▼
Scroll to page 2
of
44
QR_A40-fr 13.03.2001 9:36 Uhr Seite 1 s Pour un meilleur confort et plus d'efficacité, utiliser les accessoires Siemens Original. Vous pourrez ainsi téléphoner en toute sécurité en conduisant. L'emploi d'autres accessoires peut endommager votre téléphone et entraîner la suppression de la garantie. Réalisé par Information et Communication Mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2001 Tous droits réservés. A tout moment, Siemens se réserve le droit d’apporter sans préavis des améliorations ou modifications à tout ou partie de ce manuel. Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com Ref.No.: A31008-H4400-A4-1-7719 *A5B00025205387* Manuel d’utilisation A40 09.03.2001 b35_frIVZ.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Sommaire Présentation........................................ 2 Sécurité ............................................... 3 Introduction ........................................ 4 Symboles utilisés ............................. 4 Pictogrammes .................................. 4 Utilisation du menu............................ 5 Mise en service ................................... 6 1. Poser le CLIPit Folio ..................... 6 2. Insérer la carte SIM ...................... 6 3. Placer/charger la batt.................... 7 4. Mise en marche ........................... 7 5. Effectuer un appel d’urgence ....... 7 6. Entrer le code PIN ........................ 8 7. Mode veille................................... 8 8. Arrêt du téléphone ....................... 8 Appels.................................................. 9 Composer un numéro ...................... 9 Fin de la communication .................. 9 Numéros internationaux ................... 9 Répéter un numéro ........................ 10 Recevoir un appel........................... 10 Refuser un appel ............................ 10 Numéro actif .................................. 10 Répertoire ......................................... 11 Enregistrer le numéro..................... 11 Appeler........................................... 12 Menu Répertoire ............................ 12 Mémoriser une séquence de signaux ..................... 13 Numérotation abrégée..................... 14 En cours d’appel ............................... 15 Modifier le volume ......................... 15 Durée/Unités .................................. 15 Signal d’appel ................................. 15 Accepter l’appel ............................. 15 Refuser le nouvel appel.................. 15 Effectuer un double appel .............. 15 Messages textes (SMS) ................... 16 Lire les nouveaux messages textes 16 Créer et envoyer un message ........ 17 Listes des messages ..................... 18 Répondre à un message ................ 19 Afficher la capacité ......................... 19 N° Centre de services .................... 19 CB Service d’informations ............... CB Paramètres ............................... Lire un message Info...................... Messages vocaux ............................. Paramétrer la messagerie vocale ... Ecouter les messages vocaux........ Applications ...................................... Appels manqués ............................... Sonneries/Mélodies.......................... Activer/désactiver la sonnerie ........ Régler le volume de la sonnerie ..... Régler les mélodies........................ Activer/désactiver sonneries de service ...................... Activer/désactiver signaux CB........ Clic clavier ...................................... Désactiver toutes les tonalités ....... Activer/désactiver le vibreur ........... Réglages ............................................ Langue............................................ Horloge........................................... Unités ............................................. Renvoi ............................................ Sécurité .......................................... Services GSM................................. Util. voiture ..................................... Dépistage des erreurs ...................... Caractéristiques................................ Déclaration de conformité .............. Caractéristiques techniques ........... Entretien du téléphone................... Carte SIM ....................................... Accessoires ....................................... Accessoires de base ...................... Accessoires voiture ........................ Informations complémentaires ...... GSM - Codes de commandes réseaux ........................ Numéros internat. de service (hotline) ................................ Information sur la batterie............... Index .................................................. 1 20 20 20 21 21 22 23 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 27 27 27 27 28 29 30 31 32 34 34 34 34 34 35 35 35 36 37 38 39 40 07.05.2001 B35_01_over.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Présentation 2 Charge de la batterie Intensité du signal reçu Menu Régler les fonctions du téléphone et du réseau. Touche Navigation Sélectionner dans les menus et les listes. Ouvrir le répertoire téléphonique en mode veille. En communication : régler le volume. J B <Opérateur> 17:35 [Menu] Touche Appel A 40 Accepter un appel. Composer le n° ou le nom affiché. Sonnerie activer/ désactiver pqrs (¼ p. 9) J <Opérateur> 17:35 8 tuv wxyz 9 • Appui prolongé : Marche du téléphone. Arrêt du téléphone (à partir du mode veille). Retour au mode veille. • Appui bref : Fin de la communication, Retour au menu précédent jusqu’au mode veille. Verrouillage clavier Appui prolongé : activer/désactiver le verrouillage. Protection contre une manipulation involontaire des touches. Préfixe international R mno jkl 0 Appui prolongé : activer/désactiver la sonnerie. def abc ghi Exécuter la fonction affichée à l’écran (voir fig. ci-dessous). Touche Marche/Arrêt/ Quitter Touche Correction Effacer des caractères ou des mots. Touche écran [Menu] > Remarque à propos de la touche écran La fonction courante est indiquée à l’écran sous forme de texte. Pour exécuter la fonction affichée, appuyer sur la touche écran > du clavier. Dans notre exemple, pour appeler le menu principal, appuyer sur >. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Sécurité Tous les équipements radio sont soumis à des restrictions. Ne pas utiliser dans un hôpital ou à proximité de certains appareils (stimulateurs cardiaques ou aides auditives). Le téléphone pourrait en perturber le fonctionnement. 3 Ne démonter en aucun cas le téléphone ou la batterie (100% sans plomb). Toute modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte du droit de l’utiliser. Noter bien : Ne jamais conduire le téléphone à la main. Toujours utiliser le kit mains-libres (Accessoires, ¼ p. 35). Mettre au rebut les batteries inutilisables conformément aux dispositions légales en la matière. Ne pas utiliser le téléphone lorsque vous voyagez en avion. Empêcher toute mise en marche involontaire. Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité d’un téléviseur, d’un poste radio ou d’un PC.. Ne pas utiliser dans les stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques, au voisinage de produits explosifs. Le téléphone pourrait perturber les équipements techniques. Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens pour éviter d’endommager l’appareil et de s’assurer que toutes les directives applica-bles sont bien respectées. La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Prendre l’appel avant de porter l’appareil à l’oreille afin d’éviter tout problème auditif. Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie. Il est possible de retirer la carte SIM. Attention, risque d’ingestion par les petits enfants. Ne jamais appliquer de tension de secteur supérieure à la valeur indiquée sur le bloc-secteur. Nous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries/chargeurs d’origine Siemens (100% sans plomb). Le non-respect de cette règle peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l’appareil. Contenu de l’emballage • • • • • Téléphone A40 Mode d’emploi Batterie NiMH Bloc-secteur. Jeu de feuilles CLIPit 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Introduction 4 Symboles utilisés Pictogrammes Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi : Principaux pictogrammes : Etat/Situation F Entrée de chiffres ou de lettres. 2 Réseau nominal. * Touche Navigation. 6 Nouveau message texte, nouveau message vocal, nouvel appel manqué. N Pour sélectionner, appuyer sur l’extrémité indiquée. 5 Tous les appels sont renvoyés. > Touche écran, pour la fonction figurant au-dessus. ? Touche Correction : Appui bref; effacer le dernier caractère; appui prolongé : effacer le mot ou le numéro. : Touche Appel. 