. Mode veille
Si le nom de l’opérateur s’affiche, le téléphone est en mode veille :
R
J
<Opérateur>
11:35
[Menu]
Vous pouvez téléphoner, recevoir des
appels et utiliser toutes les fonctions
de votre téléphone.
Appui prolongé.
Le verrouillage clavier est activé. Le risque d’activer une fonction par une
fausse manipulation est supprimé.
Désactiver le verrouillage clavier :
Appui prolongé.
8. Arrêt du téléphone
8
Appui prolongé
(en mode veille).
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Appels
9
Composer un numéro
Numéros internationaux
Le téléphone doit être en mode veille.
Un numéro international est composé
du préfixe international, du préfixe du
pays concerné (p. ex. 33 pour la France) et du numéro national (souvent
sans le premier chiffre) :
F
Entrer toujours le numéro
avec son préfixe (le préfixe
international, le cas
échéant).
R
J
089987654321
Appuyer sur la touche jusqu’à ce que "+" s’affiche.
F
Entrer le préfixe du pays
concerné et le reste du numéro national.
:
Appuyer.
[Enreg.]
Corriger les entrées incorrectes avec la
touche ?.
:
Appuyer. Le numéro affiché
est composé.
Enregistrer le numéro dans le répertoire à l’aide de la fonction [Enreg.]
(¼ p. 11).
Fin de la communication
8
Appuyer.
Appuyer sur la touche même si votre correspondant a
déjà raccroché. Fin de la
communication.
Pour appeler plus simplement, plus vite et sans risque d’erreur :
•
•
•
•
Répéter un numéro.
Utiliser le répertoire (¼ p. 12).
Numérotation abrégée (¼ p. 14).
Composer le numéro figurant dans
un message (¼ p. 16).
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Appels
10
Répéter un numéro
,
Les derniers numéros appelés sont
mémorisés (maxi. 10, selon votre carte
SIM).
:
Appuyer.
La liste des derniers numéros composés s’affiche.
N
Sélectionner le numéro
souhaité.
:
Appuyer. Le numéro affiché
est composé.
Recevoir un appel
Le cas échéant, le nom ou le numéro
de l’appelant s’affiche (¼ p. 11).
:
Appuyer.
Refuser un appel
Vous pouvez refuser les appels non
désirés. Vous recevez un appel :
8
Appuyer. L’appelant entend
la tonalité d’occupation.
ou
Editer la liste
[Occupé] Appuyer.
Vous pouvez enregistrer l’entrée ou
l’effacer de la liste.
Renvoi actif
S’affiche lorsqu’un renvoi
d’appel (¼ p. 28) est activé.
:
Appuyer.
N
Sélectionner l’entrée
souhaitée.
[Options] Appuyer.
N
Sélectionner l’option
souhaitée.
[Sélect.]
Appuyer pour enregistrer
l’entrée ou effacer la liste.
Numéro actif
,
Lorsqu’un deuxième numéro est disponible pour le téléphone, vous pouvez basculer de l’un à l’autre en mode
veille :
Appuyer.
Lgne / Appuyer pour changer.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser sous des noms les n° fréquemment appelés pour pouvoir ensuite les composer rapidement et sans
erreur.
Lorsque le service de présentation du
numéro de l’appelant est activé,
l’écran affiche le nom de ce dernier s’il
existe une entrée correspondante
dans le répertoire.
Enregistrer le numéro
Il est possible d’enregistrer une entrée
en mode veille.
F
Entrer toujours le numéro
avec son préfixe.
Si vous voyagez souvent,
entrez le préfixe international (¼ p. 9).
[Enreg.]
Enregistrer l’entrée.
F
Entrer le nom correspondant au numéro
(voir ci-après).
R
J
Anja Anders
[OK]
Appuyer >, pour valider
l’entrée.
8
Retour au mode veille pour
entrer un autre numéro.
ou
:
Composer le numéro.
Le numéro peut comporter 20 chiffres au maximum.
Il est possible de gérer jusqu’à
250 entrées de répertoire, en fonction
de la carte SIM.
11
Entrée de texte
Appuyer plusieurs fois sur les touches
chiffrées jusqu’à ce que la lettre s’affiche. Le curseur s’avance après un bref
délai.
Appuyer une fois pour "A", deux
fois pour "B", etc.
Appuyer brièvement pour effacer une lettre, maintenir pour
effacer le nom entier.
Passer de majuscule à minuscule (uniquement pour le caractère suivant). La première lettre
est automatiquement en majuscule.
Créer un espace.
1/Ä
Les chiffres et les lettres avec
inflexion s’affichent après les
lettres.
* Appui bref : pour faire passer le
curseur d’un caractère à l’autre
Appui prolongé : pour sauter
d’un mot à l’autre.
?
Entrer d’autres caractères
Caractères de ponctuation, symboles,
caractères grecs.
Caractères disponibles (¼ p. 17).
Pour entrer plusieurs numéros pour
une même personne.
• Anja B (pour Bureau)
• Anja P (pour Privé)
Les entrées sont triées par ordre alphabétique mais seules les six premières lettres d’un nom sont prises
en compte.
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Répertoire
12
Appeler
Nouvelle entrée
Vous pouvez accéder directement au
répertoire à partir du mode veille
(¼ p. 5) :
F
N
Appuyer pour ouvrir le répertoire.
F/* Sélectionner le nom en en-
trant la première lettre et/ou
en les faisant défiler.
R
J
Anja Anders
[OK]
Valider l’entrée.
F
Entrer le nom.
[OK]
Valider l’entrée.
Pour chaque entrée affichée, plusieurs
options sont disponibles :
[Menu] „ Répertoire „ <entrée> „
[Options]
Appuyer.
Afficher entrée
Menu Répertoire
Editer entrée
Propre numéro
La première entrée du répertoire est
réservée à votre propre numéro. Cela
vous permet d’afficher votre numéro à
tout moment. Ce numéro ne peut pas
être composé. Si votre numéro n’est
pas inscrit, vous pouvez le faire maintenant.
[Menu] „ Répertoire „ <Numéro perso>
[Etablir]
Appuyer.
F
Entrer le numéro.
[OK]
Valider l’entrée.
Seconde ligne
Composer le numéro avec
son préfixe.
Si vous voyagez beaucoup,
entrez le préfixe international (¼ p. 9).
Editer une entrée de répertoire
[Options]
:
[Menu] „ Répertoire „ <NouvelleEntrée>
Le numéro est affiché avec curseur clignotant :
?/F Modifier le numéro.
[OK]
Valider les modifications et
répéter l’opération pour le
nom.
Effacer entrée
Effacer répert.
Capacité
Affichage de la capacité mémoire de la
carte SIM.
,
Si votre carte SIM gère une seconde
ligne (Lgne ), vous pouvez afficher ou
inscrire celle-ci.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Répertoire
Mémoriser une
séquence de signaux
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer des n° accompagnés d’une séquence de signaux (chiffres), p. ex.
pour interroger un répondeur à distance.
F
Composer le numéro.
Maintenir appuyé jusqu’à ce
que "+" s’affiche
(pause pour l’établissement
de la communication).
F
Entrer le chiffre.
Ajouter des pauses pour un
traitement plus sûr des chiffres.
Envoyer une séquence de
signaux
Vous pouvez entrer manuellement une
séquence de signaux une fois la communication établie :
F
Entrer les chiffres.
Num. de service
Votre opérateur peut associer des numéros de service à la carte SIM. Dans
ce cas l’entrée Num. de service figure
dans le répertoire.
[Menu] „ Répertoire „ <Num. de service>
*
Sélectionner le numéro de
service souhaité.
:
Appuyer. Composition du
numéro.
13
,
Numéros d’information
Votre fournisseur de services peut associer des numéros d’information à votre carte SIM. Ces numéros peuvent
être regroupés par listes (p. ex. hôtels,
météo). Les numéros ou listes sont
automatiquement disponibles comme
entrées du répertoire.
