Asus TUF GAMING X570-PRO (WI-FI) Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Asus TUF GAMING X570-PRO (WI-FI) Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
TUF GAMING X570-PRO
(WI-FI)
F16844
Première Édition
Juillet 2020
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être
tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque
à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si
ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou
produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES
ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y
SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................iv
À propos de ce manuel...............................................................................................................v
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X570-PRO (WI-FI).....................................vi
Contenu de la boîte.....................................................................................................................x
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau........................xi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
Avant de commencer.............................................................................................. 1-1
Schéma de la carte mère......................................................................................... 1-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1
2.2
2.3
2.3
2.4
Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1
2.1.1
Installer le processeur...................................................................................................2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement.................................................................2-2
2.1.3
Installer un module de mémoire.............................................................................2-5
2.1.4
Installer une carte M.2..................................................................................................2-6
2.1.5
Installer la carte mère...................................................................................................2-7
2.1.6
Connexion d'alimentation ATX.................................................................................2-9
2.1.7
Connexion de périphériques SATA...................................................................... 2-10
2.1.8
Connecteur E/S avant................................................................................................ 2-11
2.1.9
Installer une carte d'extension............................................................................... 2-12
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi............................................................................................. 2-13
Bouton de mise à jour du BIOS............................................................................. 2-14
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-15
2.3.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-15
2.3.2
Connexions audio....................................................................................................... 2-16
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-19
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-19
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2
EZ Update................................................................................................................. 3-2
ASUS EZ Flash 3........................................................................................................ 3-3
ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................................... 3-4
Configuration de volumes RAID............................................................................ 3-5
Annexes
Notices ...................................................................................................................................A-1
Informations de contact ASUS...............................................................................................A-8
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
•
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
•
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
•
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
•
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
iv
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
•
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
•
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
•
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
•
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS, mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash, ainsi que les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
v
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Socket AMD® AM4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD
Ryzen™ de 3e, 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ intégré*
Processeur
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles
avec cette carte mère.
** En raison de certaines limitations du processeur, la prise en charge des cœurs du
processeur varie en fonction du processeur.
Chipset
Chipset AMD® X570
Mémoire
4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go de mémoire DDR4 compatible :
5100(O.C)/4800(O.C.)/4600(O.C)/4400(O.C)/4266(O.C.)/4133(O.C.)/
4000(O.C.)/3866(O.C.)/3733(O.C.)/3600(O.C.)/ 3466(O.C.)/
3400(O.C.)/3200/3000/2933/2800/2666/2400/2133 MHz (un-buffered)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
La prise en charge de la mémoire ECC (mode ECC) varie en fonction du modèle de
processeur utilisé.
* La quantité maximum de mémoire prise en charge dépend du processeur installé.
* Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles.
Sorties vidéo
Unité graphique intégrée dans les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e, 2e et 1e
génération avec GPU Radeon™
1 x Port DisplayPort (1.2)
1 x HDMI 1.4b
* Compatible DisplayPort 1.2 : résolution max. 4096 x 2160 @60Hz.
** Résolution HDMI 1.4b : 4096 x 2160 @24Hz.
Slots d'extension
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
1 x Slot PCIe 4.0 x16 (en mode x16)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération et Ryzen™ de 3e génération avec
GPU Radeon™ intégré
1 x Slot PCIe 3.0 x16 (en mode x16)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega
1 x Slot PCIe 3.0/2.0 x16 (en mode x8)
Chipset AMD® X570
1 x Slot PCIe 4.0 x16 (en mode x4 max.)
