Asus E3 PRO GAMING V5 Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Asus E3 PRO GAMING V5 Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
E3 PRO GAMING V5
F11146
Première Édition
Avril 2016
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance
ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans
le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité..................................................................................... iv
À propos de ce manuel................................................................................... iv
Contenu de la boîte.......................................................................................... vi
Résumé des caractéristiques de la E3-PRO GAMING V5........................... vi
Chapitre 1
Introduction au produit
Chapitre 2
Informations BIOS
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
Avant de commencer.......................................................................1-1
Vue d'ensemble de la carte mère....................................................1-1
Processeur.........................................................................................1-3
Mémoire système..............................................................................1-7
Slots d'extension............................................................................1-12
Cavaliers..........................................................................................1-14
Connecteurs....................................................................................1-15
LED embarquée...............................................................................1-25
Support logiciel...............................................................................1-27
Gérer et mettre à jour votre BIOS...................................................2-1
Programme de configuration du BIOS...........................................2-6
My Favorites (Favoris)....................................................................2-13
Menu Main (Principal).....................................................................2-14
Menu Ai Tweaker.............................................................................2-16
Menu Advanced (Avancé)..............................................................2-22
Menu Monitor (Surveillance)..........................................................2-30
Menu Boot (Démarrage).................................................................2-34
Menu Tool (Outils)..........................................................................2-38
Menu Exit (Sortie)...........................................................................2-40
Installer un système d'exploitation...............................................2-41
Appendice
Notices........................................................................................................... A-1
Informations de contact ASUS.................................................................... A-4
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Informations BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
iv
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.
Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et >
inférieurs indique une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser
la touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3>
Si vous devez presser deux touches ou plus
simultanément, le nom des touches est lié par un
signe (+).
v
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Carte mère Gaming ASUS – E3 PRO GAMING V5
Câbles
4 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s
Accessoires
1 x Cache E/S
1 x Étiquette de câbles PRO GAMING
1 x Kit de vis M.2
1 x Boîte d'attaches pour câble
Application DVD
DVD de support
Documentation
Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
Résumé des caractéristiques de la E3-PRO GAMING V5
Processeur
Socket LGA1151 pour les processeurs Intel® Xeon™ E3-1200 v5
Socket LGA1151 pour processeurs Intel® Core™ / Pentium® / Celeron® de 6e
génération
Compatible avec les processeurs de 14nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de
processeur utilisé.
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel®
compatibles avec cette carte mère.
Chipset
Intel® C232 Express
Mémoire
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules mémoire DDR4 compatibles :
2133 MHz (ECC, non-ECC et un-buffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur.
Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette carte mère pour
plus de détails.
** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour obtenir la liste des modules mémoire
compatibles.
Technologie
multi-GPU
Slots
d'extension
AMD® 2-Way/ Quad-GPU CrossFireX™
1 x Slot PCI Express 3.0 x 16 (en mode x16)
1 x Slot PCI Express 3.0 x 16 (en mode x4, compatible avec les périphériques PCIe
x1 et x4)
2 x Slots PCI Express 3.0 x 1*
2 x Slots PCI
* Lorsque le slot PCIE x16_2 est occupé par des périphériques x4 ou plus, les slots PCIE
x1_1 et PCIE x1_2 sont désactivés.
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la E3-PRO GAMING V5
Audio
Stockage
CODEC HD Audio SupremeFX (8 canaux)
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des
prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
- Son de grande qualité avec un rapport de signal sur bruit de 115 dB
Fonctionnalités Audio
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Amplificateur pour casque
- Sortie S/PDIF optique
- Application Sonic Radar II
Chipset Intel® C232 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et support de la
technologie Intel® Rapid Storage Enterprise
- 6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
- 1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110)
(Mode SATA et PCIE x2)*
* Quand le socket M.2 3 fonctionne en mode SATA, le port SATA 1 est désactivé.
** Avant de créer un volume RAID sous Windows® 7, il est recommandé d'installer
Windows® 7 via ASUS EZ Installer.
Réseau filaire
USB
Contrôleur Gigabit Intel®
ASUS LANGuard
Technologie GameFirst
Contrôleur ASMedia® USB 3.1 - Prend en charge ASUS USB 3.1 Boost :
- 2 x Ports USB 3.1 (1 Type-A, rouge ; 1 Type-C, noir sur le panneau d'E/S)
Chipset Intel® C232 Express - prend en charge ASUS USB 3.1 Boost :
- 6 x Ports USB 3.0 / 2.0 (2 au milieu + 4 sur le panneau d'E/S, bleu)
- 6 x Ports USB 2.0 / 1.1 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S)*
* Deux ports USB 2.0 au milieu de la carte partagent le port d'extension ROG (ROG_EXT).
Gamer’s Guardian
-
Fonctionnalités
dédiées aux
jeux
DIGI+ VRM
Protection de la DRAM contre les surtensions
Fonctionnalité ESD Guards pour les ports LAN, Audio, KBMS et USB 3.0 / 2.0
Composants extrêmement durables
Plaque E/S arrière en acier inoxydable
Q-Design (Q-Shield, Q-DIMM, Q-LED, Q-Slot)
Optimisation des performances
-
DIGI+ VRM
Fan Xpert 3 : Fonctionnalité d'optimisation automatique des ventilateurs
UEFI BIOS EZ Mode (CrashFree BIOS 3, EZ Flash 3)
RAMCache : Accélérez vos temps de chargement
Fonctionnalités exclusives
-
ASUS CPU-Z
USB 3.1 Boost
AI Charger+
Disk Unlocker
Push Notice (Surveillance en temps réel)
Diffusion multimédia
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la E3-PRO GAMING V5
Interfaces de
connexion
arrières
1 x Port clavier PS/2 (violet)
1 x Port souris PS/2 (vert)
1 x Port S/PDIF optique
1 x Port LAN (RJ-45)
2 x Ports USB 3.1 (1 Type-A, rouge ; 1 Type-C, noir)
4 x Ports USB 3.0 / 2.0
2 x Ports USB 2.0
Ports E/S audio 8 canaux
Interfaces de
connexion
internes
1 x Connecteur USB 3.0 / 2.0 à 19 broches (pour 2 ports USB 3.0 / 2.0
supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 / 1.1 (pour 4 ports USB 2.0 / 1.1 supplémentaires) (Un
connecteur partage le connecteur ROG_EXT)
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
1 x Interface Socket M.2 3 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Embase de pompe à eau (4 broches)
3 x Connecteurs pour ventilateurs du châssis (pour ventilateur à 3 broches DC et
4 broches PWM)
1 x Connecteur T_Sensor
1 x Connecteur COM
1 x Cavalier de surtension du processeur(CPU_OV)
1 x Cavalier Clear CMOS (2-pin)
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation ATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'extension ROG (ROG_EXT)
BIOS
Flash ROM 128 Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 3.0, WfM2.0, SM BIOS 3.0, ACPI
5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, raccourci F6
(Q-Fan), F3 (Favoris et raccourcis), F12 (Capture d'écran), F9 (Prise de notes
rapide), Historique des modifications, Infos de SPD ASUS (Serial Presence
Detect)
Gérabilité
réseau
Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE
DVD de support
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Systèmes
d'exploitation
compatibles
Format
Windows® 10*
Windows® 8.1*
Windows® 7
* pris en charge uniquement en 64 bits
** Pour installer Windows® 7, veuillez vous rendre sur le site ASUS (http://www.asus.com/
fr) et télécharger le guide d'installation pour Windows® 7 et "ASUS EZ Installer".
Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
viii
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
1.2
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Vue d'ensemble de la carte mère
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager les composants de la carte mère.
1.2.1
Sens du montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon
sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l'arrière du châssis, comme indiqué
sur l'image ci-dessous.
1.2.2
Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-1
Placez ce côté
vers l'arrière du
châssis
1.2.3
Schéma de la carte mère
1
2
3
2
4
24.4cm(9.6in)
KBMS
EATX12V
DIGI
+VRM
CPU_FAN
W_PUMP
USB78
BOOT_DEVICE_LED
5
CHA_FAN1
AUDIO
1
USB3_12
LANGuard
CPU_LED
30.5cm(12.0in)
LAN_USB3_34
DRAM_LED
EATXPWR
ASM
1142
USB3.1_EC1
DDR4 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)
LGA1151
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
USB3.1_EA1
DDR4 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
VGA_LED
USB3_56
2
PCIEX16_1
SATA6G_6
Intel
I219LM
BATTERY
SATA6G_4
Super
I/O
SATA6G_5
Intel®
C232
TPU
PCIEX16_2
22110
2280
2260
2242
AAFP
CHA_FAN2
USB910
USB1112
SB_PWR
CPU_OV
CLRTC
1-2
17
16
2
15
PANEL
T_SENSOR
ROG_EXT
18
8
128Mb
BIOS
PCI2
COM
SATA6G_12
M.2(SOCKET3)
asmedia
ASM1083
PCIEX1_2
SupremeFX LED
7
SATA6G_3
PCI1
ALC
1150
SupremeFX
6
CHA_FAN3
PCIEX1_1
14
13
12 11
9
10
Chapitre 1: Introduction au produit
1.2.4
Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/ Ports /LED
1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
2. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN, 4-pin W_PUMP, 4-pin
CHA_FAN1~3)
3. Socket pour processeur Intel® LGA1151
4. Slot DIMM DDR4
5. Témoins Q-LED (BOOT_DEVICE_LED, VGA_LED, DRAM_LED, CPU_LED)
6. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
7. Connecteur SATA 6.0 Gb/s Intel® C232 (7-pin SATA6G_1~6)
8. Interface M.2 (Socket 3)
9. Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
10. Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL)
11. Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR)
12. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
13. LED d'alimentation (SB_PWR)
14. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112)
15. Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
16. Connecteur COM (10-1 pin COM)
17. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
18. LED SupremeFX
1.3
Page
1-20
1-19
1-3
1-7
1-25
1-22
1-23
1-18
1-15
1-24
1-20
1-14
1-25
1-18
1-21
1-19
1-21
1-26
Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1151 conçue pour l'installation
d'un processeur Intel® Xeon E3-1200 v5 et Intel® Core™/ Pentium™ / Celeron™ de 6e
génération.
E3 PRO GAMING V5 CPU socket LGA1151
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-3
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
1.3.1
•
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS
installer de processeur conçu pour un socket LGA1150, LGA1155 ou LGA1156 sur un
socket LGA1151.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur
l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas
pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou
si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur
les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les
requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1150.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface
de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par
une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de
connexion.
Installer le processeur
1
A
B
2
1-4
3
Chapitre 1: Introduction au produit
4
5
C
A
B
1.3.2
Installer le ventilateur du processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte
thermique sur la surface du
processeur et du dissipateur avant
toute installation.
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-5
Pour installer le ventilateur du processeur
1
2
A
B
B
A
3
4
Pour désinstaller le ventilateur du processeur
1
2
A
B
B
A
1-6
Chapitre 1: Introduction au produit
1.4
1.4.1
Mémoire système
Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire
DDR4 (Double Data Rate 4).
DIMM_B1
DIMM_B2
DIMM_A1
DIMM_A2
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Canal
Canal A
Canal B
Sockets
DIMM_A1 & DIMM_A2
DIMM_B1 & DIMM_B2
E3 PRO GAMING V5 288-pin DDR4 DIMM sockets
1.4.2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 (unbuffered, ECC et non ECC) de 2 Go, 4
Go, 8 Go, et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Reportez-vous aux configurations
mémoire recommandées ci-dessous.
Configurations mémoire recommandées
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-7
•
•
•
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Selon les caractéristiques des processeurs Intel®, un voltage pour module mémoire
inférieur à 1.35V est recommandé pour protéger le processeur.
En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation
Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous
installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum
de 3 Go de mémoire système.
-Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4
Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
-Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/
kb/929605/en-us.
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par
défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant. Consultez la section 2.5 Menu Ai Tweaker pour plus de
détails.
•
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
•
Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
Liste des modules mémoire compatibles avec la E3 PRO GAMING V5
DDR4 3200 MHz (O.C.)
Vendeurs Partie No.
Taille SS/DS Marque
NO. Chip.
Chip
PANRAM
PUD43200C164G4NJW
Compatibilité socket DIMM
Voltage (Optionnel)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
Minutage
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-18-18-39
1.35V
•
•
•
MUSHKIN 997202F
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-16-16-36-50
1.35V
•
•
•
G.SKILL
F4-3300C16Q-16GRKD
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-16-16-36
1.35V
•
•
•
ADATA
AX4U3333W4G16-QGZ
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 161-16-16
1.35V
•
•
•
GEIL
GLWR416GB3400C16AQC
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-18-18-36
1.35V
•
•
•
G.SKILL
F4-3400C16Q-16GRBD
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-18-18-38
1.35V
•
•
•
G.SKILL
F4-3466C16Q-16GVK
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-18-18-38
1.35V
•
•
•
CORSAIR CMD16GX4M4B3466C18
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur -
1.35V
•
•
•
G.SKILL
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 17-18-18-38
1.35V
•
•
•
F4-3600-C17Q-16GVK
DDR4 3000 MHz (O.C.)