Une entrée ne peut être sélectionnée
qu’à l’intérieur du réseau local lors
qu’elle est associée au pictogramme .
Composer le numéro d’information
[Menu] „ Répertoire „ <Num. information>
*
Sélectionner la liste correspondante.
[Sélect.]
Appuyer pour ouvrir la liste.
*
Sélectionner l’entrée
souhaitée.
:
Appuyer. Composition du
numéro.
,
Ligne active
[Menu] „ Répertoire „ <Ligne active>
Ce service n’est offert qu’auprès de
certains opérateurs. Dans notre exemple, la Ligne est active. Vous pouvez
basculer sur la Ligne .
R
J
<Ligne active>
[Ligne ]
Appuyer >, pour passer à
la [Ligne ].
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Numérotation abrégée
14
Vous pouvez programmer des numéros abrégés pour les entrées du répertoire afin de numéroter plus rapidement. Pour cela, utiliser les
touches 2 à 9.
Numéro abrégé suivant
R
J
3
[Anja A...]
La touche est réservée à la messagerie vocale.
Appuyer >.
Définir un numéro abrégé
R
Pour programmer un numéro pour la
première fois (dans notre exemple 3) :
Anja Anders
<3>
J
[réinit.]
Appuyer.
[Etablir]
Appuyer pour ouvrir le
répertoire.
*
Sélectionner le numéro
abrégé souhaité.
N
Sélectionner l’entrée
souhaitée.
:
[Sélect.]
Valider.
Appuyer. Composition du
numéro et établissement de
la communication.
Le numéro abrégé (3 dans notre cas)
est associé à l’entrée du répertoire.
Téléphoner avec un n° abrégé
Modifier le numéro abrégé
Vous pouvez modifier un numéro
abrégé.
R
Entrer le numéro abrégé.
Affichage de l’entrée du répertoire correspondant au numéro abrégé.
R
[Anja A...]
J
Appuyer >.
3
[Anja A...]
:
Appuyer. Composition du
numéro et établissement de
la communication.
Seuls les 6 premiers caractères d’un
nom sont affichés.
J
3
Affichage de l’entrée du répertoire et
du numéro abrégé correspondant.
Appuyer deux fois sur la touche
suivante :
[réinit.]
Appuyer
Entrer le nouveau numéro abrégé
(voir plus haut).
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
En cours d’appel
15
Modifier le volume
Refuser le nouvel appel
En cours d’appel, vous pouvez modifier le volume de l’écouteur
(cinq niveaux disponibles).
Vous pouvez refuser un nouvel appel :
R
J
0172987654321
I
*
[Menu]
Appuyer pour modifier le
volume.
,
Durée/Unités
En cours et en fin d’appel, la durée de
la communication et les unités sont affichées (¼ p. 27).
,
Signal d’appel
8
Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez un "signal
d’appel".
Ce service peut nécessiter un abonnement. Pour activer/désactiver le signal d’appel ou pour interroger l’état
de ce service (¼ p. 37).
Effectuer un double
appel
F
[Menu]
Appuyer et sélectionner une
entrée dans le répertoire.
:
Appuyer. Etablissement de
la communication.
Dans les deux cas, la communication
en cours est mise en attente et la nouvelle communication est établie. Vous
pouvez ensuite alterner entre les deux
correspondants.
R
J
I +491729876
I
La première communication est mise
en garde et la seconde est acceptée.
Vous pouvez maintenant passer d’un
correspondant à l’autre (alterner).
J
I +491729876
I
Composer le numéro.
ou
Appuyer.
R
,
Vous êtes en communication et vous
appelez un second correspondant.
Accepter l’appel
:
Appuyer.
Si vous avez programmé un renvoi
vers la messagerie vocale, l’appel est
renvoyé.
[Permut.]
Appuyer >, pour alterner.
[Permut.]
Appuyer >, pour alterner.
Fin de la communication
8
Appuyer.
[OK]
Valider. Retour au correspondant en attente.
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Messages textes (SMS)
16
Votre téléphone peut recevoir et envoyer des messages textes
(Short Message Service, SMS). Consultez votre opérateur pour des précisions sur les services réseau.
Options de lecture
Pendant que vous lisez un message,
vous pouvez utiliser différentes fonctions :
[Options] Appuyer.
Lire les nouveaux
messages textes
L’arrivée d’un nouveau message texte
est signalée par le pictogramme 6:
*
Sélectionner la fonction
souhaitée puis :
[Sélect.]
Appuyer pour exécuter une
fonction.
App. num. actif
R
6
J
<Opérateur>
[Menu]
Enreg. num actif
Enregistre le numéro dans le
répertoire.
Répondre
Pour lire le message :
Répondre à l’expéditeur du message.
[Menu] „ Evénements „ Nouveau mess.
Editer message
L’affichage indique la date et l’heure
de réception du message.
Modifier le message reçu.
Y compris pour définir un nouveau destinataire.
N
Sélectionner pour afficher le
numéro puis le message ;
La fin du message est signalée par une
marque.
A la fin du texte du message, vous devez indiquer si vous souhaitez ou non
effacer le message. Il est conseillé
d’effacer car la mémoire de la carte
SIM est limitée (voir ci-après).
N
Une fois le message lu, passer au message suivant.
:
Si un numéro est présent
dans le message, vous
pouvez le composer après
vous être positionné dessus.
Effacer message
6
Clignote lorsque la mémoire est pleine. Dans ce cas,
il est impossible de recevoir de nouveaux messages.
[Effacer]
Appuyer pour effacer.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Messages textes (SMS)
Créer et envoyer un
message
Vous pouvez écrire des messages textes de 160 caractères au maximum.
Avant d’être envoyé, le message est
tout d’abord transféré au Centre de
services. Dans la plupart des cas, le n°
du Centre de services est déjà enregistré. Sinon, vous devez l’entrer manuellement (¼ p. 19).
Demandez à votre fournisseur de services le numéro du Centre de services.
[Menu] „ Messages „ Créer message
F
Entrer le texte du message
(Entrée de texte, voir à
droite).
Une fois le texte entré :
[Options] Sélectionner.
[Sélect.]
Confirmer.
F/% Composer le numéro ou
sélectionner à partir du
répertoire.
Envoyer message
Valider.
ou
:
Appuyer pour envoyer.
Une fois que le texte a été envoyé, il
peut être sauvegardé.
Il figure alors dans la liste des messages envoyés.
17
Entrée de texte
Appuyer plusieurs fois sur les touches
jusqu’à affichage de la lettre. Le curseur s’avance après un bref délai.
Appuyer une fois pour "A",
deux fois pour "B", etc.
Appuyer brièvement pour effacer une lettre, appui prolongé
pour effacer le mot entier.
Passer de majuscule à minuscule (uniquement pour le caractère suivant). La première
lettre est automatiquement en
majuscule.
Insérer un espace.
1/Ä
Les chiffres et les lettres avec
inflexion sont disponibles
après les lettres.
* Appui bref : pour passer d’un
caractère à l’autre ;
Appui prolongé : pour passer
d’un mot à l’autre.
?
Espace 1
Q £
$
¥
Aa
Bb Cc 2
Ää Çà
Dd
Ee
Ff
3
Éé
Gg
Hh Ii
4
ì
Jj
Kk Ll
5
Mm
Nn Oo 6
Pp
Qq Rr
Ss 7
Tt
Uu Vv
8
Üü ù
Ww
Xx
Yy
Zz
9
Ææ Øø Åå
/
(
)
<
=
>
?
¿
θ
Λ
A-a *
%
è
Öö ñ
ò
ß
¤
+
0
-
.
,
:
!
