Asus WL-500W 4G LTE / 3G Router Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Asus WL-500W 4G LTE / 3G Router Manuel utilisateur | Fixfr
®
WL-500W SuperSpeed N
Routeur sans fil Multi-Fonction
WL-500W
Wireless multi-function router
Manuel de l’utilisateur
F3336 /Juillet 2007
WL500W_Manual.indd 1
11/1/07 5:58:03 PM
Contacts constructeur
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique)
Adresse: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259
Général (tél) : +886-2-2894-3447
Général (fax) : +886-2-2894-7798
Site Web : www.asus.com.tw
Email : info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (USA)
Adresse : 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Général (fax) : +1-510-608-4555
Site Web : usa.asus.com
Support technique
Support Général : +1-502-995-0883
Support (fax) : +1-502-933-8713
Support en ligne : http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS FRANCE
Adresse : 27 Albert Einstein, 77420 Champs-sur-Marne, FRANCE
Fax : +33 (0)1.64.73.30.40
Courriel : commercial@asus.fr (requêtes commerciales uniquement)
Support technique
Hotline : +33 (0)1.64.73.30.45 (PC portables)
Courriel : savmb@asus.fr (Composants)
Fax : + 33 (0)164.73.30.41
Site Web : france.asus.com
WL500W_Manual.indd 2
11/1/07 5:58:04 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Table des matières
1. Contenu de la boîte...............................................................................3
2. Connecter un modem ADSL et le routeur sans fil.............................3
1) Connexion des câbles........................................................................3
2) Témoins d'activité...............................................................................4
3) Fixation murale...................................................................................4
3. Pour démarrer........................................................................................5
1) Connexion filaire (Ethernet)................................................................5
2) Connexion sans fil..............................................................................5
3) Définir l’adresse IP pour un client avec et sans fil..............................5
4) Configuration rapide ..........................................................................7
4. Fonctions du routeur sans fil.............................................................12
1) Choisir un mode d'opération approprié.............................................12
2) Configurer le chiffrement pour le réseau sans fil .............................13
3) Configurer un serveur virtuel ...........................................................14
4) Configurer le service Virtual DMZ . ..................................................15
5) Configurer le service DDNS..............................................................15
6) Configurer l'écran Bandwidth Management......................................19
5. Applications.........................................................................................22
1) Partager un périphérique de stockage USB.....................................22
2) Configurer un site ftp........................................................................24
3) Download Master..............................................................................25
4) Web camera.....................................................................................26
5) Partager une imprimante USB..........................................................29
6. Configurer ASUS Utility........................................................................... 32
1) Installation de l'utilitaire pour WL-500W...........................................32
2) EZSetup............................................................................................33
7. Configurer le routeur WL-500W sous Vista......................................... 35
1) Configurer le périphérique................................................................35
WL500W_Manual.indd 1
11/1/07 5:58:07 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
2) Configurer le Centre de partage en réseau...................................40
8. Dépannage...........................................................................................47
9. Appendice............................................................................................49
WL500W_Manual.indd 2
11/1/07 5:58:08 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
1. Contenu de la boîte
• Routeur sans fil WL-500W x 1
• Adaptateur secteur x 1
• CD d'utilitaires x 1
• Câble RJ45 x 1
• Guide de démarrage rapide x 1
2. Connecter le modem ADSL et le routeur sans fil
1) Branchements
Wall power outlet
Modem
Power
Phone
Wall telephone outlet
2
Wall power outlet
ASUS Wireless Router
Power
3
LAN
Wall power outlet
ASUS Wireless Router
Modem
Power
Phone
Power
LAN
WAN
Wall telephone outlet
WL500W_Manual.indd 3
11/1/07 5:58:10 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
2) Témoins d'activité
PWR AIR
LAN
WAN
WL-500W
Wireless multi-function router
PWR (Alim)
Eteint
Pas d’alimentation
AlluméSystème prêt
Clignotement lent
Echec de la mise à jour du firmware
Clignotement rapide EZSetup en cours
AIR (Réseau sans fil)
Eteint
Pas d’alimentation
AlluméSystème sans fil prêt
Clignotement
Transmission ou réception de données en cours (via le réseau sans fil)
WAN (Réseau étendu)
Eteint
Pas d’alimentation ou de connexion physique
AlluméConnexion physique à un réseau Ethernet
Clignotement
Transmission ou réception de données en cours (via le câble Ethernet)
LAN 1-4 (Réseau local)
Eteint
Allumé
Clignotement
3) Fixation murale
Pas d'alimentation ou de connexion physique
Connexion physique avec un réseau Ethernet
Transmission ou réception de données en cours (via le câble Ethernet)
Le routeur sans fil ASUS WL-500W est conçu pour
reposer à la verticale sur une surface plane comme
un classeur ou une étagère. Il peut également être
converti afin d'être fixé à un mur ou au plafond.
Suivez ces étapes afin de fixer le routeur sans fil
d'ASUS à un mur :
1. Repérez les quatre crochets de fixation placés
en dessous du routeur.
2. Percez deux trous sur une surface plane en
suivant le modèle ci-contre.
3. Placez-y deux vis et serrez-les jusqu'à ce que seul un quart soit visible.
4. Emboîtez les deux crochets supérieurs du routeur sans fil d'ASUS dans les vis.
Note : Réajustez les vis si vous ne parvenez pas à emboîter le routeur sans fil
d'ASUS dans ces dernières ou si la fixation est trop lâche.
WL500W_Manual.indd 4
11/1/07 5:58:13 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
3. Pour démarrer
Le routeur sans fil ASUS WL-500W peut être configuré pour répondre à divers scénarios
d’utilisation. Certains paramètres d’usine peuvent convenir à votre usage ; cependant, d’autres
devront éventuellement être modifié. Avant d’utiliser le routeur sans fil d’ASUS, vous devrez
vérifier ses paramètres par défaut pour s’assurer qu’il fonctionnera sous votre environnement.
ASUS fournit l'utilitaire EZSetup vous permettant de configurer rapidement votre routeur. Si
vous souhaitez l'utiliser, se référer au chapitre 6 du manuel de l'utilisateur que vous trouverez
sur le CD de support.
Note : Il est recommandé de recourir à une connexion filaire en configuration initiale
afin d'éviter les éventuels problèmes liés aux aléas d'une connexion sans fil.
1) Connexion filaire (Ethernet)
Un câble RJ-45 cable est fourni avec le routeur sans fil WL-500W. La fonction Autocrossover est intégrée au routeur sans fil pour que vous puissiez aussi bien utiliser un câble
Ethernet droit que croisé. Connectez une des extrémités du câble au port LAN à l’arrière du
routeur, et l’autre extrémité au port Ethernet de votre PC.
2) Connexion sans fil
Afin d'établir une connexion sans fil, vous aurez besoin d'une carte réseau sans fil compatible
IEEE 802.11b/g. Se référer au manuel de l'utilisateur de votre adaptateur sans fil afin de
connaître les procédures de connexion sans fil. Par défaut, le SSID du routeur sans fil ASUS
est “default” (par défaut) ; le cryptage est désactivé, et le système d’authentification est défini
sur open system (système ouvert).