Vendeurs
Partie No.
Minutage
Compatibilité socket DIMM
Voltage (Optionnel)
1 DIMM
2 DIMMs 4 DIMMs
KINGSTON HX430C15PB2K4/16
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur -
1.35V
•
•
•
G.SKILL
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.35V
•
•
•
F4-3000C15Q-16GRR
TEAM
TCD48G3000C16ABK
8G
DS
TEAM
T4D5128HT-30
16-16-16-36
1.35V
•
•
•
TEAM
TCD44G3000C16ABK
4G
SS
TEAM
T4D5128HT-30
16-16-16-36
1.35V
•
•
•
PANRAM
PUD43000C154G4NJW 4G
KINGSTON HX430C15PBK4/32
1-8
Taille SS/DS Marque
NO. Chip.
Chip
8G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-17-17-35
1.35V
•
•
•
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-16-16-39-65 1.35V
•
•
•
Chapitre 1: Introduction au produit
DDR4 2800 MHz (O.C.)
Vendeurs
Partie No.
Taille
SS/DS Marque
Chip
NO. Chip.
Compatibilité socket DIMM
Voltage (Optionnel)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
Minutage
CORSAIR
CMK16GX4M4A2800C16 4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-18-18-36
1.2V
•
•
•
G.SKILL
HX428C14PB2K4/16
SS
N/D
Boîtier du dissipateur -
1.35V
•
•
•
4G
G.SKILL
F4-2800C6Q-16GRK
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-16-16-36
1.2V
•
•
PATRIOT
PX416G280C6QK
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-18-18-36
1.2V
•
•
GLOWAY
PC4-22400
4G
SS
SK HYNIX H5AN4G8NMFR
1.2V
•
•
16-16-16-36
PANRAM
PUD42800C164G4NJW
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-18-18-36
•
•
•
MUSHKIN
994207F
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-16-16-36-52 1.2V
•
•
•
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 14-15-15-39-63 1.35V
•
•
•
KINGSTON HX428C14PBK/32
1.25V
•
DDR4 2666 MHz (O.C.)
Vendeurs
Partie No.
Marque NO. Chip.
Taille SS/
DS Chip
Minutage
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CRUCIAL
CRUCIAL
G.SKILL
PATRIOT
G.SKILL
CMK16GX4M4A2666C16
CMD32GX4M4A2666C15(Ver5.29)
CMD128GX4MM8A2666C15
BLE4G4D26AFEA.8FAD
BLE8G4D26AFEA.16FAD
F4-2666C15Q-16GRR
PX416G266C5QK
F4-2666C16Q2-64GRB
4G
8G
16G
8G
8G
4G
4G
8G
16-16-18-35
15-17-17-35
15-18-18-35
16-16-17-36
16-16-17-36
15-15-15-35
15-15-15-35
16-16-16-36
SS
DS
DS
SS
DS
SS
SS
DS
TEAM
TCD48G2666C15ABK
8G
DS
TEAM
TCD44G2666C15ABK
4G
SS
4G
8G
8G
SS
DS
DS
MUSHKIN 997192F
KINGSTON HX426C13PBK4/32
KINGSTON HX426C15FBK4/32
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
SK
HYNIX
SEC
443
BCPB
N/D
N/D
N/D
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Compatibilité socket DIMM
Voltage (Optionnel)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
1.2V
•
•
•
1.2V
•
•
•
1.2V
•
•
•
1.2V
•
•
•
1.2V
•
•
•
1.2V
•
•
•
1.2V
•
•
•
1.2V
•
•
•
H5AN4G8NMFR
15-15-15-35
1.2V
•
•
•
K4A4G085WD
15-15-15-35
1.2V
•
•
•
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
Boîtier du dissipateur
15-15-15-35-50 1.2V
13-14-14-39-60 1.35V
1.2V
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DDR4 2400 MHz (O.C.)
Vendeurs
Partie No.
Marque
Taille SS/
DS Chip
NO. Chip.
Minutage
Compatibilité socket DIMM
Voltage (Optionnel)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
ADATA
AX4U2400W8G16-DRZ
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-16-16
1.2V
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q-32GRB
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C14Q2-128GRK
16G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 14-14-14-34
1.2V
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C14Q-16GRK
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 14-14-14-34
1.2V
•
•
•
G.SKILL
F4-2400C15Q-16GRR
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
PATRIOT
PX416G240C5QK
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
GLOWAY
PC4-19200
4G
SS
GLOWAY
512X8DDR4
16-16-16-35
1.2V
•
•
•
TEAM
TED44GM2400C16BK
4G
SS
SEC 437
BCPB
K4A4G085WD
16-16-16-39
1.2V
•
•
TEAM
TED48GM2400C16BK
8G
DS
SEC 443
BCPB
K4A4G085WD
16-16-16-39
1.2V
•
•
•
PANRAM
PUD42400C154G4NJW
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
PANRAM
PUD42400C158G4NJW
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
CORSAIR
CMK32GX4M4A2400C14
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 14-16-16-31
1.2V
•
•
•
CRUCIAL
BLS4K4G4D240FSA
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-16-16-39
1.2V
•
•
•
ADATA
AX4U2400W4G16-DRZ
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 16-16-16
1.2V
•
•
•
GEIL
GPR416GB2400C15QC
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
MUSHKIN
997199F
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35-50 1.2V
•
•
•
KINGSTON HX424C15FBK4/32
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35-57 1.2V
•
•
•
KINGSTON HX424C15FBK4/16
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur -
1.2V
•
•
•
APACER
78.C1GMA.AF30B
8G
DS
SK HYNIX H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.2V
•
•
•
APACER
78.B1GMA.AF20B
4G
SS
SK HYNIX H5AN4G8NMFR
16-16-16-36
1.2V
•
•
AVEXIR
AVD4UZ124001608G-4COR 8G
DS
N/D
1.2V
•
•
ASUS E3 PRO GAMING V5
Boîtier du dissipateur -
•
1-9
DDR4 2133 MHz
Vendeurs
Taille SS/
DS Marque Chip
Partie No.
NO. Chip.
Minutage
Compatibilité socket DIMM
Voltage (Optionnel)
1 DIMM 2 DIMMs 4 DIMMs
SAMSUNG M378A5143DB0--CPB
4G
SS
SEC 428 BCPB K4A4G085WD
13-13-13-33
1.5V
•
•
•
SAMSUNG M378A1G43DB0--CPB
8G
DS
SEC 428 BCPB K4A4G085WD
13-13-13-33
1.5V
•
•
•
G.SKILL
F4-2133C15Q-32GRK
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
G.SKILL
F4-2133C15Q-16GRB
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
GLOWAY
PC4-17000
KINGSTON HX421C13PBK4/16
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-35
1.2V
•
•
•
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur -
1.2V
•
•
•
KINGSTON HX421C14FB/8
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 14-14-14-35
1.2V
•
•
•
KINGSTON HX421C14FBK4/32
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur -
1.2V
•
•
•
KINGSTON KVR21N15S8/4
4G
SS
SK HYNIX
H5AN4G8NMFR
-
1.2V
•
•
•
KINGSTON KVR21N15D8/8
8G
DS
SK HYNIX
H5AN4G8NMFR
-
1.2V
•
•
•
PANRAM
PUD42133C138G4NJW
8G
DS
N/D
Boîtier du dissipateur 13-13-13-35
1.2V
•
•
•
PANRAM
PUD42133C134G4NJW
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 13-13-13-35
1.2V
•
•
•
CORSAIR CMK16GX4M4A2133C15
4G
SS
N/D
Boîtier du dissipateur 15-15-15-36
1.2V
•
•
•
CORSAIR CMV4GX4M1A2133C15
4G
SS
N/D
4GA72Z9RGR
1.5V
•
•
•
13-13-34-33
CORSAIR CMV8GX4M1A2133C15
8G
DS
SEC 446 BCPB K4A4G085WD
13-13-13-33
1.5V
•
•
•
CRUCIAL
4G
SS
MICRON
13-13-13-33
1.2V
•
•
•
MTA8ATF51264AZ-2G1A1
4QA77D9RCQ
CENTURY PX4-17000
8G
DS
SK HYNIX
H5AN4G8NMFR
-
-
•
•
•
TEAM
8G
DS
SEC 437BCBP
K4A4G085WD
15-15-15-36
1.2V
•
•
•
TED48GM2133C15BK
TEAM
TED44GM2133C15BK
4G
SS
SEC 443 BCBP K4A4G085WD
15-15-15-36
1.2V
•
•
•
APACER
78.C1GM3.AF10B
8G
DS
SK HYNIX
H5AN4G8NMFR
14-14-14-33
1.5V
•
•
•
H5AN4G8NMFR
APACER
AU04GGB13CDTBGC
4G
SS
SK HYNIX
TEKISM
T4U2133B8G15-SAD
8G
DS
SEC 446 BCPB K4A4G085WD
Hynix
HMA451U7AFR8N-TF(ECC) 4G
14-14-14-33
1.5V
•
•
•
-
-
•
•
•
SS
SK HYNIX
H5AM4G8NAFR
-
-
•
•
•
SAMSUNG M391A2K43BB1-CPB(ECC) 16G
DS
SEC531
K4A8G08
-
-
•
•
•
SK hynix
DS
SK hynix
H5AN4GBNAFR
15-15-1536-50
1.2V
•
•
•
HMA41GU7AFR8N-TF(ECC) 8G
•
SS : Simple face DS : Double face
Support DIMM :
1-10
•
1 DIMM: S
upporte un (1) module inséré dans les slots en configuration mémoire
Single-Channel. Installez le module sur les slots A2 pour une meilleure
compatibilité.
•
2 DIMMs: S
upporte deux (2) modules insérés dans une paire de même couleur en
configuration mémoire Dual-Channel. Installez les modules sur les slots A2
et B2 pour une meilleure compatibilité.
•
4 DIMMs: Supporte quatre (4) modules insérés en deux paires dans les slots en
configuration mémoire Dual-Channel.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour consulter la dernière liste des fabricants de modules
mémoire compatibles avec cette carte mère.
•
La stabilité du système lors de l'utilisation de la technologie XMP sur DDR4 3200 MHz
ou plus varie en fonction des capacités du processeur.
•
Il est fortement recommandé d'utiliser le kit 4-DIMM/2-DIMM pour une configuration
mémoire Full DIMM. La prise en charge de Full DIMM dépend des caractéristiques
physiques du processeur et de la mémoire.
•
Les modules mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage
ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité
de ces modules mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses
composants.
•
En raison de certaines limitations du chipset, les modules mémoire DDR4 2133 MHz et
plus fonctionnent au taux de transfert maximum de DDR4 2133 MHz en mode XMP.
Chapitre 1: Introduction au produit
1.4.3
Installer un module mémoire
1
2
3
Retirer un module mémoire
B
ASUS E3 PRO GAMING V5
A
1-11
1.5
Slots d'extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d'installer des cartes d'extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d'extension compatibles.
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1
Installer une carte d'extension
Pour installer une carte d'extension :
1.
Avant d'installer la carte d'extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires.
2.
Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3.
Enlevez l'équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu'à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôtée plus tôt.
6.
Refermez le châssis.
1.5.2
Configurer une carte d'extension
Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1.
Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin.
Consultez le chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2.
Assignez un IRQ à la carte.
3.
Installez les pilotes de la carte d'extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes sont
compatibles avec la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne requièrent pas d'assignation
d'IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le
système instable et la carte PCI inutilisable.
1.5.3
Slot PCI
Ce slot est compatible avec les cartes réseau, SCSI, USB et autres cartes conformes à la
norme PCI.
1.5.3
Slot PCI Express 3.0 x1
Ce slot est compatible avec les cartes réseau, SCSI et autres cartes conformes à la norme PCI
Express.
1.5.4
Slot PCI Express 3.0 x16
Ce slot est compatible avec les cartes graphiques PCI Express 3.0 x16 conformes aux
caractéristiques PCI Express.
1-12
Chapitre 1: Introduction au produit
Mode de fonctionnement PCI Express
Configuration
PCIe 3.0 x16_1
PCIe 3.0 x16_2
Une carte VGA/
PCIe
x16 (Recommandé pour une
carte VGA)
N/D
Deux cartes VGA/
PCIe
x16
x4
•
Lors de l'installation d'une seule carte, utilisez le slot PCIe 3.0 x16_1 pour obtenir de
meilleures performances.
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™. Voir page 1-23
pour plus de détails.
•
•
Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère
lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement
thermique.
