▼
Scroll to page 2
of
30
HSB3280 Register your product and get support at EN User manual 3 FR Mode d’emploi 106 DA Brugervejledning 28 IT Manuale utente 132 DE Benutzerhandbuch 53 NL Gebruiksaanwijzing 160 ES Manual del usuario 79 SV Användarhandbok 185 Table des matières 1 Important Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Avertissement Recyclage 2 Votre Soundbar System Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande 108 108 108 110 110 111 111 111 112 113 3 Mise en route 115 Montage des enceintes sur l’unité principale 115 Montage du socle 115 Connexion d’appareils AV 116 Option 1 : connexion de votre soundbar aux appareils via le téléviseur 116 Option 2 : connexion des appareils au téléviseur via votre soundbar (basique) 117 Option 3 : connexion des appareils au téléviseur via votre soundbar (avancée) 118 Alimentation 119 Installation des piles dans la télécommande 120 Réglage de l’horloge 120 Mise sous tension 120 Passe en mode veille 121 Établissement manuel d’une connexion sans fil 121 4 Lecture 122 Lecture d’une source AV via votre soundbar 122 Lecture à partir d’un périphérique USB 122 106 FR 5 Contrôle de la lecture USB Accès à une piste Interrompre/reprendre la lecture. Recherche dans une piste Lecture répétée Lecture aléatoire Programmation des pistes 6 Réglage du volume et des effets sonores 123 123 123 123 123 123 123 124 124 Règle le volume sonore Réglage du volume du caisson de basses 124 Sélection d’un effet sonore 124 Sélection d’un effet sonore de jeu 124 Sélection d’un effet sonore cinématographique 124 Sélectionnez un mode musical (pour USB uniquement) 124 Désactivation du son 124 7 Autres fonctions de votre soundbar Programmation de la télécommande Renommage d’une source AV Activation/désactivation de la mise en marche/veille automatique Réglage de la minuterie de l’alarme Réglage de l’arrêt programmé 8 Informations sur le produit 125 125 125 126 126 126 127 Informations sur le produit 127 Caractéristiques techniques 127 Amplificateur 127 Enceintes G/D 127 Caisson de basses 127 Informations générales 127 Informations de compatibilité USB 127 9 Dépannage 129 10 Supplément 130 130 130 130 Françai s Montage mural Contenu du kit de fixation fourni Autres éléments nécessaires Montage de l’unité principale et des enceintes 130 FR 107 1 Important Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g Évitez d’obstruer les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. j Utilisez uniquement les pièces de fixation/ accessoires spécifié(e)s par le fabricant. k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez.Vous risqueriez de vous blesser. 108 FR l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae. org. Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de ce soundbar. • Ne graissez jamais aucun composant de ce soundbar. • Placez le soundbar sur une surface plane, rigide et stable. • Ne posez jamais le soundbar sur un autre équipement électrique. • Utilisez le soundbar uniquement en intérieur. Éloignez le • Ce symbole éclair signifie que les composants non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner la broche large de la fiche sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au maximum. soundbar des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis d’eau. Conservez le soundbar à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. a Montage au mur ou au plafond : l’appareil doit être monté au mur ou au plafond en respectant impérativement les recommandations du fabricant. Le montage mural de votre soundbar doit être réalisé par une personne qualifiée. Votre soundbar ne doit être monté que sur un support mural adapté et sur un mur capable de supporter le poids de votre soundbar en toute sécurité. Un montage mural incorrect peut être à la source de dégâts ou de blessures graves. Ne tentez pas de monter vous-même votre soundbar sur un mur. Norge Typeskilt finnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet. FR 109 Françai s Apprenez la signification de ces symboles de sécurité Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Lorsque le symbole en forme de poubelle à roulettes barrée avec le symbole “Pb” figure sur un produit, cela signifie que ce produit est conforme à la directive pour l’enlèvement: Pb Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Ce produit est conforme aux spécifications des directives et des normes suivantes : <RadioInteferenceDirectives> Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Lorsque le symbole en forme de poubelle à roulettes barrée figure sur un produit, cela signifie que ce produit relève de la Directive européenne 2002/96/EC. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2002/96/EC, qui ne peuvent être jetées avec les avec les ordures ménagères. 110 FR Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus d’informations. Les labels « Manufactured under license from Dolby Laboratories », « Dolby » « Pro Logic » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. 2 Votre Soundbar System Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.Philips. com/welcome. Introduction Votre soundbar offre un son superbe, que ce soit pour la télévision, un DVD, de la musique ou un jeu. Contrôlez facilement tous les appareils audio/ vidéo connectés grâce à la télécommande intelligente programmable. Le caisson de basses sans fil rend l’installation très simple, sans câbles encombrants à brancher. Françai s Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage : • Unité principale • Enceintes (x 2) • Caisson de basses sans fil numérique • Télécommande intelligente (avec pile) • Adaptateur secteur pour l’unité principale • Goupilles (x 2) permettant de fixer les enceintes à l’unité principale • Socle • Support de montage mural avec vis (x 4) • Câble AV • Câble coaxial • Câble composite FR 111 Présentation de l’unité principale a k b l cd e mn f o g h i j p a SOUND SETTINGS (GAMES, MOVIE, MUSIC) • Permet de sélectionner un effet sonore. g POWER • Permet de mettre votre soundbar sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille Éco. b Capteur infrarouge h c AV FRONT (VIDEO L-AUDIO-R) • Prises d’entrée AV sur la face avant. d Volet e Afficheur • Permet d’afficher l’état en cours. f • 112 FR Prise pour un périphérique de stockage de masse USB / • Permet de passer à la piste précédente/suivante du périphérique USB. i - VOL + • Permet de régler le volume. • Permet de régler l’heure. j SOURCE • Permet de sélectionner une source à lire : USB, AV1, AV2, AV FRONT ou COAX. • Permet d’activer/désactiver la mise en marche/veille automatique. k PRESS • Détachez les enceintes de l’unité principale. l DC IN • Branchez l’adaptateur secteur. m AUDIO IN - COAXIAL • Prise de sortie audio coaxiale. n VIDEO OUT • Prise pour la sortie vidéo composite. o AV2 IN (VIDEO L - AUDIO - R) • Prises d’entrée AV. Présentation de la télécommande a y b x c w v u d e f t s r p AV1 IN (VIDEO L - AUDIO - R) • Prises d’entrée AV. q g o Françai s p h i n m l j k FR 113 a • • Permet de mettre votre soundbar sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille Éco. b SET TIME • Permet de régler l’horloge. c SETUP • Permet de renommer une source AV. d REPEAT • Permet de sélectionner un mode de répétition pour le périphérique USB connecté. e SHUF • Permet de lire des pistes du périphérique USB dans un ordre aléatoire. f GAME SOUND • Permet de sélectionner un réglage sonore de jeu. g MOVIE SOUND • Permet de sélectionner un réglage sonore cinématographique. h VOL +/• Permet de régler le volume. • Permet de régler l’heure. i LEARN • Permet de programmer la télécommande. j COAX • Permet de sélectionner la source d’entrée AV provenant de la prise AUDIO IN - COAXIAL. k AV FRONT • Permet de sélectionner l’entrée de la source AV provenant des prises AV FRONT (VIDEO L-AUDIO-R). l AV2 • Permet de sélectionner l’entrée de la source AV provenant des prises AV2 IN (VIDEO L - AUDIO - R). m AV1 114 FR Permet de sélectionner l’entrée de la source AV provenant des prises AV1 IN (VIDEO L - AUDIO - R). n Touches de programmation • Réservées à la programmation de la télécommande. o / • Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière dans une piste d’un périphérique USB. p Voyant de programmation de la télécommande. q SUBW VOL/MUSIC MODE • En mode USB, permet de sélectionner un