2 x Slots PCIe 4.0 x 1
Technologie multiGPU
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD® Ryzen™ de 3e, 2e et 1e
génération avec GPU avec Radeon™ intégré
AMD® 2-Way CrossFireX™
Stockage
2 x Slots M.2 et 8 x Ports SATA 6 Gb/s
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)*
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / AMD® Ryzen™ de 3e, 2e et 1e
génération avec GPU avec Radeon™ intégré
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)*
Chipset AMD® X570
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 4.0 x4 et SATA)
8 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
Compatible avec RAID 0, 1, 10
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Ethernet
Sans fil et Bluetooth
1 x Contrôleur Ethernet Intel I225-V 2.5Gb
TUF LANGuard
Intel Wi-Fi 6 AX200
Wi-Fi 6 2x2 (802.11a/b/g/n/ac/ax) compatible 1024QAM/OFDMA/MU-MIMO
Vitesse de transfert jusqu'à 2,4 Gb/s
Double bande de fréquences 2,4 GHz/5 GHz
Prise en charge de la bande de canaux : HT20/HT40/HT80/HT160
Interface PCIe
Bluetooth v5.1*
* La fonction Bluetooth 5.1 est disponible sur Windows 10 build 19041 et ultérieur.
USB
USB sur panneau E/S arrière (7 ports au total)
3 x Ports USB 3.2 Gen2 (2 x Type-A + 1 x Type-C®)
4 x Ports USB 3.2 Gen1 (4 x Type-A)
USB en façade (7 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Audio
CODEC HD Audio Realtek® ALC S1200A (son Surround 7.1)*
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des
prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
- Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz
Fonctionnalités Audio :
- Blindage audio
- Sortie S/PDIF optique (panneau E/S)
- Condensateurs audio de fabrication japonaise
- Circuit imprimé audio dédié
- Couvercle audio
Interfaces de
connexion arrières
3 x Ports USB 3.2 Gen2 (2 x Type-A + 1 x Type-C®)
4 x Ports USB 3.2 Gen1 (4 x Type-A)
1 x Port DisplayPort
1 x Port HDMI
1 x Module Wi-Fi ASUS
1 x Port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb
5 x Prises audio
1 x Bouton BIOS Flashback™
1 x Port de sortie S/PDIF optique
1 x Port souris + clavier PS/2
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Interfaces de connexion
internes
Ventilateurs et au refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (4 broches)
Stockage
2 x Slots M.2 (M Key)
8 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Divers
1 x Connecteur de bande AURA Gen2 adressable
2 x Connecteurs AURA RGB
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour port série (COM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches)
1 x Connecteur panneau système 20-5 broches
Fonctionnalités
spéciales
ASUS TUF PROTECTION
- ASUS DIGI+ VRM (Design d'alimentation numérique avec Dr. MOS)
- Protection avancée ASUS contre les court-circuits sur mémoire DRAM
- ASUS ESD Guards
- TUF LANGuard
- ASUS Overvoltage Protection
- ASUS SafeSlot
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable
ASUS Q-Design
- Q-DIMM
-Q
-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Périphérique de démarrage
[jaune vert])
- ASUS Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Dissipateur thermique M.2 en aluminium
- Dissipateur thermique en aluminium
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Fonctionnalités
spéciales
ASUS EZ DIY
- Bouton BIOS Flashback™
- LED BIOS Flashback™
- Procool
- SafeSlot
AURA Sync
- Connecteurs AURA RGB
- Connecteur RGB adressable Gen 2
Fonctionnalités
logicielles
Fonctionnalités logicielles exclusives ASUS
Armoury Crate
- AURA Sync
- Microphone avec suppression de bruit par IA
AI Suite 3
- Utilitaire de gestion de performance et d'économie d'énergie
TurboV EVO
EPU
Digi+ VRM
Fan Xpert 4
EZ update
ASUS CPU-Z
AI Charger
ASUS Turbo LAN
DAEMON Tools
DTS Custom exclusif pour casque audio GAMING
Logiciel antivirus Norton (Essai gratuit de 60 jours)
WinRAR
BIOS UEFI
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
BIOS
Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI
Gérabilité réseau
WOL par PME, PXE