Mode de fonctionnement PCI Express
Slot
Auto (Si un périphérique x4 ou
Par défaut plus est installé sur le slot PCIe
x16_2)
Réglages du BIOS
PCIe x1_1
x1
N/D
x1
N/D
PCIe x1_2
x1
N/D
x1
N/D
PCIe x16_2
x2
x4
x2
x4
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A
B
C
D
E
F
G
H
Contrôleur HD Audio
partagé
–
–
–
–
–
–
–
Contrôleur XHCI
partagé
–
–
–
–
–
–
–
Contrôleur SATA
partagé
–
–
–
–
–
–
–
Contrôleur LAN
partagé
–
–
–
–
–
–
–
PCIE x16_1
partagé
–
–
–
–
–
–
–
PCIE x16_2
partagé
–
–
–
–
–
–
–
PCIE x1_1
–
–
–
partagé
–
–
–
–
PCIE x1_2
–
–
partagé
–
–
–
–
–
Contrôleur Asmedia
USB 3.1
–
–
–
partagé
–
–
–
–
Contrôleur Asmedia sur
contrôleur PCI
–
–
partagé
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
M.2
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-13
1.6
1.
Cavaliers
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La
mémoire CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du
BIOS. La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire vive du CMOS,
incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
+3V_BAT
GND
CLRTC
PIN 1
E3 PRO GAMING V5 Clear RTC RAM
Pour effacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la
carte mère.
2. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4. Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du démarrage et entrez
dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
1-14
•
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile
intégrée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la
RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.
•
Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système se bloque suite
à un overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter
Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement
restaurer ses valeurs par défaut.
Chapitre 1: Introduction au produit
2.
Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
Ce cavalier vous permet de régler une tension de processeur plus élevée de sorte à
obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches
2-3 pour obtenir plus de réglages de tension, et sur les broches 1-2 pour restaurer les
valeurs par défaut.
1 2
CPU_OV
Disable
(default setting)
2 3
Enable
E3 PRO GAMING V5 CPU_OV setting
1.7
1.7.1
Connecteurs
Connecteurs arrières
2
1
13
1.
2.
12
9
11 10
9
3 4 5 6
8
7
Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2.
Port ethernet (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN
(Local Area Network) via un hub réseau.
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-15
Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
État
Éteint
Orange
Orange
(clignotant)
Orange (clignotant
puis fixe)
3.
4.
5.
6.
7.
Description
Pas de lien
Lien établi
Activité de
données
Prêt à sortir du
mode S5
LED ACT/LIEN LED
VITESSE
LED VITESSE
État
Description
Éteint
Connexion 10Mbps
Orange
Connexion 10Mbps
Vert
Connexion 1Gb/s
Port réseau
Port de sortie pour haut-parleur central/caisson de basse (orange). Ce port permet
de brancher le haut-parleur central ou le caisson de basse d'un système d'enceintes.
Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de brancher les hautparleurs arrières d'un système d'enceintes 4.1, 5.1 et 7.1.
Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de brancher un lecteur CD/DVD ou
toute autre source audio.
Port de sortie audio (vert). Ce port permet de brancher un casque audio ou un hautparleur. En configuration audio 4.1, 5.1 et 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs
avants d'un système d'enceintes.
Port microphone (rose). Ce port permet de brancher un microphone.
Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux
Bleu clair
Vert
Casque
2 canaux
Entrée audio
Sortie audio
Rose
Orange
Entrée micro
–
Entrée audio
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Port S/PDIF
optique
Noir
–
–
Entrée audio
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur central/
Caisson de basse
–
–
Sortie hautparleurs arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Port
8.
9.
10.
1-16
4.1 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
Entrée audio
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie S/PDIF optique. Ce port est destiné à la connexion d'un équipement audio
externe doté d'une interface S/PDIF optique.
Ports USB 3.0. Ces ports à neuf broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition
pour connecter des périphériques USB 3.0.
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB
3.0 pour un débit et des performances accrues.
•
Les périphériques USB 2.0 et 3.0 connectés peuvent fonctionner en mode xHCI ou
EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. Certains périphériques
USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour une meilleure compatibilité.
Port USB 3.1 Type A. Ce port USB (Universal Serial Bus) Type A 9 broches est destiné
aux appareils USB 3.1.
Chapitre 1: Introduction au produit
11.
12.
13.
Port USB 3.1 Type C. Ce port USB (Universal Serial Bus) Type C est destiné aux
appareils mobiles ou périphériques USB 3.1.
Ports USB 2.0. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0 / 1.1.
Port clavier PS/2 (violet). Ce port accueille un clavier PS/2.
1.7.2
1.
Connecteurs internes
Connecteur COM (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de
port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du
châssis.
PIN 1
DCD
TXD
GND
RTS
RI
RXD
DTR
DSR
CTS
COM
E3 PRO GAMING V5 Serial port (COM) connector
Le module COM est vendu séparément.
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-17
2.
Interface M.2 (Socket 3)
Cette interface permet d'installer un module SSD M.2 (NGFF).
M.2(SOCKET3)
22110
2280
2260
2242
E3 PRO GAMING V5 M.2(SOCKET3)
•
Cette interface n'est compatible qu'avec les périphériques de stockage de type M Key et
2242/2260/2280/22110.
•
Quand le socket M.2 3 fonctionne en mode SATA, le port SATA 1 est désactivé.
•
Lors de l'utilisation des technologies Intel® Desktop Responsiveness avec un dispositif
PCIe M.2, assurez-vous de placer le système d'exploitation UEFI Windows® en mode
RAID.
Le module SSD M.2 (NGFF) est vendu séparément
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB910, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à
l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces
ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
USB+5V
USB_P11USB_P11+
GND
NC
USB1112
PIN 1
USB+5V
USB_P10USB_P10+
GND
USB+5V
USB_P9USB_P9+
GND
NC
USB910
PIN 1
USB+5V
USB_P12USB_P12+
GND
3.
E3 PRO GAMING V5 USB2.0 connectors
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
1-18
Chapitre 1: Introduction au produit
A
B
C
CPU_FAN
W_PUMP
CHA_FAN1
PUMP PWM
PUMP IN
PUMP PWR
CHA FAN PWM
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
GND
4. Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin W_PUMP; 4-pin CHA_
FAN1~3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
D
D
CHA_FAN3
E
CHA_FAN2
GND
CHA FAN PWR
CHA FAN IN
CHA FAN PWM
E
CHA FAN PWM
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
GND
C
GND
GND
B
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
A
E3 PRO GAMING V5 Fan connectors
•
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur
CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les
composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de
capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché
sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
•
Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une
puissance maximale de 1A (12 W).
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP dépend du dispositif de refroidissement par
eau.
•
Les connecteurs de ventilation CPU_FAN et CHA_FAN de cette carte mère sont
compatibles avec la fonction ASUS FAN Xpert 3.
•
Le connecteur destiné au ventilateur du processeur détecte automatiquement le type
de ventilateur branché et bascule vers le mode de fonctionnement approprié. Pour
configurer le mode de fonctionnement de ce ventilateur, dans le BIOS allez dans
Advanced Mode (Mode avancé) > Monitor (Surveillance) > Q-Fan Configuration
(Configuration Q-Fan) > CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur).
•
Les connecteurs du ventilateur du châssis prennent en charge les modes CC et PWM.
Pour configurer le mode de fonctionnement de ces ventilateurs, dans le BIOS allez
dans Q-Fan Control Advanced Mode (Mode avancé) > Monitor (Surveillance) > Q-Fan
Configuration (Configuration Q-Fan) > Chassis Fan 1/2/3 Q-Fan Control (Contrôle
Q-Fan du ventilateur du châssis 1/2/3).
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-19
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation
sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez
le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
A
PIN 1
A
B
EATX12V
EATXPWR
GND
GND
GND
GND
5.
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
B
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
PIN 1
E3 PRO GAMING V5 ATX power connectors
6.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum 350 W.
•
N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne
démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, référez-vous à
la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://
support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour
plus de détails.
Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR)
Ces connecteurs sont destinés aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller
la température de certains périphériques ou des composants critiques de la carte mère.
T_SENSOR
GND
PIN 1
SENSOR IN
E3 PRO GAMING V5 T_SENSOR connector
1-20
Chapitre 1: Introduction au produit
NC
AGND
NC
NC
SENSE2_RETUR
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S
audio en façade à ce connecteur.
AGND
NC
SENSE1_RETUR
7.
AAFP
HD-audio-compliant
pin definition
MIC2
MICPWR
Line out_R
NC
Line out_L
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
PIN 1
Legacy AC’97
compliant definition
E3 PRO GAMING V5 Front panel audio connector
8.
•
Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénéficier d'un son de qualité HD.
•
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l'élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD
Audio]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio]. Consultez la section 2.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des dispositifs intégrés) pour de plus
amples informations.
Connecteur d'extension ROG_EXT (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est destiné à la base avant.
ROG_EXT
E3 PRO GAMING V5 ROG_EXT connectors
•
La base avant est vendue séparément.
•
Rendez-vous à l'adresse www.asus.com pour plus d'informations sur la base avant.
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-21
9.
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 additionnels. et est conforme
à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu'à 5 Gb/s. Si le
panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port
pour brancher un périphérique USB 3.0.
USB3_12
PIN 1
USB3+5V
IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_DIntA_P2_D+
USB3+5V
IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_DIntA_P1_D+
GND
E3 PRO GAMING V5 USB3.0 Front panel connector
Le module USB 3.0 est vendu séparément.
1-22
•
Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d'installer le
pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
•
Le périphérique USB 3.0 connecté fonctionnera en mode xHCI.
•
Ces ports USB 3.0 prennent en charge le protocole de transfert de données UASP de
manière native sous Windows® 8 / Windows® 8.1 et le mode Turbo par le biais de la
fonctionnalité USB 3.0 Boost.
Chapitre 1: Introduction au produit
10.
Connecteur SATA 6.0 Gb/s Intel® C232 (7-pin SATA6G_1~6)
Ce connecteur est destiné à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs
Serial ATA 6.0 Gb/s.
A
SATA6G_6
GND
RSATA_TXP6
RSATA_TXN6
GND
RSATA_RXN6
RSATA_RXP6
GND
SATA6G_5
GND
RSATA_TXP5
RSATA_TXN5
GND
RSATA_RXN5
RSATA_RXP5
GND
SATA6G_4
GND
RSATA_TXP4
RSATA_TXN4
GND
RSATA_RXN4
RSATA_RXP4
GND
SATA6G_3
GND
RSATA_TXP3
RSATA_TXN3
GND
RSATA_RXN3
RSATA_RXP3
GND
B
A
B
SATA6G_2
GND
RSATA_TXP2
RSATA_TXN2
GND
RSATA_RXN2
RSATA_RXP2
GND
SATA6G_1
GND
RSATA_TXP1
RSATA_TXN1
GND
RSATA_RXN1
RSATA_RXP1
GND
E3 PRO GAMING V5 Intel® SATA 6.0Gb/s connectors
Extrémité à
angle droit
REMARQUE : Connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
Quand le socket M.2 3 fonctionne en mode SATA, le port SATA 1 est désactivé. Pour utiliser
le port SATA 1, veuillez le définir dans le BIOS.
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-23
11.
Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
PANEL
+HDD_LED-
RESET
PLED-
HDD_LED+
HDD_LEDGND
RSTCON#
NC
PLED+
PIN 1
SPEAKER
+5V
GND
GND
Speaker
PWR_SW
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
+PWR_LED-
+PWR_LED-
* Requires an ATX power supply
E3 PRO GAMING V5 System panel connector
•
•
•
•
•
1-24
LED d'alimentation système (4-pin +PWR_LED-)
Ce connecteur 4 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble
LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume
lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d’activité HDD (2-pin +HDD_LED-)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur).
Branchez le câble Activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote
lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou
SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant
plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
Chapitre 1: Introduction au produit
1.8
1.
LED embarquée
LED d'alimentation (SB_PWR)
La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension,
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et
débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette
LED.
SB_PWR
ON
Standby Power
OFF
Powered Off
E3 PRO GAMING V5 Standby power LED
2.
Témoins Q-LED (BOOT_DEVICE_LED, VGA_LED, DRAM_LED, CPU_LED)
Les témoins lumineux Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés
(Processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence
au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant
s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une
méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
BOOT_DEVICE_LED
VGA_LED
DRAM_LED
CPU_LED
E3 PRO GAMING V5 CPU/DRAM/
BOOT_DEVICE/VGA LED
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-25
3.
LED SupremeFX
La LED SupremeFX s'éclaire des trois façons suivantes pour vous procurer un effet
lumineux ultime. Cette LED met également en évidence la séparation des composants
audio du reste de votre carte mère.
SupremeFX LED
E3 PRO GAMING V5 SupremeFX LED Lighting
Mode d’éclairage
Mode pulsation
Mode écoulement
Mode fixe
Description
La LED clignote par intermittence.