réglage sonore musical. • En mode AV1, AV2, AV FRONT ou COAXIAL, permet de régler le volume du caisson de basses. r / • Permet de passer à la piste précédente/suivante du périphérique USB. s OK / • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture du périphérique USB. • Permet de confirmer le renommage d’une source AV. t ALBUM/ • Permet de passer à l’album précédent/ suivant (dossier) du périphérique USB. u MUTE • Permet de couper le son. v TIMER • Permet de régler la minuterie de l’alarme. w SLEEP • Permet de régler l’arrêt programmé. x USB • Permet de sélectionner la source USB. y PROG • Permet de programmer des pistes de périphérique USB. 3 Mise en route Attention • Utilisez les commandes conformément aux consignes Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de votre soundbar. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sur la bottom de votre soundbar. Notez ces numéros ici : Nº de modèle __________________________ Nº de série ___________________________ Montage des enceintes sur l’unité principale 1 2 Placez l’unité principale sur une surface plane et douce • en orientant la face inférieure vers le haut. 3 Insérez l’une des goupilles fournies dans le trou. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour fixer l’enceinte droite. Montage du socle 1 Faites coulisser le socle fourni dans la face inférieure de l’unité principale jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Fixez l’enceinte gauche sur le côté gauche de l’unité principale. FR 115 Françai s de ce manuel d’utilisation. Conseil • Vous pouvez également monter votre soundbar sur un mur (voir ‘Supplément’ à la page 130). Connexion d’appareils AV Remarque AUDIO OUT (DIGITAL) • Votre soundbar peut être connecté à d’autres • • • • appareils AV de diverses manières. Il vous suffit de sélectionner l’option optimale pour la configuration de votre appareil AV. L’unité principale est équipée de différents ensembles de prises AV permettant une connexion AV de votre soundbar. Vous pouvez opter pour n’importe lequel pour une connexion AV. Lorsque vous branchez les câbles, veillez à ce que la couleur de la prise mâle corresponde à celle de la prise femelle. Pour utiliser les prises de la face avant, ouvrez le volet. Les types de connexions et d’appareils AV dans les instructions suivantes sont présentés à titre indicatif uniquement. • TV Vous pouvez également relier le téléviseur à l’un des ensembles de prises d’entrée audio à l’aide du câble AV fourni (fiches audio rouges/ blanches). Remarque • Il n’est pas nécessaire de brancher les fiches vidéo jaunes. Option 1 : connexion de votre soundbar aux appareils via le téléviseur Si tous les appareils à utiliser sont raccordés au téléviseur et que celui-ci dispose d’une prise de sortie audio libre, procédez comme suit. 1 Not used Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie numérique, reliez le téléviseur à la prise AUDIO IN - COAXIAL à l’aide du câble coaxial fourni (orange). L R AUDIO OUT 116 FR TV Option 2 : connexion des appareils au téléviseur via votre soundbar (basique) B Boîtier décodeur Reliez les prises de sortie AV du boîtier décodeur aux prises AV1 IN (VIDEO L - AUDIO - R). Si le téléviseur ne dispose pas d’une prise de sortie audio libre, procédez comme suit. 1 Reliez la prise d’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO OUT. L 2 TV Raccordez directement les appareils AV à votre soundbar : A Console de jeux : Reliez les prises de sortie AV de la console de jeux aux prises AV FRONT (VIDEO L-AUDIO-R). VIDEO C Lecteur de DVD Reliez les prises de sortie AV du lecteur de DVD aux prises AV2 IN (VIDEO L - AUDIO - R). Françai s VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO R L AUDIO OUT AUDIO R VIDEO FR 117 Option 3 : connexion des appareils au téléviseur via votre soundbar (avancée) Si vous souhaitez raccorder tous les appareils à utiliser à votre soundbar et que le téléviseur dispose d’une prise de sortie numérique libre, procédez comme suit. 1 Raccordez directement les appareils AV à votre soundbar : A Lecteur de DVD : Reliez les prises de sortie AV du lecteur de DVD aux prises AV FRONT (VIDEO L-AUDIO-R). L AUDIO OUT AUDIO R VIDEO C Console de jeux 2 : Reliez les prises de sortie AV de la deuxième console de jeux aux prises AV2 IN (VIDEO L - AUDIO - R). L AUDIO OUT AUDIO R VIDEO B Console de jeux 1 : Reliez les prises de sortie AV de la console de jeux aux prises AV1 IN (VIDEO L - AUDIO - R). L 2 118 FR AUDIO OUT AUDIO R VIDEO Reliez la prise d’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO OUT à l’aide du câble composite jaune fourni. Alimentation Attention • Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que • • VIDEO IN 1 Préparez l’adaptateur secteur. 