Asus H110M-D Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Asus H110M-D Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
H110M-D
F11076
Première Édition
Avril 2016
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance
ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans
le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité..................................................................................... iv
À propos de ce manuel................................................................................... iv
Contenu de la boîte.......................................................................................... vi
Résumé des caractéristiques de la H110M-D............................................... vi
Chapitre 1
Introduction au produit
Chapitre 2
Informations BIOS
Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................1-1
Processeur......................................................................................................1-7
Mémoire système...........................................................................................1-8
Programme de configuration du BIOS........................................................2-1
EZ Mode..........................................................................................................2-2
Advanced Mode (Mode avancé)...................................................................2-3
Menu Exit (Sortie)...........................................................................................2-4
Appendice
Notices........................................................................................................... A-1
Informations de contact ASUS.................................................................... A-4
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
•
Chapitre 2 : Informations BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
iv
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.
Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS
et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et >
inférieurs indique une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3>
Si vous devez presser deux touches ou plus
simultanément, le nom des touches est lié par un
signe (+).
v
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Carte mère ASUS H110M-D
Câbles
2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s
Accessoires
1 x Cache E/S
Application DVD
DVD de support
Documentation
Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
Résumé des caractéristiques de la H110M-D
Processeur
Chipset
Mémoire
Socket LGA1151 pour processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de
6e génération
Compatible avec les processeurs de 14nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de
processeur utilisé.
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel®
compatibles avec cette carte mère.
Intel® H110 Express
2 x Slots DIMM pour un maximum de 32 Go
Modules mémoire DDR4 compatibles :
2133 MHz (non-ECC et un-buffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules mémoire compatibles.
** En raison de certaines limitations du chipset, les modules mémoire DDR4 2133 MHz et plus
fonctionnent au taux de transfert maximum de DDR4 2133 MHz en mode XMP.
Slots
d'extension
1 x Slot PCI Express 3.0/2.0 x 16 (en mode x16)
2 x Slots PCI Express 2.0 x 1
Sorties
vidéo
Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel® HD
Graphics
Prise en charge de deux écrans par le biais des ports HDMI et D-SUB
- Résolution HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600@60Hz
- Résolution D-SUB : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video
HD Technology / Intel® Insider™
Mémoire partagée : 1024 Mo
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la H110M-D
Stockage
Chipset Intel® H110 Express compatible Intel® Rapid Storage Technology 14*
- 4 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
Réseau filaire
Contrôleur Gigabit Realtek® 8111H compatible avec LANGuard
Audio
* Prise en charge soumise au type de processeur installé.
CODEC Realtek® ALC887 8 canaux audio haute définition
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des
prises audio
Audio Gaming
- Design lumineux : Éclairez votre système avec ce superbe tracé LED illuminé.
- Blindage audio : Garantit une séparation des signaux analogiques et numériques
précise et réduit grandement les interférences multilatérales.
- Séparation des canaux droits et gauches pour conserver la qualité des signaux
audio.
- Condensateurs audio de fabrication japonaise offrant un son immersif, naturel et
doté d'une fidélité exceptionnelle.
* Pour utiliser la sortie audio à 8 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
USB
Chipset Intel® H110 Express - prend en charge ASUS USB 3.0 Boost
- 4 x Ports USB 3.0/2.0 (2 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S)
Intel® H110 Express
- 6 x Ports USB 2.0/1.1 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S)
Qualité Prouvée
ASUS 5X PROTECTION II
- ASUS LANGuard : Tolérance aux surtensions et à la foudre
- ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle
- Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM Design d'alimentation
numérique à 5 phases
- ASUS DRAM Overcurrent Protection : Prévient les dégâts pouvant survenir lors
de court-circuits
- Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion
pour une plus grande durabilité !