La LED s'éclaire et s'atténue comme de l'eau s'écoulant.
La LED devient rouge fixe.
Vous pouvez désactiver la LED SupremeFX ou modifier les modes d'éclairage depuis le
BIOS. Pour modifier les réglages dans le BIOS, allez dans l'élément Advanced (Avancé)
> Onboard Devices Configuration (Configuration des dispositifs intégrés) > SupremeFX
LED Lighting (Éclairage LED SupremeFX). Consultez la section 2.6.7 Onboard Devices
Configuration (Configuration des dispositifs intégrés) pour de plus amples informations.
1-26
Chapitre 1: Introduction au produit
1.9
1.9.1
Support logiciel
Installer un système d'exploitation
Cette carte mère est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows® 7 (versions 32 et
64 bits), Windows® 8.1 (versions 64 bits), et Windows® 10 (versions 64 bits). Il est recommandé
de télécharger et de mettre à jour votre système d'exploitation dans sa version la plus récente
pour optimiser les fonctionnalités matérielles.
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Reportez-vous à la
documentation livrée avec votre système d'exploitation pour des informations détaillées.
1.9.2
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et
les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer parti de toutes les fonctionnalités de la carte
mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site
web d'ASUS (www.asus.com) pour d'éventuelles mises à jour.
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si Autorun est activé, le DVD affichera
automatiquement la liste des fonctionnalités uniques de votre carte mère ASUS. Cliquez sur
l'onglet Pilotes, Utilitaires, Manuel ou Spécial pour afficher leur menu respectif.
L'écran suivant est présenté uniquement à titre indicatif.
Cliquez sur une icône pour afficher un onglet
Cliquez pour
installer
Cochez un élément et cliquez sur
Install (Installer) pour l'installer
Si l'Exécution automatique n'est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le fichier Setup.exe dans le dossier racine. Double-cliquez sur
Setup.exe pour lancer le DVD.
ASUS E3 PRO GAMING V5
1-27
1-28
Chapitre 1: Introduction au produit
Informations BIOS
2.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS
2
Sauvegardez une copie du BIOS d'origine de la carte mère sur un disque de stockage au
cas où vous devriez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d'origine avec l'utilitaire
ASUS Update.
2.1.1
EZ Update
EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à jour les logiciels, les pilotes et le
BIOS en toute simplicité. Grâce à cet utilitaire, vous pouvez également mettre à jour le BIOS
manuellement et sélectionner un logo de démarrage lorsque le système entre dans le POST.
Pour Lancer EZ Update, cliquez sur EZ Update.
Mise à jour
automatique des
pilotes, logiciels et du
BIOS de la carte mère
Sélectionner un
fichier BIOS
Cliquez pour modifier
le logo de démarrage
Cliquez pour mettre
à jour le BIOS
EZ Update nécessite une connexion Internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès Internet).
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-1
2.1.2
ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows®.
•
•
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la
compatibilité et la stabilité du système. Sélectionnez l'élément Load Optimized
Defaults (Charger valeurs par défaut optimisées) dans le menu Exit. Consultez la
section 2.10 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations.
Vérifiez votre connexion Internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 3 :
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier pour l'activer.
2.
Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour le BIOS via USB ou Internet.
Via USB
a) Insérez la clé USB contenant le fichier BIOS dans l'un des ports USB de votre
ordinateur, puis sélectionnez via Storage Device (par périphérique de stockage).
b) Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
c) Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
d) Appuyez sur <Tab> pour passer au champ Folder Info (Informations dossier).
e) Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez
sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS.
Via Internet
a) Sélectionnez via Internet (par Internet).
b) Appuyez sur les touches flèches gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
c) Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
3.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
•
•
2-2
ASUS EZ Flash 3 prend en charge les périphériques USB, tels qu'une clé USB, avec
format FAT 32/16 et partition unique exclusivement.
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire
peut causer un échec d'amorçage du système !
Chapitre 2 : Mise en route
2.1.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.
•
•
Avant d'utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de
stockage amovible avec le nom E3PG5.CAP.
Le fichier BIOS dans le DVD de support n'est peut-être pas la dernière version. Veuillez
télécharger la dernière version sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces
supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par
défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d'amorçage du système !
2.1.4
Utilitaire ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS.
Les captures d'écrans du BIOS suivantes sont fournies à titre d'exemple. Il se peut que vous
n'ayez pas exactement les mêmes informations à l'écran.
Avant de mettre à jour le BIOS
•
•
Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB.
Téléchargez la dernière version du BIOS et de l'utilitaire BIOS Updater sur le site Web
d'ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-la sur le périphérique de stockage USB.
Le format de fichiers NTFS n'est pas pris en charge sous DOS. Assurez-vous que le
périphérique de stockage USB est compatible avec le format FAT 32/16 et n'utilise qu'une
seule partition.
•
•
Éteignez l'ordinateur.
Vérifiez la disponibilité d'un lecteur optique connecté à votre ordinateur.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-3
Démarrer le système en mode DOS
Pour démarrer le système en mode DOS :
1.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
l'utilitaire BIOS Updater sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
2.
Démarrez l'ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher le
menu de sélection du périphérique de démarrage.
3.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique, puis sélectionnez ce dernier comme
périphérique d'amorçage dans le menu.
Please select boot device:
 and  to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
P2: ST3808110AS (76319MB)
aigo miniking (250MB)
UEFI: (FAT) ASUS DRW-2014L1T(4458MB)
P1: ASUS DRW-2014L1T(4458MB)
UEFI: (FAT) aigo miniking (250MB)
Enter Setup
4.
Lorsque le chargeur de démarrage apparaît, appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier dans un délai de 5 secondes pour accéder à l'invite de commande FreeDOS.
ISOLINUX 3.20 2006-08-26 Copyright (C) 1994-2005 H. Peter Anvin
A Bootable DVD/CD is detected. Press ENTER to boot from the DVD/CD.
If no key is pressed within 5 seconds, the system will boot next priority
device automatically. boot:
5.
À l'invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer du
lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB).
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:/> d:
D:/>
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater:
1.
À l'invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>.
D:/> bupdater /pc /g
2.
2-4
Utilisez la touche <Tab> pour sélectionner le lecteur D:.
Chapitre 2 : Mise en route
ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2014/01/01]
Current ROM
BOARD: E3 PRO GAMING V5
VER: 0209 (H :00 B :00)
DATE: 11/18/2015
PATH:
Lecteurs
C:\
C:
D:
FORMAN~1
E3PG5.CAP
4.
<DIR>
16779264
2015-11-18
21:14:34
Fichiers
Note
3.
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
[Enter] Select or Load
[Up/Down/Home/End] Move
[Tab] Switch
[Esc] Exit
[V] Drive Info
Utilisez la touche <Tab> pour basculer d'un champ à l'autre, et les touches <Haut/Bas/
Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la
mise à jour du BIOS.
Are you sure you want to update the BIOS?
Yes
No
La fonction de sauvegarde du BIOS n'est pas prise en charge en raison de certaines
réglementations liées à la sécurité.
5.
6.
Sélectionnez Oui et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS
Updater.
Redémarrez votre ordinateur.
N'éteignez pas ou ne réinitialisez pas le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
toute erreur d'amorçage.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults
située dans le menu Exit du BIOS. Consultez la section 2.10 Menu Exit (Sortie) pour plus
d'informations.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-5
2.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système:
Appuyez sur <Suppr.> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
<Suppr.>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
L'utilisation du bouton d'alimentation, le bouton de réinitialisation ou les touches
<Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Nous vous
recommandons d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation.
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif
et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce
type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit ou appuyez sur la
touche F5. Consultez la section 2.10 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations.
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Consultez la section 1.6 Cavaliers pour plus d'informations
sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode
et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Sortie) ou à l'aide
du bouton Exit/Advanced Mode (Sortie/Mode Avancé) de l'interface EZ Mode/Advanced Mode.
2-6
Chapitre 2 : Mise en route
2.2.1
EZ Mode
Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface
EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Advanced Mode (Mode
avancé) (F7), appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section 2.8
Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche la température du processeur
et de la carte mère, les tensions
de sortie du processeur, la vitesse
des ventilateurs installés et les
informations liées aux lecteurs SATA
Affiche les propriétés système
du mode sélectionné. Cliquez sur
< Entrée> pour changer de mode
Modifie la langue
du BIOS
État du mode RAID SATA pour la
technologie Intel Rapid Storage
Affiche la vitesse du ventilateur du
processeur. Appuyez sur ce bouton pour
régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Paramètres d'overclocking et de
configuration de volumes RAID
Affiche la
liste des
périphériques
de démarrage
Affiche les menus
du mode Avancé
Rechercher
dans les FAQ
Enregistre les modifications Affiche la liste des
périphériques de
et redémarre le système
démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-7
2.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configuration.
Pour accéder au Mode EZ, sélectionnez EzMode(F7) ou appuyez sur la touche F7 de votre
clavier.
Éléments de
sous-menu
Éléments de menu
Assistant EZ
Tuning
Contrôle
Q-Fan
Favoris
Langue
Barre de menus
Bouton de
prise de notes
Raccourcis
Aide générale
Champs de
configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de
défilement
Dernières
modifications
EZ Mode
Rechercher
dans les FAQ
Affiche la température du processeur et
de la carte mère ainsi que les tensions de
sortie du processeur et de la mémoire.
2-8
Chapitre 2 : Mise en route
Barre de menus
La barre des menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites (Favoris)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés
Main (Principal)
Modification des paramètres de base du système
Ai Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced (Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor (Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et permet de
modifier les paramètres de ventilation
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs
propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran
du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment
utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 2.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs
installés. Utilisez ce bouton pour ajuster les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 2.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système.
Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).
Consultez la section 2.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-9
Bouton de prise de notes (F9)
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
•
•
Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier
suivants : touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller.
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface
de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/
modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page Web de FAQ sur le BIOS ASUS.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
En bas à gauche de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné.
Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un
périphérique de stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la
valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
2-10
Chapitre 2 : Mise en route
2.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Sélection de profil
ASUS E3 PRO GAMING V5
Annuler les
modifications
Mode PWM
Mode CC
Appliquer les
modifications
Retour au menu principal
2-11
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manuel de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de
rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Option de personnalisation
de la vitesse des ventilateurs
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC)
(Sortie) pour quitter.
2-12
Chapitre 2 : Mise en route
2.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et
modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.
My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à
l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant
ou en supprimant des éléments.
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
2.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à la liste des menus du BIOS.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus
principaux
pour
Éléments à
ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-13
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste
.
des favoris en cliquant sur l'icône
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
4.
5.
Cliquez sur Exit (ESC) (Sortie) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
2.4
Menu Main (Principal)
2.4.1
Language (Langue du système) [English]
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la
date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Permet de choisir la langue du BIOS. Options de configuration : [English][Español]
[Español] [Русский] [Korean]
2.4.2
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
•
•
2-14
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 1.6 Cavaliers pour plus d'informations
sur l'effacement de la mémoire CMOS.
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
Chapitre 2 : Mise en route
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d'utiliser ce
mot de passe lors de l'accès au système.
Pour définir un mot de passe administrateur:
1.
Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Depuis la zone Confirm New Password (Confirmer nouveau mot de passe), saisissez à
nouveau votre mot de passe pour confirmer le mot de passe, puis cliquez sur OK.
Pour modifier le mot de passe administrateur:
1.
Sélectionnez l'élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Depuis la zone Confirm New Password (Confirmer nouveau mot de passe), saisissez à
nouveau votre mot de passe pour confirmer le mot de passe, puis cliquez sur OK.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la
modification du mot de passe, mais appuyez sur OK lorsqu'il vous est demandé de créer/
confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l'élément Administrator Password (Mot de
passe administrateur) en haut de l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour accéder
au système. L'élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en haut de
l'écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de
passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).
Pour définir un mot de passe utilisateur:
1.
Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Depuis la zone Confirm New Password (Confirmer nouveau mot de passe), saisissez à
nouveau votre mot de passe pour confirmer le mot de passe, puis cliquez sur OK.
Pour modifier un mot de passe utilisateur:
1.
Sélectionnez l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
2.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
3.
Dans le champ Create New Password (Nouveau mot de passe), saisissez un mot de
passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
4.
Depuis la zone Confirm New Password (Confirmer nouveau mot de passe), saisissez à
nouveau votre mot de passe pour confirmer le mot de passe, puis cliquez sur OK.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification
du mot de passe, mais appuyez sur OK lorsqu'il vous est demandé de créer/confirmer le mot
de passe. Une fois terminé, l'élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de
l'écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-15
2.5
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.
2.5.1
CPU Core Ratio (Ratio du coeur du processeur) [Auto]
Permet une configuration manuelle ou automatique du ratio des coeurs du processeur. Options
de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
Lorsque l'option CPU Core Ratio est définie sur [Per Core] ou [Sync All Cores], les
éléments suivants apparaissent.