3) Définir l'adresse IP d'un client avec ou sans fil
Pour accéder au routeur sans fil WL-500W vos clients (avec ou sans fil) doivent disposer de
paramètres TCP/IP corrects. Définissez les adresses IP des clients sur le même masque de
sous-réseau que le routeur WL-500W.
Obtenir une adresse IP automatiquement
Le routeur sans fil ASUS intègre des fonctions de
serveur DHCP. Votre ordinateur peut ainsi obtenir une
adresse IP automatiquement.
Note : Avant de redémarrer votre ordinateur, le
routeur sans fil d’ASUS doit être allumé (position
ON) et prêt.
Définir l'adresse IP manuellement
Pour définir l’adresse IP manuellement, les réglages par
défaut du routeur sans fil doivent être renseignés :
• Adresse IP 192.168.1.1
• Masque de sous-réseau 255.255.255.0.
WL500W_Manual.indd 5
11/1/07 5:58:18 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Pour configurer votre connexion avec une adresse
IP assignée manuellement, l’adresse de votre PC, et
celle du routeur sans fil doivent être sur le même sousréseau.
• Adresse IP 192.168.1.xxx (xxx étant tout nombre
entre 2 et 254 qui n’est pas utilisé par un autre
périphérique)
• Masque de sous-réseau 255.255.255.0 (le même
que celui du routeur sans fil)
• Passerelle 192.168.1.1 (ceci étant le routeur sans fil
d’ASUS)
• DNS 192.168.1.1 (Adresse IP du routeur sans fil
ASUS ou celle de votre ordinateur).
4) Configurer le routeur sans fil
Suivez les étapes suivantes pour entrer dans l'interface de configuration du routeur
WL-500W.
Entrer l'adresse suivante dans
votre navigateur Internet:
http://192.168.1.1
3
2
Par défaut
Nom d’utilisateur : admin
Mot de passe : admin
Après vous être connecté, vous apercevrez la page d'accueil du routeur sans fil d’ASUS. La page
d'accueil propose des liens rapides afin de configurer les principales fonctions du routeur.
WL500W_Manual.indd 6
11/1/07 5:58:39 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
5) Configuration rapide
Pour commencer la configuration rapide, cliquez sur Next
(Suivant) afin d’accéder à la page de Quick Setup. Suivez les
instructions pour configurer votre routeur sans fil.
1. Choisissez votre fuseau horaire
Cliquez sur Next (Suivant).
2. Le routeur sans fil supporte cinq types
de connexion : câble, PPPoE, PPTP,
adresse IP fixe, et Telstra BigPond.
Sélectionnez votre type de connexion
et cliquez sur Next (Suivant) pour
continuer.
Modem câble ou IP dynamique
Si vous êtes abonné au câble ou
utilisez tout autre type de connexion qui
attribue une adresse IP automatique,
sélectionnez Cable Modem or other
connection that gets IP automatically).
Si votre FAI vous a fourni vos nom
d'hôte, adresse MAC, et serveur
Heartbeat, veuillez compléter les
champs de la page d'information ; sinon
cliquez sur Next (Suivant) pour ignorer
cette étape.
PPPoE
Si vous utilisez une connexion PPPoE.
Sélectionnez ADSL connection that
requires username and password
(Connexion ADSL qui nécessite un
nom d’utilisateur et un mot de passe).
Il vous sera demandé de saisir le nom
d'utilisateur et le mot de passe fournis
par votre FAI. Cliquez sur Next (Suivant)
pour continuer.
WL500W_Manual.indd 7
11/1/07 5:58:42 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
PPTP
Si vous utilisez une connexion PPTP,
sélectionnez ADSL connection that
requires username password and IP
address (Connexion ADSl qui nécessite
un nom d’utilisateur, un mot de passe et
une adresse IP). Il vous sera demandé
de saisir le nom d'utilisateur, le mot de
passe, ainsi que l'adresse IP fournis par
votre FAI. Cliquez sur Next (Suivant) pour
continuer.
herk036@adsl-comfort
Adresse IP fixe
Si vous utilisez une connexion ADSL ou
tout autre type de connexion qui a recours
à une adresse IP fixe, sélectionnez
ADSL or other connection type that
uses static IP address. Puis saisissez
l'adresse IP, le masque de sous-réseau,
et la passerelle par défaut fournis par
votre FAI. Vous pouvez aussi choisir
de spécifier certains serveurs DNS ou
sélectionner Get DNS automatically
(Obtenir DNS automatiquement).
3. Configurer l’interface sans fil :
Attribuez un SSID (Service Set
Identifier) qui est un identifiant attaché
à tous les paquets envoyés par les
réseaux sans fil. Cette identifiant
émule un mot de passe quand un
périphérique sans fil tente d’établir
une communication avec le réseau
sans fil.
Si vous souhaitez protéger les données transmises, sélectionnez un niveau de sécurité dans
le menu Security Level
Medium (Moyen) : Seuls les utilisateurs utilisant la même clé WEP peuvent se connecter à
ce point d’accès et transmettre des données grâce à une clé de cryptage de 64 ou 128 bits.
High (Haute) : Seuls les utilisateurs utilisant la même WPA Pre-Shared Key peuvent se
connecter à ce point d’accès et transmettre des données grâce à un cryptage TKIP.
WL500W_Manual.indd 8
11/1/07 5:58:44 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
4. Saisissez quatre clés WEP dans
les champs WEP Key (10 chiffres
hexadécimaux pour une clé de 64 bits,
26 chiffres hexadécimaux pour une
clé 128 bits). Vous pouvez également
laisser le système générer ces clés,
simplement en saisissant une phrase
secrète dans le champ Passphrase.
Notez la phrase secrète et les clés
WEP sur un morceau de papier, puis
cliquez sur Finish (Terminer).
Par exemple, si nous sélectionnons le
mode de chiffrement WEP-64 bits, et
11111 comme phrase secrète, les clés
WEP suivantes sont alors générées
automatiquement
5. Cliquez sur Save&Restart (Sauvegarder et redémarrer) pour redémarrer le routeur sans
fil et appliquer les nouveaux paramètres.
Note: Nous vous recommandons de connecter des cartes réseau sans fil WL-100W
au routeur WL-500W pour obtenir des transmissions de données haute vitesse.
6. Connectez vous au routeur sans fil via un périphérique sans fil
Pour connecter le routeur sans fil à un client sans fil, vous pouvez recourir à la fonction
Wireless Zero Configuration de Windows® pour établir la connexion. Si vous avez
installé une carte réseau sans fil ASUS, vous pouvez utiliser l’utilitaire One Touch Wizard
que vous trouverez sur le CD de support de la carte réseau sans fil pour établir la
connexion.
Configurer la carte réseau sans fil ASUS via One Touch Wizard
Si vous avez installé une carte réseau ASUS ainsi que ses pilotes et utilitaires sur votre
ordinateur, Démarrer-> Programmes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard
pour lancer l’utilitaire One Touch Wizard.
WL500W_Manual.indd 9
11/1/07 5:59:07 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
1) Sélectionnez Connect to an existing
wireless LAN (Station) (Se connecter à
une station LAN sans fil existante) quand
la fenêtre de bienvenue apparaît, puis
cliquez sur Next (Suivant).