8 Touche Marche/Arrêt/ Raccrocher. , Fonction réseau. Dépend de l’opérateur. [OK] La fonction affichée sur l'écran est activée par la touche située en dessous. <Texte> Texte variable. Action de votre part, p. ex naviguer dans le menu, choisir une option de menu. / Sonnerie désactivée. H G I Verrouillage clavier. Activer la communication. Communication établie. Appel reçu. Réseau verrouillé. Accès réseau limité - SOS possible. @ $ A Pas de cryptage (selon réseau). / Ligne active (numéro). Opération réalisée, Marche. Opération non réalisée, Arrêt. Symboles du menu 6 Evénement. + Applications SIM. % Répertoire. , Messages textes. P Appels manqués. & Messages vocaux. = Sonneries/Timbres. Réglages. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Utilisation du menu Exemple : Régler la Langue en mode veille 5e opération : Valider la sélection Appuyer sur la touche >, pour sélectionner l’option Langue. 1ère opération : Ouvrir le menu Appuyer sur la touche > pour appeler [Menu]. R R J [Sélect.] [Menu] 6e opération : Ouvrir le menu Appuyer sur la touche >, pour sélectionner le sousmenu <Langue>. 2e opération : Rechercher dans le Menu principal Appuyer sur la touche *pour naviguer dans les options du menu principal (p. ex. Réglages). R R J <Langue> [Changer] J 7e opération : Sélectionner dans le sous-menu Réglages [Sélect.] Appuyer sur la touche *pour sélectionner une des options du sousmenu (p. ex. Français). 3e opération : Valider la sélection Appuyer sur la touche > pour sélectionner l’option Réglages. R Appuyer sur la touche *, pour trouver le sousmenu Langue. J Français 4e opération : Sélectionner dans le sous-menu R J Langue <Opérateur> 11:35 5 [Sélect.] 8e opération : Valider la sélection Appuyer sur la touche >, pour valider votre sélection. J 9e opération : Retour Langue [Sélect.] 8 Appui prolongé pour revenir en mode veille. 8 Appui bref pour repasser au menu précédent. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Mise en service 6 1. Poser le CLIPit Folio • Retirer comme indiqué le CLIPit Folio transparent. Si la carte SIM est au format bancaire, détacher la petite carte. Avant de retirer la batterie, débrancher le téléphone. • Déverrouiller et retirer le couvercle de la batterie. ghi pqrs A 40 abc jkl 8 tuv 0 def dde mno wxyz 9 • Insérer le CLIPit Folio comme indiqué. Veiller à correctement positionner les languettes de fixation. ghi pqrs A 40 abc jkl 8 tuv 0 def mno wxyz 9 • Replacer ensuite le CLIPit Folio transparent. Vous trouverez d’autres modèles de CLIPit Folio sur Internet. L’adresse Internet est imprimée sur les CLIPit Folios. 2. Insérer la carte SIM Votre fournisseur de services vous remet une carte SIM contenant les données relatives à votre abonnement et à la facturation. "Carte SIM"(¼ p. 34). Parmi les anciennes cartes, seules les minicartes 3V sont compatibles. En cas de question ou de problème, s’adresser à votre fournisseur de services. • Retirer le support de la carte SIM. • Glisser la carte SIM dans le support. Bien positionner le coin biseauté et les contacts. • Basculer le tout (les contacts de la carte SIM sont dirigés vers le bas), insérer dans l’appareil en respectant les flèches. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Mise en service 3. Placer/charger la batt. 7 • Pour retirer le cordon, appuyer dans le sens des flèches. gh • Placer la batterie comme indiqué (contacts vers l’avant). i ab c pq rs jk l de tu f 8 v m no 0 w 9 xy z . • Glisser le couvercle de la batterie vers l’avant, dans l'encoche, puis appuyer jusqu’à enclipsage. Charger la batterie : La batterie n’est pas complètement chargée : • Brancher la fiche du cordon du chargeur dans la prise du téléphone (voir figure ci-dessous). • Brancher le chargeur dans une prise secteur (vérifier préalablement la tension indiquée sur le chargeur). K Le niveau de charge est indiqué à l’écran. Il est possible de téléphoner durant la charge. J Charge terminée, batterie pleine. Durée de chargement La première charge doit durer au moins 3 heures. Par la suite, 1,5 à 2 h suffisent. Durée de fonctionnement Une charge complète correspond à une autonomie de 60 à 150 h en veille ou 90 à 240 min en communication (en fonction des conditions d’utilisation et du réseau). Un bip signale lorsque la batterie est presque vide. 4. Mise en marche 8 Appui prolongé pour mettre en marche le téléphone. Si Insérer votre carte SIM s’affiche sur l’écran, vérifier si la carte SIM est bien insérée (¼ p. 32). 5. Effectuer un appel d’urgence Même sans carte SIM, vous pouvez effectuer un appel d’urgence (composer le 112). 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Mise en service 8 6. Entrer le code PIN Si Heure/Date est activé (¼ p. 27), l’heure s’affiche. La carte SIM peut être protégée par un code PIN contre les utilisations frauduleuses. B Le signal reçu est intense. D Un signal trop faible diminue la qualité d’écoute : risque de coupure de la communication. F Entrer le code PIN. L’affichage est masqué (corriger avec ?). R J Entrer code PIN: Si le signal est trop faible, se placer près d’une fenêtre ou dans un endroit dégagé. La recherche du réseau demande quelques secondes. Si vous êtes en dehors de votre "réseau nominal" ou à l’étranger, votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM (¼ p. 30). La sélection d’un autre réseau peut être limitée par votre opérateur (¼ p. 30). PIN Verrouillage clavier Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM est bloquée (¼ p. 32). Activer le verrouillage clavier pour éviter les erreurs de manipulations involontaires. **** [OK] Appuyer >. Activer/désactiver le contrôle par PIN, modifier le code PIN (¼ p. 29). 7. Mode veille Si le nom de l’opérateur s’affiche, le téléphone est en mode veille : R J <Opérateur> 11:35 [Menu] Vous pouvez téléphoner, recevoir des appels et utiliser toutes les fonctions de votre téléphone. Appui prolongé. Le verrouillage clavier est activé. Le risque d’activer une fonction par une fausse manipulation est supprimé. Désactiver le verrouillage clavier : Appui prolongé. 8. Arrêt du téléphone 8 Appui prolongé (en mode veille). 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Appels 9 Composer un numéro Numéros internationaux Le téléphone doit être en mode veille. Un numéro international est composé du préfixe international, du préfixe du pays concerné (p. ex. 33 pour la France) et du numéro national (souvent sans le premier chiffre) : F Entrer toujours le numéro avec son préfixe (le préfixe international, le cas échéant). R J 089987654321 Appuyer sur la touche jusqu’à ce que "+" s’affiche. F Entrer le préfixe du pays concerné et le reste du numéro national. : Appuyer. [Enreg.] Corriger les entrées incorrectes avec la touche ?. : Appuyer. Le numéro affiché est composé. Enregistrer le numéro dans le répertoire à l’aide de la fonction [Enreg.] (¼ p. 11). Fin de la communication 8 Appuyer. Appuyer sur la touche même si votre correspondant a déjà raccroché. Fin de la communication. Pour appeler plus simplement, plus vite et sans risque d’erreur : • • • • Répéter un numéro. Utiliser le répertoire (¼ p. 12). Numérotation abrégée (¼ p. 14). Composer le numéro figurant dans un message (¼ p. 16). 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Appels 10 Répéter un numéro , Les derniers numéros appelés sont mémorisés (maxi. 10, selon votre carte SIM). : Appuyer. La liste des derniers numéros composés s’affiche. N Sélectionner le numéro souhaité. : Appuyer. Le numéro affiché est composé. Recevoir un appel Le cas échéant, le nom ou le numéro de l’appelant s’affiche (¼ p. 11). : Appuyer. Refuser un appel Vous pouvez refuser les appels non désirés. Vous recevez un appel : 8 Appuyer. L’appelant entend la tonalité d’occupation. ou Editer la liste [Occupé] Appuyer. Vous pouvez enregistrer l’entrée ou l’effacer de la liste. Renvoi actif S’affiche lorsqu’un renvoi d’appel (¼ p. 28) est activé. : Appuyer. N Sélectionner l’entrée souhaitée. [Options] Appuyer. N Sélectionner l’option souhaitée. [Sélect.] Appuyer pour enregistrer l’entrée ou effacer la liste. Numéro actif , Lorsqu’un deuxième numéro est disponible pour le téléphone, vous pouvez basculer de l’un à l’autre en mode veille : Appuyer. Lgne / Appuyer pour changer. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Répertoire Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser sous des noms les n° fréquemment appelés pour pouvoir ensuite les composer rapidement et sans erreur. Lorsque le service de présentation du numéro de l’appelant est activé, l’écran affiche le nom de ce dernier s’il existe une entrée correspondante dans le répertoire. Enregistrer le numéro Il est possible d’enregistrer une entrée en mode veille. F Entrer toujours le numéro avec son préfixe. Si vous voyagez souvent, entrez le préfixe international (¼ p. 9). [Enreg.] Enregistrer l’entrée. F Entrer le nom correspondant au numéro (voir ci-après). R J Anja Anders [OK] Appuyer >, pour valider l’entrée. 