Système d'exploitation
Windows® 10 (64 bits)
Format
Format ATX
30.5 cm x 24.4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour
consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
ix
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
1 x Carte mère TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Câbles
2 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers
1 x Cache E/S
1 x Kit de protections en caoutchouc M.2
1 x Kit de vis pour SSD M.2
1 x Autocollant TUF Gaming
1 x Antenne Wi-Fi amovible 2x2 à double bande ASUS
Support d'installation
1 x DVD de support
Documentation
1 x Carte de certification TUF
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
x
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
Tournevis Phillips (cruciforme)
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur compatible AMD® au format AM4
Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3
Module(s) de mémoire DDR4
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnelle)
Module SSD M.2 SSD (optionnel)
1 sachet de vis
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xi
xii
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-1
1.2
Schéma de la carte mère
5
4
16
24.4cm(9.6in)
1
12
4
RGB_HEADER1
Chapitre 1
18
BIOS_FLBK
FLBK_LED
CPU_FAN CPU_OPT
EATX12V_2
KBMS
_U32G1_56
2
EATX12V_1
BOOT_DEVICE_LED
VGA_LED
CPU_LED
DRAM_LED
DIGI
+VRM
19
22110
2280
2260
2242
ADD_GEN 2
EATXPWR
PCIEX16_1
PCH_FAN
Intel®
I225-V
3
8
6
7
AMD
X570
BATTERY
PCIEX1_1
Super
I/O
30.5cm(12in)
TPM
SATA6G_34 SATA6G_12
CHA_FAN1
AIO_PUMP
AUDIO
11
5
M.2_1(SOCKET3)
256Mb
BIOS
LAN_U32G2_12
DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)
M.2(WIFI)
U32G2_C5
SOCKET AM4
HDMI_DP
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
U32G1_34
DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)
U32G2
_C3
22110
2280
2260
2242
PCIEX1_2
U32G1_12
COM
COM_DEBUG
CHA_FAN3
CLRTC
USB78
USB910
CHA_FAN2 M.2_2(SOCKET3)
PCIEX16_2
6
RGB_HEADER2
SATA6G_7 SATA6G_8
SATA6G_5 SATA6G_6
12
PANEL
AAFP
15
1-2
14
13 4
10
9
4
7
17
Chapitre 1 : Introduction au produit
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Page
1-4
1-5
1-7
1-9
1-10
1-11
1-12
1-13
1-14
1-15
1-16
1-17
1-18
1-19
1-19
1-20
1-21
1-22
1-22
Chapitre 1
Contenu du schéma
1. Socket du processeur
2. Slots mémoire DDR4
3. Slots d'extension
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
5. Connecteurs d'alimentation
6. Slots M.2 (SOCKET 3)
7. Ports SATA 6 Gb/s
8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen2 en façade
9. Connecteur USB 3.2 Gen 1
10. Connecteurs USB 2.0
11. Connecteur Aura RGB Gen 2 adressable
12. Connecteurs AURA RGB
13. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
14. Connecteur pour port série (COM)
15. Connecteur pour port audio en façade
16. Connecteur SPI TPM
17. Connecteur panneau système
18. LED BIOS Flashback™
19. Témoins lumineux Q-LED
1-3
1.
Socket du processeur
La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e
génération / AMD® Ryzen™ de 3e, 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ intégré.
Chapitre 1
SOCKET AM4
1-4
•
Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un
processeur conçu pour le socket AM4.
•
Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur !
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.
Slots mémoire DDR4
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Chapitre 1
DIMM_A2*
DIMM_A1
DIMM_B2*
DIMM_B1
Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Configurations mémoire recommandées
DIMM_B2*
DIMM_A2*
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
DIMM_A2*
DIMM_B1
DIMM_B2*
DIMM_A1
DIMM_A2*
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered de 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go sur
les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
1-6
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
3.
Slots d'extension
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des
cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants
de la carte mère.