2 Connectez une extrémité à la prise DC IN située sur l’unité principale. 3 Connectez l’autre extrémité à la prise murale. Reliez la prise de sortie numérique du téléviseur à la prise AUDIO IN COAXIAL à l’aide du câble coaxial orange fourni. Françai s 3 TV la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous votre soundbar. Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. Avant de connecter l’adaptateur secteur, vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions. AUDIO OUT (DIGITAL) TV FR 119 3 Refermez le compartiment des piles. Remarque • Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la 4 • Branchez la fiche d’alimentation du caisson de basses sans fil numérique sur la prise secteur. télécommande, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps. Réglage de l’horloge 1 En mode veille, maintenez la touche SET TIME enfoncée pour accéder au mode de réglage de l’horloge. » Les chiffres des heures s’affichent et se mettent à clignoter. » Si les chiffres des heures ne s’affichent pas, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour passer en mode veille, puis répétez l’étape 1. Installation des piles dans la télécommande Attention 2 Appuyez sur + VOL - pour régler l’heure. » Les chiffres des minutes s’affichent et se mettent à clignoter. 3 4 Appuyez sur + VOL - pour régler l’heure. Appuyez sur la touche SET TIME pour confirmer le réglage de l’horloge. • Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute • source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Mise sous tension 1 Appuyez sur . » Votre soundbar bascule sur la dernière source sélectionnée. 2 Attendez que la connexion sans fil s’établisse automatiquement entre l’unité principale et le caisson de basses. » [PAIRING] (couplage) clignote. Avant la première utilisation : 1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui permettre de fonctionner. Pour remplacer la pile de la télécommande : 1 2 Ouvrez le compartiment des piles. Insérez one pile lithium CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. 120 FR » Si la connexion est établie, [PAIR OK] (couplage OK) et s’affichent et le voyant bleu s’allume sur le caisson de basses. » Si la connexion échoue, [PAIR FAIL] (échec du couplage) s’affiche et le voyant bleu s’allume sur le caisson de basses. Remarque • Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifiez qu’il n’existe pas de conflit ou de forte interférence (provenant par exemple d’autres appareils électroniques) dans le périmètre. Une fois la forte interférence ou le conflit éliminé, répétez la procédure ci-dessus. » Si la connexion sans fil échoue, établissez la connexion manuellement. Passe en mode veille Pour faire basculer le soundbar en mode veille, procédez comme suit : 1 Appuyez sur . » L’horloge s’affiche (si elle a été réglée). Pour faire basculer votre soundbar en mode veille Éco. 1 Maintenez enfoncé pour faire basculer votre soundbar en mode veille Éco. » Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint. Françai s » Le voyant bleu d’économie d’énergie s’allume. Établissement manuel d’une connexion sans fil 1 En mode de veille, maintenez le bouton SOURCE de l’unité principale enfoncé pendant 3 secondes. » Les voyants bleu et vert du caisson de basses clignotent en alternance. » [PAIRING] (couplage) clignote. 2 Maintenez le bouton PAIR du caisson de basses enfoncé pendant 3 secondes. » [PAIR OK] (couplage OK) et s’affichent et le voyant bleu du caisson de basses s’allume. 