1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual]
Assignation manuelle d'une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à
la valeur 2-coeurs.
2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual]
Assignation manuelle d'une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale
à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur
[Auto].
Si vous attribuez une valeur pour la limite de ratio 2 coeurs, ne réglez pas la limite de ratio 1
coeur sur [Auto] (Automatique).
2-16
Chapitre 2 : Mise en route
3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual]
Assignation manuelle d'une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale
à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit toutefois pas être
définie sur [Auto].
Si vous attribuez une valeur pour la limite de ratio 3 coeurs, ne réglez pas la limite de ratio 1
coeur et la limite de ratio 2 coeurs sur [Auto] (Automatique).
4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto]
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4.
[Auto]
Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual]
Assignation manuelle d'une valeur 4-coeurs devant être inférieure ou égale à
la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit toutefois pas
être définie sur [Auto].
Si vous attribuez une valeur pour la limite de ratio 4 coeurs, ne réglez pas la limite de ratio 1
coeur, la limite de ratio 2 coeurs et la limite de ratio 3 coeurs sur [Auto] (Automatique).
2.5.2
BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio
fréquence BCLK / fréquence DRAM) [Auto]
Permet de définir le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM.
[Auto]
La vitesse DRAM est optimisée de manière automatique.
[100:133]
Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:133.
[100:100]
Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:100.
2.5.3
DRAM Odd Ratio Mode (Mode rapport des chances
DRAM) [Enabled]
Activez le mode rapport des chances pour une meilleure granularité. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
2.5.4
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto]
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de l'élément BCLK Frequency. Sélectionnez l'option [Auto]
pour utiliser le réglage optimum. Options de configuration : [DDR4-800MHz] [DDR4-933MHz]
[DDR4-1066MHz] [DDR4-1200MHz] [DDR4-1333MHz] [DDR4-1400MHz] [DDR4-1500MHz]
[DDR4-1600MHz] [DDR4-1700MHz] [DDR4-1733MHz] [DDR4-1800MHz] [DDR4-1866MHz]
[DDR4-1900MHz] [DDR4-2000MHz] [DDR4-2100MHz] [DDR4-2133MHz] [DDR4-2200MHz]
[DDR4-2266MHz] [DDR4-2300MHz] [DDR4-2400MHz] [DDR4-2500MHz] [DDR4-2533MHz]
[DDR4-2600MHz] [DDR4-2666MHz] [DDR4-2700MHz] [DDR4-2800MHz] [DDR4-2900MHz]
[DDR4-2933MHz] [DDR4-3000MHz] [DDR4-3066MHz] [DDR4-3100MHz] [DDR4-3200MHz]
[DDR4-3333MHz] [DDR4-3466MHz] [DDR4-3600MHz] [DDR4-3733MHz] [DDR4-3866MHz]
[DDR4-4000MHz] [DDR4-4133MHz] [DDR4-4266MHz]
Sélectionner une fréquence de mémoire très élevée peut causer l'instabilité du système! Si
cela se produit, repassez au paramétrage par défaut.
2.5.5
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie
EPU) [Disabled]
La fonction ASUS EPU place le processeur dans un état de consommation énergétique
minimale. Activez cette option pour régler des tensions VCCIN et Vcore plus faibles et garantir
des économies d'énergie maximales. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-17
2.5.6
CPU SVID Support (Prise en charge SVID CPU) [Auto]
La désactivation de cet élément empêche le processeur de communiquer avec le régulateur de
tension externe. Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
2.5.7
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour restaurer
la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable! Si cela se produit,
restaurez les valeurs par défaut.
2.5.8
DIGI+ VRM
CPU Load-Line Calibration (Calibration de ligne de charge du processeur)
[Auto]
La ligne de charge est définie par les caractéristiques VRM d'Intel® et affecte le voltage
du processeur. La tension de fonctionnement du processeur décroît proportionnellement
à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures
performances, mais accroît la température du processeur et du système d'alimentation.
Sélectionnez un niveau entre 1 et 7 pour régler la tension d'alimentation du processeur de 0%
à 100%. Options de configuration : [Auto] [Level 1] [Level 2] [Level 3] [Level 4] [Level 5] [Level
6] [Level 7]
Le niveau d'amélioration des performances varie en fonction des caractéristiques du
processeur. Ne retirez pas le module thermique.
CPU Current Capability (Capacité électrique du processeur) [Auto]
Cet élément permet d'accroître la capacité électrique du processeur pour l'overclocking.
Options de configuration : [Auto] [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
Sélectionnez une valeur élevée lors d'un overclocking ou si la charge du processeur est
élevée.
CPU VRM Switching Frequency (Fréquence de commutation du régulateur de
tension du processeur) [Auto]
Cet élément affecte le délai de réponse transitoire du régulateur de tension ainsi que la
production thermique des composants. Sélectionnez [Manual] pour obtenir une fréquence plus
élevée et un délai de réponse transitoire plus rapide. Options de configuration : [Auto] [Manual]
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU VRM Switching Frequency est
définie sur [Manual].
Fixed CPU VRM Switching Frequency (Fréquence fixe du processeur) (KHz) [300]
Cet élément permet d'obtenir une fréquence plus élevée et un délai de réponse
transitoire plus rapide. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la
valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 250kHz et 500kHz.
2-18
Chapitre 2 : Mise en route
CPU Power Duty Control (Contrôle de service du processeur) [T.Probe]
Permet de régler la tension de chaque phase d'alimentation du régulateur de tension ainsi que
les conditions thermiques.
[T.Probe]
Maintient l'équilibre thermique du régulateur de tension.
[Extreme]
Maintient l'équilibre électrique du régulateur de tension.
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du processeur) [Auto]
Permet de contrôler les phases d'alimentation en fonction de l'utilisation du processeur. Options
de configuration : [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme]
Ne retirez PAS le module thermique en cas de réglage de cet élément sur [Extreme]. Les
conditions thermiques doivent être surveillées.
2.5.9
Internal CPU Power Management (Gestion
d'alimentation interne du processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du
processeur.
Intel® SpeedStep™ [Auto]
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology). Options
de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled]
Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence
contribuant ainsi à réduire la consommation électrique et la chaleur émise
par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement sous
certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Les éléments suivants n'apparaissent que si Turbo Mode est réglé sur [Enabled].
Turbo Mode Parameters (Paramètres du mode Turbo)
Long Duration Package Power Limit (Limite d'alimentation de longue durée) [Auto]
Permet de limiter la durée du ratio Turbo excédant l'enveloppe thermique pour de
meilleures performances. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la
valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1W et 4095W.
Package Power Time Window (Échéance d'alimentation) [Auto]
Également appelé Power Limit 1 (Première limite de puissance en Watts), cette limite
permet de maintenir le délai de l'alimentation lorsque le ratio Turbo excède l'enveloppe
thermique. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La
fourchette de valeurs est comprise entre 1 et 127 seconde(s).
Short Duration Package Power Limit (Limite d'alimentation de courte durée) [Auto]
Également appelé Power Limit 2 (Seconde limite de puissance en Watts), cette seconde
limite offre une protection rapide lorsque l'alimentation excède la première limite. Utilisez
les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs
est comprise entre 1W et 4095W.
IA AC Load Line (Ligne de charge CA IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CA définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de
configuration : [Auto] [0.01] - [62.49]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-19
IA DC Load Line (Ligne de charge CC IA) [Auto]
Cet élément vous permet de définir la ligne de charge CC définie en 1/100 mOhms.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de
configuration : [Auto] [0.01] - [62.49]
2.5.10
CPU Core/Cache Current Limit Max. (Limite max. de
courant cache/coeur du processeur) [Auto]
Vous permet de définir une limite de courant supérieure pour empêcher un étranglement
de fréquence ou de puissance lors de l'overclocking. Utilisez les touches <+> et <-> de
votre clavier pour ajuster la valeur. Les valeurs sont comprises entre 0,00 A et 255,50 A par
incréments de 0,25 A.
2.5.11
CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur minimum)
[Auto]
Détermine le ratio minimum possible du cache du processeur. Utilisez les touches <+> et <->
de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 8 et 34 par
incréments de 1.
2.5.12
CPU Cache Ratio (Ratio cache processeur maximum)
[Auto]
Détermine le ratio maximum possible du cache du processeur. Utilisez les touches <+> et <->
de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 8 et 34 par
incréments de 1.
2.5.13
Extreme Over-voltage (Surtension extrême) [Disabled]
Désactivez cette fonction pour protéger le processeur contre les surtensions. Si vous activez
cet élément, vous pouvez définir un niveau de tension élevé pour le processeur afin d'améliorer
les résultats d'overclocking au détriment de sa durée de vie. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
2.5.14 CPU Core/Cache Voltage (Tension du cache et des coeurs
du processeur) [Auto]
Détermine la tension de chacun des coeurs du processeur. Augmentez la tension si vous avez
défini une fréquence élevée. Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode]
L'élément suivant n'apparaît que si CPU Core Voltage est réglé sur [Manual Mode].
CPU Core Voltage Override (Dépassement de tension du coeur du processeur)
[Auto]
Permet de définir la tension d'entrée pour le processeur par le régulateur de tension externe.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs
est comprise entre 0.600V et 1.700V par incréments de 0.005V.
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Offset Mode].
Offset Mode Sign (Signe de décalage) [+]
[+]
[–]
Décalage de la tension par valeur positive.
Décalage de la tension par valeur négative.
CPU Core Voltage Offset (Décalage de tension du coeur du processeur) [Auto]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs
est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V.
2-20
Chapitre 2 : Mise en route
2.5.15
DRAM Voltage (Tension de la mémoire DRAM) [Auto]
Permet de définir la tension de la mémoire DRAM. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.000V et 1.800V par
incréments de 0.005V.
2.5.16
CPU System Agent Voltage (Tension d'agent système
du processeur) [Auto]
Permet de définir la tension de l'agent système CPU. Utilisez les touches <+> et <-> de votre
clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.700V et 1.635V par
incréments de 0.005V.
2.5.17
PCH Core Voltage (Tension PCH) [Auto]
2.5.18
CPU Standby Voltage (Tension de veille du
processeur) [Auto]
Détermine la tension I/O du hub PCH (Platform Controller Hub). Utilisez les touches <+> et <->
de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et
1.635V par incréments de 0.005V.
Cet élément vous permet de définir la tension de veille du processeur. Utilisez les touches
<+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise entre
0.800V et 1.635V par incréments de 0.01V.
2.5.19
DRAM REF Voltage Control (Contrôle de la tension de
référence de la mémoire DRAM)
DRAM CTRL REF Voltage (Tension DRAM CTRL REF) [Auto]
Configure la tension de référence DRAM sur les lignes de commande. Vous pouvez utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est comprise
entre 0.39500V et 0.63000V par incréments de 0.00500V.
DRAM DATA REF Voltage on CHB (Tension DRAM DATA REF sur canal B)
[Auto]
Configure la tension de référence DRAM sur les lignes de données du canal B. Vous pouvez
utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs
est comprise entre 0.39500V et 0.63000V par incréments de 0.00500V.
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM0 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM0 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM0 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM0 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM1 Rank0 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
DRAM DATA REF Voltage on CHB DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto]
Configure la tension REF des données DRAM. Options de configuration : [Auto] [0] - [63]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-21
2.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres
composants du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
2.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées
par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé.
Active Processor Cores (Coeurs du processeur actifs) [All]
Nombre de coeurs du processeur actifs. Options de configuration : [All] [1] [2] [3]
Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) [Disabled]
Lorsque cet élément est réglé sur [Enabled], un gestionnaire de mémoire virtuelle peut
utiliser la capacité matérielle additionnelle fournie par la technologie Vanderpool. Options de
configuration : [Disabled] [Enabled]
Hardware Prefetcher (Pré-extraction des lignes de commandes) [Enabled]
Activez cet élément pour réduire le temps de chargement de la mémoire DRAM et améliorer
les performances du système. Cet élément permet au processeur de pré-extraire les lignes
de commandes et de données de la mémoire cache de niveau 2. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
Adjacent Cache Line Prefetch (Pré-extraction des lignes de données
adjacentes) [Enabled]
Activez cet élément pour réduire le temps de chargement de la mémoire DRAM et améliorer
les performances du système. Cet élément permet à la mémoire cache de niveau 2 de préextraire les lignes de données adjacentes. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2-22
Chapitre 2 : Mise en route
CPU Power Managerment Configuration (Configuration de la gestion de
l'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Intel® SpeedStep™ [Auto]
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled]
Le système d'exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la
fréquence contribuant ainsi à réduire la consommation électrique et
la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled]
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Permet aux coeurs du processeurs de fonctionner plus rapidement
sous certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
CPU C states (État C-State du processeur) [Auto]
Détermine l'état des C-State du processeur. Options de configuration : [Auto] [Enabled]
[Disabled]
Les éléments suivants n'apparaissent que si CPU C States est réglé sur [Enabled].