3) Réglez l'authentification et le cryptage
de votre carte WLAN avec les même
paramètres que le WL-500W. Le Key
Length (Longueur de Clé) est de 64 bits,
et la Passphrase (Phrase secrète) est
11111 Cliquez sur Next pour continuer.
2) ASUS ONE TOUCH WIZARD cherche
et affiche toutes les stations disponibles
comme le montre l'image ci-contre.
Sélectionnez WL-500W et pressez Next
(Suivant) pour continuer.
4) Attendez quelques secondes pour que
le client se connecte au routeur sans fil.
Pressez Next (suivant) pour configurer les
paramètres TCP/IP de votre carte WLAN.
5) Puis vous verrez l'écran de configuration
de l'IP. Configurez l'adresse IP du client
d'après votre environnement réseau. A la
fin de configuration. Cliquez sur Finish
(Terminer).
10
WL500W_Manual.indd 10
11/1/07 6:00:19 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Configuration d'une carte WLAN avec Windows® WZC
Si vous utilisez une carte sans fil d'autre marque qu'ASUS, il est possible de configurer la
connexion sans fil grâce à Windows® Wireless Zero Configuration (WZC).
1) Double-cliquez sur l'icône de réseau
sans fil située sur la barre des tâches
pour afficher les réseaux disponibles.
Sélectionnez votre routeur sans fil et
cliquez sur Connect (connexion).
2) Saisissez les clés à dix chiffres
précédemment configurées sur le
routeur sans fil et cliquez sur Connect
(connexion). La connexion sera active
après un délai de quelques secondes.
7. Configurer les fonctions avancées
Pour afficher ou ajuster les autres paramètres du
routeur sans fil, accédez à la page de configuration
Web du WL-500gP V2. Cliquez sur un élément
du menu pour ouvrir un sous-menu, et suivez les
instructions pour configurer le routeur sans fil d’ASUS.
Des astuces apparaissent lorsque vous déplacez votre
curseur au dessus de l'un de ces éléments.
11
WL500W_Manual.indd 11
11/1/07 6:00:31 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
4. Fonctions du routeur sans fil
Ce chapitre propose plusieurs exemples des fonctions les plus utilisées du routeur.
Vous pouvez configurer ces fonctions via votre navigateur web.
1) Choisir le mode d’opération approprié
ASUS WL-500W supporte trois modes
d’opération : passerelle, routeur et point d’accès.
Cliquez sur System Setup -> Operation mode
pour accéder à la page de configuration.
Home Gateway (Passerelle) : mode
destiné aux particuliers et aux PME qui
souhaite se connecter à leur FAI pour
profiter de ses services Internet. Dans ce mode d’opération, les fonctions NAT,
connexion WAN, et pare-feu Internet sont supportés.
Router (Routeur) : mode destiné aux entreprises où plusieurs routeurs et
switchs coexistent. Vous pouvez définir des règles de routage grâce à ce
mode. Toutefois, la fonction NAT est désactivée.
Access point (Point d’accès) : mode utilisé lorsque vous configurer le routeur WL500W comme un pont sans fil. Dans ce mode, tous les ports Ethernet du WL-500W
(4 ports LAN et port 1 WAN) seront reconnus comme des ports LAN. Les fonctions
NAT, connexion WAN, et pare-feu Internet sont désactivés en mode Acces point.
Sélectionnez le mode convenant à vos besoins en réseau, puis pressez le bouton
Apply (Appliquer). Vous pourrez ensuite continuer en configurant les fonctions
avancées de votre routeur WL-500W.
12
WL500W_Manual.indd 12
11/1/07 6:00:34 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
2) Configurer le chiffrement pour le réseau sans fil
Le routeur WL-500W fournit un ensemble de méthodes
de chiffrement et d'authentification afin de satisfaire
aux besoins des particuliers, des PME ou des grandes
entreprises. Avant de mettre en place le chiffrement
et l'authentification du WL-500W, contactez votre
administrateur réseau pour des conseils.
Cliquez sur Wireless -> Interface afin d'ouvrir la page de configuration.
Note: Pour des performances 802.11n, sélectionnez une bande passante de 40MH.
Les options de canal dépendront de la bande passante sélectionnée.
Chiffrement
Le routeur WL-500gP V2 supporte les modes de chiffrement suivants :
WEP-64bits, WEP-128bitsTKIP, AES, et TKIP+AES.
WEP est l'acronyme de Wired Equivalent Privacy. Elle utilise des clés statiques
de 64 ou 128 bits afin de chiffrer vos données lors de transmissions sans
fil. Pour configurer des clés WEP, définissez l'élément WEP Encryption
sur WEP-64bits ou WEP-128bits, puis saisissez manuellement vos quatre
clés WEP (10 chiffres hexadécimaux pour une clé 64-bits et 26 chiffres
hexadécimaux pour une clé 128-bits). Vous pouvez laisser le système générer
les clés WEP en saisissant une phrase de passe (Passphrase).
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) génère dynamiquement des clés
uniques pour chiffrer chaque paquet de données d'une session sans fil.
AES (Advanced Encryption Standard) est une méthode de chiffrement fiable,
adoptée par les standards WPA2 ou IEEE802.11i. Elle offre une protection plus
puissante, et accroît la complexité du chiffrement.
TKIP + AES est destinée aux réseaux où des clients WPA (utilisant un
chiffrement TKIP) et WPA2 (utilisant un chiffrement AES) coexistent.
13
WL500W_Manual.indd 13
11/1/07 6:00:37 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Authentification
Les méthodes d'authentification supportées par le routeur WL-500gP V2 incluent:
Open, Shared key, WPA-PSK, WPA, et Radius avec 80.211x.
Open: Cette option désactive la fonction d’authentification de votre réseau sans fil.
En mode Open, tout client IEEE802.11b/g peut se connecter à votre réseau sans fil.
Shared: Ce mode utilise des clés WEP comme méthode d’authentification.
WPA/WPA2 et WPA-PSK/WPA2-PSK: WPA est l'acronyme de WiFi-Protected
Access. WPA offre deux modes de sécurité : WPA pour les réseaux d'entreprise,
et WPA-PSK pour les PME et les particuliers. Pour les entreprises, WPA utilise le
serveur RADIUS existant pour l'authentification; pour les PME et les particuliers,
WPA fournit une clé PSK (Pre-Shared Key) pour l'identification des utilisateurs.
La clé PSK se compose de 8 à 64 caractères.
Radius with 802.1x: Similaire au WPA, cette solution utilise également un
serveur RADIUS pour l'authentification. La différence réside dans les méthodes
de chiffrement : WPA adopte les méthodes TKIP ou AES, tandis que Radius
with 802.1X ne fournit aucun chiffrement.
Lorsque les méthodes de chiffrement et d'authentification sont configurés, cliquez sur
Finish (Terminer) pour enregistrer les paramètres et redémarrer le routeur sans fil.
3) Configurer un serveur virtuel
Virtual Server est une fonction NAT (Network Address
Translation) qui transforme un réseau local en serveur en
autorisant les paquets venant d'Internet par le biais de certains
services, tel que HTTP.
1. Cliquez sur Virtual Server dans le dossier NAT Setting Paramètres
(NAT) afin d'ouvrir la page de configuration NAT.