8 Retour au mode veille pour entrer un autre numéro. ou : Composer le numéro. Le numéro peut comporter 20 chiffres au maximum. Il est possible de gérer jusqu’à 250 entrées de répertoire, en fonction de la carte SIM. 11 Entrée de texte Appuyer plusieurs fois sur les touches chiffrées jusqu’à ce que la lettre s’affiche. Le curseur s’avance après un bref délai. Appuyer une fois pour "A", deux fois pour "B", etc. Appuyer brièvement pour effacer une lettre, maintenir pour effacer le nom entier. Passer de majuscule à minuscule (uniquement pour le caractère suivant). La première lettre est automatiquement en majuscule. Créer un espace. 1/Ä Les chiffres et les lettres avec inflexion s’affichent après les lettres. * Appui bref : pour faire passer le curseur d’un caractère à l’autre Appui prolongé : pour sauter d’un mot à l’autre. ? Entrer d’autres caractères Caractères de ponctuation, symboles, caractères grecs. Caractères disponibles (¼ p. 17). Pour entrer plusieurs numéros pour une même personne. • Anja B (pour Bureau) • Anja P (pour Privé) Les entrées sont triées par ordre alphabétique mais seules les six premières lettres d’un nom sont prises en compte. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Répertoire 12 Appeler Nouvelle entrée Vous pouvez accéder directement au répertoire à partir du mode veille (¼ p. 5) : F N Appuyer pour ouvrir le répertoire. F/* Sélectionner le nom en en- trant la première lettre et/ou en les faisant défiler. R J Anja Anders [OK] Valider l’entrée. F Entrer le nom. [OK] Valider l’entrée. Pour chaque entrée affichée, plusieurs options sont disponibles : [Menu] Répertoire <entrée> [Options] Appuyer. Afficher entrée Menu Répertoire Editer entrée Propre numéro La première entrée du répertoire est réservée à votre propre numéro. Cela vous permet d’afficher votre numéro à tout moment. Ce numéro ne peut pas être composé. Si votre numéro n’est pas inscrit, vous pouvez le faire maintenant. [Menu] Répertoire <Numéro perso> [Etablir] Appuyer. F Entrer le numéro. [OK] Valider l’entrée. Seconde ligne Composer le numéro avec son préfixe. Si vous voyagez beaucoup, entrez le préfixe international (¼ p. 9). Editer une entrée de répertoire [Options] : [Menu] Répertoire <NouvelleEntrée> Le numéro est affiché avec curseur clignotant : ?/F Modifier le numéro. [OK] Valider les modifications et répéter l’opération pour le nom. Effacer entrée Effacer répert. Capacité Affichage de la capacité mémoire de la carte SIM. , Si votre carte SIM gère une seconde ligne (Lgne ), vous pouvez afficher ou inscrire celle-ci. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Répertoire Mémoriser une séquence de signaux Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer des n° accompagnés d’une séquence de signaux (chiffres), p. ex. pour interroger un répondeur à distance. F Composer le numéro. Maintenir appuyé jusqu’à ce que "+" s’affiche (pause pour l’établissement de la communication). F Entrer le chiffre. Ajouter des pauses pour un traitement plus sûr des chiffres. Envoyer une séquence de signaux Vous pouvez entrer manuellement une séquence de signaux une fois la communication établie : F Entrer les chiffres. Num. de service Votre opérateur peut associer des numéros de service à la carte SIM. Dans ce cas l’entrée Num. de service figure dans le répertoire. [Menu] Répertoire <Num. de service> * Sélectionner le numéro de service souhaité. : Appuyer. Composition du numéro. 13 , Numéros d’information Votre fournisseur de services peut associer des numéros d’information à votre carte SIM. Ces numéros peuvent être regroupés par listes (p. ex. hôtels, météo). Les numéros ou listes sont automatiquement disponibles comme entrées du répertoire. Une entrée ne peut être sélectionnée qu’à l’intérieur du réseau local lors qu’elle est associée au pictogramme . Composer le numéro d’information [Menu] Répertoire <Num. information> * Sélectionner la liste correspondante. [Sélect.] Appuyer pour ouvrir la liste. * Sélectionner l’entrée souhaitée. : Appuyer. Composition du numéro. , Ligne active [Menu] Répertoire <Ligne active> Ce service n’est offert qu’auprès de certains opérateurs. Dans notre exemple, la Ligne est active. Vous pouvez basculer sur la Ligne . R J <Ligne active> [Ligne ] Appuyer >, pour passer à la [Ligne ]. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Numérotation abrégée 14 Vous pouvez programmer des numéros abrégés pour les entrées du répertoire afin de numéroter plus rapidement. Pour cela, utiliser les touches 2 à 9. Numéro abrégé suivant R J 3 [Anja A...] La touche est réservée à la messagerie vocale. Appuyer >. Définir un numéro abrégé R Pour programmer un numéro pour la première fois (dans notre exemple 3) : Anja Anders <3> J [réinit.] Appuyer. [Etablir] Appuyer pour ouvrir le répertoire. * Sélectionner le numéro abrégé souhaité. N Sélectionner l’entrée souhaitée. : [Sélect.] Valider. Appuyer. Composition du numéro et établissement de la communication. Le numéro abrégé (3 dans notre cas) est associé à l’entrée du répertoire. Téléphoner avec un n° abrégé Modifier le numéro abrégé Vous pouvez modifier un numéro abrégé. R Entrer le numéro abrégé. Affichage de l’entrée du répertoire correspondant au numéro abrégé. R [Anja A...] J Appuyer >. 3 [Anja A...] : Appuyer. Composition du numéro et établissement de la communication. Seuls les 6 premiers caractères d’un nom sont affichés. J 3 Affichage de l’entrée du répertoire et du numéro abrégé correspondant. Appuyer deux fois sur la touche suivante : [réinit.] Appuyer Entrer le nouveau numéro abrégé (voir plus haut). 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 En cours d’appel 15 Modifier le volume Refuser le nouvel appel En cours d’appel, vous pouvez modifier le volume de l’écouteur (cinq niveaux disponibles). Vous pouvez refuser un nouvel appel : R J 0172987654321 I * [Menu] Appuyer pour modifier le volume. , Durée/Unités En cours et en fin d’appel, la durée de la communication et les unités sont affichées (¼ p. 27). , Signal d’appel 8 Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez un "signal d’appel". Ce service peut nécessiter un abonnement. Pour activer/désactiver le signal d’appel ou pour interroger l’état de ce service (¼ p. 37). Effectuer un double appel F [Menu] Appuyer et sélectionner une entrée dans le répertoire. : Appuyer. Etablissement de la communication. Dans les deux cas, la communication en cours est mise en attente et la nouvelle communication est établie. Vous pouvez ensuite alterner entre les deux correspondants. R J I +491729876 I La première communication est mise en garde et la seconde est acceptée. Vous pouvez maintenant passer d’un correspondant à l’autre (alterner). J I +491729876 I Composer le numéro. ou Appuyer. R , Vous êtes en communication et vous appelez un second correspondant. Accepter l’appel : Appuyer. Si vous avez programmé un renvoi vers la messagerie vocale, l’appel est renvoyé. [Permut.] Appuyer >, pour alterner. [Permut.] Appuyer >, pour alterner. Fin de la communication 8 Appuyer. [OK] Valider. Retour au correspondant en attente. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Messages textes (SMS) 16 Votre téléphone peut recevoir et envoyer des messages textes (Short Message Service, SMS). Consultez votre opérateur pour des précisions sur les services réseau. Options de lecture Pendant que vous lisez un message, vous pouvez utiliser différentes fonctions : [Options] Appuyer. Lire les nouveaux messages textes L’arrivée d’un nouveau message texte est signalée par le pictogramme 6: * Sélectionner la fonction souhaitée puis : [Sélect.] Appuyer pour exécuter une fonction. App. num. actif R 6 J <Opérateur> [Menu] Enreg. num actif Enregistre le numéro dans le répertoire. Répondre Pour lire le message : Répondre à l’expéditeur du message. [Menu] Evénements Nouveau mess. Editer message L’affichage indique la date et l’heure de réception du message. Modifier le message reçu. Y compris pour définir un nouveau destinataire. N Sélectionner pour afficher le numéro puis le message ; La fin du message est signalée par une marque. A la fin du texte du message, vous devez indiquer si vous souhaitez ou non effacer le message. Il est conseillé d’effacer car la mémoire de la carte SIM est limitée (voir ci-après). N Une fois le message lu, passer au message suivant. : Si un numéro est présent dans le message, vous pouvez le composer après vous être positionné dessus. Effacer message 6 Clignote lorsque la mémoire est pleine. Dans ce cas, il est impossible de recevoir de nouveaux messages. [Effacer] Appuyer pour effacer. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Messages textes (SMS) Créer et envoyer un message Vous pouvez écrire des messages textes de 160 caractères au maximum. Avant d’être envoyé, le message est tout d’abord transféré au Centre de services. Dans la plupart des cas, le n° du Centre de services est déjà enregistré. Sinon, vous devez l’entrer manuellement (¼ p. 19). Demandez à votre fournisseur de services le numéro du Centre de services. [Menu] Messages Créer message F Entrer le texte du message (Entrée de texte, voir à droite). Une fois le texte entré : [Options] Sélectionner. [Sélect.] Confirmer. F/% Composer le numéro ou sélectionner à partir du répertoire. Envoyer message Valider. ou : Appuyer pour envoyer. Une fois que le texte a été envoyé, il peut être sauvegardé. Il figure alors dans la liste des messages envoyés. 