Fonctionnalités
uniques
Superbes performances
- EPU
- ASUS USB 3.0 Boost
- PC Cleaner : Moyen rapide et facile pour se débarrasser des fichiers indésirables
Scénario gaming
Fonctionnalités Audio
- Un son rugissant sur le champ de bataille
Media Streamer
- Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur Smart TV, vos
loisirs vous accompagnent partout
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes fonctionnant sous iOS
et Android 4.0
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la H110M-D
Fonctionnalités exclusives
-
ASUS Ai Charger
ASUS AI Suite 3
ASUS Disk Unlocker incluant 3To + support disque dur
ASUS Anti Surge
ASUS EZ DIY
Fonctionnalités
uniques
Solutions
thermiques
silencieuses
Interfaces de
connexion
arrières
Push Notice (Surveillance en temps réel)
- Surveillez en temps réel l'état de votre PC par le biais de vos appareils mobiles
EZ Mode du BIOS UEFI
- Interface de configuration du BIOS conviviale
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
ASUS Q-Design
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-Slot
Quiet Thermal Design
- Design sans ventilateur : Solution avec dissipateur
- ASUS Fan Xpert
1 x Port souris + clavier PS/2
2 x Ports USB 3.0 / 2.0
2 x Ports USB 2.0 / 1.1
1 x Port HDMI
1 x Port D-SUB
1 x Port LAN (RJ-45)
1 x Port LPT
1 x Port COM
3 x Prises audio compatibles avec la sortie audio 8 canaux*
* Pour utiliser la sortie audio à 8 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
Interfaces de
connexion
internes
1 x Connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0/2.0 (9 broches) supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0/1.1 (pour 4 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires)
4 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Connecteur pour ventilateurs du processeur (pour ventilateur à 4 broches PWM)
1 x Connecteur pour ventilateurs du châssis (pour ventilateur à 4 broches DC et 4
broches PWM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation ATX 12V (4 broches)
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur panneau système
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la H110M-D
BIOS
Flash ROM 128 Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI
5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ
Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de notes rapide, Historique
des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence
Detect)
Gérabilité
réseau
Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE
DVD de support
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Systèmes
d'exploitation
compatibles
Format
Windows® 10 (64 bits)
Windows® 8.1 (64 bits)
Windows® 7 (32 bits et 64 bits)*
* Pour installer Windows® 7, veuillez vous rendre sur le site ASUS (http://www.asus.com/
fr) et télécharger le guide d'installation pour Windows® 7 et "ASUS EZ Installer".
Format uATX : 22.6 cm x 18.5 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
ix
1
Introduction au produit
Vue d'ensemble de la carte mère
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Ne pas suivre
cette précaution peut endommager les composants de la carte mère.
1
2
3
4
18.5cm(7.3in)
CPU_FAN
KBMS_USB78
DIGI
+VRM
ATX12V
LGA1151
ASM
1442K
LANGuard
HDMI
1
22.6cm(8.9in)
VGA
EATXPWR
LPT
Placez ce côté
vers l'arrière du
châssis
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
COM
LAN_USB3_34
CHA_FAN
AUDIO
H110M-D
Realtek
8111H
PCIEX16_1
PCIEX1_1
BATTERY
SATA6G_4
Super
I/O
Intel®
H110
13
PCIEX1_2
ALC
887-VD2
128Mb
BIOS
SATA6G_3
14
CLRTC
SPDIF_OUT
AAFP
USB910
USB3_12
USB56
SATA6G_1
TPM
12 11
10
5
SATA6G_2
PANEL
9
8
7
5
6
Scannez le code QR pour plus de détails les broches
de la carte mère.
ASUS H110M-D
1-1
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Orientez les prises d'alimentation dans le bon sens vers ces connecteurs et appuyez
fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser
une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version
ultérieure), et qui fournit au minimum 350 W.
•
Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise,
référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour
votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/
PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur
CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager
les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier! Ne placez
pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur! Le connecteur CPU_FAN prend
en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12
W).
Socket pour processeur Intel® LGA1151
La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation d'un
processeur Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6e génération.
Pour plus de détails, consultez la section Processeur.
Slot DIMM DDR4
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 unbuffered et non ECC de 2 Go,
4 Go, 8 Go, et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® H110 (7-pin SATA6G_1~4)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de
disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Lors de l'utilisation du branchement à chaud ou de NCQ, réglez l'élément
Sélection de mode SATA du BIOS sur [AHCI]. 1-2
Chapitre 1: Introduction au produit
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Ces
connecteurs sont conformes à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant
atteindre jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB
3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 3.0.
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des
paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de
passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation
et retirez la pile de la carte mère.
2.
Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour courtcircuiter les deux broches.
3.
Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et
démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du
démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau
les données.
+3V_BAT
GND
CLRTC
PIN 1
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez
la pile intégrée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les
données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB910)
Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le
module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB
2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Un système TPM aide à accroître
la sécurité d'un réseau, protéger les
identités numériques et garantir l'intégrité
de la plate-forme.