2. Sélectionnez Yes (Oui) pour
activer le serveur virtuel. Par
exemple, si l’hôte 192.168.1.100
est un serveur FTP accessible à
des utilisateurs externes, alors
tous les paquets provenant
d'Internet et à destination du
port 21 seront dirigés vers
l'hôte. Sélectionnez FTP pour le
champ Well-known Application,
21 pour Port range, IP de l'hôte
pour Local IP, 21 pour Local
Port, et TCP pour Protocol.
3. Cliquez sur Finish (Terminer).
4. Cliquez sur Save & Restart
(Enregistrer et redémarrer)
pour redémarrer le routeur
et appliquer les nouveaux
paramètres.
14
WL500W_Manual.indd 14
11/1/07 6:00:40 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
4) Configurer le service Virtual DMZ
Pour rendre un hôte interne accessible à Internet, ainsi que tous ses services aux
utilisateurs externes, activez le service Virtual DMZ pour ouvrir tous les ports de
cet hôte. Cette fonction est particulièrement utile quand l'hôte assume plusieurs
rôles tels que serveur HTTP et serveur FTP. Toutefois, en activant cette fonction,
votre réseau est moins sécurisé.
1. Cliquez sur Virtual DMZ dans le dossier NAT Settings.
2. Saisissez l'adresse IP de
l'hôte, puis cliquez sur
Finish (Terminer).
3. Cliquez Save & Restart
(Enregistrer et redémarrer)
pour redémarrer le routeur
et appliquer les nouveaux
paramètres.
5) Configurer le service DDNS
Le service Dynamic DNS (DNS) permet d'activer un nom d'hôte pour une adresse
IP statique afin qu'elle soit associée à un nom de domaine. Les utilisateurs d'IP
dynamique peuvent également associer un nom de domaine via le service DDNS.
DDNS nécessite l'enregistrement et la création d'un compte auprès du service
ASUS DDNS. Le serveur ASUS DDNS dispose déjà des informations de votre
adresse IP. Du coup, l'utilisateur d'Internet peut accéder à votre réseau.
1. Cliquez sur Miscellaneous dans le dossier IP
Config.
2. Sélectionnez Yes pour
activer le service DDNS. Si
vous ne possédez pas de
compte DDNS, cliquez sur
la version d'essai gratuite
(Free trial) pour créer un
nouveau compte.
15
WL500W_Manual.indd 15
11/1/07 6:00:42 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
3. Une fois cliqué sur la version
d'essai, vous êtes dirigé
vers la page d'acceuil www.
DynDNS.org, ou vous
pouvez vous inscrire ou
faire une demande service
DDNS.
Lisez les conditions puis
sélectionnez "I have
read...".
4. Entrez votre nom
d'utilisateur, adresse e-mail,
mot de passe, puis cliquez
sur Create Account (Créer
un compte).
5. Un message apparaît, vous
informant que votre compte
a été créé. Vous recevrez
un E-mail de confirmation.
Ouvrez votre boîte mail et
lisez le contenu du message.
6. Vous trouverez dans
ce message le lien
d'activation. Cliquez sur le
lien hypertexte.
7. Le lien vous dirige vers
la page d'ouverture de
session. Cliquez sur login.
8. Entrez votre nom
d'utilisateur et mot de passe
puis cliquez sur Login.
16
WL500W_Manual.indd 16
11/1/07 6:00:46 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
9.Une fois connecté, vous
verrez apparaître un
message de bienvenue.
10. S é l e c t i o n n e z l ' o n g l e t
Services.
11. Cliquez sur Add Dynamic
DNS Host .
12. Entrez le nom de l'hôte
(Host Name), puis cliquez
sur Add Host (Ajouter
l'hôte).
13.Une fois votre nom d'hôte
créé, ce message apparaît.
17
WL500W_Manual.indd 17
11/1/07 6:00:49 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
14. Sur la page de configuration
DDNS (DDNS Setting)
du routeur, complétez les
informations relatives à
votre compte DDNS.
15. Cliquez sur Finish (Terminer).
16. Cliquez sur Save & Restart
(Enregistrer & Redémarrer)
pour redémarrer le routeur
et appliquer les nouveaux
paramètres.
17. Vérifions maintenant que le service
DDNS fonctionne correctement. Pour
ce faire, cliquez sur le menu Démarrer,
puis sélectionnez Exécuter...
Tapez cmd et cliquez sur OK pour
ouvrir l’invite de commande DOS.
18. Tapez ping votre compte
DDNS.dyndns.org (votre
nom d’hôte). Si vous
recevez une réponse, alors
le service DDNS fonctionne
correctement.
18
WL500W_Manual.indd 18
11/1/07 6:01:06 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
6) Configurer Bandwidth Management
La fonction Bandwidth Management (Gestion de bande passante) offre un
mécanisme permettant de contrôler le trafic de votre réseau. Pour configurer
Bandwidth management :
1. Cliquez sur la page Basic Config dans le dossier Bandwidth Management. Sur cette
page, vous verrez quatre boutons : Gaming Blaster, Internet Application, 500W FTP
Server , et VOIP/Video Streaming. Vous pouvez cliquez sur chaque élément afin de
lui attribuer une priorité plus importante. Après avoir cliqué sur chacun des éléments,
le texte des boutons deviendra jaune (voir illustrations ci-dessous), et la barre verte
s’allongera automatiquement pour indiquer une plus grande priorité. Cliquez sur Finish
(Terminer) et Apply (Appliquer) pour terminer la configuration. Les illustrations suivantes
montrent plusieurs paramètres de priorité de bande passante :
Gaming Blaster
Internet Application
19
WL500W_Manual.indd 19
11/1/07 6:01:08 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
500W FTP Server
Après avoir appliquer les paramètres pour la fonction 500W FTP Server, un écran apparaîtra
vous demandant si vous souhaitez procéder à d’autres configurations.
20
WL500W_Manual.indd 20
11/1/07 6:01:10 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
VOIP/Video Streaming
2. Vous pouvez également configurer la bande passante manuellement, en cliquant sur
"User Specify Services" (Services personnalisés par l’utilisateur). Remplissez les
champs IP address et destination port, puis sélectionnez la priorité dans le menu
déroulant.
21
WL500W_Manual.indd 21
11/1/07 6:01:11 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
5. Applications
Le routeur sans fil WL-500W intègre deux ports USB 2.0 destinés à la connexion
d’un périphérique de stockage USB, une caméra USB, ou une imprimante USB. Vous
pouvez également contrôler votre environnement de travail, partager des données et
une imprimante avec les clients Ethernet et sans fil de votre réseau. Enfin, le routeur
WL-500gP V2 intègre un utilitaire de téléchargement, Download Master, pour faciliter
le téléchargement de fichiers, ainsi que leur partage.
Avertissement: Avant de déconnecter le disque de stockage USB, utilisez le
menu Status & Log -> External USB Disk pour éjecter le disque en toute sécurité.
Note: Avant de sauvegarder et redémarrer le WL-500gP, désactivez toutes les applications
USB. Vingt secondes sont nécessaires au redémarrage du système.
1) Partage d'un stockage USB
Il est d’abord nécessaire de connecter un disque de stockage USB au port USB 2.0
du WL-500gP V2. Assurez-vous que le disque dur est bien formaté et partitionné.