¡
"
‘
;
_
#
@
&
§
Γ
∆
Ξ
Π
Σ
Φ
Ψ
Ω
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Messages textes (SMS)
18
Options lors de la création
Pendant la création du message, vous
disposez d’autres possibilités :
Envoyer message
Listes des messages
Vos messages sont enregistrés dans la
liste entrante et la liste sortante.
Envoyer un message.
Liste entrante
Enreg. message
Enregistrer le message.
Dans la liste entrante, il existe plusieurs options pour le message affiché.
Inserer : %
Nouveau message
Ouvre le répertoire pour permettre de
sélectionner un numéro.
Insérer ligne
[Menu] „ Messages „ Liste entrante „
<sélectionner le message> „
Lire message
Nouvelle ligne.
Lecture d’un nouveau message.
Abandonner mess.
*
Effacer le message.
Parcourir le message.
[Options] Appuyer.
Possibilités d’édition en cours de lecture (¼ p. 16).
*
Sélectionner la fonction souhaitée puis :
Ancien message
[Sélect.]
Appuyer pour exécuter cette fonction.
[Menu] „ Messages „ Liste entrante „
<sélectionner le message> „
[Options]
Info
Lire message
Si le message n’a pas été envoyé, une
autre possibilité d’envoi est offerte. Si
l’envoi échoue une seconde fois, vérifiez le numéro du Centre de services
(¼ p. 19).
Lecture d’un ancien message.
L’affichage de "Message envoyé" indique uniquement que le message est
parvenu au Centre de services, qui va
tenter de le transmettre à son destinataire dans un certain délai.
*
Parcourir le message.
Possibilités d’édition en cours de lecture (¼ p. 16).
Editer message
Tenir compte des "Options lors de la
création" (voir colonne de gauche).
Effacer message
[Effacer]
Appuyer. Valider la question
de sécurité.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Messages textes (SMS)
19
Liste sortante
Répondre à un message
Dans cette liste, sélectionner un message envoyé. Le texte s’affiche.
Vous lisez un message reçu :
Si vous sélectionnez un message non
envoyé, contenant un n°, ce dernier
s’affiche.
[Options] Appuyer.
N
Aller à l’option Répondre.
Vous disposez des possibilités suivantes :
[Sélect.]
Appuyer.
[Menu] „ Messages „ Liste sortante „
<Sélectionner le message> „
[Options]
Lire message
Lecture du message.
*
Parcourir le message.
Editer message
Tenir compte des "Options lors de la
création" (¼ p. 18).
Effacer message
(¼ p. 16)
[Effacer]
Appuyer. Valider la question
de sécurité.
Vous pouvez maintenant créer votre
message et l’envoyer (¼ p. 17).
Afficher la capacité
[Menu] „ Messages „ Capacité
Affichage du nombre des mémoires libres et occupées pour les messages.
N° Centre de services
Entrer ici le numéro du Centre de
services.
Si ce n° ne figure pas sur la carte SIM,
demandez-le à votre fournisseur de
services.
[Menu] „ Messages „ Num Centre Serv.
Pendant la lecture du SMS, vous disposez des possibilités suivantes :
F
Composer le numéro.
[Options] Appuyer.
[OK]
Valider l’entrée.
*
Sélectionner la fonction souhaitée puis :
[Sélect.]
Appuyer pour exécuter une
fonction.
App. num. actif
Enreg. num actif
Envoyer message
Editer message
Effacer message
07.05.2001
20
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Service d’informations
Certains fournisseurs de services offrent des services d’informations
(Cell Broadcast, CB) sur le plan local,
p. ex. l’affichage du préfixe local. Les
services disponibles dépendent du réseau auquel vous êtes abonné.
Lire un message Info
L’arrivée d’un nouveau message est signalée en mode veille par l’affichage d’un pictogramme dans la ligne
d’écran inférieure.
Si "Services d’informations" est activé,
vous recevez des informations concernant le service sélectionné. Pour plus
de détails, voir avec votre fournisseur
de services.
Paramètres
Activer/désactiver
[Menu] „ Messages „ $Paramètres „
$Messages
[Changer] Appuyer.
Les services d’informations
sont activés/désactivés.
Lorsque les services d’informations
sont activés, l’autonomie de votre téléphone est moindre.
Sélectionner un canal
d’informations
Votre fournisseur de services vous
fournira les n° des canaux disponibles.
Vous ne pouvez régler qu’un seul canal
à la fois.
[Menu] „ Messages „ $Paramètres „
<ID Canal>
[Changer] Appuyer.
Le dernier numéro de canal
utilisé peut alors s’afficher.
?/ F Effacer l’ancien numéro de
canal et entrer le nouveau.
[OK]
Valider l’entrée.
R
J
<Opérateur>
[Menu]
Lire un nouveau message
*
Appuyer pour lire le message ou le parcourir.
Lire une nouvelle fois les
messages Info
[Menu] „ Messages „ $Liste de msg
*
Appuyer pour lire les
messages.
Pour lire les messages, les parcourir
(dans l’ordre chronologique). Si la mémoire est pleine, les plus anciens
messages sont effacés.
07.05.2001
B35_02_main.fm
,
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Messages vocaux
21
Le fournisseur de services peut mettre
à votre disposition un répondeur externe (messagerie vocale). Les appels
que vous ne pouvez pas recevoir parce
que :
Modifier le numéro de la messagerie
?
Effacer l’ancien numéro.
• votre mobile est injoignable
• vous ne prenez pas l’appel
• vous êtes en communication
sont alors renvoyés vers cette messagerie. L’appelant peut vous laisser un
message.
F
Entrer le nouveau numéro.
[OK]
Valider le nouveau numéro.
En fonction du fournisseur de services,
la procédure indiquée ci-dessous peut
légèrement varier.
Paramétrer la
messagerie vocale
Votre fournisseur de services vous
communiquera un n° de messagerie et
un n° de renvoi.
Créer le numéro de la
messagerie vocale
[Menu] „ Mess. vocal „
Num. messagerie „ [Changer]
Paramétrer un renvoi
Les appels non acceptés sont renvoyés vers un centre de services messageries pour enregistrement.
Pour paramétrer celui-ci :
[Menu] „ Mess. vocal „ Renvoi
[Vérif.]
Appuyer. Vérification du réglage actuel (cette option
est uniquement disponible
après insertion de la carte
SIM pour la première fois).
[Changer] Active le renvoi
(si désactivé).
Afficher le dernier numéro de renvoi
utilisé.
Ce n° vous permettra d’écouter les
messages reçus.
?
[Menu] „ Mess. vocal „
Num. messagerie „ [Etablir]
Appuyer pour effacer le
numéro.
F
Indiquer le nouveau numéro
de renvoi.
F
Composer le numéro de la
messagerie.
[OK]
Valider.
[OK]
Valider.
Renvoi activé s’affiche après chaque
appel, pour mémoire.
Sur certaines cartes SIM, le n° de la
messagerie est automatiquement inscrit sur la touche lors de la création.
Si votre carte SIM ne dispose pas de
cette fonction, paramétrer le n° de la
messagerie sur la touche (¼ p. 14).
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Messages vocaux
22
Ecouter les messages
vocaux
L’arrivée d’un nouveau message vocal
est signalée par le pictogramme 6:
R
6
J
<Opérateur>
11:35
[Menu]
Le menu indique s’il s’agit d’un message vocal. L’arrivée du message peut
être également annoncée par SMS ou
par une annonce automatique
(voir ci-dessous).
[Menu] „ Evénements „ Mess. vocal
Pour écouter la messagerie vocale :
[Menu] „ Mess. vocal „ Appel messagerie
ou
appeler via accès rapide :
Appuyer.
:
Appeler la messagerie
vocale.
Annonce par SMS
,
Vous recevez un message texte
(SMS), qui indique l’arrivée d’un message vocal. Ce message texte contient
le n° de la messagerie, que vous pouvez sélectionner et appeler immédiatement (¼ p. 16).