TPM
F_CLKRUN
F_SERIRQ
F_FRAME#
F_LAD3
F_LAD2
F_LAD1
F_LAD0
+3VSB
S_PCIRST#_TBD
GND
C_PCICLK_TPM
+3V
+3V
PIN 1
ASUS H110M-D
1-3
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains
boîtiers d'ordinateurs et prend en charge les normes audio AC '97 et HD Audio.
Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.
Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce
connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
•
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via
ce connecteur, assurez-vous que l'élément Front Panel Type du BIOS soit
réglé sur [HD Audio]. Pour les modules AC'97, réglez l'élément Front Panel
Type sur [AC97]. Par défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio].
+5V
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Connectez le câble du module Sortie S/PDIF à ce connecteur, puis
installez le module dans un slot à l'arrière du châssis.
SPDIFOUT
GND
•
PIN 1
SPDIF_OUT
Slot PCI Express 2.0 x1
Ce slot est compatible avec les cartes réseau, SCSI et autres cartes conformes à la
norme PCI Express.
Slot PCI Express 3.0/2.0 x 16
Cette carte mère est compatible avec les cartes graphiques PCI Express 3.0/2.0 x 16
conformes aux caractéristiques PCI Express.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
A
B
C
Contrôleur SATA
partagé
–
–
–
PCIEx16_1
partagé
–
–
–
Contrôleur réseau Realtek 8111H
1-4
D
–
–
–
partagé
Audio haute définition
partagé
–
–
–
Contrôleur XHCI
partagé
–
–
–
PCIEx1_1
partagé
–
–
–
PCIEx1_2
–
partagé
–
–
Chapitre 1: Introduction au produit
Connecteurs arrières
1
2
10
11
1.
2.
3.
Orange (clignotant
puis fixe)
5.
6.
9
8
Description
Pas de lien
Lien établi
Activité de
données
Prêt à sortir du
mode S5
4 5
7
Port souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un
clavier PS/2.
Connecteur LPT (25-1 pin LPT). Le connecteur LPT (Line
Printing Terminal) est compatible avec des périphériques tels
qu'une imprimante.
Port ethernet (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à
un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau.
Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
État
Éteint
Orange
Orange (clignotant)
4.
3
6
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port réseau
LED VITESSE
État
Éteint
Orange
Vert
Description
Connexion 10Mbps
Connexion 100Mbps
Connexion 1Gb/s
_
_
Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou
toute autre source audio.
Port de sortie audio (vert). Ce port permet de brancher un casque audio ou un hautparleur. En configuration audio 4.1, 5.1, ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs
avants d'un système d'enceintes.
Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la
fonction des ports audio en configuration 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canaux.
ASUS H110M-D
1-5
Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux
Casque /
2.1 canaux
Port
4.1 canaux
Bleu clair (Panneau
arrière)
Entrée audio
Vert (Panneau arrière)
Sortie audio
Rose (Panneau arrière)
Entrée micro
Entrée micro
-
-
Vert (Panneau avant)
Sortie hautparleurs arrières
Sortie hautparleurs avants
5.1 canaux
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
avants
Haut-parleur central/
Caisson de basse
-
7.1 canaux
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
avants
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
latéraux
Pour configurer une sortie audio 7.1 canaux :
Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module
HD Audio sur le panneau avant.
7.
8.
9.
10.
11.
1-6
Ports USB 3.0. Ces ports à neuf broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition
pour connecter des périphériques USB 3.0.
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB
3.0 pour un débit et des performances accrues.
•
Les périphériques USB 2.0 et 3.0 connectés peuvent fonctionner en mode xHCI ou
EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. Certains périphériques
USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour une meilleure compatibilité.
Port HDMI. Ce port est destiné à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté
d'une interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec le
standard HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre
contenu intégrant un verrou numérique.
Port RGB. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur RGB ou tout autre périphérique
compatible RGB.
Port série (COM). Ce port à neuf broches est dédié à la connexion de dispositifs dotés
d'une interface série (COM).
Ports USB 2.0. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0 / 1.1.
Chapitre 1: Introduction au produit
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation
d'un processeur Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6e
génération.
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de
l'installation du processeur.