Enhanced C-States (État C amélioré) [Enabled]
Permet au processeur de réduire sa consommation électrique lorsque le système est
inactif. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C3 Report (Envoi de rapport C3) [Enabled]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C3 du processeur au système
d'exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C6 Report (Envoi de rapport C6) [Enabled]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C6 du processeur au système
d'exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C7 Report (Envoi de rapport C7) [CPU C7s]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C7 du processeur au système
d'exploitation. Options de configuration : [Disabled] [CPU C7] [CPU C7s]
CPU C8 Report (Envoi de rapport C8) [Enabled]
Active ou désactive l'envoi du rapport d'état C8 du processeur au système
d'exploitation. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Package C State limit [Auto]
Détermine l'état d'activation des différents états C-State. Options de configuration :
[C0/C1] [C2] [C3] [C6] [C7] [C7s] [C8] [Auto]
CFG lock (verrouillage CFG) [Disabled]
Active ou désactive le verrouillage CFG. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.6.2
Platform Misc Configuration (Paramètres de
plateforme)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.
PCI Express Native Power Management (Gestion d'alimentation native PCI
Express) [Disabled]
Permet d'améliorer la fonctionnalité d'économie d'énergie dédiée aux slots PCI Express et
effectuer les opérations ASPM sous le système d'exploitation. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-23
L'élément suivant n'apparaît que si PCI Express Native Power Management est réglé sur
[Enabled].
Native ASPM (Prise en charge ASPM natif) [Disabled]
[Enabled]
Le système d'exploitation gère la prise en charge ASPM.
[Disabled]
Le BIOS gère la prise en charge ASPM.
PCH - PCI Express options (Options de PCH - PCI Express)
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du
Southbridge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ASPM Support (Prise en charge ASPM) [Disabled]
Détermine l'état de la fonction ASPM. Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0sL1]
[Auto]
SA - PCI Express options (Options de SA - PCI Express)
DMI Link ASPM Control (Contrôle ASPM du lien DMI) [Disabled]
État de la gestion ASPM (Active State Power Management) du lien DMI du Northbridge et du
Southbridge. Options de configuration : [Disabled] [L1]
PEG ASPM (Prise en charge ASPM) [Disabled]
Détermine l'état ASPM des périphériques. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [ASPM
L0s] [ASPM L1] [ASPM L0sL1]
2.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de
configuration système)
VT-d [Disabled]
Permet d'activer la technologie de virtualisation du contrôleur mémoire. Options de
configuration : [Enabled] [Disabled]
DMI/OPI Configuration (Configuration DMI/OPI)
Cet élément vous permet de contrôler plusieurs interfaces DMI (direct media interface) à lancer
à la vitesse PCI-E 2.0.
DMI Max Link Speed (Vitesse de lien du DMI) [Auto]
Vous permet de configurer la vitesse DMI. Options de configuration : [Auto] [Gen1]
[Gen2] [Gen3]
PEG Port Configuration (Configuration de ports PEG)
Configure les paramètres du port PEG.
PCIEx16_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIEx16_1) [Auto]
Vous permet de configurer la vitesse PCIEx16 pour l'emplacement 1. Options de
configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
2-24
Chapitre 2 : Mise en route
Memory Configuration (Configuration de la mémoire)
Vous permet de configurer les paramètres de la mémoire.
Memory Remap (Remappage mémoire) [Enabled]
Réglez cet élément sur [Enabled] (Activé) pour prendre en charge le remappage
d'adresse DRAM pour les systèmes d'exploitation 64 bits. Options de configuration :
[Enabled] [Disabled]
2.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)
Cette option vous permet de configurer les paramètres PCI Express.
PCI Express Configuration (Configuration PCI Express)
PCIe Speed (Vitesse de PCIe) [Auto]
Cette option vous permet de configurer les paramètres PCIe Express. Options de configuration
: [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
2.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage
de la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Empty si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
Hyper Kit Mode (Mode Hyper kit) [Disabled]
Désactive cette option pour les dispositifs M.2. Active cette option pour la carte ASUS Hyper
kit. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA) [Enabled]
Active ou désactive le périphérique SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
L'élément suivant n'apparaît que si SATA Controller(s) est réglé sur [Enabled].
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA) [AHCI]
Détermine le mode de configuration SATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des
fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer les performances de
stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le soin
d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques
durs SATA.
Aggressive LPM Support (Support de la gestion directe de puissance par la
liaison (ALPM)) [Disabled]
Cet élément est conçu pour la prise en charge de LPM (gestion d'alimentation de liaison) avec
de meilleures conditions d'économie d'énergie. Si désactivé, la fonction de branchement à
chaud des ports SATA est désactivée. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SMART Self Test (Auto-test SMART) [On]
S.M.A.R.T. Status Check [On] (Vérification de l'état SMART). (Self-Monitoring, Analysis
and Reporting Technology - Technique d'Auto surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un
système de surveillance qui permet de surveiller l'état des disques. Lorsqu'une erreur de
lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l'affichage d'un message
d'avertissement lors du POST. Options de configuration : [On] [Off]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-25
SATA6G_1~6(gris) [Enabled]
Ces éléments permettent d'activer ou de désactiver le connecteur SATA sélectionné. Options
de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled]
Cet élément permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour
les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.6.6
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément USB Devices affiche les valeurs automatiquement détectées. Si aucun
périphérique USB n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités)
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation
hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne
peuvent pas être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au
démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur
USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est désactivé.
XHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité
XHCI Hand-Off.
Désactive cette fonction.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Les sous-éléments de ce menu vous permettent de régler les fonctionnalités USB Port Disable
Override (neutralisation de la désactivation des ports USB).
USB3_1~6, USB7~12 [Enabled]
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
Consultez la section 1.2.3 Disposition de la carte mère pour connaître l'emplacement des
ports USB.
2.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur Audio HD.
Désactive le contrôleur.
Les 2 éléments suivants n'apparaissent que si l'option HD Audio Controller est réglée sur
[Enabled].
2-26
Chapitre 2 : Mise en route
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD Audio]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC'97
ou HD Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du
châssis.
[HD]
Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97]
Réglage du connecteur audio en façade sur AC'97..
Depop [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
SupremeFX LED Lighting (Témoins lumineux SupremeFX) [Mode pulsation]
Vous permet de définir le comportement de la LED audio. Options de configuration : [Disabled]
[Still Mode] [Breathing Mode] [Flowing Mode]
M.2 / SATA6G_1 Configuration (Configuration M.2 / SATA6G_1) [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Manual]
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option M.2 / SATA6G_1 Configuration est
définie sur [Manual].
M.2 and SATA6G_1 SATA Mode Configuration (Configuration de mode SATA M.2
et SATA6G_1) [SATA6G_1]
M.2 partage le mode SATA avec le port SATA6G_1. Modifiez cette option avant
d'installer des périphériques M.2 SATA.
[M.2]
Le mode SATA passe à M.2. SATA6G_1 peut uniquement prendre en
charge les périphériques PCIe.
[SATA6G_1]
Le mode SATA passe à SATA6G_1. M.2 peut uniquement prendre en
charge les périphériques PCIe.
PCIEX16_2 slot (Black) Bandwidth (Bande passante du slot PCIEX16_2 (noir))
[Auto]
[Auto]
[X4 mode]
[X2 mode]
Le slot PCIe x16_2 fonctionne en mode x4 pour de meilleures performances
quand une carte X4 ou plus est installée sur le slot PCIe x16_2. Le slot PCIe
x16_2 fonctionne en mode x2 avec tous les slots activés quand une carte
X1/X2 ou qu'aucune carte n'est installée sur le slot PCIe x16_2.
Le slot PCIeX16_3 fonctionne en mode X4 pour de meilleures performances.
Les slots PCIe X1_1 et PCIe X1_2 sont désactivés.
Le slot PCIe X16_2 fonctionne en mode X2 avec tous les slots activés.
Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur USB 3.0 intégré.
Désactive le contrôleur.
Asmedia USB 3.1 Battery Charging Support (Prise en charge du chargement
de la batterie via le contrôleur USB 3.1) [Disabled]
Cet élément apparaît uniquement quand l'élément Contrôleur Asmedia USB 3.0 est réglé sur
[Enabled].
[Enabled]
Active la fonction de chargement de la batterie Asmedia USB 3.0.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur réseau Intel®.
Désactive le contrôleur.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-27
Intel PXE Option ROM (Option ROM PXE Intel) [Off]
Cet élément apparaît uniquement quand vous réglez l'élément précédent sur [On] et vous
permet d'activer ou de désactiver l’option Rom PXE du contrôleur LAN Intel. Options de
configuration : [On] [Off]
USB Type C Power Switch (Commutateur d'alimentation USB Type C)
[Auto]
[Enabled]
ésactive l'alimentation sur le port de Type C lorsque le périphérique n'est
D
pas supporté.
Active l'alimentation sur le port de Type C.
Serial Port Configuration (Configuration du port série)
Les sous-éléments de ce menu permettent de configurer le port série.
Serial Port (Port série) [On]
Active ou désactive le port série (COM). Options de configuration : [On] [Off]
Change Settings (Modification d'adressage) [IO=3F8h; IRQ=4]
Sélectionne l'adresse de base du port parallèle. Options de configuration : [IO=3F8h;
IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3]
2.6.8
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en
mode S4/S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options PME
seront désactivées. Options de configuration : [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)] [Disabled]
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) [Power Off]
[Power On]
[Power Off]
[Last State]
Le système est rallumé après une perte de courant.
Le système reste éteint après une perte de courant.
Le système reste éteint ou est rallumé en fonction de l'état précédant la perte
de courant alternatif.
Power On By PS/2 Keyboard (Reprise via Clavier PS/2) [Disabled]
[Disabled]
[Space Bar]
[Ctrl-Esc]
[Power Key]
Désactive la mise sous tension par un clavier PS/2.
Définit la barre Espace du clavier PS/2 pour mettre en marche le système.
Définit la touche Ctrl-ÉCHAP du clavier PS/2 pour mettre en marche le
système.
Définit la touche Alimentation du clavier PS/2 pour mettre en marche
le système. Cette fonction nécessite une alimentation électrique ATX
fournissant au moins 1 A sur le fil +5 VSB.
Power On By PCI-E/PCI (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la fonction Wake-on-LAN du contrôleur
LAN intégré ou d'autres cartes LAN PCIe/PCI installées. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
Power On By Ring (Reprise via modem) [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
2-28
'ordinateur ne peut pas être mis en route lorsqu'un modem externe reçoit
L
un appel quand le système est en mode Soft-off.
Permet de mettre en route le système lorsqu'un modem externe reçoit un
appel quand le système est en mode Soft-off.
Chapitre 2 : Mise en route
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver la RTC (fréquence en temps réel) pour
générer un événement de réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée,
vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou secondes de l'alarme RTC. Options de
configuration : [Disabled] [Enabled]
2.6.9
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Network Stack (Pile réseau) [Disabled]
Active ou désactive la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option précédente est réglée sur [Enabled].
Ipv4 / Ipv6 PXE Support [Enabled]
Permet la prise en charge du démarrage PXE via Ie protocole IPv4/IPv6. Options de
configuration : [Disabled] [Enabled]
2.6.10
Informations Intel® TXT
Affiche les informations Intel® TXT.
2.6.11
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-29
2.7
Menu Monitor (Surveillance)
2.7.1
CPU/ MotherBoard Temperature, VRM Temperature,
PCH Temperature, T_Sensor Temperature
(Températures Processeur / Carte mère / Régulateur
de tension / Noyau PCH / Capteurs thermiques) [xxxºC/
xxxºF]/ [Ignore]
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet
aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du processeur et de la carte
mère. Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures
détectées.
2.7.2
CPU Fan, Water Pump Speed, Chassis Fan 1/2/3 Speed
(Vitesses du ventilateur du processeur, de la pompe
à eau, des ventilateurs du châssis 1/2/3) [xxxx RPM]/
[Ignore]/ [N/A]
Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de
rotation des ventilateurs en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n'est pas relié au
connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous
ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées.
2.7.3
Alimentation du processeur
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie
par le biais des régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignore] (Ignorer) si vous ne
souhaitez pas afficher ces informations.
2.7.4
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Les sous-éléments de ce menu vous permettent de configurer les fonctionnalités Qfan.
Qfan Tuning (Réglages Q-fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation
minimale des ventilateurs installés.
2-30
Chapitre 2 : Mise en route
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur) [Auto]
[Auto]
[Disabled]
[PWM Mode]
[DC Mode]
étecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement
D
en conséquence.
Désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM à 4 broches.