Annonce automatique
,
Vous recevez un appel avec une annonce automatique signalant l’arrivée
d’un nouveau message vocal. Vous
êtes éventuellement connecté automatiquement à la messagerie vocale.
07.05.2001
,
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Applications
Votre fournisseur de services peut proposer, via la carte SIM, des applications (services) particulières (bancaires, boursières, etc.) (SIM Application).
Ces services sont gérés par la carte
SIM de sorte que votre téléphone n’a
aucune incidence sur leur déroulement.
Si vous êtes abonné à un service de ce
type, son nom apparaît comme première entrée du menu principal.
Grâce à ces services, votre téléphone
pourra bénéficier des futures offres,
proposées par votre fournisseur de
services.
23
07.05.2001
24
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Appels manqués
Dans cette liste figurent, en vue d’un
rappel, les n° des 5 derniers appels
que vous n’avez pas acceptés, à condition bien entendu que le numéro de
l’appelant ait été présenté.
6
S’affiche à l’écran lorsqu’un
nouvel appel manqué a été
enregistré.
Modifier la liste
Vous pouvez enregistrer ou effacer
une entrée.
[Menu] „ App. manqués
[Sélect.]
Afficher les appels
manqués.
[Menu] „ Evénements „ Appels manqués
N
Sélectionner l’entrée
souhaitée.
[Sélect.]
Afficher les appels
manqués.
[Options] Appuyer.
N
Rechercher l’entrée
souhaitée.
N
Sélectionner l’option
souhaitée.
[Sélect.]
Appuyer pour enregistrer
l’entrée ou pour l’effacer.
Le n° ou le nom de l’appelant s’affichent. Si Heure/Date est activé
(¼ p. 27), l’heure et la date de réception de l’appel s’affichent alternativement.
Appuyer sur :: composition du
numéro.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Sonneries/Mélodies
25
Activer/désactiver la
sonnerie
Activer/désactiver
sonneries de service
Vous pouvez activer ou désactiver la
sonnerie ou la réduire à un seul bip.
Vous pouvez activer/désactiver les signaux sonores des événements suivants :
[Menu] „ Sonneries
[Changer] Appuyer pour activer/désactiver la sonnerie ou pour la
réduire à un bip.
Régler le volume de la
sonnerie
[Menu] „ Sonneries „ Volume
[Changer] Effectuer la modification.
*
Sélectionner un volume
(4 niveaux).
[OK]
Valider le réglage.
Régler les mélodies
Vous pouvez régler la mélodie pour la
sonnerie.
[Menu] „ Sonneries „ Mélodie
N
Sélectionner Mélodie.
[Changer] Effectuer la modification.
*
Choisir parmi les
15 mélodies.
[OK]
Valider la sélection.
• Connexion au réseau
• Message/ -Info
• Communication établie.
Il est impossible de désactiver le signal
"Batterie presque vide".
[Menu] „ Sonneries „ Serv. sonnerie
[Changer] Appuyer.
Activer/désactiver les sonneries de service.
Activer/désactiver
signaux Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore indiquant l’arrivée d’une info .
[Menu] „ Sonneries „ Sonnerie $
[Changer] Appuyer pour activer le signal acoustique .
Clic clavier
Paramétrer un clic, une tonalité ou l’absence de signal.
[Menu] „ Sonneries „ Touche sonnerie
[Changer] Appuyer pour activer/désactiver la tonalité ou le clic.
07.05.2001
26
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Sonneries/Mélodies
Désactiver toutes les
tonalités
[Menu] „ Sonneries „ Ttes sonneries
[Changer] Appuyer pour activer/désactiver toutes les tonalités.
ou
Pour activer/désactiver en
mode veille.
Appui prolongé.
Le pictogramme / apparaît à la ligne
supérieure de l’écran.
Activer/désactiver le
vibreur
Lorsque la sonnerie est désactivée,
vous pouvez utiliser le vibreur pour signaler un appel.
[Menu] „ Sonneries „ Alarme vibreur
[Changer] Appuyer pour activer le vibreur.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Réglages
Dans le menu Réglages, vous pouvez
paramétrer, p. ex. la langue, les unités,
le renvoi, la sécurité et les services
GSM de votre téléphone.
Langue
Vous pouvez régler la langue de l’affichage. En position "Automatique", l’appareil sélectionne la langue de votre
fournisseur de services.
[Menu] „ Réglages „ Langue
[Changer] Appuyer.
*
Sélectionner la langue
souhaitée ou Automatique.
Horloge
Régler l’heure/la date
27
Activer/désactiver l’affichage de
l’heure
[Menu] „ Réglages „ Horloge „
Affich. autom.
[Changer] Appuyer pour activer/désactiver l’affichage de l’heure/
date à l’écran.
L’affichage de l’heure en mode veille
augmente la consommation de courant du téléphone mobile.
,
Unités
Sur certaines cartes pré-payées, le
fournisseur de services peut déterminer un crédit d’unités ; au-delà de cette
limite, le téléphone est bloqué pour les
appels sortants.
[Menu] „ Réglages „ Horloge „
Heure et date
Pour des informations plus détaillées
sur ce type de contrat, adressez-vous
à votre fournisseur de services.
L’heure est affichée au format hh:mm
et la date au format JJ/MM/AAAA.
Vous pouvez vérifier les unités utilisées et les unités encore disponibles.
Selon la langue sélectionnée, le format de la date peut varier et se présenter sous la forme suivante :
MM/JJ/AAAA.
[Menu] „ Réglages „ Taxation
Si vous entrez une nouvelle heure ou
une nouvelle date, les valeurs existantes sont écrasées.
L’entrée de valeurs invalides n’est
pas acceptée
(p. ex. 32 comme valeur de jour).
F
Entrer l’heure et la date.
[OK]
Valider l’entrée.
Le nombre des unités utilisées
s’affiche.
[OK]
Appuyer.
Le nombre des unités encore disponibles s’affiche.
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Réglages
28
Renvoi
,
Désactiver le renvoi
[Menu] „ Réglages „ Renvoi „
Ts appels perdus
Cette fonctionnalité réseau renvoie
vos appels vers un autre numéro ou
vers votre messagerie. L’accès aux différents sous-menus du Renvoi sont
fonction de l’opérateur.
[Vérif.]
[Menu] „ Réglages „ Renvoi
ou
Réglage d’un renvoi simple en cas de
non-réponse (¼ p. 21).
Autres possibilités de renvoi (¼ p. 37).
Paramétrer le renvoi
[Menu] „ Réglages „ Renvoi „
Ts appels perdus
[Vérif.]
Appuyer. Vérification du réglage actuel.
Appuyer : vérification du
réglage actuel.
[Changer] Désactiver le renvoi.
Contrôler le renvoi
Le renvoi est une fonction réseau, qui
peut se différencier des réglages du
téléphone (p. ex. après changement
de carte SIM).
[Menu] „ Réglages „ Renvoi „
Vérifier Etat
[Sélect.]
ou
Appuyer pour contrôler
l’état du réseau.
[Changer] Activer/désactiver le renvoi.
Supprimer tous les renvois
Si un numéro de destination est enregistré, il s’affiche.
[Menu] „ Réglages „ Renvoi „
Effacer renvois
Pour conserver le numéro de destination enregistré :
[Sélect.]
[OK]
Ligne active :
Valider.
Pour entrer un nouveau numéro de
destination :
?
Effacer l’ancien numéro.
F/% Entrer le nouveau numéro
de destination ou sélectionner à partir du Répertoire.
[OK] Valider l’entrée.
Renvoi activé s’affiche après chaque
appel, pour mémoire
(selon le fournisseur de services).
Appuyer.
Si la carte SIM ou le fournisseur de
services gère une seconde ligne, il est
alors possible de procéder à des réglages séparés (sonneries, renvoi,
etc.) sur chaque ligne. Pour cela, il
faut activer la ligne correspondante
(¼ p. 10).