3 Rallumez l’unité principale. FR 121 4 Lecture Lecture d’une source AV via votre soundbar Remarque • Assurez-vous que toutes les connexions AV nécessaires sont réalisées (voir ‘Connexion d’appareils AV’ à la page 117). 1 Appuyez sur AV 1, AV 2, AV FRONT ou COAX pour sélectionner une source AV. Lecture à partir d’un périphérique USB Remarque • Assurez-vous que le périphérique USB contient de la musique compatible (voir ‘Informations de compatibilité USB’ à la page 127). 1 2 3 Ouvrez le volet situé sur la face avant. Insérez la fiche USB d’un périphérique USB dans la prise . Appuyez sur USB pour sélectionner la source USB. 122 FR » Le nombre total de pistes s’affiche. 4 Appuyez sur ALBUM/ sélectionner un dossier. 5 Appuyez sur / fichier. 6 Appuyez sur OK / lecture. pour pour sélectionner un pour lancer la 5 Contrôle de la lecture USB Lecture aléatoire 1 Appuyez sur SHUF. » Toutes les pistes sont lues de façon aléatoire. Accès à une piste 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez de nouveau sur SHUF. 2 Appuyez sur ALBUM/ pour sélectionner un album (dossier). Appuyez sur / piste (fichier). Conseil pour sélectionner une • Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire ne peuvent pas être activées en même temps. Interrompre/reprendre la lecture. Programmation des pistes 1 Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes. Pendant la lecture, appuyez sur OK / pour interrompre/reprendre la lecture. 1 Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation. » Un numéro de piste clignote. 2 Appuyez sur ALBUM/ pour sélectionner l’album dans lequel se trouve la piste. 3 Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de piste à programmer, puis appuyez sur PROG pour confirmer. » [P-X] s’affiche, où « X » représente la position suivante dans le programme. 4 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner : » [REPEAT] (répéter) : permet de répéter la piste en cours. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes à programmer. 5 Appuyez sur PROG pour terminer. » [PROG] (programme) s’affiche. » [REPEAT ALL] (répéter tout) : permet de répéter toutes les pistes. 6 Appuyez sur OK / pour lire les pistes programmées. • Pour supprimer le programme, appuyez sur PROG. Recherche dans une piste 1 Pendant la lecture, maintenez enfoncé. 2 Relâchez pour reprendre la lecture normale. / Lecture répétée 1 » [REPEAT] (répéter) et [ALB] (album) : permet de répéter l’album en cours. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que la fonction sélectionnée ne s’affiche plus. FR 123 Françai s 1 • • 6 Réglage du volume et des effets sonores • • • [DRAMA] (fiction) [SCIENCE FICTION] (sciencefiction) [ACTION] (action) [CONCERT] (concert) [NORMAL] (normal) Règle le volume sonore Sélectionnez un mode musical (pour USB uniquement) 1 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche VOL +/- pour augmenter/diminuer le volume. Réglage du volume du caisson de basses 1 En mode AV1, AV2, AV FRONT ou COAXIAL, appuyez sur SUBW VOL/ MUSIC MODE pour régler le volume du caisson de basses. Sélection d’un effet sonore Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément différents effets sonores. Sélection d’un effet sonore de jeu 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur GAME SOUND pour sélectionner : • [SHOOTING] (sportif) • [SPORT] (sport) • [RACING] (course) • [ARCADE] (arcade) • [NORMAL] (normal) Sélection d’un effet sonore cinématographique 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur MOVIE SOUND pour sélectionner : 124 FR Pendant la lecture d’un périphérique USB, appuyez plusieurs fois sur SUBW VOL/ MUSIC MODE pour sélectionner : • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) • [ROCK] (rock) • [CLASSIC] (classique) • [NORMAL] (normal) Désactivation du son 1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour désactiver/rétablir le son. Programmation de la télécommande La télécommande intelligente peut stocker jusqu’à 12 des fonctions les plus utilisées pour d’autres appareils AV. Cette fonctionnalité vous permet de n’utiliser qu’une seule télécommande pour contrôler tous vous appareils AV. Par défaut, les codes de télécommande d’un téléviseur Philips sont stockés dans la télécommande intelligente. Les touches de présélection disponibles sont les suivantes : POWER, AV, CH , VOL , MUTE et SLEEP. 