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
CPU Fan Speed Lower Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur du
processeur) [300 RPM]
Cet élément n'apparaît que si l'option CPU Q-Fan Control est activée et permet de déterminer
le seuil de rotation minimum du ventilateur du processeur. Options de configuration : [Ignore]
[200RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600RPM]
CPU Fan Profile (Profil du ventilateur du processeur) [Standard]
Cet élément n'apparaît que si l'option CPU Q-Fan Control est activée et permet de définir le
niveau de performance du ventilateur dédié au processeur.
[Standard]
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
température du processeur.
[Silent]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
[Manual]
Configuration manuelle.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option CPU Q-Fan Profile est réglée sur [Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du processeur) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
maximum du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 25ºC et 75ºC.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum du ventilateur du
processeur) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur du processeur. La fourchette de valeurs est
comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de
service maximal quand la température du processeur atteint la limite supérieure.
CPU Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du processeur) [25]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
intermédiaire du processeur. La fourchette de valeurs varie en fonction du processeur
installé.
CPU Fan Middle Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du ventilateur
du processeur) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le cycle de fonctionnement
intermédiaire du ventilateur du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% et 100%. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de service maximal
quand la température du processeur atteint la limite supérieure.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le seuil de température
minimum du processeur. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum du ventilateur du
processeur) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur du processeur. La fourchette de valeurs est
comprise entre 20% et 100%. Le ventilateur du processeur fonctionne au cycle de
service minimum quand la température du processeur atteint la limite inférieure.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-31
2.7.5
[PWM mode]
[DC mode]
[Disabled]
Chassis Fan 1/2/3 Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du
châssis) [DC Mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PWM à 4 broches.
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
Désactive le contrôleur Q-Fan châssis.
Les éléments suivants n'apparaissent que si Chassis Fan 1/3 Q-Fan Control est réglé sur
[PWM Mode] ou [DC Mode].
Chassis Fan 1/2/3 Q-Fan Source (Source Q-Fan du ventilateur du châssis)
[CPU]
Cet élément détermine le mode de fonctionnement du ventilateur en fonction de la source
de température sélectionnée. Options de configuration : [CPU] [MotherBoard] [VRM] [PCH]
[T_Sensor]
Chassis Fan 1/2/3 Speed Low Limit (Seuil de rotation minimum du ventilateur
du châssis) [300 RPM]
Permet de déterminer le seuil de rotation minimum du ventilateur du châssis. Options de
configuration : [Ignore] [200RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
Chassis Fan 1/2/3 Profile (Profil du ventilateur du châssis) [Standard]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur du châssis.
[Standard]
La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la
température du châssis.
[Silent]
Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale.
[Manual]
Configuration manuelle.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Chassis Fan 1/3 Profile est réglée sur
[Manual].
Chassis Fan 1/2/3 Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 45ºC et 75ºC.
Chassis Fan 1/2/3 Max. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement maximum du
ventilateur du châssis) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur du châssis. La fourchette de valeurs est
comprise entre 60% et 100%. Le ventilateur du châssis fonctionne au cycle de service
maximal quand la température du châssis atteint la limite supérieure.
Chassis Fan 1/2/3 Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire du
châssis) [45]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
intermédiaire du châssis.
Chassis Fan 1/2/3 Middle Duty Cycle (Cycle de fonctionnement intermédiaire du
ventilateur du châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le cycle de fonctionnement
intermédiaire du ventilateur du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60%
et 100%.
Chassis Fan 1/2/3 Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
minimum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC.
2-32
Chapitre 2 : Mise en route
Chassis Fan 1/2/3 Min. Duty Cycle (Cycle de fonctionnement minimum du
ventilateur du châssis) (%) [60]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur du châssis. La fourchette de valeurs est
comprise entre 60% et 100%. Le ventilateur du châssis fonctionne au cycle de service
minimum quand la température du châssis est inférieure à la limite minimum.
Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau) [Disabled]
[Disabled]
[DC mode]
[PWM mode]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
Active le contrôle Pompe à eau en mode CC pour le ventilateur du châssis à
3 broches.
Active le contrôle Pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur du châssis
à 4 broches.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option the Water Pump Profile est réglée sur
[DC mode] or [PWM mode].
Water Pump Upper Temperature (Température supérieure de la pompe à eau) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
maximum. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC.
Water Pump Max. Duty Cycle (Cycle de service maximal de la pompe à eau) (%)
[100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au rendement maximal quand la température
du processeur atteint le seuil de température supérieur de la pompe à eau.
Water Pump Middle Temperature (Seuil de température intermédiaire) [25]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
intermédiaire de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise entre 20 et 75.
Water Pump Middle. Duty Cycle (Cycle de service intermédiaire de la pompe à eau)
(%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au rendement maximal quand la
température du processeur atteint le seuil de température supérieur de la pompe à eau.
Water Pump Lower Temperature (Seuil de température minimum) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température
minimum. La fourchette de valeurs est comprise entre 0 et 75. La pompe à eau
fonctionne au rendement minimum quand la température du processeur est inférieure à
la limite.
Water Pump Min. Duty Cycle (Cycle de service minimal de la pompe à eau) (%) [20]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum de la pompe à eau. La fourchette de valeurs est comprise
entre 20% et 100%. Le pompe à eau fonctionne au rendement minimum quand la
température du processeur est inférieure à la limite.
2.7.6
Anti Surge Support (Protection contre les surtensions)
[On]
Cette fonctionnalité permet de protéger la carte mère contre les surtensions.
Options de configuration : [On] [Off]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-33
2.8
Menu Boot (Démarrage)
2.8.1
Fast Boot (Démarrage rapide) [Enabled]
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
[Enabled]
Active la fonctionnalité d'accélération de la séquence de démarrage du
système.
Permet de revenir à une vitesse de démarrage standard du système.
[Disabled]
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant)
[Normal Boot]
[Normal Boot]
[Fast Boot]
2.8.2
[Auto]
[Full Screen]
[Disabled]
Mode de réamorçage normal.
Accélère la vitesse de réamorçage.
Boot Logo Display (Logo plein écran) [Auto]
Ajuste le logo automatiquement en fonction des exigences d'affichage Windows.
Active l'affichage du logo en plein écran.
Désactive l'affichage du logo en plein écran.
POST Delay Time (Délai d'exécution du POST) [3 sec]
Cet élément n'apparaît que si l'option Boot Logo Display est réglée sur [Auto] et [Full Screen].
Cette option vous permet de définir le délai de POST supplémentaire à observer pour accéder
plus aisément au BIOS. Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode
de démarrage normal. Vous pouvez définir un délai compris entre 0 et 10 secondes.
Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal.
Post Report (Report du POST) [5 sec]
L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled]. Permet de
définir le délai de démarrage des tests du POST. Options de configuration : [1 sec] ~ [10sec]
[Until Press ESC].
2.8.3
Boot up NumLock State (État du verrou numérique)
[Enabled]
Permet d'activer et désactiver le pavé numérique du clavier au démarrage. Options de
configuration : [Disabled] [Enabled]
2-34
Chapitre 2 : Mise en route
2.8.4
Wait for 'F1' If Error (Attendre pression de F1 si erreur)
[Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection d'erreurs.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
2.8.5
Option ROM Messages (Messages option ROM) [Force
BIOS]
[Force BIOS]
[Keep Current]
2.8.6
Les messages d'option ROM seront affichés pendant le POST.
Les messages d'option ROM seront uniquement affichés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
Interrupt 19 Capture (Capture d'interruption 19)
[Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
[Enabled]
Permet à l'option ROM de “capturer” l'interruption 19 au démarrage du système.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité.
2.8.7
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
2.8.8
CSM (Compatibility Support Module)
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.
Launch CSM (Exécuter CSM) [Enabled]
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
e système détecte automatiquement les périphériques de démarrage ainsi
L
que les périphériques additionnels.
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes
UEFI ou le mode UEFI Windows®.
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur
[Enabled].
Boot Device Control (Gestion des périphériques de démarrage) [UEFI and
Legacy OPROM]
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez lancer. Options de configuration :
[UEFI and Legacy OpROM] [Legacy OpROM only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau) [Legacy only]
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez lancer. Options de
configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage) [Legacy
Only]
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez lancer. Options de
configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/
PCI) [Legacy Only]
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCIe/PCI que vous souhaitez lancer. Options
de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-35
2.8.9
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système
contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
OS Type (Type de système d'exploitation) [Windows UEFI mode]
Sélectionne le type de système d'exploitation installé.
[Windows UEFI mode]
Cet élément permet de sélectionner le type de système
d'exploitation installé. Exécute Microsoft® Secure Boot. N'utilisez
cette option que si vous utilisez un système d'exploitation
Windows® compatible UEFI ou prenant en charge la fonction
Microsoft® Secure Boot.
[Other OS]
Optimise vos fonctionnalités lors du démarrage en mode non-UEFI
Windows®, sous Windows® Vista/XP ou autre système d'exploitation
non compatible avec Microsoft® Secure Boot. Microsoft® Secure
Boot ne prend en charge que le mode UEFI Windows®.
Key Management (Gestion des clés)
Cet élément permet de gérer les clés de démarrage sécurisé Secure Boot.
Clear Secure Boot keys (Effacer les clés Secure Boot)
Cet élément n'apparaît que si vous chargez les clés par défaut. Il permet également à
Secure Boot de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé.
Save Secure Boot Keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Permet de sauvegarder les clés Secure Boot sur un périphérique de stockage USB.
PK Management (Gestion de clé PK)
La clé de plateforme PK (Platform Key) verrouille et sécurise le microprogramme
contre les modifications non autorisées. Le système vérifie cette clé avant d'initialiser le
système d'exploitation.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé PK téléchargée à partir d'un périphérique de stockage
USB.
Delete key (Supprimer une clé)
Supprime une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes les autres
clés Secure Boot du système seront automatiquement désactivées. Options de
configuration : [Yes] [No]
Le fichier PK doit être formaté en tant que clé avec un certificat public ou en tant que
structure UEFI variable dotée d'une variable d'authentification limitée dans le temps.
KEK Management (Gestion de clé KEK)
La clé KEK (Key-exchange Key ou Key Enrollment Key) permet de gérer les bases de
données “db” (Signature database) et “dbx” (Revoked Signature database).
La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l'utilitaire Microsoft® Secure
Boot.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé KEK téléchargée à partir d'un périphérique de stockage
USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger une clé KEK additionnelle depuis un périphérique de stockage
pour une gestion supplémentaire des db et dbx chargés.
Le fichier KEK doit être formaté en tant que clé avec un certificat public ou en tant que
structure UEFI variable dotée d'une variable d'authentification limitée dans le temps.
2-36
Chapitre 2 : Mise en route
Delete key (Supprimer une clé)
Supprime une clé KEK du système. Options de configuration : [Yes] [No]
DB Management (Gestion de la base de données db)
La base de données “db” (Authorized Signature database) liste les signataires ou
les images des applications UEFI; chargeurs de système d'exploitation, pilotes UEFI
pouvant être chargés à partir d'un ordinateur.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données téléchargée à partir d'un périphérique de
stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données db additionnelles à partir d'un périphérique
de stockage USB pour une gestion supplémentaire des db et dbx chargés.
Le fichier KEK doit être formaté en tant que clé avec un certificat public ou en tant que
structure UEFI variable dotée d'une variable d'authentification limitée dans le temps.
Delete key (Supprimer une clé)
Supprime une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No]
DBX Management (Gestion de base de données dbx)
La base de données “dbx” (Revoked Signature database) liste les images non autorisées
des éléments de la base de données n'étant plus admissibles et à ne pas charger.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données téléchargée à partir d'un périphérique de
stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d'un
périphérique de stockage USB pour une gestion supplémentaire des db et dbx
chargés.
Le fichier KEK doit être formaté en tant que clé avec un certificat public ou en tant que
structure UEFI variable dotée d'une variable d'authentification limitée dans le temps.
Delete key (Supprimer une clé)
Supprime une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No]
2.8.11
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques
installés dans le système.
•
•
2.8.12
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST
(Windows® 8 non pris en charge).
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés
dans le système. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du
périphérique sélectionné.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-37
2.9
Menu Tool (Outils)
2.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un
élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez de
nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 3.
2.9.2
Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout
support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer
totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance
comparable à sa sortie d'usine.
Visitez le site Internet d'ASUS pour obtenir la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles
avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est
incompatible avec Secure Erase.
•
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille.
N'éteignez pas votre ordinateur lors de l'exécution de Secure Erase.
•
Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le
contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la
section 1.2.3 Schéma de la carte mère de ce manuel.
Lecteur(s) SSD disponible(s)
2-38
Chapitre 2 : Mise en route
Explication des états :
2.9.3
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection
appliquée par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection
par mot de passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé,
l'extinction ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir
utiliser la fonctionnalité Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé
suite à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un
logiciel tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD
dans le logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
Setup Animator (Animateur de configuration)
[Disabled]
Active ou désactive le Setup animator. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.9.4
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking
ASUS)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de
configuration du BIOS.