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Réglages
Sécurité
Codes de sécurité
Votre carte SIM est protégée par un
code confidentiel PIN (Personal Identification Number) fourni par le fournisseur de services.
Un Super PIN (PUK), fourni également
par le fournisseur de services, sert à
débloquer la carte SIM après trois entrées erronées du code PIN.
Le téléphone est protégé par un code
appareil (4 à 8 chiffres) que vous devez
entrer lors des premiers réglages de
sécurité.
29
Changer le PIN
Vous pouvez modifier le code PIN par
un autre numéro de 4 à 8 chiffres plus
facile à mémoriser pour vous.
[Menu] „ Réglages „ Sécurité „
Modifier PIN
F
Entrer le code PIN actuel.
[OK]
Valider l’entrée.
F
Entrer le nouveau PIN.
[OK]
Valider l’entrée.
F
Répéter le nouveau PIN.
[OK]
Valider l’entrée.
SOS
Il est toujours possible de composer
le numéro d’urgence 112.
Conserver ces codes avec
soin. A la troisième entrée erronée, le téléphone est bloqué
(le déblocage peut être payant).
Réglages du PIN
Contrôle du PIN
Le PIN est demandé chaque fois que
vous mettez le téléphone en marche.
Vous pouvez désactiver ce contrôle ;
dans ce cas, la carte SIM n’est plus
protégée contre les utilisations abusives. Certaines cartes SIM n’autorisent
pas cette fonction.
[Menu] „ Réglages „ Sécurité „
Contrõle PIN
Protection contre le vol
Le téléphone peut être associé à la carte SIM à l’aide du code appareil. Dans
ce cas, il est impossible de téléphoner
avec une autre carte SIM. En cas de
perte du téléphone, il est alors possible de bloquer la carte SIM afin d’empêcher les utilisations abusives
(¼ p. 34).
Modifier, contrôler le code appareil
F
Entrer le code appareil.
[OK]
Valider l’entrée.
F
Entrer le nouveau code
appareil.
[OK]
Valider l’entrée.
F
Répéter le nouveau code
appareil.
[OK]
Valider l’entrée.
Cet appareil ne supporte pas les services nécessitant l’utilisation du code
PIN 2.
07.05.2001
B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Réglages
30
Services GSM
Sél. autom. rés.
Info. réseau
La sélection automatique du fournisseur de services est réalisée selon l’ordre indiqué dans la liste de vos réseaux
préférés.
[Menu] „ Réglages „ Service GSM „
Info. réseau
Affichage de la liste des fournisseurs
de services GSM disponibles.
Indique les fournisseurs de
services qui sont bloqués
par votre carte SIM.
*
Parcourir la liste des fournisseurs de services GSM.
Sélectionner un nouveau réseau
Vous pouvez changer manuellement
de fournisseur de services lorsque
vous vous trouvez en dehors de votre
réseau d’origine. Ce réglage est temporaire et n’est conservé que jusqu’à
l’arrêt suivant du téléphone.
[Menu] „ Réglages „ Service GSM „
Changer réseau
[Menu] „ Réglages „ Service GSM „
Sél. autom. rés.
[Changer] Appuyer.
La sélection automatique
du réseau est activée/désactivée.
Si Sél. autom. rés. est désactivée, il faut
alors sélectionner manuellement un
autre réseau.
Liste opérateur
La liste des fournisseurs de services
GSM s’affiche.
[Menu] „ Réglages „ Service GSM „
Liste opérateur
*
Rechercher dans la liste des
fournisseurs de services.
Si l’option Sél. autom. rés. est activée,
un réseau préféré est automatiquement sélectionné (¼ p. 31).
[Info. réseau]
Appuyer pour afficher des
informations complémentaires.
Si l’option Sél. autom. rés. est désactivée, l’appareil recherche les réseaux
disponibles.
Ajouter un nouvel opérateur
*
N
Rechercher le fournisseur
de services souhaité.
Rechercher l’option
Ajout nveau rés.
[Sélect.]
Appuyer.
[Sélect.]
Appuyer.
F/ [OK] Entrer le code du pays
Le fournisseur de services souhaité
est sélectionné.
(MCC), du réseau (MNC) et
le nom de l’opérateur.
Si le nom figure déjà dans la liste, il est
automatiquement affiché.
07.05.2001
B35_02_main.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Réglages
Modifier liste Réseau préféré
Dans cette liste, vous inscrivez les
opérateurs que vous souhaitez sélectionner, en dehors de votre propre
opérateur. Vous pouvez effacer ou
ajouter des entrées dans cette liste.
Nouvel opérateur
31
Effacer un opérateur
[Menu] „ Réglages „ Service GSM „
Réseau préféré
Votre opérateur d’origine s’affiche.
[OK]
Appuyer.
*
Sélectionner l’entrée
souhaitée.
[Menu] „ Réglages „ Service GSM „
Réseau préféré
[Changer] Appuyer.
Votre opérateur d’origine s’affiche.
[Effacer]
Valider.
[OK]
Appuyer.
*
Rechercher <vide>
et
[Etablir]
Valider. En fonction de la
carte SIM, certains opérateurs sont peut-être déjà
préinscrits.
Pour empêcher la présentation de votre numéro à vos correspondants,
choisissez la fonction Incognito.
*
Dans la liste des opérateurs,
rechercher l’entrée souhaitée.
Util. voiture
[Sélect.]
Valider.
Incognito
,
[Menu] „ Réglages „ Service GSM „
Incognito
[Menu] „ Réglages „ Util. voiture „
Réponse autom.
Lorsque le téléphone est associé au
¼ „Car Kit Portable“, p. 35, l’appel est
décroché au bout de la troisième sonnerie.
07.05.2001
32
Problème
B35_03_error.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Dépistage des erreurs
Causes possibles
Mise en marche Batterie vide.
impossible
Contacts de la batterie encrassés.
Remèdes possibles
Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge à
l’écran.
Nettoyer les contacts soigneusement.
Arrêter brièvement l’appareil puis le remettre en
marche.
Pas de témoin Décharge complète de la batterie. Continuer à charger l’appareil. Le témoin de charge
de charge
apparaît au bout de 2 heures au maximum.
Batterie défectueuse.
Remplacer la batterie. Une perte progressive de
capacité est normale après une période
d’utilisation prolongée.
Problème de contact.
Contrôler l’alimentation électrique et le
branchement au téléphone.
Témoin de char- Température en dehors de la plage Assurer une température ambiante correcte. Attenge clignotant
0 °C à +45 °C.
dre un peu puis effectuer une nouvelle charge.
Erreur SIM
Carte SIM endommagée.
Effectuer un contrôle visuel.
Rendre la carte SIM au fournisseur de services.
Contacts de la carte SIM
Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec.
encrassés.
Carte SIM mal insérée.
Vérifier que la carte SIM est bien insérée.
Ancienne carte SIM.
Seules les mini cartes SIM 3V sont utilisables.
Si vous disposez d’une carte de 5V, adressez-vous
au fournisseur de services.
Erreur PIN
3 entrées incorrectes.
Entrer le code Super PIN (PUK) fourni avec la carte
SIM conformément aux instructions. Si vous avez
oublié votre Super PIN et votre PIN , adressez-vous
au fournisseur de services.
Connexion
Signal trop faible.
Se déplacer vers un endroit en hauteur/une fenêtre
au réseau
ou vers un endroit dégagé.
impossible
En dehors de la zone de couverture Vérifier la carte de couverture du fournisseur de
GSM.
services.
Contrôler les informations réseau de l’appareil.
Carte SIM non valide.
Appeler le fournisseur de services à partir d’un
autre téléphone.
Nouveau réseau non autorisé.