17 Entrée de texte Appuyer plusieurs fois sur les touches jusqu’à affichage de la lettre. Le curseur s’avance après un bref délai. Appuyer une fois pour "A", deux fois pour "B", etc. Appuyer brièvement pour effacer une lettre, appui prolongé pour effacer le mot entier. Passer de majuscule à minuscule (uniquement pour le caractère suivant). La première lettre est automatiquement en majuscule. Insérer un espace. 1/Ä Les chiffres et les lettres avec inflexion sont disponibles après les lettres. * Appui bref : pour passer d’un caractère à l’autre ; Appui prolongé : pour passer d’un mot à l’autre. ? Espace 1 Q £ $ ¥ Aa Bb Cc 2 Ää Çà Dd Ee Ff 3 Éé Gg Hh Ii 4 ì Jj Kk Ll 5 Mm Nn Oo 6 Pp Qq Rr Ss 7 Tt Uu Vv 8 Üü ù Ww Xx Yy Zz 9 Ææ Øø Åå / ( ) < = > ? ¿ θ Λ A-a * % è Öö ñ ò ß ¤ + 0 - . , : ! ¡ " ‘ ; _ # @ & § Γ ∆ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Messages textes (SMS) 18 Options lors de la création Pendant la création du message, vous disposez d’autres possibilités : Envoyer message Listes des messages Vos messages sont enregistrés dans la liste entrante et la liste sortante. Envoyer un message. Liste entrante Enreg. message Enregistrer le message. Dans la liste entrante, il existe plusieurs options pour le message affiché. Inserer : % Nouveau message Ouvre le répertoire pour permettre de sélectionner un numéro. Insérer ligne [Menu] Messages Liste entrante <sélectionner le message> Lire message Nouvelle ligne. Lecture d’un nouveau message. Abandonner mess. * Effacer le message. Parcourir le message. [Options] Appuyer. Possibilités d’édition en cours de lecture (¼ p. 16). * Sélectionner la fonction souhaitée puis : Ancien message [Sélect.] Appuyer pour exécuter cette fonction. [Menu] Messages Liste entrante <sélectionner le message> [Options] Info Lire message Si le message n’a pas été envoyé, une autre possibilité d’envoi est offerte. Si l’envoi échoue une seconde fois, vérifiez le numéro du Centre de services (¼ p. 19). Lecture d’un ancien message. L’affichage de "Message envoyé" indique uniquement que le message est parvenu au Centre de services, qui va tenter de le transmettre à son destinataire dans un certain délai. * Parcourir le message. Possibilités d’édition en cours de lecture (¼ p. 16). Editer message Tenir compte des "Options lors de la création" (voir colonne de gauche). Effacer message [Effacer] Appuyer. Valider la question de sécurité. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Messages textes (SMS) 19 Liste sortante Répondre à un message Dans cette liste, sélectionner un message envoyé. Le texte s’affiche. Vous lisez un message reçu : Si vous sélectionnez un message non envoyé, contenant un n°, ce dernier s’affiche. [Options] Appuyer. N Aller à l’option Répondre. Vous disposez des possibilités suivantes : [Sélect.] Appuyer. [Menu] Messages Liste sortante <Sélectionner le message> [Options] Lire message Lecture du message. * Parcourir le message. Editer message Tenir compte des "Options lors de la création" (¼ p. 18). Effacer message (¼ p. 16) [Effacer] Appuyer. Valider la question de sécurité. Vous pouvez maintenant créer votre message et l’envoyer (¼ p. 17). Afficher la capacité [Menu] Messages Capacité Affichage du nombre des mémoires libres et occupées pour les messages. N° Centre de services Entrer ici le numéro du Centre de services. Si ce n° ne figure pas sur la carte SIM, demandez-le à votre fournisseur de services. [Menu] Messages Num Centre Serv. Pendant la lecture du SMS, vous disposez des possibilités suivantes : F Composer le numéro. [Options] Appuyer. [OK] Valider l’entrée. * Sélectionner la fonction souhaitée puis : [Sélect.] Appuyer pour exécuter une fonction. App. num. actif Enreg. num actif Envoyer message Editer message Effacer message 07.05.2001 20 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Service d’informations Certains fournisseurs de services offrent des services d’informations (Cell Broadcast, CB) sur le plan local, p. ex. l’affichage du préfixe local. Les services disponibles dépendent du réseau auquel vous êtes abonné. Lire un message Info L’arrivée d’un nouveau message est signalée en mode veille par l’affichage d’un pictogramme dans la ligne d’écran inférieure. Si "Services d’informations" est activé, vous recevez des informations concernant le service sélectionné. Pour plus de détails, voir avec votre fournisseur de services. Paramètres Activer/désactiver [Menu] Messages $Paramètres $Messages [Changer] Appuyer. Les services d’informations sont activés/désactivés. Lorsque les services d’informations sont activés, l’autonomie de votre téléphone est moindre. Sélectionner un canal d’informations Votre fournisseur de services vous fournira les n° des canaux disponibles. Vous ne pouvez régler qu’un seul canal à la fois. [Menu] Messages $Paramètres <ID Canal> [Changer] Appuyer. Le dernier numéro de canal utilisé peut alors s’afficher. ?/ F Effacer l’ancien numéro de canal et entrer le nouveau. [OK] Valider l’entrée. R J <Opérateur> [Menu] Lire un nouveau message * Appuyer pour lire le message ou le parcourir. Lire une nouvelle fois les messages Info [Menu] Messages $Liste de msg * Appuyer pour lire les messages. Pour lire les messages, les parcourir (dans l’ordre chronologique). Si la mémoire est pleine, les plus anciens messages sont effacés. 07.05.2001 B35_02_main.fm , A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Messages vocaux 21 Le fournisseur de services peut mettre à votre disposition un répondeur externe (messagerie vocale). Les appels que vous ne pouvez pas recevoir parce que : Modifier le numéro de la messagerie ? Effacer l’ancien numéro. • votre mobile est injoignable • vous ne prenez pas l’appel • vous êtes en communication sont alors renvoyés vers cette messagerie. L’appelant peut vous laisser un message. F Entrer le nouveau numéro. [OK] Valider le nouveau numéro. En fonction du fournisseur de services, la procédure indiquée ci-dessous peut légèrement varier. Paramétrer la messagerie vocale Votre fournisseur de services vous communiquera un n° de messagerie et un n° de renvoi. Créer le numéro de la messagerie vocale [Menu] Mess. vocal Num. messagerie [Changer] Paramétrer un renvoi Les appels non acceptés sont renvoyés vers un centre de services messageries pour enregistrement. Pour paramétrer celui-ci : [Menu] Mess. vocal Renvoi [Vérif.] Appuyer. Vérification du réglage actuel (cette option est uniquement disponible après insertion de la carte SIM pour la première fois). [Changer] Active le renvoi (si désactivé). Afficher le dernier numéro de renvoi utilisé. Ce n° vous permettra d’écouter les messages reçus. ? [Menu] Mess. vocal Num. messagerie [Etablir] Appuyer pour effacer le numéro. F Indiquer le nouveau numéro de renvoi. F Composer le numéro de la messagerie. [OK] Valider. [OK] Valider. Renvoi activé s’affiche après chaque appel, pour mémoire. Sur certaines cartes SIM, le n° de la messagerie est automatiquement inscrit sur la touche lors de la création. Si votre carte SIM ne dispose pas de cette fonction, paramétrer le n° de la messagerie sur la touche (¼ p. 14). 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Messages vocaux 22 Ecouter les messages vocaux L’arrivée d’un nouveau message vocal est signalée par le pictogramme 6: R 6 J <Opérateur> 11:35 [Menu] Le menu indique s’il s’agit d’un message vocal. L’arrivée du message peut être également annoncée par SMS ou par une annonce automatique (voir ci-dessous). [Menu] Evénements Mess. vocal Pour écouter la messagerie vocale : [Menu] Mess. vocal Appel messagerie ou appeler via accès rapide : Appuyer. : Appeler la messagerie vocale. Annonce par SMS , Vous recevez un message texte (SMS), qui indique l’arrivée d’un message vocal. Ce message texte contient le n° de la messagerie, que vous pouvez sélectionner et appeler immédiatement (¼ p. 16). Annonce automatique , Vous recevez un appel avec une annonce automatique signalant l’arrivée d’un nouveau message vocal. Vous êtes éventuellement connecté automatiquement à la messagerie vocale. 07.05.2001 , B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Applications Votre fournisseur de services peut proposer, via la carte SIM, des applications (services) particulières (bancaires, boursières, etc.) (SIM Application). Ces services sont gérés par la carte SIM de sorte que votre téléphone n’a aucune incidence sur leur déroulement. Si vous êtes abonné à un service de ce type, son nom apparaît comme première entrée du menu principal. Grâce à ces services, votre téléphone pourra bénéficier des futures offres, proposées par votre fournisseur de services. 23 07.05.2001 24 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Appels manqués Dans cette liste figurent, en vue d’un rappel, les n° des 5 derniers appels que vous n’avez pas acceptés, à condition bien entendu que le numéro de l’appelant ait été présenté. 