PCIEX16_1
PCIEX1_1
PCIEX16_2
PCIEX1_2
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-7
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
Configuration VGA
Chapitre 1
Une carte VGA/PCIe
Deux cartes VGA/PCIe
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIe 4.0 x16_1
x16
x16
PCIe 4.0 x16_2
N/D
x4
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération et Ryzen™ de 3e génération avec GPU
Radeon™ intégré
Configuration VGA
Mode de fonctionnement PCI Express
Une carte VGA/PCIe
PCIe 3.0 x16_1
x16
PCIe 4.0 x16_2
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x16
x4
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega intégré
Configuration VGA
1-8
Mode de fonctionnement PCI Express
Une carte VGA/PCIe
PCIe 3.0/2.0x16_1
x8
PCIe 4.0 x16_2
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x8
x4
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique
adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™.
•
Assurez-vous de connecter les prises 8 et 4 broches avec l'utilisation des modes CrossFireX™.
•
Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte
mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement
thermique.
Chapitre 1 : Introduction au produit
A
B
C
D
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
AIO_PUMP
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
C D
GND
A B
Chapitre 1
Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et
pompes afin de refroidir le système.
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
4.
E
F
CHA_FAN3
CHA_FAN2
F
E
•
N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur
AIO_PUMP.
Connecteur
Intensité Max
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
CHA_FAN3
AIO_PUMP
1A
1A
1A
1A
1A
1A
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Puissance
Max
12W
12W
12W
12W
12W
12W
Vitesse par défaut
Contrôle partagé
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Pleine vitesse
A
A
-
1-9
Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul
sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient
totalement insérées.
EATX12V_2
+DC_IN
+DC_IN
B
B
EATX12V_1
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
Chapitre 1
A
A
PIN 1
PIN 1
GND
GND
C
GND
GND
GND
GND
5.
C
EATXPWR
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
PIN 1
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
1-10
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation
conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au
minimum 350 W.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc
d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Emplacement M.2
L'emplacement M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
Chapitre 1
6.
A
B
A
M.2_1(SOCKET3)
B
M.2_2(SOCKET3)
•
Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération, le slot M.2_1 prend en charge les
modules SATA et PCIE 4.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110).
•
Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / AMD® Ryzen™ de 3e, 2e et 1e
génération avec GPU Radeon™ intégré, le slot M.2_1 prend en charge les modules SATA et
PCIe 3.0 x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110).
•
Le slot M.2_2 prend en charge les modules PCIe 4.0 x4 et SATA (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110).
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-11
A
B
Chapitre 1
SATA6G_3
SATA6G_4
Ports SATA 6 Gb/s
Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
SATA6G_1
SATA6G_2
7.
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
A
B
D
SATA6G_7
SATA6G_8
D
SATA6G_5
SATA6G_6
GND
RSATA_RXP
RSATA_RXN
GND
RSATA_TXN
RSATA_TXP
GND
C
C
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais du
chipset embarqué AMD® X570.
1-12
•
Ces slots sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration
RAID SATA via ces connecteurs, configurez l'élément SATA Mode du BIOS sur [RAID].
•
Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez
télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port USB 3.2 Gen2 en façade
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen2 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 10 Gb/s.
Chapitre 1
8.
U32G2_C5
SBU2
SBU1
CC1
VBUS
RX1RX1+
GND
TX1TX1+
VBUS
VBUS
TX2+
TX2GND
RX2+
RX2GND
DD+
CC2
Le module USB 3.2 Gen2 est vendu séparément.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-13
9.
Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le
connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s.
Chapitre 1
IntA_P2_D+
IntA_P2_DGND
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTXGND
IntA_P2_SSRX+
IntA_P2_SSRXUSB3+5V
U32G1_12
GND
IntA_P1_D+
IntA_P1_DGND
IntA_P1_SSTX+
IntA_P1_SSTXGND
IntA_P1_SSRX+
IntA_P1_SSRXUSB3+5V
PIN 1
Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur
USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
Chapitre 1
10.