L'élément Overclocking Profile affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n'a été
créé.
Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
•
•
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire
peut causer un échec d'amorçage du système!
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur
et la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Vous permet de créer un nom pour le profil que vous souhaitez enregistrer.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/
vers le périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
2.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
DIMM Slot Number (Numéro de slot DIMM) [DIMM_A2]
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés. Options
de configuration : Configuration options: [DIMM_A1] [DIMM_B1] [DIMM_A2] [DIMM_B2]
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-39
2.9.6
Graphics Card Information (Informations de carte
graphique)
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements
PCIE de la carte graphique installée dans votre système.
2.10
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le
système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées
au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Lancer l'application EFI Shell à partir d'un
lecteur USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
lecteurs USB disponibles.
2-40
Chapitre 2 : Mise en route
2.11
Installer un système d'exploitation
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Les procédures
de configuration présentées dans ce chapitre sont fournies uniquement à titre indicatif.
Consultez la documentation du système d'exploitation Windows® pour obtenir des
informations détaillées.
2.11.1
Installation du pilote USB 3.0
En fonction des caractéristiques du chipset, la carte mère requiert le téléchargement préalable
des pilotes USB 3.0 afin d'utiliser le clavier/la souris USB pendant l'installation de Windows® 7.
Cette section est un guide de pré-téléchargement des pilotes USB 3.0 et d'installation de
Windows® 7.
Méthode 1 : Utiliser un lecteur de disque optique SATA et un
périphérique USB
Cette méthode permet de charger le pilote USB 3.0 à l'aide du DVD de support ASUS et
d'installer Windows® 7 par le biais d'un périphérique USB.
Configuration requise :
•
•
•
•
1 x DVD de support ASUS
1 x Source d'installation de Windows® 7
1 x Lecteur de disque optique SATA
1 x Périphérique USB (Lecteur de disque optique ou de stockage)
Le périphérique de stockage USB nécessite une capacité de 8 Go ou plus. Il est conseillé de
formater le périphérique de stockage avant toute utilisation.
1.
2.
3.
4.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 dans un lecteur optique USB ou copiez tous
les fichiers du DVD d'installation de Windows® 7 sur le périphérique de stockage USB
dans un système en cours de fonctionnement.
Connectez le lecteur optique ou périphérique de stockage USB à la carte mère.
Insérez le DVD de support ASUS dans un lecteur optique SATA sur votre carte mère.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST (auto-test au démarrage)
pour accéder à l'écran de démarrage.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-41
5.
Sélectionnez le lecteur optique USB ou le périphérique de stockage USB en tant que
périphérique de démarrage.
6.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de
Windows® 7.
L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) »...” apparaît si le pilote USB
3.0 a été correctement chargé.
7.
2-42
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de
Windows® 7.
Chapitre 2 : Mise en route
Méthode 2 : Utiliser un ISO Windows® 7 modifié
Cette méthode permet de charger le pilote USB 3.0 à l'aide d'un DVD d'installation de
Windows® 7 modifié.
Configuration requise :
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1 x DVD de support ASUS
1 x Source d'installation de Windows® 7
1 x Ordinateur additionnel (de bureau ou portable)
1 x Lecteur de disque optique SATA
Sur votre second ordinateur, créez un fichier image au format ISO des fichiers
d'installation de Windows® 7 à l'aide d'un logiciel tiers.
Copiez les dossiers “Auto_Unattend.xml” et “Auto_Unattend” du répertoire racine du
DVD de support ASUS sur l'ordinateur.
Éditez le fichier ISO en y ajoutant les dossiers “Auto_Unattend.xml” et “Auto_Unattend”.
Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de Windows® 7
modifié.
Insérez le DVD d'installation modifié dans le lecteur optique connecté à votre carte mère.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST (auto-test au démarrage)
pour accéder à l'écran de démarrage.
Sélectionnez le lecteur optique en tant que périphérique de démarrage.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de
Windows® 7.
L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) »...” apparaît si le pilote USB
3.0 a été correctement chargé.
9.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de
Windows® 7.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-43
Méthode 3 : Utilisez ASUS EZ Installer
Cette méthode permet d'utiliser ASUS EZ Installer pour créer une source d'installation de
Windows® 7 modifié.
Configuration requise :
•
1 x DVD de support ASUS
•
1 x DVD d'installation de Windows® 7
•
1 x Ordinateur additionnel (de bureau ou portable)
•
1 x Lecteur de disque optique SATA
•
1 x Périphérique de stockage USB (8 Go ou plus de capacité)
1.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7.
2.
Lancez ASUS EZ Installer situé sur le DVD de support ASUS.
3.
Sélectionnez une méthode pour créer un fichier d'installation de Windows® 7 modifié :
•
Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers périphérique de stockage
USB
- Sélectionnez Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers
périphérique de stockage USB puis cliquez sur Suivant.
2-44
- Cochez J'accepte puis cliquez sur Suivant.
Chapitre 2 : Mise en route
- Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7, puis cliquez
sur Suivant.
- Sélectionnez le périphérique de stockage USB puis cliquez sur Suivant.
Cliquez sur l'icône actualiser
si le périphérique de stockage USB ne s'affiche pas.
- Cliquez sur Oui pour effacer le contenu sur le périphérique de stockage USB
et créer un périphérique USB amorçable.
Assurez-vous de sauvegarder le contenu sur le périphérique de stockage USB, car il va être
formaté.
- Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-45
2-46
•
Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers fichier ISO
- Sélectionnez Disque du système d'exploitation Windows® 7 vers fichier ISO
puis cliquez sur Suivant.
- Cochez J'accepte puis cliquez sur Suivant.
- Sélectionnez la source du disque d'installation de Windows® 7, puis cliquez sur
Suivant.
Chapitre 2 : Mise en route
- Sélectionnez le dossier pour enregistrer le fichier ISO d'installation de Windows® 7
modifié et cliquez sur Suivant.
4.
5.
6.
7.
- Une fois effectué, cliquez sur OK pour terminer.
- Gravez le fichier ISO sur un DVD vierge pour créer un DVD d'installation de
Windows® 7 modifié.
Insérez le DVD d'installation de Windows® 7 modifié dans un lecteur optique ou connectez
le périphérique de stockage USB avec les fichiers d'installation de Windows® 7 modifiés
sur votre carte mère.
Allumez votre système et appuyez sur F8 pendant le POST (auto-test au démarrage)
pour accéder à l'écran de démarrage.
Sélectionnez le lecteur optique ou le périphérique de stockage USB en tant que
périphérique de démarrage.
Le pilote USB 3.0 sera chargé automatiquement lors du processus d'installation de
Windows® 7.
L'écran « Setup is starting... (Démarrage de la configuration...) »...” apparaît si le pilote USB
3.0 a été correctement chargé.
8.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer le processus d'installation de
Windows® 7.
ASUS E3 PRO GAMING V5
2-47
2-48
Chapitre 2 : Mise en route
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et.
•
Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale
des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord
avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant
l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
•
Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
•
Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler
le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet
appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Le présent appareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences,
y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
ASUS E3 PRO GAMING V5
A-1
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de
nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre
une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne
barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au
rebut des produits électroniques.
NE PAS jeter la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne
barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
A-2
Appendice
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of CE
Directives. Please see the CE Declaration of Conformity for more details.
Română Prin prezenta, AsusTek Inc. declară faptul că acest dispozitiv
respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivelor
CE. Pentru mai multe detalii, consultaţi declaraţia de conformitate CE.
Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des
directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité
CE pour plus d’informations.
Srpski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti
sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama CE Direktiva.
Molimo vas, pogledajte CE Deklaraciju o usklađenosti za više detalja.
Deutsch AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der CE-Konformitätserklärung.
Italiano AsusTek Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti alle
direttive CE. Per maggiori informazioni fate riferimento alla dichiarazione
di conformità CE.
Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям европейских
директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите в декларации
соответствия.
Български С настоящото AsusTek Inc. декларира, че това устройство
е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на директивите CE. Вижте CE декларацията за
съвместимост за повече информация.
Hrvatski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s
bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama CE direktiva. Više
pojedinosti potražite u CE izjavi o sukladnosti.
Čeština Společnost AsusTek Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnic CE.
Další podrobnosti viz Prohlášení o shodě CE.
Dansk AsusTek Inc. Erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene and andre relevante
bestemmelser i CE-direktiverne. Du kan læse mere i CEoverensstemmelseserklæring.
Slovensky Spoločnosť AsusTek Inc. týmto prehlasuje, že toto
zariadenie vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším súvisiacim
ustanoveniam smerníc ES. Viac podrobností si pozrite v prehlásení o
zhode ES.
Slovenščina AsusTek Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s
temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktiv CE. Za več
informacij glejte Izjavo CE o skladnosti.
Español Por la presente, AsusTek Inc. declara que este dispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las
directivas de la CE. Consulte la Declaración de conformidad de la CE
para obtener más detalles.
Svenska AsusTek Inc. förklarar härmed att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i CE-direktiven. Se CE-försäkran om överensstämmelse
för mer information.
Українська AsusTek Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам відповідних Директив ЄС. Будь ласка, див. більше подробиць у
Декларації відповідності нормам ЄС.
Türkçe AsusTek Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve CE
Yönergelerinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder.
Daha fazla ayrıntı için lütfen CE Uygunluk Beyanına bakın.
Bosanski AsusTek Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen s
osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktiva EK. Za
više informacija molimo pogledajte Deklaraciju o usklađenosti EK.
Nederlands AsusTek Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat compatibel
is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
CE-richtlijnen. Raadpleeg de CE-verklaring van conformiteit voor meer
details.
Eesti Käesolevaga kinnitab AsusTek Inc., et see seade vastab CE
direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vt
üksikasju CE vastavusdeklaratsioonist.
Suomi AsusTek Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on CE-direktiivien
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen.
Katso lisätietoja CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta.
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Inc. Δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις
των Οδηγιών της ΕΕ. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην Δήλωση
Συμμόρφωσης ΕΕ.
Magyar Az AsusTek Inc. ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel
a CE-irányelvek alapvető követelményeinek és ide vonatkozó egyéb
rendelkezéseinek. További részletekért tekintse meg a CE-megfelelőségi
nyilatkozatot.
Latviski Līdz ar šo AsusTek Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst būtiskajām
prasībām un citiem saistošajiem nosacījumiem, kas norādīti CE
direktīvā. Lai uzzinātu vairāk, skatiet CE Atbilstības deklarāciju.
Lietuvių Šiuo dokumentu bendrovė „AsusTek Inc.“ pareiškia, kad
šis įrenginys atitinka pagrindinius CE direktyvų reikalavimus ir
kitas susijusias nuostatas. Daugiau informacijos rasite CE atitikties
deklaracijoje.
Norsk AsusTek Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar
med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i CE-direktiver. Du
finner mer informasjon i CE-samsvarserklæringen.
Polski Niniejszym AsusTek Inc. deklaruje, że to urządzenie jest zgodne z
istotnymi wymaganiami oraz innymi powiązanymi zaleceniami Dyrektyw
CE. W celu uzyskania szczegółów, sprawdź Deklarację zgodności CE.
Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes das Diretivas da CE. Para mais detalhes, consulte a
Declaração de Conformidade CE.
ASUS E3 PRO GAMING V5
A-3
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail
info@asus.com.tw
Site Web
http://www.asus.com
Support technique
Téléphone Fax Support en ligne
+86-21-3842-9911
+86-21-5866-8722 ext. 9101#
http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
upport fax
S
Support général Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
éléphone
T
Support Fax
Support en ligne
A-4
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://www.asus.com/de/support/
Appendice
ASUS E3 PRO GAMING V5
A-5
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Date :
Signature :
Representative Person’s Name :
Dec. 1, 2015
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Conforms to the following specifications:
Model Number : E3 PRO GAMING V5
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Ver. 140331
Manufacturer:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Address, City:
Model name :
Regulation (EU) No. 617/2013
Year to begin affixing CE marking: 2015
Declaration Date: 1/12/2015
CE marking
Signature : __________
CEO
Jerry Shen
Name :
Ver. 151028
Position :
(EC conformity marking)
Regulation (EC) No. 278/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 60065:2002 / A12: 2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12)
EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50566:2013/AC:2014
EN 50385:2002
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04)
EN 301 908-2 V6.2.1(2013-10)
EN 301 908-13 V6.2.1(2014-02)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02)
EN 50360:2001/A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
conform with the essential requirements of the following directives:
Motherboard
E3 PRO GAMING V5
Product name :
declare the following apparatus:
GERMANY
Authorized representative in Europe:
Country:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS COMPUTER GmbH
Address:
ASUSTeK COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
A-6
Appendice

Manuels associés