6 S’affiche à l’écran lorsqu’un nouvel appel manqué a été enregistré. Modifier la liste Vous pouvez enregistrer ou effacer une entrée. [Menu] App. manqués [Sélect.] Afficher les appels manqués. [Menu] Evénements Appels manqués N Sélectionner l’entrée souhaitée. [Sélect.] Afficher les appels manqués. [Options] Appuyer. N Rechercher l’entrée souhaitée. N Sélectionner l’option souhaitée. [Sélect.] Appuyer pour enregistrer l’entrée ou pour l’effacer. Le n° ou le nom de l’appelant s’affichent. Si Heure/Date est activé (¼ p. 27), l’heure et la date de réception de l’appel s’affichent alternativement. Appuyer sur :: composition du numéro. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Sonneries/Mélodies 25 Activer/désactiver la sonnerie Activer/désactiver sonneries de service Vous pouvez activer ou désactiver la sonnerie ou la réduire à un seul bip. Vous pouvez activer/désactiver les signaux sonores des événements suivants : [Menu] Sonneries [Changer] Appuyer pour activer/désactiver la sonnerie ou pour la réduire à un bip. Régler le volume de la sonnerie [Menu] Sonneries Volume [Changer] Effectuer la modification. * Sélectionner un volume (4 niveaux). [OK] Valider le réglage. Régler les mélodies Vous pouvez régler la mélodie pour la sonnerie. [Menu] Sonneries Mélodie N Sélectionner Mélodie. [Changer] Effectuer la modification. * Choisir parmi les 15 mélodies. [OK] Valider la sélection. • Connexion au réseau • Message/ -Info • Communication établie. Il est impossible de désactiver le signal "Batterie presque vide". [Menu] Sonneries Serv. sonnerie [Changer] Appuyer. Activer/désactiver les sonneries de service. Activer/désactiver signaux Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore indiquant l’arrivée d’une info . [Menu] Sonneries Sonnerie $ [Changer] Appuyer pour activer le signal acoustique . Clic clavier Paramétrer un clic, une tonalité ou l’absence de signal. [Menu] Sonneries Touche sonnerie [Changer] Appuyer pour activer/désactiver la tonalité ou le clic. 07.05.2001 26 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Sonneries/Mélodies Désactiver toutes les tonalités [Menu] Sonneries Ttes sonneries [Changer] Appuyer pour activer/désactiver toutes les tonalités. ou Pour activer/désactiver en mode veille. Appui prolongé. Le pictogramme / apparaît à la ligne supérieure de l’écran. Activer/désactiver le vibreur Lorsque la sonnerie est désactivée, vous pouvez utiliser le vibreur pour signaler un appel. [Menu] Sonneries Alarme vibreur [Changer] Appuyer pour activer le vibreur. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez paramétrer, p. ex. la langue, les unités, le renvoi, la sécurité et les services GSM de votre téléphone. Langue Vous pouvez régler la langue de l’affichage. En position "Automatique", l’appareil sélectionne la langue de votre fournisseur de services. [Menu] Réglages Langue [Changer] Appuyer. * Sélectionner la langue souhaitée ou Automatique. Horloge Régler l’heure/la date 27 Activer/désactiver l’affichage de l’heure [Menu] Réglages Horloge Affich. autom. [Changer] Appuyer pour activer/désactiver l’affichage de l’heure/ date à l’écran. L’affichage de l’heure en mode veille augmente la consommation de courant du téléphone mobile. , Unités Sur certaines cartes pré-payées, le fournisseur de services peut déterminer un crédit d’unités ; au-delà de cette limite, le téléphone est bloqué pour les appels sortants. [Menu] Réglages Horloge Heure et date Pour des informations plus détaillées sur ce type de contrat, adressez-vous à votre fournisseur de services. L’heure est affichée au format hh:mm et la date au format JJ/MM/AAAA. Vous pouvez vérifier les unités utilisées et les unités encore disponibles. Selon la langue sélectionnée, le format de la date peut varier et se présenter sous la forme suivante : MM/JJ/AAAA. [Menu] Réglages Taxation Si vous entrez une nouvelle heure ou une nouvelle date, les valeurs existantes sont écrasées. L’entrée de valeurs invalides n’est pas acceptée (p. ex. 32 comme valeur de jour). F Entrer l’heure et la date. [OK] Valider l’entrée. Le nombre des unités utilisées s’affiche. [OK] Appuyer. Le nombre des unités encore disponibles s’affiche. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Réglages 28 Renvoi , Désactiver le renvoi [Menu] Réglages Renvoi Ts appels perdus Cette fonctionnalité réseau renvoie vos appels vers un autre numéro ou vers votre messagerie. L’accès aux différents sous-menus du Renvoi sont fonction de l’opérateur. [Vérif.] [Menu] Réglages Renvoi ou Réglage d’un renvoi simple en cas de non-réponse (¼ p. 21). Autres possibilités de renvoi (¼ p. 37). Paramétrer le renvoi [Menu] Réglages Renvoi Ts appels perdus [Vérif.] Appuyer. Vérification du réglage actuel. Appuyer : vérification du réglage actuel. [Changer] Désactiver le renvoi. Contrôler le renvoi Le renvoi est une fonction réseau, qui peut se différencier des réglages du téléphone (p. ex. après changement de carte SIM). [Menu] Réglages Renvoi Vérifier Etat [Sélect.] ou Appuyer pour contrôler l’état du réseau. [Changer] Activer/désactiver le renvoi. Supprimer tous les renvois Si un numéro de destination est enregistré, il s’affiche. [Menu] Réglages Renvoi Effacer renvois Pour conserver le numéro de destination enregistré : [Sélect.] [OK] Ligne active : Valider. Pour entrer un nouveau numéro de destination : ? Effacer l’ancien numéro. F/% Entrer le nouveau numéro de destination ou sélectionner à partir du Répertoire. [OK] Valider l’entrée. Renvoi activé s’affiche après chaque appel, pour mémoire (selon le fournisseur de services). Appuyer. Si la carte SIM ou le fournisseur de services gère une seconde ligne, il est alors possible de procéder à des réglages séparés (sonneries, renvoi, etc.) sur chaque ligne. Pour cela, il faut activer la ligne correspondante (¼ p. 10). 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Réglages Sécurité Codes de sécurité Votre carte SIM est protégée par un code confidentiel PIN (Personal Identification Number) fourni par le fournisseur de services. Un Super PIN (PUK), fourni également par le fournisseur de services, sert à débloquer la carte SIM après trois entrées erronées du code PIN. Le téléphone est protégé par un code appareil (4 à 8 chiffres) que vous devez entrer lors des premiers réglages de sécurité. 29 Changer le PIN Vous pouvez modifier le code PIN par un autre numéro de 4 à 8 chiffres plus facile à mémoriser pour vous. [Menu] Réglages Sécurité Modifier PIN F Entrer le code PIN actuel. [OK] Valider l’entrée. F Entrer le nouveau PIN. [OK] Valider l’entrée. F Répéter le nouveau PIN. [OK] Valider l’entrée. SOS Il est toujours possible de composer le numéro d’urgence 112. Conserver ces codes avec soin. A la troisième entrée erronée, le téléphone est bloqué (le déblocage peut être payant). Réglages du PIN Contrôle du PIN Le PIN est demandé chaque fois que vous mettez le téléphone en marche. Vous pouvez désactiver ce contrôle ; dans ce cas, la carte SIM n’est plus protégée contre les utilisations abusives. Certaines cartes SIM n’autorisent pas cette fonction. [Menu] Réglages Sécurité Contrõle PIN Protection contre le vol Le téléphone peut être associé à la carte SIM à l’aide du code appareil. Dans ce cas, il est impossible de téléphoner avec une autre carte SIM. En cas de perte du téléphone, il est alors possible de bloquer la carte SIM afin d’empêcher les utilisations abusives (¼ p. 34). Modifier, contrôler le code appareil F Entrer le code appareil. [OK] Valider l’entrée. F Entrer le nouveau code appareil. [OK] Valider l’entrée. F Répéter le nouveau code appareil. [OK] Valider l’entrée. Cet appareil ne supporte pas les services nécessitant l’utilisation du code PIN 2. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Réglages 30 Services GSM Sél. autom. rés. Info. réseau La sélection automatique du fournisseur de services est réalisée selon l’ordre indiqué dans la liste de vos réseaux préférés. [Menu] Réglages Service GSM Info. réseau Affichage de la liste des fournisseurs de services GSM disponibles. Indique les fournisseurs de services qui sont bloqués par votre carte SIM. * Parcourir la liste des fournisseurs de services GSM. Sélectionner un nouveau réseau Vous pouvez changer manuellement de fournisseur de services lorsque vous vous trouvez en dehors de votre réseau d’origine. Ce réglage est temporaire et n’est conservé que jusqu’à l’arrêt suivant du téléphone. [Menu] Réglages Service GSM Changer réseau [Menu] Réglages Service GSM Sél. autom. rés. [Changer] Appuyer. La sélection automatique du réseau est activée/désactivée. Si Sél. autom. rés. est désactivée, il faut alors sélectionner manuellement un autre réseau. Liste opérateur La liste des fournisseurs de services GSM s’affiche. [Menu] Réglages Service GSM Liste opérateur * Rechercher dans la liste des fournisseurs de services. Si l’option Sél. autom. rés. est activée, un réseau préféré est automatiquement sélectionné (¼ p. 31). [Info. réseau] Appuyer pour afficher des informations complémentaires. Si l’option Sél. autom. rés. est désactivée, l’appareil recherche les réseaux disponibles. Ajouter un nouvel opérateur * N Rechercher le fournisseur de services souhaité. Rechercher l’option Ajout nveau rés. [Sélect.] Appuyer. [Sélect.] Appuyer. F/ [OK] Entrer le code du pays Le fournisseur de services souhaité est sélectionné. (MCC), du réseau (MNC) et le nom de l’opérateur. Si le nom figure déjà dans la liste, il est automatiquement affiché. 