Note: Les fichiers FAT32 possèdent une limitation de taille de 2Go. Tous les fichiers
excédant cette limite ne sont pas supportés. Si vous souhaitez utiliser des fichiers
d'une taille supérieure à 2Go, il est nécessaire de formater le disque au format EXT2.
Créer un compte d'utilisateur
Pour partager les données du disque de stockage USB, la
création d'un compte utilisateur est requise.
1. Cliquez sur USB Application -> User List depuis le
menu de gauche pour ouvrir la page de configuration.
2. Remplissez les champs
User Name (nom
d'utilisateur) et Password
(mot de passe). Cliquez sur
Add (ajouter) pour ajouter
le compte à la liste.
3. Pour supprimer un compte,
sélectionnez-en un depuis la liste et cliquez sur Del (supprimer).
4. Cliquez sur Apply (appliquer) pour appliquer les changements et redémarrer le routeur.
Créer un dossier partagé et des droits d'accès
Il est possible de créer un nouveau dossier partagé ou de
partager un dossier existant sur votre disque dur.
1. Cliquez sur USB Application -> Share Nodes depuis le
menu de gauche pour ouvrir la page de configuration.
22
WL500W_Manual.indd 22
11/1/07 6:01:14 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
2. Cliquez sur Add (ajouter) pour
ajouter un dossier partagé.
3. Sélectionnez le dossier que
vous souhaitez partager
depuis le menu Folder
Manager et cliquez sur
Ok. Pour créer un dossier
partagé, saisissez le nom du
dossier dans le champ Add
Folder (ajouter un dossier) et
cliquez sur Add (ajouter).
4. Définissez les droits d'accès
pour le dossier partagé en
remplissant les champs User
Name (nom d'utilisateur)
Access Right (droits
d'accès). Cliquez sur Add
(ajouter) pour ajouter la règle
d'accès. Cliquez sur Apply
(appliquer) pour sauvegarder
les changements.
5. Déterminez les champs
Network Neighbourhood
Mode sur Apply rules in
shared node list, et Work
Group sur WORKGROUP
pour permettre à tous les
hôtes du groupe de travail
d'accéder au stockage USB
du WL-500W.
6. Cliquez sur Finish (terminer).
7. Cliquez sur Save &
Restart (sauvegarder et
redémarrer) pour rebooter
le WL-500gP V2 et activer les
changements.
8. Ouvrez vos Favoris réseau
depuis un ordinateur connecté
au WL-500W. Cliquez sur Voir
les ordinateurs du groupe
de travail, pour afficher le
WL-500W sous la catégorie
Favoris réseau.
23
WL500W_Manual.indd 23
11/1/07 6:01:26 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
2) Configurer un site FTP
Le WL-500W peut aussi servir de serveur FTP. Ce serveur FTP peut être utilisé
par tous les utilisateurs du réseau ou restreint à certains hôtes. Pour utiliser cette
fonction, connectez un disque de stockage USB au port USB 2.0 du WL-500W.
Assurez-vous que le disque dur est correctement formaté et partitionné.
1. Pour permettre une connexion
anonyme: réglez le champ
Network Neighbourhood
Mode sur Share all paritions
in disk (partager toutes les
partitions du disque), et le
champ FTP Mode sur Login
to first partition (connexion
à la première partition).
Le répertoire de connexion
anonyme est le répertoire
racine de la première partition.
Pour restreindre la connexion
aux hôtes connus: Réglez
le champ Network
Neighbourhood Mode sur
Apply rules in shared node
list (appliquer les règles dans
la liste de noeud partagée),
et le champ FTP Mode sur
Login to first mached shared
node (connexion au premier
noeud partagé compatible).
Cliquez sur Add (ajouter) dans
la liste Share Node pour spécifier le
répertoire et les droits d’accès du
compte FTP.
2. Le champ Maximum Login
User spécifie le nombre
maximum d’utilisateurs
connectés au même moment.
La valeur par défaut est 6.
3. Cliquez sur Finish (terminer) pour appliquer les changements et redémarrer le routeur. Ceci
peut prendre quelques minutes.
4. Tapez ftp://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre explorateur Internet et appuyez
sur Entrée pour vous connecter au site FTP.
24
WL500W_Manual.indd 24
11/1/07 6:02:29 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
3) Download Master
L'application Download Master permet de gérer les téléchargements sans avoir à
mettre votre ordinateur sous tension. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de
connecter un disque de stockage USB au WL-500W. Il est également nécessaire
d'installer les utilitaires ASUS contenus dans le CD de support.
1. Cliquez sur Basic Config (configuration de base) depuis le
dossier USB Application.
2. Réglez le champ Enable Download
Master (activer Download Master)
sur Yes (oui). Si vous souhaitez
partager les fichiers téléchargés
avec tous les utilisateurs du réseau,
activez l'élément Enable Download
Share. Cliquez sur Finish pour
sauvegarder et redémarrer le routeur
sans fil.
3. Ouvrez Download Master depuis
Démarrer -> Tous les programmes
-> ASUS Utility ->WL-500W
Wireless Router -> Download
Master. Cliquez sur Fichier ->
Connecter pour se connecter au
WL-500W.
4. Téléchargement HTTP (1)
Faites un clic droit sur le
lien à télécharger et cliquez
sur Download using ASUS
Download (télécharger avec ASUS
Download). Une fenêtre apparaît
pour indiquer l'état d'avancement
du téléchargement.
Téléchargement HTTP (2)
Faites un clic droit sur le
lien à télécharger, cliquez
sur Propriétés, et copiez
l'URL de téléchargement.
25
WL500W_Manual.indd 25
11/1/07 6:02:37 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Si vous avez sélectionné
Download using ASUS
Download, vous pouvez voir le
téléchargement ajouté à la liste
de Transferts. Les barres bleues
indiquant la progression du
téléchargement.
Si vous avez copié l'URL de
téléchargement, cliquez sur le
bouton Assigner. Collez l'adresse
dans le champ Obtenir le fichier
depuis, sélectionnez l'option
HTTP, et cliquez sur Télécharger.
5. Téléchargement FTP
Cliquez sur Transferts et
sélectionnez l'option FTP.
Saisissez l'adresse FTP, l'hôte, le
nom d'utilisateur, le mot de passe,
et cliquez sur Télécharger pour
lancer le téléchargement.
6. Téléchargement BiTorrent
Sauvegarder le lien BT sur votre
PC. Cliquez sur Transferts et
sélectionnez l'option BT. Cliquez
sur Parcourir pour localiser le
lien BT. Cliquez sur Télécharger
pour lancer le téléchargement.
7. Cliquez sur Dossier pour
afficher les fichiers en cours
de téléchargement. Ouvrez le
dossier Complete pour afficher
ou copier les fichiers complets
sur votre disque dur local. Les
fichiers incomplets sont localisés
dans le dossier InComplete.
4) Web camera
Le routeur sans fil ASUS inclût plusieurs applications, dont Web Camera,
qui vous permet de capturer des images et de les envoyer par Internet.
Pour utiliser cette fonction, vous devrez connecter une webcam USB au
WL-500W et d'activer ActiveX pour votre navigateur Internet.
Web camera
1. Cliquez sur Web Camera dans le dossier USB Applications.
2. Enable Web Camera Sélectionner LAN Only activera la fonction uniquement pour les utilisateurs du réseau
local. Sélectionner LAN and WAN activera la fonction pour les utilisateurs du réseau
local et du réseau étendu, via un pare-feu.