1 Placez la télécommande intelligente (A) à une distance comprise entre 1 et 10 mm de la seconde télécommande (B). » Si la transmission du code a réussi, le voyant bleu clignote. 4 Appuyez sur l’une des touches blanches de transmission sur la télécommande intelligente (A) pour stocker le code de cette touche. » Si le stockage du code a réussi, le voyant clignote en vert pendant 2 secondes avant de repasser au bleu. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer plus de touches sur la télécommande intelligente (A). 6 Appuyez sur LEARN pour quitter le mode de transmission. Remarque • Pendant le processus de transmission, les fonctions normales de la télécommande sont désactivées. Renommage d’une source AV 1 Appuyez sur AV 1, AV 2, AV FRONT ou COAX pour sélectionner la source AV que vous souhaitez renommer. » Le nom par défaut de la source audio sélectionnée s’affiche. 2 Appuyez sur SETUP pour activer le mode de renommage. » Le nom par défaut de la source audio sélectionnée clignote pendant 4 secondes. 3 Appuyez sur ALBUM/ dans les 2 secondes pour sélectionner un nom correspondant à l’appareil AV branché sur la prise concernée parmi les options : • [TV] • [DVD] • [GAME] (jeu) • [SET TOP BOX] (boîtier décodeur) • [CABLE] (câble) • [SATELLITE] (satellite) B 1-1 0m m A (HSB3280) 2 Appuyez sur LEARN pendant 2 secondes pour activer le mode de transmission. » Un voyant bleu s’allume sur la télécommande intelligente (A). 3 Appuyez sur la touche de la seconde télécommande (B) dont la fonction doit être stockée sur la télécommande intelligente (A). FR 125 Françai s 7 Autres fonctions de votre soundbar Activation/désactivation de la mise en marche/veille automatique Cette fonction s’applique uniquement aux appareils AV ou aux téléviseurs reliés par une connexion audio à votre soundbar. Votre soundbar peut détecter l’état des appareils AV raccordés sur les prises audio. Lorsque la mise en marche/veille automatique est activée : • Votre soundbar s’allume automatiquement lorsqu’un appareil AV est allumé. Activation Lorsque votre soundbar est allumé, maintenez le bouton SOURCE de la face avant enfoncé pendant plus de 2 secondes. Désactivation 1 Lorsque votre soundbar est allumé, maintenez à nouveau le bouton SOURCE de la face avant enfoncé pendant plus de 2 secondes. Réglage de la minuterie de l’alarme 1 Vérifiez que vous avez correctement réglé l’horloge. 2 En mode veille, maintenez la touche TIMER enfoncée. » Les chiffres des heures s’affichent et se mettent à clignoter. 3 Appuyez sur la touche + VOL - pour régler l’heure. » Les chiffres des minutes s’affichent et se mettent à clignoter. 4 Appuyez sur la touche + VOL - pour régler les minutes. 5 Appuyez sur TIMER pour confirmer votre choix. 126 FR 6 Pour activer le réveil programmable, appuyez sur la touche + VOL - pour sélectionner [ON] (activé). » L’icône d’une horloge apparaît sur l’afficheur. » Le soundbar s’allume automatiquement à l’heure définie et bascule sur la dernière source sélectionnée. • Pour désactiver la minuterie de l’alarme, sélectionnez [OFF] (désactivé) à l’étape 6. Réglage de l’arrêt programmé 1 Lorsque le soundbar est sous tension, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes). » Le soundbar s’éteint automatiquement au terme de la durée définie. Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Informations sur le produit Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie nominale 180 W + 110 W (caisson de basses sans fil) RMS Réponse en fréquence 40 - 16 000 Hz, -3 dB Rapport signal/bruit > 65 dB Entrées AV1, 2 1,0 V RMS 20 kohms Entrée AV avant 1,0 V RMS 20 kohms Entrée coaxiale 0,5 V RMS 75 kohms Distorsion <1% harmonique totale Enceintes G/D Impédance Enceinte Sensibilité 3 ohms (haut-parleur de graves) + 3 ohms (tweeter) Haut-parleur de graves 1,5” + tweeter 1,5” > 82 dB / m / W Informations générales Alimentation CA Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Consommation électrique en mode veille Éco USB Direct Dimensions (l x H x P) Unité principale et enceintes Caisson de basses Poids Avec emballage Unité principale