A
USB78
USB910
PIN 1
A B
USB+5V
USB_P2USB_P2+
GND
USB+5V
USB_P1USB_P1+
GND
NC
B
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-15
11.
Connecteur AURA RGB Gen 2 adressable
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux
bandes LED RGB WS2812B ou WS2812B.
Chapitre 1
ADD_GEN 2
Ground
Data
+5V
PIN 1
Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/
Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED
combinées.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-16
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
12.
Connecteurs AURA RGB
Le connecteur AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB.
A
Chapitre 1
A
RGB_HEADER1
PIN 1
+12V G R B
B
RGB_HEADER2
PIN 1
+12V G R B
B
Le connecteur LED AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V
de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-17
13.
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire
CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton
embarquée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres
système tels que les mots de passe.
Chapitre 1
+3V_BAT
GND
CLRTC
PIN 1
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée
et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis,
réinstallez la pile.
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour port série (COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à
ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.
Chapitre 1
14.
PIN 1
DCD
TXD
GND
RTS
RI
RXD
DTR
DSR
CTS
COM
Le module COM est vendu séparément.
15.
Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son
de qualité HD.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-19
16.
Connecteur SPI_TPM
Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI
(Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certificats
numériques, mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un
réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme.
Chapitre 1
TPM
PIN 1
VCCSPI
S_PLTRST#
F2_SPI_CS1#_R
+3V_SPI
F_SPI_CS0#_R
T_SPI_MISO
F_SPI_HOLD#_R
S_SPI_TPM_IRQ#
S_SPI_TPM_CS2#
F_BIOS_WP#_R
GND
T_SPI_CLK
T_SPI_MOSI
Le module SPI_TPM est vendu séparément.
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis.
Chapitre 1
17.
+5V
Ground
Ground
Speaker
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
PLED PWRSW SPEAKER
PANEL
PLED-
HDD_LED+
HDD_LEDGround
RSTCON#
NC
PLED+
PIN 1
HDD_LED RESET PLED
•
•
•
•
•
LED d'alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Ce connecteur à 2
broches est dédié à la LED d'alimentation système. Le voyant d'alimentation système s'allume
lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez
le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. Le voyant HDD s'allume ou clignote lorsque
des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF
en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de
quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
1-21
LED BIOS Flashback™
La LED FlashBack™ s'allume ou clignote pour indiquer l'état de BIOS FlashBack™.
19.
Témoins lumineux Q-LED
Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique,
périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur
est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Chapitre 1
18.
BOOT (YELLOW GREEN)
VGA (WHITE)
CPU (RED)
DRAM (YELLOW)
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de
départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
Installer le processeur
•
Le socket AMD® AM4 est compatible avec les processeurs AMD® AM4. Assurez-vous de
n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé
que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin
d'éviter de plier les broches du socket et/ou d'endommager le processeur !
•
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
1
Chapitre 2
2.1.1
2
3
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du système de
refroidissement avant toute installation.
Type 1
2
3
4
Chapitre 2
1
5
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Type 2
2
Chapitre 2
1
3
Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention
uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-3
Pour installer une solution de refroidissement AIO
Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer
après l'installation de la carte mère dans le châssis.
Chapitre 2
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
2.1.3
Retirer un module de mémoire
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-5
2.1.4
Installer une carte M.2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
1
1
2
1
2
1
Chapitre 2
3
•
La protection en caoutchouc
M.2 est optionnelle lorsque
vous installez un périphérique
de stockage M.2 simple face.
Assurez-vous d’installer la
protection en caoutchouc
M.2 avant d’installer votre
périphérique de stockage M.2
simple face.
•
N’installez pas les protections
en caoutchouc M.2 fournies
sur un périphérique de
stockage M.2 double-face.
Le protection en caoutchouc
pré-installée est compatible
avec les périphériques de
stockage M.2 double-face.
OPTIONAL
3
OPTIONAL
5
4
5
4
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
8
7
8
8
6
7
8
Chapitre 2
6
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-7
2.1.5
1.