26
WL500W_Manual.indd 26
11/1/07 6:02:39 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Web Camera Mode Sélectionnez le mode Webcam
approprié dans le menu déroulant.
ActiveX Only permet aux
utilisateurs d’utiliser des clients
ActiveX sur une platform Windows
®
IE et offre la meilleur qualité d
’image. ActiveX and Refresh
permet aux utilisateurs d’obtenir
des images de qualité basique
sur IE et tout autre navigateur.
Refresh Only offre à tous les utilisateurs des images fixes qui sont actualisées à une
fréquence définie.
Web Camera Driver - Lorsque vous connecter une webcam supportée dans le port USB
2.0 du routeur, le pilote correspondant est sélectionné automatiquement. Se référer à la
liste des webcams supportées, disponible sur www.asus.com.
Image Size - Sélectionnez la taille de l’image dans le menu déroulant. 320 x 240 provides
offre une image plus grande, tandis que 160 x 120 une transmission plus rapide. Cliquez
sur Preview pour un aperçu de chaque option.
Sense Level - Ce champ indique la sensibilité de détection des images.
Refresh Time in Seconds - Ce champ indique la fréquence en secondes à laquelle le
système recharge les images. Les valeurs se situent entre 1 à 65535.
HTTP Port - Ce champ indique le port qu’utilise le serveur HTTP pour communiquer. Par
exemple, par défaut, vous pouvez vous connecter sans mot de passe à votre webcam via
http://192.168.1.1:7776. (Le champ Password Checking ne doit pas être coché.)
ActiveX Port - Ce champ indique le port utilisé par le serveur pour communiquer avec les
clients ActiveX.
Activer ActiveX pour IE
Si vous utilisez Internet Explorer®, vous devrez activer ActiveX ou la fonction Web Camera
ne pourra fonctionner correctement. Les clients utilisant
Netscape ou tout autre navigateur que IE peuvent ignorer
cette section.
1. Sur votre ordinateur, lancez Internet Explorer 5.0 ou
supérieur, cliquez sur Outils -> Options Internet.
2. Sélectionnez l'onglet Sécurité, et cliquez
sur le bouton Personnaliser le niveau.
3. Activez Contrôles ActiveX et plugins.
Par défaut, ces éléments sont décochés.
27
WL500W_Manual.indd 27
11/1/07 6:03:05 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
5. Par défaut, ces trois éléments sont
activés, sinon activez-les.
6. Cliquez sur Oui pour changer les
paramètres de sécurité..
Activer la webcam pour les utilisateurs du réseau étendu
Avec des paramètres DDNS corrects, vous pouvez contrôler votre environnement de travail
par Internet où que vous soyez, même si vous utilisez une adresse IP dynamique. Si un
mouvement est détecté par la webcam, WL-500W capture les images, puis vous les envoie
à une adresse électronique désignée. Se référer aux pages 15-17 pour les procédures de
configuration DDNS.
Enable Security Mode? Sélectionnez Yes pour activer le
mode Security aux jours et à l’
heure que vous déterminerez.
Date to Enable Security Mode Ce champ définit les jours où le
mode Security doit être activé.
Time to Enable Security Mode Ce champ définit l’heure à laquelle
le mode Security doit être activé.
Send to - Saisissez l’adresse
électronique où vous souhaitez que le WL-500gP V2 vous envoie les images capturées.
Email Server - Ce champ renseigne le serveur de messagerie que vous utilisez. Si vous laissez
ce champ vide, le WL-500gP V2 utilisera le serveur de messagerie de l’adresse indiquée dans
le champ Send to.
Subject - Objet du courrier électronique.
Attach Image File? - Vous permet de joindre les images au courrier électronique.
Remote monitors (Surveillance à distance)
Cette fonction vous permet de contrôler jusqu’à 6 webcams sur votre réseau local.
Saisissez l’adresse IP des autres routeurs sans fil ASUS auxquels est connecté une
webcam.
Note : Lorsque vous activez le contrôle à distance pour "LAN and WAN" (Réseaux
local et étendu), les paquets provenant d’Internet et à destination des ports 8081
à 8086 seront déroutés vers le WL-500W dans les champs Remote Control. Pour
s’assurer que ces paquets seront ensuite routés du WL-500W vers Internet, vous
devrez saisir une route statique pour le WL-500W. L’adresse IP et celle de la
passerelle sont les mêmes que celles du WL-500W.
28
WL500W_Manual.indd 28
11/1/07 6:03:13 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Remote Site 1-6 - Ce champ
est destiné à l’adresse IP et au
numéro de port de la station
distante. Les valeurs doivent être
saisies sous cette forme : [IP
Address]:[Connection Port].
Preview - Cliquez sur Preview
pour avoir un aperçu de toutes les
webcams que vous avez défini
dans Remote Site.
5) Partage d'une imprimante USB
Vous pouvez connecter une imprimante USB compatible au port USB2.0 du WL500W, afin de partager une imprimante avec tous les utilisateurs du réseau. Suivez
les procédures ci-dessous pour configurer vos ordinateur afin qu'ils puissent utiliser
la fonction serveur imprimante du WL-500W.
Installer une imprimante USB
Connectez votre imprimante USB au port USB2.0 situé à l'arrière
du WL-500W. Pour vérifier que votre imprimante est correctement
installée sur le WL-500W, cliquez sur Status & Log -> Status.
Si les informations affichées par les éléments Printer Model
(modèle d'imprimante) et Printer Status (statut de l'imprimante)
sont correctes, vous pourrez partager cette imprimante sur votre
LAN.
N o t e : Vi s i t e z l e s i t e We b
d’ASUS pour la liste des
fabricant et des modèles
d’imprimantes compatibles.
Configurer une imprimante réseau sous Windows XP
Suivez les étapes suivantes pour installer une imprimante réseau.
1. Exécutez l'Assistant d'ajout
d'imprimante depuis Démarrer ->
Imprimantes et télécopieurs ->
Ajouter une imprimante.
2. Sélectionnez Une imprimante locale
connectée à cet ordinateur et cliquez
sur Suivant.
29
WL500W_Manual.indd 29
11/1/07 6:03:15 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
3. Sélectionnez Créer un nouveau port
et réglez le type de port sur Port TCP/
IP standard, puis cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Suivant pour paramétrer
le port TCP/IP afin qu'il puisse accéder
à l'imprimante réseau.
5. Remplissez les champs Nom
d'imprimante ou adresse IP et
cliquez sur Suivant.
6. Sélectionnez Personnalisé et cliquez
sur Paramètres...
7. Réglez le Protocole sur LPR et
saisissez LPRServer dans le champ
Queue Name, puis cliquez sur Suivant.
8. Cliquez sur Suivant pour terminer le
paramétrage standard du port TCP/IP.
30
WL500W_Manual.indd 30
11/1/07 6:03:19 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
9. Cliquez sur Terminer pour achevé la
procédure et retourner à l'Assistant
d'ajout d'imprimante.
10. Installez le logiciel d'impression
depuis la liste des fabricants. Si
ce dernier n'est pas dans la liste,
cliquez sur Disque fourni pour
localiser manuellement les pilotes de
l'imprimante.