et enceintes Caisson de basses < 1W Full Speed Ver 1.1 800 x 90 x 89,7 mm 328 x 302 x 180 mm 9 kg 1,75 kg 5 kg Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre soundbar) • Caisson de basses Caisson de basses 3 ohms* Caisson de basses 6,5” > 78 dB/m/W < 10 W Informations de compatibilité USB • Impédance Enceinte Sensibilité 220 - 230 V, 50 Hz 35 W • • • Formats pris en charge : USB ou format de fichier mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable WMA version 9 ou ultérieure Imbrication de répertoires jusqu’à 8 niveaux Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum FR 127 Françai s 8 Informations sur le produit • • • • • • • 128 FR Nombre de pistes/titres : 999 maximum Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 128 octets) Formats non pris en charge : Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur. Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Fichiers WMA au format Lossless Attention • Ne retirez jamais le boîtier de ce soundbar. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation du soundbar, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre soundbar à portée de main pour consulter le numéro de modèle et le numéro de série (voir ‘Mise en route’ à la page 115) de l’appareil. Pas d’alimentation • Assurez-vous que l’adaptateur secteur de l’unité principale est correctement branché. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Absence de son • Réglez le volume. • Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. • Si vous n’obtenez pas de son en mode USB, vérifiez que le périphérique USB connecté contient de la musique compatible. • Si vous n’obtenez pas de son en mode AV, vérifiez que les appareils AV sont correctement connectés à votre soundbar. La télécommande ne fonctionne pas. • Avant d’appuyer sur une touche de fonction, sélectionnez la source sur la télécommande. • Rapprochez la télécommande de votre soundbar. • Insérez les piles en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. • Remplacez la pile. • Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de votre soundbar. Échec de la connexion sans fil. • Établissez manuellement une connexion sans fil (voir ‘Établissement manuel d’une connexion sans fil’ à la page 121). Impossible d’afficher certains fichiers du périphérique USB • Le nombre de dossiers ou de fichiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. • Le format de ces fichiers n’est pas pris en charge. Périphérique USB non pris en charge • Le périphérique USB est incompatible avec le soundbar. Essayez un autre périphérique. Le programmateur ne fonctionne pas. • Réglez correctement l’horloge. • Activez le programmateur. Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés. • Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation a été débranché. Réglez à nouveau l’horloge/le • programmateur. Françai s 9 Dépannage FR 129 10 Supplément Montage mural Montage de l’unité principale et des enceintes Attention • Pour rechercher un emplacement adapté, effectuez les connexions filaires et sans fil nécessaires. Attention • Fixez l’unité principale et les enceintes à un mur solide en béton ou en placoplâtre uniquement. • Risque d’endommagement du produit ! Demandez • toujours conseil à un professionnel pour fixer votre produit à un mur en toute sécurité. Risque de blessures ! Avant de percer les trous, veillez à ne pas endommager les conduites de gaz, d’eau ou d’électricité. Vous pouvez monter l’unité principale et les enceintes sur le mur à l’aide du support fourni. 1 Placez le support à l’emplacement choisi sur le mur. Marquez l’emplacement de chaque vis au crayon. 2 Percez les trous aux endroits marqués. Contenu du kit de fixation fourni 1 support mural pour l’unité principale et les enceintes 4 vis Autres éléments nécessaires • • • Perceuse électrique Tournevis Crayon 130 FR Insérez les 2 vis dans les trous en laissant un espace de 5 mm entre la tête de vis et le mur. 4 Fixez le support de montage mural à l’unité principale à l’aide de 2 des vis fournies. 5 Accrochez l’unité principale et les enceintes. Françai s 3 FR 131 210 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.