Installer la carte mère
Placez la plaque d'E/S métallique sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur.
Vous pouvez vous blesser avec des pointes ou des bords effilés. Nous vous recommandons de
porter des gants lors de l'installation de la plaque d'E/S.
Chapitre 2
2.
2-8
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Chapitre 2
3.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-9
2.1.6
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
OU
2-10
ET
•
NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.7
Connexion de périphériques SATA
Chapitre 2
OU
OU
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-11
2.1.8
Connecteur E/S avant
Connecteur pour façade de châssis
d'ordinateur
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen2
USB 3.2 Gen2
Chapitre 2
Ce connecteur ne peut être installé
que dans un seul sens. Insérez le
connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien
en place.
Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1
Connecteur USB 2.0
USB 3.2 Gen1
USB 2.0
Connecteur audio pour façade de châssis
d'ordinateur
AAFP
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.9
Installer une carte d'extension
Chapitre 2
Pour installer une carte PCIe x16
Pour installer une carte PCIe x1
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-13
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi
Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2
Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre
ordinateur.
Chapitre 2
•
Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 est bien installée sur les ports Wi-Fi.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants
de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois
identiques.
2-14
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
BIOS FlashBack
BIOS Flashback™ vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir
à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez
simplement un périphérique de stockage USB (dans le port USB marqué
sur le panneau d'E/S) et maintenez le bouton BIOS FlashBack™ enfoncé
pendant 3 secondes pour lancer la mise à jour automatique du BIOS.
Pour utiliser BIOS Flashback™ :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB
Flashback™.
2.
Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
3.
Renommez le fichier en TGX570RW.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour
renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
Chapitre 2
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour
garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
L'application BIOSRenamer.exe est fournie avec le fichier BIOS lorsque vous téléchargez le fichier
de mise à jour du BIOS pour une carte mère compatible BIOS FlashBack™.
4.
Éteignez votre ordinateur.
5.
Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED
clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée.
Bouton BIOS Flashback™
6.
Port BIOS Flashback™
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Consultez la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres
méthodes de mise à jour du BIOS.
•
Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou interagir avec le
cavalier CLRTC lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à
jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la
fonction BIOS Flashback™ rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de
fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-15
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
5
1
2
3
6
7
8
4
9
10
11
12
Chapitre 2
Connecteurs arrières
1.
Port souris + clavier PS/2
2.
USB 3.2 Gen1 Type-A sur les ports 3 et 4
3.
DisplayPort
4.
Port Ethernet Intel I225-V 2.5Gb
5.
Bouton BIOS Flashback™
6.
USB 3.2 Gen1 Type-A sur les ports 5 et 6
7.
Port USB Type-C®
8.
Port HDMI
9.
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, Bluetooth V5.1
10.
USB 3.2 Gen2 Type-A sur les ports 1 et 4
11.
Sortie S/PDIF optique
12.
Prises audio**
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est
compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1 sur les
ports USB 3.2 Gen1 et les périphériques USB 3.2 Gen2 sur les ports USB 3.2 Gen2 afin d'obtenir un
débit et des performances accrus.
2-16
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
* Indications de la LED du port Ethernet
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Pas de lien
VERT clignotant
Activité de
données
Éteint
Connexion 100 Mb/s /
10 Mb/s
VERT clignotant
VERT clignotant
Activité de
données
Activité de
données
Vert
Orange
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
Connexion 2,5 Gb/s
Connexion 1 Gb/s
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Casque / 2
canaux
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rose
Orange
Entrée micro
–
Noir
–
2.3.2
4 canaux
5.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie hautparleurs arrières
7.1 canaux
Chapitre 2
Interface de
connexion
Bleu clair
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-17
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2
Chapitre 2
Connecter un système de haut-parleurs 4
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-19
2.3
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
2.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
4.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une
protection contre les surtensions.
5.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
6.
a.
Écran
b.
Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
Chapitre 2
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur
le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non
polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur
peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des
bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui
suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage.
Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de
votre revendeur.
7.
2.4
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté Démarrage
rapide désactivé Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 3 bips courts
Processeur graphique non détecté
1 bip continu suivi de 4 bips courts
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel
quel que soit le réglage du BIOS.
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
2-21
Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
BIOS et configurations RAID
Pour plus d'informations sur le BIOS et les configurations RAID, consultez la page
www.asus.com/support.
3.1
3
Présentation du BIOS
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture
UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier
grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans
le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié
dans ce manuel fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres
par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des
performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du
BIOS sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
•
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier TGX570RW.CAP.
•
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la
dernière version du BIOS pour les réglages et les options.
Chapter 3
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec
l'aide d'un technicien qualifié.
Pour plus d'informations sur les configurations du BIOS, consultez
la page https://www.asus.com/support ou téléchargez le manuel
du BIOS en scannant ce code QR.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce
type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de
la carte mère.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
Chapter 3
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
3.3
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
3-2
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.4
ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs
optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16
et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
2.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool
(Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
4.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
5.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Folder (Dossier).
6.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
Chapter 3
1.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
3-3
3.5
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB
contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le
plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un
périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Allumez l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible
sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
Chapter 3
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6
Configuration de volumes RAID
Cette carte mère est livrée avec l'utilitaire de configuration RaidXpert2 qui prend en charge les
configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du
système).
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID,
veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur
https://www.asus.com/support, ou scanner ce code QR.
Définitions RAID
Chapter 3
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes
de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque
neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque
existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
3-5
Chapter 3
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
Annexes
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Identification du produit assemblé : INTEL Wi-Fi 6 AX200
Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage :
Modèle : INTEL Wi-Fi 6 AX200 FCC ID: PD9AX200NG
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Note sur l'exposition aux fréquences radio
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
Annexes
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes
utilisées pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et
ne pas être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l'émetteur
doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière
d'exposition aux fréquences radio.
A-1
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Annexes
A-2
Annexes
Termes de licence Google™
Copyright © 2020 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
Précautions d’emploi de l’appareil :
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
b.
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),
veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil
et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans
les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans
un secteur mal couvert par le réseau.
d.
Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Annexes
a.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
A-3
Déclaration de conformité aux normes environnementales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards
élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de
respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes
auxquelles les produits ASUS sont conformes
UE REACH et Article 33
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm.
UE RoHS
Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez :
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards
élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant
de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos
emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur
les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Annexes
A-4
Annexes
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Annexes
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
A-5
‎
Annexes
A-6
Annexes
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
UK
HR
Puissances de sortie du contrôleur Intel® Wi-Fi 6 AX200 :
Fonction
Fréquence
Puissance de sortie maximale
2412 - 2472 MHz
17,45 dBm
5150 - 5250 MHz
18,41 dBm
5250 - 5350 MHz
18,36 dBm
5470 - 5725 MHz
18,47 dBm
(P.I.R.E)
Wi-Fi
Bluetooth
5725 - 5850 MHz
9,32 dBm
2402 - 2480 MHz
11.88 dBm
Annexes
Selon la norme EN 300 440, si l'appareil fonctionne dans la bande
5725-5875 MHz, il sera considéré comme un récepteur de catégorie 2.
TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)
A-7
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax
Site Web
1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
https://www.asus.com
Support technique
Téléphone+86-21-38429911
Support en ligne
https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web
https://www.asus.com/us/
Support technique
Fax +1-812-284-0883
Téléphone+1-812-282-2787
Support en ligne
https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne
Site Web
http://www.asus.com/de
Contact en ligne
https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
questionform/?lang=de-de
Support technique
Téléphone (DE)
Téléphone (AT)
Support en ligne
+49-2102-5789557
+43-1360-2775461
https://www.asus.com/de/support
Annexes
A-8
Annexes

Manuels associés