•
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS
installer de processeur conçu pour un socket LGA1150, LGA1155 ou LGA1156 sur un
socket LGA1151.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur
l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas
pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou
si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur
les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les
requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1150.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface
de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par
une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de
connexion.
Installer le processeur
1
A
B
4
2
A
4
C
3
5
D5
B
4
Si nécessaire, appliquez le matériau d'interface thermique sur la surface du processeur et du
dissipateur avant toute installation..
ASUS H110M-D
1-7
Mémoire système
Vue générale
La carte mère est livrée avec deux slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire
DDR4 (Double Data Rate 4). Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 /
DDR2 / DDR. NE PAS installer de module mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM
destinés aux modules DDR4.
DIMM_A1
DIMM_B1
•
•
•
•
Canal
Canal A
Canal B
Sockets
DIMM_A1
DIMM_B1
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
Selon les caractéristiques des processeurs Intel®, un voltage pour module mémoire
inférieur à 1.35V est recommandé pour protéger le processeur.
En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation
Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous
installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum
de 3 Go de mémoire système.
Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4
Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
-
our plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/
P
kb/929605/en-us.
Visitez le site Web d'ASUS pour consulter la dernière liste des fabricants de modules
mémoire compatibles avec cette carte mère.
Installer un module mémoire
1
2
A
A
B
Retirer un module mémoire
A
B
1-8
Chapitre 1: Introduction au produit
Informations BIOS
•
•
2
Scannez le code QR pour consulter le guide de mise à jour du
BIOS.
Avant d'utiliser l'utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3, renommez
le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage
amovible avec le nom H110MD.CAP.
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système:
Appuyez sur <Suppr.> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
<Suppr.>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
L'utilisation du bouton d'alimentation, le bouton de réinitialisation ou les touches
<Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Nous vous
recommandons d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation.
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif
et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Defaults du menu Exit ou appuyez sur la
touche F5.
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Consultez la section Vue d'ensemble de la carte mère
pour plus d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode
et Advanced Mode. Appuyez sur la touche F7 pour basculer entre les deux modes.
ASUS H110M-D
2-1
EZ Mode
Par défaut, l'écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface
EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, cliquez sur Advanced Mode (Mode
avancé) (F7), appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section 2.8
Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche la température du processeur
et de la carte mère, les tensions
de sortie du processeur, la vitesse
des ventilateurs installés et les
informations liées aux lecteurs SATA
Affiche les propriétés système du
mode sélectionné. Cliquez sur
< Entrée> pour changer de mode
Modifie la langue du BIOS
Affiche la vitesse du ventilateur
du processeur. Appuyez sur
ce bouton pour régler les
ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Affiche les menus du
mode Avancé
Rechercher dans
les FAQ
Affiche la liste
Enregistre les modifications
des périphériques
et redémarre le système
de démarrage
Affiche la
liste des
périphériques
de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
2-2
Chapitre 2 : Mise en route
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configuration.
Pour accéder au Mode EZ, sélectionnez EzMode(F7) ou appuyez sur la touche F7 de votre
clavier.
Contrôle
Q-Fan
Favoris
Langue
Barre de menus
Éléments de
sous-menu
Éléments de
menu
Aide générale
Champs de
configuration
Fenêtre contextuelle
Bouton de prise de notes
Raccourcis
EZ Mode
Barre de
défilement
Rechercher
Dernières
dans les FAQ
modifications
Affiche la température du processeur et
de la carte mère ainsi que les tensions de
sortie du processeur et de la mémoire.
ASUS H110M-D
2-3
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page Web de FAQ sur le BIOS ASUS.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous.
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le
système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées
au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Lancer l'application EFI Shell à partir d'un
lecteur USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
lecteurs USB disponibles.
2-4
Chapitre 2 : Mise en route
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et.
•
Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale
des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord
avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant
l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
•
Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
•
Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut annuler
le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet
appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Le présent appareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
ASUS H110M-D
A-1
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de
nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre
une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne
barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au
rebut des produits électroniques.
NE PAS jeter la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne
barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
A-2
Appendice
Termes de licence Google™
Copyright© 2014 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son
utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la
Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la
Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS
QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations
de la Licence.
English AsusTek Inc. hereby declares that this device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of CE
Directives. Please see the CE Declaration of Conformity for more details.
Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des
directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité
CE pour plus d’informations.