11. Cliquez sur Suivant pour accepter le
nom par défaut de l'imprimante.
12. Sélectionnez Oui pour imprimer une
page de test. Cliquez sur Suivant pour
l'imprimer.
13. L'installation est terminée. Cliquez
sur Terminer pour quitter l'Assistant
d'ajout d’imprimante.
Note: Si l'imprimante a déjà été installée localement sur votre ordinateur, faites un
clic droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés -> Port pour ajouter
un port TCP/IP standard. Cliquez sur Ajouter un port, puis sélectionnez Port TCP/IP
standard, et cliquez sur le bouton Nouveau port. Reportez-vous aux étapes 5 à 8
pour les procédures de paramétrage.
Note: Sous Windows® 98 ou ME, la fonction Port TCP/IP standard n'est pas supportée, il est donc nécessaire d’utiliser un port distant supporté par le WL-500W
31
WL500W_Manual.indd 31
11/1/07 6:03:22 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
6. Configurer ASUS utility
1) Installation des utilitaires pour le routeur WL-500W
1. Cliquez sur Install ASUS Wireless Router
Utilities (Installer les utilitaires du routeur
sans fil ASUS) pour lancer le programme
d’installation.
2. Cliquez sur Next (Suivant) pour
poursuivre.
3. Cliquez sur Next (Suivant) pour
confirmer l’emplacement de destination
de l’installation.
4. Sélectionnez un groupe de
programmes, et cliquez sur Next
(Suivant).
5. Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer
l'installation.
6. Lancez EZSetup Wizard.
32
WL500W_Manual.indd 32
11/1/07 6:04:33 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
2) EZSetup
L'utilitaire EZSetup vous permet de configurer un réseau sans fil en deux simples
étapes. Lancez d'abord EZSetup via le menu Démarrer, puis pressez au moins
trois secondes le bouton EZSetup, situé à l'arrière du routeur.
Pressez le EZSetup au moins
3 sec. puis relâchez-le.
1) Si le bouton Setup est pressé alors que l’assistant EZsetup n’est pas en cours
d’exécution, alors la LED PWR clignotera et les connexions Internet seront interrompues pendant un cours instant, mais reprendront ensuite normalement, sans aucun
changement.
2) Pour utiliser EZSetup, il est recommandé d'utiliser un adaptateur réseau sans fil tels
que les modèles WL-100W, WL-100gE, and WL-169gE.
Dans l’utilitaire, cliquez sur le bouton
EZSetup.
Note: Utilisez l'assistant EZSetup
avec un client sans fil à la fois. Si
le client sans fil ne parvient pas à
détecter le routeur en mode EZSetup,
diminuez la distance entre le client et
le routeur.
3
Les paramètres sans fil, dont le nom réseau et les clés réseau, sont générés
automatiquement. Vous pouvez également modifier ces paramètres manuellement.
Note : si votre routeur sans fil a été configuré auparavant, sélectionnez Préserver les paramètres
existants du routeur sans fil pour utiliser les valeurs existantes. Cliquez sur Suivant pour
continuer.
33
WL500W_Manual.indd 33
11/1/07 6:04:46 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
4
Si vous devez configurer les paramètres FAI pour votre routeur, sélectionnez Configurer les
paramètres FAI, cliquez sur Suivant et suivez les instructions afin d'achever la procédure.
5
La configuration est terminée. Pressez le bouton Imprimer/Enregistrer les paramètres du réseau
sans fil pour une future utilisation. Cliquez sur Terminer pour quitter l'utilitaire EZSetup.
34
WL500W_Manual.indd 34
11/1/07 6:04:48 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
7. Configurer le routeur WL-500W sous Vista
La fonction Windows Simple Config, qui est préinstallée sur le routeur ASUS
WL-500W, permet au périphérique d’être configuré via le processus WCN Net de
Windows Vista
Note : Le processus WCN Net de Windows Vista peut uniquement détecter le périphérique lorsque ce dernier n’a pas été configuré, et qu’il possède encore ses paramètres d’usine. Si le périphérique a été configuré, vous devrez alors le reconfigurer
via l’interface Web ou EZsetup. Vous pouvez également presser le bouton Reset et
commencez la configuration WCN-NET.
Note: Le WL-500W ne supporte pas de configuration WCN mais peut toujours
fonctionner sur un PC avec Vista en utilisant WEB config ou EZSetup.
1) Configurer le périphérique
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le périphérique via WCN-Net de Vista:
1. Connectez le périphérique à votre PC, puis mettez-le sous tension.
2. Cliquez sur Démarrer > Réseau dans le bureau de Vista. L’écran Réseau apparaîtra,
comme illustré ci-dessous.
3. Double cliquez sur ASUS Wireless Router.
35
WL500W_Manual.indd 35
11/1/07 6:04:49 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
4. Un écran vous invitera à saisir le code PIN de votre périphérique. Ce code est situé sur l’
étiquette collée sur le routeur. Saisissez le code PIN dans le champ PIN, puis cliquez sur
Suivant.
5. Attribuez un nom de réseau, puis saisissez-le dans le champ Network name (Nom
réseau), cliquez ensuite sur Suivant.
36
WL500W_Manual.indd 36
11/1/07 6:04:55 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
6. Une phrase secrète (Passphrase) est générée pour sécuriser votre réseau par WPA.
Cliquez sur Suivant .
Si vous souhaitez créer une autre phrase secrète, cliquez sur Create a different
passphrase for me. Si vous souhaitez utiliser une autre méthode de sécurité que WPAPersonal, cliquez sur Show advanced network security options (Afficher les options
de sécurité réseau avancées).
Les écrans “Create a different passphrase” et “Security methods” sont illustrés ci-contre.
37
WL500W_Manual.indd 37
11/1/07 6:04:57 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Create a different passphrase (Créer une autre phrase secrète)
Quatre méthodes de sécurité différents
38
WL500W_Manual.indd 38
11/1/07 6:05:01 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
7. Cliquez sur Suivant aux écrans précédents. L’écran signalant que la configuration est
maintenant terminée apparaîtra comme illustré ci-dessous. Cliquez sur Fermer pour
terminer la procédure et quitter.
39
WL500W_Manual.indd 39
11/1/07 6:05:03 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
2) Configurer le Centre de partage en réseau
(Network and Sharing Center)
Suivez les instructions ci-dessous pour permettre aux utilisateurs de votre réseau de
partager une imprimante, des données et des fichiers multimédia.
1. Connectez le périphérique à votre PC, puis mettez-le sous tension.
2. Cliquez sur Network and Sharing Center (Centre de partage en réseau) dans la barre
de navigation. L’écran Network and Sharing Center apparaîtra.
Cliquez ici pour ouvrir le centre de partage
40
WL500W_Manual.indd 40
11/1/07 6:05:06 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
3. Cliquez sur Set up a wireless router or network (Configurer un routeur sans fil ou un
réseau).
Cliquez ici pour configurer
un réseau
4. Sélectionnez Set up a wireless router or access point (Configurer un routeur sans fil ou
un point d’accès), puis cliquez sur Suivant.
41
WL500W_Manual.indd 41
11/1/07 6:05:11 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
5. Cliquez sur Suivant.
6. Dans l’écran qui apparaît, attribuez un nom de réseau dans le champ Network name,
puis cliquez sur Suivant. Une phrase secrète (Passphrase) est générée pour sécuriser
votre réseau par WPA.