07.05.2001 B35_02_main.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Réglages Modifier liste Réseau préféré Dans cette liste, vous inscrivez les opérateurs que vous souhaitez sélectionner, en dehors de votre propre opérateur. Vous pouvez effacer ou ajouter des entrées dans cette liste. Nouvel opérateur 31 Effacer un opérateur [Menu] Réglages Service GSM Réseau préféré Votre opérateur d’origine s’affiche. [OK] Appuyer. * Sélectionner l’entrée souhaitée. [Menu] Réglages Service GSM Réseau préféré [Changer] Appuyer. Votre opérateur d’origine s’affiche. [Effacer] Valider. [OK] Appuyer. * Rechercher <vide> et [Etablir] Valider. En fonction de la carte SIM, certains opérateurs sont peut-être déjà préinscrits. Pour empêcher la présentation de votre numéro à vos correspondants, choisissez la fonction Incognito. * Dans la liste des opérateurs, rechercher l’entrée souhaitée. Util. voiture [Sélect.] Valider. Incognito , [Menu] Réglages Service GSM Incognito [Menu] Réglages Util. voiture Réponse autom. Lorsque le téléphone est associé au ¼ „Car Kit Portable“, p. 35, l’appel est décroché au bout de la troisième sonnerie. 07.05.2001 32 Problème B35_03_error.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Dépistage des erreurs Causes possibles Mise en marche Batterie vide. impossible Contacts de la batterie encrassés. Remèdes possibles Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge à l’écran. Nettoyer les contacts soigneusement. Arrêter brièvement l’appareil puis le remettre en marche. Pas de témoin Décharge complète de la batterie. Continuer à charger l’appareil. Le témoin de charge de charge apparaît au bout de 2 heures au maximum. Batterie défectueuse. Remplacer la batterie. Une perte progressive de capacité est normale après une période d’utilisation prolongée. Problème de contact. Contrôler l’alimentation électrique et le branchement au téléphone. Témoin de char- Température en dehors de la plage Assurer une température ambiante correcte. Attenge clignotant 0 °C à +45 °C. dre un peu puis effectuer une nouvelle charge. Erreur SIM Carte SIM endommagée. Effectuer un contrôle visuel. Rendre la carte SIM au fournisseur de services. Contacts de la carte SIM Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec. encrassés. Carte SIM mal insérée. Vérifier que la carte SIM est bien insérée. Ancienne carte SIM. Seules les mini cartes SIM 3V sont utilisables. Si vous disposez d’une carte de 5V, adressez-vous au fournisseur de services. Erreur PIN 3 entrées incorrectes. Entrer le code Super PIN (PUK) fourni avec la carte SIM conformément aux instructions. Si vous avez oublié votre Super PIN et votre PIN , adressez-vous au fournisseur de services. Connexion Signal trop faible. Se déplacer vers un endroit en hauteur/une fenêtre au réseau ou vers un endroit dégagé. impossible En dehors de la zone de couverture Vérifier la carte de couverture du fournisseur de GSM. services. Contrôler les informations réseau de l’appareil. Carte SIM non valide. Appeler le fournisseur de services à partir d’un autre téléphone. Nouveau réseau non autorisé. Essayer de sélectionner manuellement ou sélectionner un autre réseau (¼ p. 30). Perte de Signal trop faible. Une (nouvelle) connexion avec un autre fournisseur connexion de services est réalisée automatiquement ; sélecau réseau tion automatique du réseau (¼ p. 30). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la procédure. Appels Erreur de numérotation. Vérifier le numéro de téléphone impossibles (préfixe international et préfixe local). Insérer la nouvelle carte SIM. Contrôler les restrictions. Crédit d’unités dépassé. Appeler le fournisseur de services. 07.05.2001 B35_03_error.f A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Dépistage des erreurs Problème Causes possibles Remèdes possibles Entrées dans réper- Restriction d’appel activée. toire impossibles Répertoire plein. Répertoire non trouvé 33 Contrôler les restrictions. Effacer des entrées dans le répertoire. Nouvelle carte SIM. Replacer la carte SIM d’origine. Messagerie vocale Renvoi non programmé. ne fonctionne pas Programmer le renvoi (¼ p. 21). Le pictogramme6 Mémoire des messages pleine. clignote Effacer un message pour libérer de la place dans la mémoire (¼ p. 18). Impossible d’envoyer un message Le fournisseur de services n’offre pas ce service. Consulter le fournisseur de services. Centre de services non paramétré. Paramétrer le Centre de services (¼ p. 19). Téléphone du correspondant non compatible. Vérifier. Impossible de para- Non offerte par le fournisseur de métrer la fonction services ou abonnement nécessaire. Erreur code téléphone , Appeler le fournisseur de services. 3 entrées incorrectes. Appeler l’assistance (¼ p. 38). Choc violent Dommages internes possibles. Retirer la batterie et la carte SIM puis les replacer (¼ p. 6). Ne pas démonter le téléphone. Immersion dans l’eau Dommages internes possibles. Retirer la batterie et la carte SIM, et les sécher. Sécher immédiatement le téléphone avec un chiffon, ne pas exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le téléphone debout et faire sécher dans un courant d’air. Ne pas démonter le téléphone. Accidents : Replacer tous les réglages d’origine dans la configuration usine Entrer #9999# et appuyer sur . Le code appareil ainsi que les réglages effectués sur la carte SIM ne * sont pas affectés. Siemens Service Une assistance garantie dans le monde entier grâce aux partenaires Siemens – à une portée de téléphone, voir numéros de l’assistance (¼ p. 38) ou sur Internet. Internet : http://www.my-siemens.com Si des dysfonctionnements se produisent lors de l’utilisation du téléphone, lire tout d’abord le point "Dépistage des erreurs" (¼ p. 32). Si les problèmes persistent, consultez votre fournisseur de services ou votre revendeur. Une utilisation non conforme exclut tout recours à la garantie. 07.05.2001 B35_04_tech.fm 34 A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Caractéristiques Déclaration de conformité Siemens Information and Communication mobile déclare que le téléphone mobile A40 est conforme à toutes les exigences essentielles de la Directive européenne 99/5/UE. Vous trouverez une copie de l’original de la déclaration de conformité originale à l'adresse Internet suivante : http://www.siemens.com/a40 Les valeurs SAR selon ICNIRP sont respectées. Caractéristiques techniques • GSM classe 4 (2 Watt) Gamme de fréquences 880 - 960 MHz • GSM Classe 1 (1 Watt) Gamme de fréquences 1710 - 1880 MHz • Longueur x largeur x hauteur (sans antenne) : 118 x 46 x 27 mm • Poids : 122 g environ • Tension batterie : 3,6V • Tension de charge : 3,3 - 5,5V • Courant absorbé maxi. avec chargeur standard : 500 mA • Durée de chargement : 3 h (première charge), puis 1 h 30 à 2 h • Autonomie en veille : 60 h à 150 h • Autonomie en communication : 90 min à 240 min • Brevet Innovatron Entretien du téléphone • Essuyer le téléphone avec un chiffon doux et sec ou antistatique, sans nettoyant chimique. • Protéger le téléphone des chocs et de l’humidité. Ne pas l’exposer directement au soleil. Carte SIM • Traiter la carte SIM avec le même soin qu’une carte bancaire. • Ne pas plier, rayer ou exposer à l’électricité statique. Identification du téléphone Les renseignements suivants sont utiles en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Inscrivez-les ci-après : N° de la carte SIM (sur la carte): ..................................................... N° de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) : ..................................................... N° de Service Client du fournisseur de services: ..................................................... En cas de perte En cas de perte de votre téléphone ou de la carte SIM, appeler immédiatement votre fournisseur de services/le fabricant pour éviter les utilisations abusives. 07.05.2001 B35_04_tech.