Essayer de sélectionner manuellement ou
sélectionner un autre réseau (¼ p. 30).
Perte de
Signal trop faible.
Une (nouvelle) connexion avec un autre fournisseur
connexion
de services est réalisée automatiquement ; sélecau réseau
tion automatique du réseau (¼ p. 30). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la procédure.
Appels
Erreur de numérotation.
Vérifier le numéro de téléphone
impossibles
(préfixe international et préfixe local).
Insérer la nouvelle carte SIM.
Contrôler les restrictions.
Crédit d’unités dépassé.
Appeler le fournisseur de services.
07.05.2001
B35_03_error.f
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Dépistage des erreurs
Problème
Causes possibles
Remèdes possibles
Entrées dans réper- Restriction d’appel activée.
toire impossibles
Répertoire plein.
Répertoire
non trouvé
33
Contrôler les restrictions.
Effacer des entrées dans le répertoire.
Nouvelle carte SIM.
Replacer la carte SIM d’origine.
Messagerie vocale Renvoi non programmé.
ne fonctionne pas
Programmer le renvoi (¼ p. 21).
Le pictogramme6 Mémoire des messages pleine.
clignote
Effacer un message pour libérer de la
place dans la mémoire (¼ p. 18).
Impossible
d’envoyer
un message
Le fournisseur de services n’offre pas ce
service.
Consulter le fournisseur de services.
Centre de services non paramétré.
Paramétrer le Centre de services
(¼ p. 19).
Téléphone du correspondant non compatible. Vérifier.
Impossible de para- Non offerte par le fournisseur de
métrer la fonction services ou abonnement nécessaire.
Erreur code
téléphone
,
Appeler le fournisseur de services.
3 entrées incorrectes.
Appeler l’assistance (¼ p. 38).
Choc violent
Dommages internes possibles.
Retirer la batterie et la carte SIM puis
les replacer (¼ p. 6).
Ne pas démonter le téléphone.
Immersion
dans l’eau
Dommages internes possibles.
Retirer la batterie et la carte SIM, et
les sécher. Sécher immédiatement le
téléphone avec un chiffon, ne pas exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le téléphone
debout et faire sécher dans un courant
d’air. Ne pas démonter le téléphone.
Accidents
:
Replacer tous les réglages d’origine dans la configuration usine
Entrer #9999# et appuyer sur
. Le code appareil ainsi que les réglages effectués sur la carte SIM ne
*
sont pas affectés.
Siemens Service
Une assistance garantie dans le monde entier grâce aux partenaires Siemens –
à une portée de téléphone, voir numéros de l’assistance (¼ p. 38) ou sur Internet.
Internet : http://www.my-siemens.com
Si des dysfonctionnements se produisent lors de l’utilisation du téléphone, lire tout
d’abord le point "Dépistage des erreurs" (¼ p. 32). Si les problèmes persistent,
consultez votre fournisseur de services ou votre revendeur. Une utilisation non
conforme exclut tout recours à la garantie.
07.05.2001
B35_04_tech.fm
34
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Caractéristiques
Déclaration de
conformité
Siemens Information and Communication mobile déclare que le téléphone
mobile A40 est conforme à toutes les
exigences essentielles de la Directive
européenne 99/5/UE.
Vous trouverez une copie de l’original
de la déclaration de conformité
originale à l'adresse Internet suivante :
http://www.siemens.com/a40
Les valeurs SAR selon ICNIRP sont
respectées.
Caractéristiques
techniques
• GSM classe 4 (2 Watt)
Gamme de fréquences
880 - 960 MHz
• GSM Classe 1 (1 Watt)
Gamme de fréquences
1710 - 1880 MHz
• Longueur x largeur x hauteur
(sans antenne) : 118 x 46 x 27 mm
• Poids : 122 g environ
• Tension batterie : 3,6V
• Tension de charge : 3,3 - 5,5V
• Courant absorbé maxi. avec chargeur standard : 500 mA
• Durée de chargement :
3 h (première charge),
puis 1 h 30 à 2 h
• Autonomie en veille : 60 h à 150 h
• Autonomie en communication :
90 min à 240 min
• Brevet Innovatron
Entretien du téléphone
• Essuyer le téléphone avec un chiffon doux et sec ou antistatique,
sans nettoyant chimique.
• Protéger le téléphone des chocs et
de l’humidité. Ne pas l’exposer directement au soleil.
Carte SIM
• Traiter la carte SIM avec le même
soin qu’une carte bancaire.
• Ne pas plier, rayer ou exposer à
l’électricité statique.
Identification du téléphone
Les renseignements suivants sont utiles en cas de perte du téléphone ou
de la carte SIM. Inscrivez-les ci-après :
N° de la carte SIM (sur la carte):
.....................................................
N° de série du téléphone à 15 chiffres
(sous la batterie) :
.....................................................
N° de Service Client
du fournisseur de services:
.....................................................
En cas de perte
En cas de perte de votre téléphone ou
de la carte SIM, appeler immédiatement votre fournisseur de services/le
fabricant pour éviter les utilisations
abusives.
07.05.2001
B35_04_tech.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Accessoires
Accessoires de base
35
Mobility Pack
L36880-N4001-A127
NiMH Battery (600 mAh)
L36880-N4001-A100
Mobilité garantie. Il comprend un micro-oreillette et un câble allume-cigare.
Travel Charger
Starter Pack
L36880-N4001-A103 (Euro)
L36880-N4001-A128
L36880-N4001-A104 (UK)
Kit complet pour l’utilisation en déplacement avec micro-oreillette, clip ceinture et câble allume-cigare.
Headset PTT
L36880-N4001-A123
Leather Case
Liberté de mouvement optimale et
haute qualité vocale. Prise d’appel
avec touche d’activation (touche PTT).
L36880-N4001-A118
Car Charger
L36880-N4001-A154
L36880-N4001-A108
Neoprene Case
Belt Clip
L36880-N4001-A155
L36880-N4001-A113
Active Bag
Comprend un clip ceinture permettant
de fixer dicrètement le téléphone à un
vêtement ou dans un sac.
L36880-N4001-A120
Basic Car Pack
Leather Holster
Accessoires voiture
L36880-N4501-A107
Car Kit Portable
Permet une utilisation mains-libres
tout en chargeant le téléphone dans la
voiture.
L36880-N3015-A117
Talk & Carry Pack
L36880-N4001-A126
Comprend un clip ceinture et un microoreillette pour une utilisation mains-libres confortable.
Kit mains-libres avec haut-parleur intégré, micro et décroché automatique. Il
se branche simplement sur l’allume-cigare. Convient en particulier à ceux qui
changent souvent de véhicule.
07.05.2001
B35_04_tech.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Accessoires
36
Informations
complémentaires
Les produits sont disponibles dans les
commerces spécialisés ou dans notre
magasin en ligne.
Accessoires d’origine
Siemens
Sur Internet à l’adresse :
http://www.siemens.com/mobilestore
Par téléphone :
France
01 70 20 00 06
Irlande
18 90 26 07 60
Suède
0 87 52 65 27
0 20 77 44 14 47
Grande-Bretagne
¼ „Numéros internat. de
service (hotline)“, p. 38
09.03.2001
B35_05_gsm.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
GSM - Codes de commandes réseaux
37
Sur le réseau GSM, vous pouvez exécuter d’autres fonctions à l’aide de codes de
commandes.