42
WL500W_Manual.indd 42
11/1/07 6:05:15 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
7. Si vous souhaitez utiliser une autre méthode de sécurité que WPA-Personal, cliquez sur
Show advanced network security options (Afficher les options de sécurité réseau
avancées).
8. Sélectionnez une méthode de sécurité, puis cliquez sur Suivant.
43
WL500W_Manual.indd 43
11/1/07 6:05:20 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
9. Un écran vous invitera à saisir le code PIN de votre périphérique. Ce code est situé sur
l’étiquette collée sur le routeur. Saisissez le code PIN dans le champ PIN, puis cliquez sur
Suivant.
10. Sélectionnez un fichier puis une option de partage d’imprimante. Cliquez ensuite sur
Suivant.
44
WL500W_Manual.indd 44
11/1/07 6:05:24 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Un écran apparaît vous signalant que la configuration est terminée comme illustré
ci-dessous.
11. À l’écran précédent, vous pouvez choisir les paramètres d’affichage (View settings), ou
encore d’enregistrer les paramètres sur un périphérique USB flash (Save settings to a
USB flash drive). Se référer aux captures ci-dessous.
Paramètres d’affichage (View settings)
45
WL500W_Manual.indd 45
11/1/07 6:05:30 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Enregistrer les paramètres sur un périphérique USB flash
(Save settings to a USB flash drive)
12. Lorsque la fenêtre Save settings to a USB flash drive apparaît, connectez un
périphérique USB flash à votre ordinateur. Puis sélectionnez ce périphérique dans le
champ Save settings to (Enregistrer sur) et cliquez sur Suivant. Les paramètres sont
enregistrés sur le disque USB.
Quand l’enregistrement est terminé, une fenêtre apparaîtra pour vous guider afin d’ajouter
au réseau un ordinateur ou tout autre périphérique. Suivez les instructions pour effectuer
cette opération.
46
WL500W_Manual.indd 46
11/1/07 6:05:35 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
8. Dépannage
Impossible d’accéder au navigateur Web afin de configurer le routeur
1. Lancez votre navigateur Web, puis
ouvrez la boîte de dialogue “Options
Internet”
2. Cliquez sur Supprimer les Cookies
et Supprimer les fichiers.
Impossible d’établir une connexion sans fil
Hors de portée :
• Rapprochez le client du routeur.
• Essayez d’autres paramètres de canaux.
Authentification:
• Utilisez une connexion directe (via un câble réseau) du routeur à un ordinateur.
• Vérifiez les paramètres de sécurité sans fil,
• Ou procédez à une réinitialisation matérielle du routeur.
Impossible de trouver le routeur :
• Procédez à une réinitialisation matérielle du routeur, et vérifiez à nouveau.
• Vérifiez les paramètres de l’adaptateur sans fil.
•Vérifiez par exemple les paramètres SSID et de cryptage.
Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil
• Rapprochez le client du routeur.
• Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon point d’accès.
• Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans
votre pays/région.
• Vérifiez les paramètres de cryptage.
• Vérifiez que le câble ADSL est relié au bon port.
• Procédez au branchement via un autre câble Ethernet.
47
WL500W_Manual.indd 47
11/1/07 6:05:51 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Internet n’est pas disponible
• Vérifiez les voyants lumineux du modem ADSL et du routeur sans fil.
• Vérifiez que l’état de la LED “WAN" du routeur. Si elle n’est pas allumée, veuillez recourir
à un autre câble réseau, et réessayez.
Quand la LED “LINK” du modem ADSL est allumée (non clignotante),
cela signifie qu’il est possible d’accéder à Internet.
• Redémarrez votre ordinateur.
• Configurez à nouveau les paramètres du routeur ASUS en vous référant au Guide
d’installation rapide du WL-520g.
• Vérifiez l’état de la LED WAN du routeur.
• Vérifiez les paramètres de chiffrement sans fil.
• Vérifiez si l’ordinateur peut obtenir une adresse IP (via un réseau Ethernet ou sans fil).
• Vérifiez que votre navigateur Internet est configuré pour utiliser le réseau local, et non un
serveur proxy.
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence,
cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur
n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL.
• Vérifiez que les câbles sont correctement connectés
• Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis
reconnectez le câble.
• SI la LED du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, veuillez prendre contact
avec votre fournisseur d’accès ADSL.
Nom de réseau ou clés de chiffrement inconnu(es).
• Essayez de configurer la connexion Ethernet afin de configurer à nouveau les paramètres
de chiffrement sans fil.
• Procédez à une réinitialisation matérielle du routeur.
Rétablir les paramètres par défaut
Les valeurs ci-dessous sont celles par défaut, c’est-à-dire celles présentes à l’achat de votre
routeur sans fil ASUS. En pressant le bouton Restore, à l’arrière du routeur sans fil ASUS,
pendant plus de 5 secondes, ou en cliquant sur le bouton “Restore” (Restaurer) de la page
“Factory Default” (Paramètres d’usine) dans “Advanced Setup” (Configuration avancée), vous
rétablirez ces paramètres par défaut.
Nom d’utilisateur :
admin Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Enable DHCP :
Yes
Serveur DNS 2 : (Non renseigné)
Mot de passe : Adresse IP : admin 192.168.1.1
Nom de domaine : (Non renseigné)
Serveur DNS 1 : 192.168.1.1
SSID :
default
48
WL500W_Manual.indd 48
11/1/07 6:05:52 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
9. Appendice
Avertissement de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
(2) Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant
causer des résultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une
installation réseau.
Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non
installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux
communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou
télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
- Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
- Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour de l’aide.
ATTENTION
Toute modification qui n’a pas été approuvée par l’instance en charge de la conformité du
produit peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur.
Avertissement concernant la colocalisation
Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner en conjonction
avec d’autres antennes ou transmetteurs.
Informations de sécurité
Pour garantir sa conformité avec les directives de la FCC en matière d’exposition aux
fréquences radio, cet équipement doit être installé et fonctionner à une distance minimum de
20 cm entre le radiateur et le corps humain. Utilisez uniquement l’antenne qui vous est fournie.
Déclaration de conformité à la directive R&TTE 1999/5/EC
Conditions essentielles – Article 3
49
WL500W_Manual.indd 49
11/1/07 6:05:54 PM
Manuel de l’utilisateur du routeur sans fil WL-500W
Exigences en matière de santé et de sécurité– Article 3.1a
Test de la sécurité électrique en conformité avec EN 60950-1. Ces essais ont été considérés
comme significatifs et suffisants.
Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique – Article 3.1b
Test de la compatibilité électromagnétique en conformité avec les normes EN 301 489-1 et
EN 301 489-1. Ces essais ont été considérés comme significatifs et suffisants.
Utilisation efficace du spectre des radiofréquences– Article 3.2
Tests radio en accord avec la norme EN 300 328- 2. Ces essais ont été considérés comme
significatifs et suffisants.
Marque CE
Ceci est un produit de classe B; dans un environnement domestique, ce produit peut causer
des interférences radio, auquel cas l’utilisateur pourra être amené à prendre les mesure
adéquates.
50
WL500W_Manual.indd 50
11/1/07 6:05:55 PM

Manuels associés