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Accessoires Accessoires de base 35 Mobility Pack L36880-N4001-A127 NiMH Battery (600 mAh) L36880-N4001-A100 Mobilité garantie. Il comprend un micro-oreillette et un câble allume-cigare. Travel Charger Starter Pack L36880-N4001-A103 (Euro) L36880-N4001-A128 L36880-N4001-A104 (UK) Kit complet pour l’utilisation en déplacement avec micro-oreillette, clip ceinture et câble allume-cigare. Headset PTT L36880-N4001-A123 Leather Case Liberté de mouvement optimale et haute qualité vocale. Prise d’appel avec touche d’activation (touche PTT). L36880-N4001-A118 Car Charger L36880-N4001-A154 L36880-N4001-A108 Neoprene Case Belt Clip L36880-N4001-A155 L36880-N4001-A113 Active Bag Comprend un clip ceinture permettant de fixer dicrètement le téléphone à un vêtement ou dans un sac. L36880-N4001-A120 Basic Car Pack Leather Holster Accessoires voiture L36880-N4501-A107 Car Kit Portable Permet une utilisation mains-libres tout en chargeant le téléphone dans la voiture. L36880-N3015-A117 Talk & Carry Pack L36880-N4001-A126 Comprend un clip ceinture et un microoreillette pour une utilisation mains-libres confortable. Kit mains-libres avec haut-parleur intégré, micro et décroché automatique. Il se branche simplement sur l’allume-cigare. Convient en particulier à ceux qui changent souvent de véhicule. 07.05.2001 B35_04_tech.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Accessoires 36 Informations complémentaires Les produits sont disponibles dans les commerces spécialisés ou dans notre magasin en ligne. Accessoires d’origine Siemens Sur Internet à l’adresse : http://www.siemens.com/mobilestore Par téléphone : France 01 70 20 00 06 Irlande 18 90 26 07 60 Suède 0 87 52 65 27 0 20 77 44 14 47 Grande-Bretagne ¼ „Numéros internat. de service (hotline)“, p. 38 09.03.2001 B35_05_gsm.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 GSM - Codes de commandes réseaux 37 Sur le réseau GSM, vous pouvez exécuter d’autres fonctions à l’aide de codes de commandes. Légendes relatives aux fonctions suivantes : F Numéro d’appel t Intervalle (de 5 à 30 secondes) précédant le renvoi ts Téléservice (voir ci-dessous) Fonction Activer Afficher le numéro Désactiver : : : : : : : : : : : : : : Interdire la présentation du numé- #31# F ro pour l’appel suivant Renvoi d’appel : Interroger l’état *31# F *#31# Renvoi si non joignable **62* F * ts # ##62* ts # *#62# Renvoi en cas de non-réponse **61* F * ts * t # ##61* ts # *#61# Renvoi de tous les appels **21* F * ts # ##21* ts # *#21# Renvoi en cas d’occupation **67* F * ts # ##67* ts # *#67# Tous types de renvois , (si disponibles sur le réseau) ##002# : : : : : : : Renvoi conditionnel , (si disponibles sur le réseau) **004* F * ts # ##004* ts # *#004# Signal d’appel *43* ts # #43* ts # *#43# Codage du téléservice ts : Fonctionnalité Tous les téléservices Langue Données Fax SMS Tous sauf SMS ts 10 11 12 13 16 19 07.05.2001 38 B35_06_tel.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Numéros internat. de service (hotline) Une assistance technique dans le monde entier grâce aux partenaires de Siemens - au bout du fil ou sur Internet : Internet: http://www.my-siemens.com Abou Dhabi ....... Siemens Service Center..................... 0 26 42 38 00 Afrique du Sud.. Siemens................ 08 60 10 11 57 Allemagne*....... Siemens............. 0 18 05 33 32 26 Arabie Saoudite Siemens.................. 0 26 51 50 94 Argentine .......... Siemens............. 0 80 08 88 98 78 Australie............ Siemens................ 18 00 62 24 14 Autriche* .......... Siemens................ 05 17 07 50 04 Bangladesh ....... Siemens.................. 0 17 52 74 47 Bahrein.............. Siemens.......................... 40 42 34 Belgique ............ Siemens.................. 0 78 15 22 21 Brunei................ incomm ..................... 02 43 08 01 Bulgarie............. Omnitel ...................... 02 73 94 88 Cambodge......... Siemens..................... 12 80 05 00 Canada.............. Siemens............. 1 88 87 77 02 11 Qatar ................. Siemens........... 00 97 44 69 67 00 Chine ................. Siemens............. 0 21 50 31 81 49 Côte-d'Ivoire...... Siemens.................. 0 20 21 50 17 Croatie .............. Siemens.................. 0 16 10 53 81 Danemark* ....... Siemens..................... 35 25 86 00 Dubai*............... Siemens.................. 0 43 55 99 88 Egypte ............... Siemens.................. 0 13 31 31 44 Slovénie ............ Siemens.................. 0 14 74 63 36 Espagne ........... Siemens.................. 9 02 11 50 61 Estonie .............. Siemens....................... 6 30 47 35 Philippines......... Siemens..................... 28 14 98 88 Finlande*........... Siemens................ 09 22 94 37 00 France* ............. Siemens................ 01 56 38 42 00 Grèce................. Siemens.................. 0 16 86 43 89 Hong Kong ........ Siemens..................... 22 58 36 36 Hongrie ............. Siemens................ 06 14 71 24 44 Inde ................... Siemens................ 01 16 92 39 88 Indonésie .......... Dian Graha Elektr. 02 14 61 50 81 Irlande* ............. Siemens................ 18 50 77 72 77 Islande .............. Smith & Norland.......... 5 11 30 00 Italie .................. Siemens................ 02 69 89 36 91 Jordanie............ Siemens.................. 0 79 55 96 63 Koweït............... NGEECO....................... 4 81 87 49 Lettonie............. Siemens....................... 7 50 11 14 Liban* ................F.A. Kettaneh ............ 01 44 30 43 Lybie ..................Siemens ............... 02 13 35 02 31 Lithuanie............UAB Skaidula .............. 2 39 77 79 Luxembourg.......Siemens ................... 43 84 33 99 Malaisie.............Siemens ............... 03 79 52 51 84 Maroc ................Setel S.A. .................. 22 66 92 32 Maurice .............Ireland Blyth ................ 2 11 62 13 Norvège* ...........Siemens .................... 22 70 84 00 Oman .................Siemens ........................ 79 10 12 Pays-Bas*..........Siemens ............... 07 03 33 31 00 Pakistan .............Siemens ............... 02 15 67 35 65 Pologne..............Siemens ............... 08 00 22 09 90 Portugal* ...........Siemens ................. 8 00 85 32 04 Royaume-Uni* ...Siemens ............... 09 90 33 44 11 Rép. Tchèque.....Siemens ............... 02 33 03 27 27 Rép. Slovaque ...Siemens ............... 07 59 68 22 66 Russie ................Siemens ............... 09 57 37 29 51 Sharjah ..............Siemens ................. 0 65 33 66 42 Singapour ..........Siemens ...................... 8 45 48 18 Suède* ..............Siemens ................. 0 87 50 99 11 Suisse ................Siemens ................. 0 12 12 00 90 Thaïlande...........Siemens ................. 0 27 15 51 00 Taiwan...............Siemens ............... 02 25 18 65 04 Tunisie ...............Siemens .................... 01 86 19 02 Turquie...............Simko ................ 0 21 65 71 89 89 Vietnam .............Opticom..................... 45 63 22 44 Zimbabwe..........Siemens .................... 04 36 94 24 Accessoires d’origine Siemens Vous pouvez acheter des accessoires d’origine Siemens sur le site Web à l’adresse http://www.my-siemens.com et, pour les pays marqués d’une *, en composant le numéro de téléphone indiqué, ¼ p. 36. 09.03.2001 B35_07_akku.f A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Information sur la batterie 39 Cette batterie fait l’objet d’un recyclage particulier, veuillez contacter votre revendeur qui transmettra la batterie à la société en charge du recyclage. Traduction des instructions présentes sur les produits Version anglaise Version française Battery precautions : Précautions d’emploi de la batterie : Caution : Attention : Do not incinerate Ne pas jeter au feu Do not disassemble Ne pas démonter Do not short-circuit Ne pas court-circuiter Dispose of properly Mettre au rebut conformément aux dispositions légales, contacter votre revendeur. Do not expose to high temperatures 140°F/60°C Ne pas exposer à des températures élevées 140°F/60°C Battery Pack 3.6V /600 mAh Batterie 3,6V /600 mAh TYPE NIMH BATTERY Type de batterie NIMH Adapter information : Informations sur le chargeur : AC/DC Adapter Alimentation électrique AC/DC Input : 230VAC ~ /50Hz/20mA/4.6VA En entrée : 230VAC ~ /50Hz/20mA/4,6VA Output : 5V / 300 mA / 1.5VA En sortie : 5V / 300 mA / 1,5VA Indoor use only A utiliser uniquement en intérieur Nur in trockenen Räumen verwenden. Ne pas utiliser dans les endroits humides. Anwendung gemäß IEC 950 Conforme à la norme IEC 950 09.03.2001 b35_frSIX.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 40 Index A Autonomie en mode veille........................34 Autonomie en veille batterie......................7 Accessoires batterie ..................... 7 chargeur ................... 7 Affichage régler la langue ....... 27 Aide technique (hotline).. 38 Alterner⁄ Deuxième appel ..... 15 Appel accepter.................. 15 accepter le deuxième appel....................... 15 appel manqué......... 24 recevoir................... 10 refuser .............. 10, 15 refuser le deuxième appel....................... 15 réponse automatique ........... 31 signal d’appel.......... 15 touche ...................... 2 Appel d’urgence .......... 7 Appel manqué afficher numéro ...... 24 rappeler .................. 24 Appels ......................... 9 appels manqués ..... 24 Application service SIM ............ 23 Arrêt ........................ 7, 8 Assistance hotline..................... 38 Autonomie................... 