Légendes relatives aux fonctions suivantes :
F
Numéro d’appel
t
Intervalle (de 5 à 30 secondes) précédant le renvoi
ts
Téléservice (voir ci-dessous)
Fonction
Activer
Afficher le numéro
Désactiver
:
:
:
: :
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Interdire la présentation du numé- #31# F
ro pour l’appel suivant
Renvoi d’appel
:
Interroger
l’état
*31# F
*#31#
Renvoi si non joignable
**62* F * ts #
##62* ts #
*#62#
Renvoi en cas de non-réponse
**61* F * ts * t #
##61* ts #
*#61#
Renvoi de tous les appels
**21* F * ts #
##21* ts #
*#21#
Renvoi en cas d’occupation
**67* F * ts #
##67* ts #
*#67#
Tous types de renvois
,
(si disponibles sur le réseau)
##002#
:
:
:
:
:
:
:
Renvoi conditionnel
,
(si disponibles sur le réseau)
**004* F * ts #
##004* ts #
*#004#
Signal d’appel
*43* ts #
#43* ts #
*#43#
Codage du téléservice ts :
Fonctionnalité
Tous les téléservices
Langue
Données
Fax
SMS
Tous sauf
SMS
ts
10
11
12
13
16
19
07.05.2001
38
B35_06_tel.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Numéros internat. de service (hotline)
Une assistance technique dans le
monde entier grâce aux partenaires
de Siemens - au bout du fil ou sur Internet :
Internet: http://www.my-siemens.com
Abou Dhabi ....... Siemens Service
Center..................... 0 26 42 38 00
Afrique du Sud.. Siemens................ 08 60 10 11 57
Allemagne*....... Siemens............. 0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite Siemens.................. 0 26 51 50 94
Argentine .......... Siemens............. 0 80 08 88 98 78
Australie............ Siemens................ 18 00 62 24 14
Autriche* .......... Siemens................ 05 17 07 50 04
Bangladesh ....... Siemens.................. 0 17 52 74 47
Bahrein.............. Siemens.......................... 40 42 34
Belgique ............ Siemens.................. 0 78 15 22 21
Brunei................ incomm ..................... 02 43 08 01
Bulgarie............. Omnitel ...................... 02 73 94 88
Cambodge......... Siemens..................... 12 80 05 00
Canada.............. Siemens............. 1 88 87 77 02 11
Qatar ................. Siemens........... 00 97 44 69 67 00
Chine ................. Siemens............. 0 21 50 31 81 49
Côte-d'Ivoire...... Siemens.................. 0 20 21 50 17
Croatie .............. Siemens.................. 0 16 10 53 81
Danemark* ....... Siemens..................... 35 25 86 00
Dubai*............... Siemens.................. 0 43 55 99 88
Egypte ............... Siemens.................. 0 13 31 31 44
Slovénie ............ Siemens.................. 0 14 74 63 36
Espagne ........... Siemens.................. 9 02 11 50 61
Estonie .............. Siemens....................... 6 30 47 35
Philippines......... Siemens..................... 28 14 98 88
Finlande*........... Siemens................ 09 22 94 37 00
France* ............. Siemens................ 01 56 38 42 00
Grèce................. Siemens.................. 0 16 86 43 89
Hong Kong ........ Siemens..................... 22 58 36 36
Hongrie ............. Siemens................ 06 14 71 24 44
Inde ................... Siemens................ 01 16 92 39 88
Indonésie .......... Dian Graha Elektr. 02 14 61 50 81
Irlande* ............. Siemens................ 18 50 77 72 77
Islande .............. Smith & Norland.......... 5 11 30 00
Italie .................. Siemens................ 02 69 89 36 91
Jordanie............ Siemens.................. 0 79 55 96 63
Koweït............... NGEECO....................... 4 81 87 49
Lettonie............. Siemens....................... 7 50 11 14
Liban* ................F.A. Kettaneh ............ 01 44 30 43
Lybie ..................Siemens ............... 02 13 35 02 31
Lithuanie............UAB Skaidula .............. 2 39 77 79
Luxembourg.......Siemens ................... 43 84 33 99
Malaisie.............Siemens ............... 03 79 52 51 84
Maroc ................Setel S.A. .................. 22 66 92 32
Maurice .............Ireland Blyth ................ 2 11 62 13
Norvège* ...........Siemens .................... 22 70 84 00
Oman .................Siemens ........................ 79 10 12
Pays-Bas*..........Siemens ............... 07 03 33 31 00
Pakistan .............Siemens ............... 02 15 67 35 65
Pologne..............Siemens ............... 08 00 22 09 90
Portugal* ...........Siemens ................. 8 00 85 32 04
Royaume-Uni* ...Siemens ............... 09 90 33 44 11
Rép. Tchèque.....Siemens ............... 02 33 03 27 27
Rép. Slovaque ...Siemens ............... 07 59 68 22 66
Russie ................Siemens ............... 09 57 37 29 51
Sharjah ..............Siemens ................. 0 65 33 66 42
Singapour ..........Siemens ...................... 8 45 48 18
Suède* ..............Siemens ................. 0 87 50 99 11
Suisse ................Siemens ................. 0 12 12 00 90
Thaïlande...........Siemens ................. 0 27 15 51 00
Taiwan...............Siemens ............... 02 25 18 65 04
Tunisie ...............Siemens .................... 01 86 19 02
Turquie...............Simko ................ 0 21 65 71 89 89
Vietnam .............Opticom..................... 45 63 22 44
Zimbabwe..........Siemens .................... 04 36 94 24
Accessoires d’origine
Siemens
Vous pouvez acheter des accessoires
d’origine Siemens sur le site Web à
l’adresse http://www.my-siemens.com
et, pour les pays marqués d’une *, en
composant le numéro de téléphone
indiqué, ¼ p. 36.
09.03.2001
B35_07_akku.f
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Information sur la batterie
39
Cette batterie fait l’objet d’un recyclage particulier, veuillez contacter votre revendeur qui transmettra la batterie à la société en charge du recyclage.
Traduction des instructions présentes sur les produits
Version anglaise
Version française
Battery precautions :
Précautions d’emploi de la batterie :
Caution :
Attention :
Do not incinerate
Ne pas jeter au feu
Do not disassemble
Ne pas démonter
Do not short-circuit
Ne pas court-circuiter
Dispose of properly
Mettre au rebut conformément aux dispositions légales, contacter votre revendeur.
Do not expose to high temperatures
140°F/60°C
Ne pas exposer à des températures élevées 140°F/60°C
Battery Pack 3.6V /600 mAh
Batterie 3,6V /600 mAh
TYPE NIMH BATTERY
Type de batterie NIMH
Adapter information :
Informations sur le chargeur :
AC/DC Adapter
Alimentation électrique AC/DC
Input : 230VAC ~ /50Hz/20mA/4.6VA En entrée : 230VAC ~ /50Hz/20mA/4,6VA
Output : 5V / 300 mA / 1.5VA
En sortie : 5V / 300 mA / 1,5VA
Indoor use only
A utiliser uniquement en intérieur
Nur in trockenen Räumen
verwenden.
Ne pas utiliser dans les endroits humides.
Anwendung gemäß IEC 950
Conforme à la norme IEC 950
09.03.2001
b35_frSIX.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
40
Index
A
Autonomie en mode
veille........................34
Autonomie en veille
batterie......................7
Accessoires
batterie ..................... 7
chargeur ................... 7
Affichage
régler la langue ....... 27
Aide
technique (hotline).. 38
Alterner⁄
Deuxième appel ..... 15
Appel
accepter.................. 15
accepter le deuxième
appel....................... 15
appel manqué......... 24
recevoir................... 10
refuser .............. 10, 15
refuser le deuxième
appel....................... 15
réponse
automatique ........... 31
signal d’appel.......... 15
touche ...................... 2
Appel d’urgence .......... 7
Appel manqué
afficher numéro ...... 24
rappeler .................. 24
Appels ......................... 9
appels manqués ..... 24
Application
service SIM ............ 23
Arrêt ........................ 7, 8
Assistance
hotline..................... 38
Autonomie................... 7
Autonomie en
communication ......... 7
batterie ............... 7, 34
B
Batterie
autonomie ................. 7
autonomie en
communication ... 7, 34
autonomie en mode
veille........................34
autonomie en veille...7
charger ......................7
durée de
chargement.........7, 34
durée de
fonctionnement......... 7
placer ........................ 7
signal....................... 25
C
Caractères spéciaux
message texte ........ 17
Caractéristiques .........34
Carte SIM................... 34
applications
supplémentaires .....23
capacité................... 12
entretien.................. 34
insérer .......................6
numéro....................34
numéro de service .. 19
CB⁄ Service
d’informations .........20
Cell Broadcast⁄ Service
d’informations .........20
Chargeur
brancher .................... 7
Clic clavier.................. 25
CLIPit Folio .................. 6
Code appareil
modifier................... 29
Codes de commandes
réseau GSM ............ 37
Communication
fin .............................. 9
Composer ....................9
touches ..................... 9
Consignes de sécurité .3
Contenu de
l’emballage................3
Correction
touche ....................... 2
D
Date
format ..................... 27
régler....................... 27
Déclaration de
conformité............... 34
Dépistage des
erreurs..................... 32
Deuxième appel
accepter ..................15
alterner.................... 15
refuser..................... 15
Deuxième ligne..........12
Durée......................... 15
afficher .................... 15
Durée de chargement
batterie................ 7, 34
Durée de fonctionnement
batterie...................... 7
Durée⁄ Autonomie en
communication .........7
09.03.2001
b35_frSIX.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
41
Index
E
L
Ecrire ......................... 11
En cours de
communication ....... 15
Enregistrer
numéro ..................... 9
Entretenir .................. 34
Entretien
carte SIM ................ 34
téléphone ............... 34
Langue
affichage .................27
format date .............27
régler......................... 5
Ligne 2....................... 10
Ligne active ............... 13
Liste des messages... 18
Liste entrante
message texte ........ 18
Liste sortante
message texte ........ 19
F
Fin de la
communication ......... 9
G
GSM
ajouter un nouvel
opérateur ................ 30
classe ..................... 34
codes de commandes
réseaux................... 37
fournisseur de
services .................. 30
services .................. 30
H
Heure .......................... 8
activer l’affichage ... 27
désactiver
l’affichage ............... 27
réglage.................... 27
Hotline....................... 38
I
Incognito ................... 31
Information sur la
batterie ................... 39
Introduction ................. 4
M
Marche/Arrêt/Quitter
touche .......................2
Menu
rechercher................. 5
retour ........................ 5
Message texte
annonce par
nouveau .................. 22
arrivée .....................16
capacité................... 19
caractères spéciaux 17
écrire ....................... 17
écrire message ....... 17
éditer message ....... 16
effacer.....................16
effacer message .....16
enregistrer
message .................18
envoi réussi.............18
envoyer ................... 17
lire ........................... 16
liste des messages .18
liste entrante ........... 18
liste sortante ........... 19
marque de fin.......... 16
passer au message
suivant..................... 16
répondre ........... 16, 19
Message vocal⁄
Messagerie vocale ..21
Messagerie vocale..... 21
annonce par message
vocal........................ 22
annonce par SMS.... 22
créer le numéro.......21
écouter.............. 14, 22
modifier le numéro..21
numéro.................... 21
numéro abrégé........ 21
paramétrer ..............21
paramétrer un
renvoi ......................21
Mise en marche........... 7
Mise en service ........... 6
Mode veille .................. 8
retour ........................5
N
Nettoyer..................... 34
Nouveau réseau
sélectionner ............ 30
Nouvelle entrée ......... 12
Numéro
actif ................... 10, 13
appel manqué ......... 24
composer .................. 9
deuxième .......... 10, 12
empêcher
présentation ............ 31
enregistrer........... 9, 11
interdire présentation
(code GSM) ............. 37
international .............. 9
09.03.2001
b35_frSIX.fm
42
Numéro abrégé
définir ..................... 14
entrer...................... 14
messagerie............. 21
modifier .................. 14
réinitialiser .............. 14
sélectionner............ 14
Numéro de série
téléphone ............... 34
Numéro de service.... 13
Centre de services . 19
hotline..................... 38
Numéros
d’information .......... 13
Numéros
internationaux ........... 9
P
Pays
préfixe ...................... 9
Personal Identification
Number⁄ PIN ........ 29
Pictogramme............... 4
PIN ............................ 29
changer................... 29
entrer........................ 8
erreur...................... 32
Préfixe
pays .......................... 9
Propre numéro .......... 12
Protection
contre le vol............ 29
PUK⁄ PIN ................. 29
R
Rappel ....................... 24
Rechercher
menu .................... 5, 7
sous-menu................ 7
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
Index
Renvoi
activer .....................28
code GSM ............... 37
contrôler.................. 28
désactiver................28
ligne 2 .....................28
messagerie vocale .. 21
supprimer................28
Répertoire.............. 9, 11
appeler ....................12
capacité................... 12
définir numéro
abrégé .....................14
éditer une entrée .... 12
envoyer une séquence
de signaux............... 13
mémoriser une
séquence de
signaux....................13
modifier numéro
abrégé .....................14
nombre d’entrées ... 11
nouvelle entrée ....... 12
numéro abrégé........ 14
numéro
d’information........... 13
numéro de service .. 13
propre numéro ........ 12
supprimer numéro
abrégé .....................14
Répéter un
numéro................9, 10
Répondeur⁄ Messagerie
vocale...................... 21
Répondre
message texte ........ 19
Réseau
ajouter un
opérateur................. 30
effacer un
opérateur................. 31
info ..........................30
liste ......................... 30
préféré .................... 31
sélection
automatique ............ 30
sélection manuelle ..30
Retour.......................... 5
S
Sélection
valider........................5
Sélectionner
sous-menu ................5
Sélectionner un nouveau
réseau ..................... 30
Séquence de signaux
envoyer ................... 13
mémoriser............... 13
Service....................... 33
hotline ..................... 38
Service client
fournisseur de
services................... 34
Siemens ..................38
Service d’informations
lire un message.......20
paramètres..............20
régler un canal......... 20
relire un message ...20
09.03.2001
b35_frSIX.fm
A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719
43
Index
Signal
activer signal CB..... 25
batterie presque
vide......................... 25
charger batterie ...... 25
clic clavier ............... 25
communication ....... 25
connexion au
réseau..................... 25
désactiver
signal CB ................ 25
service Info ............. 25
Signal acoustique⁄
Tonalité................... 25
Signal acoustique⁄
Tonalité................... 25
Signal d’appel ............ 15
Signal reçu
intensité.................... 8
SMS⁄ Message texte18
Sonnerie
activer..................... 25
changer................... 25
désactiver ............... 25
régler volume ......... 25
vibreur .................... 26
Sonnerie de service⁄
Tonalité................... 25
Sonnerie⁄ Tonalité ... 25
Sous-menu
sélectionner.............. 5
Super PIN⁄ PIN ........ 29
Symboles utilisés ........ 4
T
V
Taxation
afficher ....................27
Téléphone
arrêt.......................7, 8
autonomie en
communication ....... 34
entretien.................. 34
mise en marche ........ 7
numéro de série...... 34
Téléphoner
numéro abrégé........ 14
Texte
caractères spéciaux 11
entrée...................... 11
Tonalités
désactiver toutes .... 26
Touche
appel ......................... 2
correction ..................2
écran ......................... 2
Marche/Arrêt/Quitter. 2
navigation..................2
programmer ............ 15
verrouillage clavier .... 2
Touche appel ...............2
Touche correction ........ 2
Touche de navigation...2
Touche écran ...............2
Touche Marche/Arrêt/
Quitter.......................2
Touches
composer ..................9
Verrouillage clavier....... 2
activer ....................... 8
désactiver.................. 8
Vibreur
activer ..................... 26
désactiver................ 26
Volume
modifier................... 15
U
Unités
afficher ....................27
utilisées................... 15
Utilisation voiture ....... 31

Manuels associés