7 Autonomie en communication ......... 7 batterie ............... 7, 34 B Batterie autonomie ................. 7 autonomie en communication ... 7, 34 autonomie en mode veille........................34 autonomie en veille...7 charger ......................7 durée de chargement.........7, 34 durée de fonctionnement......... 7 placer ........................ 7 signal....................... 25 C Caractères spéciaux message texte ........ 17 Caractéristiques .........34 Carte SIM................... 34 applications supplémentaires .....23 capacité................... 12 entretien.................. 34 insérer .......................6 numéro....................34 numéro de service .. 19 CB⁄ Service d’informations .........20 Cell Broadcast⁄ Service d’informations .........20 Chargeur brancher .................... 7 Clic clavier.................. 25 CLIPit Folio .................. 6 Code appareil modifier................... 29 Codes de commandes réseau GSM ............ 37 Communication fin .............................. 9 Composer ....................9 touches ..................... 9 Consignes de sécurité .3 Contenu de l’emballage................3 Correction touche ....................... 2 D Date format ..................... 27 régler....................... 27 Déclaration de conformité............... 34 Dépistage des erreurs..................... 32 Deuxième appel accepter ..................15 alterner.................... 15 refuser..................... 15 Deuxième ligne..........12 Durée......................... 15 afficher .................... 15 Durée de chargement batterie................ 7, 34 Durée de fonctionnement batterie...................... 7 Durée⁄ Autonomie en communication .........7 09.03.2001 b35_frSIX.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 41 Index E L Ecrire ......................... 11 En cours de communication ....... 15 Enregistrer numéro ..................... 9 Entretenir .................. 34 Entretien carte SIM ................ 34 téléphone ............... 34 Langue affichage .................27 format date .............27 régler......................... 5 Ligne 2....................... 10 Ligne active ............... 13 Liste des messages... 18 Liste entrante message texte ........ 18 Liste sortante message texte ........ 19 F Fin de la communication ......... 9 G GSM ajouter un nouvel opérateur ................ 30 classe ..................... 34 codes de commandes réseaux................... 37 fournisseur de services .................. 30 services .................. 30 H Heure .......................... 8 activer l’affichage ... 27 désactiver l’affichage ............... 27 réglage.................... 27 Hotline....................... 38 I Incognito ................... 31 Information sur la batterie ................... 39 Introduction ................. 4 M Marche/Arrêt/Quitter touche .......................2 Menu rechercher................. 5 retour ........................ 5 Message texte annonce par nouveau .................. 22 arrivée .....................16 capacité................... 19 caractères spéciaux 17 écrire ....................... 17 écrire message ....... 17 éditer message ....... 16 effacer.....................16 effacer message .....16 enregistrer message .................18 envoi réussi.............18 envoyer ................... 17 lire ........................... 16 liste des messages .18 liste entrante ........... 18 liste sortante ........... 19 marque de fin.......... 16 passer au message suivant..................... 16 répondre ........... 16, 19 Message vocal⁄ Messagerie vocale ..21 Messagerie vocale..... 21 annonce par message vocal........................ 22 annonce par SMS.... 22 créer le numéro.......21 écouter.............. 14, 22 modifier le numéro..21 numéro.................... 21 numéro abrégé........ 21 paramétrer ..............21 paramétrer un renvoi ......................21 Mise en marche........... 7 Mise en service ........... 6 Mode veille .................. 8 retour ........................5 N Nettoyer..................... 34 Nouveau réseau sélectionner ............ 30 Nouvelle entrée ......... 12 Numéro actif ................... 10, 13 appel manqué ......... 24 composer .................. 9 deuxième .......... 10, 12 empêcher présentation ............ 31 enregistrer........... 9, 11 interdire présentation (code GSM) ............. 37 international .............. 9 09.03.2001 b35_frSIX.fm 42 Numéro abrégé définir ..................... 14 entrer...................... 14 messagerie............. 21 modifier .................. 14 réinitialiser .............. 14 sélectionner............ 14 Numéro de série téléphone ............... 34 Numéro de service.... 13 Centre de services . 19 hotline..................... 38 Numéros d’information .......... 13 Numéros internationaux ........... 9 P Pays préfixe ...................... 9 Personal Identification Number⁄ PIN ........ 29 Pictogramme............... 4 PIN ............................ 29 changer................... 29 entrer........................ 8 erreur...................... 32 Préfixe pays .......................... 9 Propre numéro .......... 12 Protection contre le vol............ 29 PUK⁄ PIN ................. 29 R Rappel ....................... 24 Rechercher menu .................... 5, 7 sous-menu................ 7 A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 Index Renvoi activer .....................28 code GSM ............... 37 contrôler.................. 28 désactiver................28 ligne 2 .....................28 messagerie vocale .. 21 supprimer................28 Répertoire.............. 9, 11 appeler ....................12 capacité................... 12 définir numéro abrégé .....................14 éditer une entrée .... 12 envoyer une séquence de signaux............... 13 mémoriser une séquence de signaux....................13 modifier numéro abrégé .....................14 nombre d’entrées ... 11 nouvelle entrée ....... 12 numéro abrégé........ 14 numéro d’information........... 13 numéro de service .. 13 propre numéro ........ 12 supprimer numéro abrégé .....................14 Répéter un numéro................9, 10 Répondeur⁄ Messagerie vocale...................... 21 Répondre message texte ........ 19 Réseau ajouter un opérateur................. 30 effacer un opérateur................. 31 info ..........................30 liste ......................... 30 préféré .................... 31 sélection automatique ............ 30 sélection manuelle ..30 Retour.......................... 5 S Sélection valider........................5 Sélectionner sous-menu ................5 Sélectionner un nouveau réseau ..................... 30 Séquence de signaux envoyer ................... 13 mémoriser............... 13 Service....................... 33 hotline ..................... 38 Service client fournisseur de services................... 34 Siemens ..................38 Service d’informations lire un message.......20 paramètres..............20 régler un canal......... 20 relire un message ...20 09.03.2001 b35_frSIX.fm A40 französisch A31008-H4400-A4-1-7719 43 Index Signal activer signal CB..... 25 batterie presque vide......................... 25 charger batterie ...... 25 clic clavier ............... 25 communication ....... 25 connexion au réseau..................... 25 désactiver signal CB ................ 25 service Info ............. 25 Signal acoustique⁄ Tonalité................... 25 Signal acoustique⁄ Tonalité................... 25 Signal d’appel ............ 15 Signal reçu intensité.................... 8 SMS⁄ Message texte18 Sonnerie activer..................... 25 changer................... 25 désactiver ............... 25 régler volume ......... 25 vibreur .................... 26 Sonnerie de service⁄ Tonalité................... 25 Sonnerie⁄ Tonalité ... 25 Sous-menu sélectionner.............. 5 Super PIN⁄ PIN ........ 29 Symboles utilisés ........ 4 T V Taxation afficher ....................27 Téléphone arrêt.......................7, 8 autonomie en communication ....... 34 entretien.................. 34 mise en marche ........ 7 numéro de série...... 34 Téléphoner numéro abrégé........ 14 Texte caractères spéciaux 11 entrée...................... 11 Tonalités désactiver toutes .... 26 Touche appel ......................... 2 correction ..................2 écran ......................... 2 Marche/Arrêt/Quitter. 2 navigation..................2 programmer ............ 15 verrouillage clavier .... 2 Touche appel ...............2 Touche correction ........ 2 Touche de navigation...2 Touche écran ...............2 Touche Marche/Arrêt/ Quitter.......................2 Touches composer ..................9 Verrouillage clavier....... 2 activer ....................... 8 désactiver.................. 8 Vibreur activer ..................... 26 désactiver................ 26 Volume modifier................... 15 U Unités afficher ....................27 utilisées................... 15 Utilisation voiture ....... 31