Lietuvių Šiuo dokumentu bendrovė „AsusTek Inc.“ pareiškia, kad
šis įrenginys atitinka pagrindinius CE direktyvų reikalavimus ir
kitas susijusias nuostatas. Daugiau informacijos rasite CE atitikties
deklaracijoje.
Norsk AsusTek Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i CE-direktiver. Du
finner mer informasjon i CE-samsvarserklæringen.
Deutsch AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der CE-Konformitätserklärung.
Polski Niniejszym AsusTek Inc. deklaruje, że to urządzenie jest zgodne
z istotnymi wymaganiami oraz innymi powiązanymi zaleceniami
Dyrektyw CE. W celu uzyskania szczegółów, sprawdź Deklarację
zgodności CE.
Italiano AsusTek Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
alle direttive CE. Per maggiori informazioni fate riferimento alla
dichiarazione di conformità CE.
Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes das Diretivas da CE. Para mais detalhes, consulte a Declaração
de Conformidade CE.
Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям европейских
директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите в
декларации соответствия.
Română Prin prezenta, AsusTek Inc. declară faptul că acest dispozitiv
respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivelor
CE. Pentru mai multe detalii, consultaţi declaraţia de conformitate CE.
Български С настоящото AsusTek Inc. декларира, че това устройство
е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на директивите CE. Вижте CE декларацията за
съвместимост за повече информация.
Hrvatski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama CE direktiva. Više
pojedinosti potražite u CE izjavi o sukladnosti.
Čeština Společnost AsusTek Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnic CE.
Další podrobnosti viz Prohlášení o shodě CE.
Dansk AsusTek Inc. Erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene and andre relevante
bestemmelser i CE-direktiverne. Du kan læse mere i CEoverensstemmelseserklæring.
Nederlands AsusTek Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat compatibel
is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
CE-richtlijnen. Raadpleeg de CE-verklaring van conformiteit voor meer
details.
Eesti Käesolevaga kinnitab AsusTek Inc., et see seade vastab CE
direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Vt
üksikasju CE vastavusdeklaratsioonist.
Suomi AsusTek Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on CE-direktiivien
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten
mukainen. Katso lisätietoja CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta.
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Inc. Δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε
στην Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ.
Srpski AsusTek Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa
ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama CE Direktiva.
Molimo vas, pogledajte CE Deklaraciju o usklađenosti za više detalja.
Slovensky Spoločnosť AsusTek Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie
vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším súvisiacim ustanoveniam
smerníc ES. Viac podrobností si pozrite v prehlásení o zhode ES.
Slovenščina AsusTek Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s
temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktiv CE. Za več
informacij glejte Izjavo CE o skladnosti.
Español Por la presente, AsusTek Inc. declara que este dispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las
directivas de la CE. Consulte la Declaración de conformidad de la CE para
obtener más detalles.
Svenska AsusTek Inc. förklarar härmed att denna enhet är i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i CE-direktiven. Se CE-försäkran om överensstämmelse
för mer information.
Українська AsusTek Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає
основним вимогам відповідних Директив ЄС. Будь ласка, див. більше
подробиць у Декларації відповідності нормам ЄС.
Türkçe AsusTek Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve CE
Yönergelerinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder.
Daha fazla ayrıntı için lütfen CE Uygunluk Beyanına bakın.
Bosanski AsusTek Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen s
osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktiva EK. Za
više informacija molimo pogledajte Deklaraciju o usklađenosti EK.
Magyar Az AsusTek Inc. ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel
a CE-irányelvek alapvető követelményeinek és ide vonatkozó egyéb
rendelkezéseinek. További részletekért tekintse meg a CE-megfelelőségi
nyilatkozatot.
Latviski Līdz ar šo AsusTek Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst būtiskajām
prasībām un citiem saistošajiem nosacījumiem, kas norādīti CE direktīvā.
Lai uzzinātu vairāk, skatiet CE Atbilstības deklarāciju.
ASUS H110M-D
A-3
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail
info@asus.com.tw
Site Web
http://www.asus.com
Support technique
Téléphone Fax Support en ligne
+86-21-3842-9911
+86-21-5866-8722 ext. 9101#
http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
upport fax
S
Support général Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
éléphone
T
Support Fax
Support en ligne
A-4
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://www.asus.com/de/support/
Appendice
ASUS H110M-D
A-5
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Date :
Signature :
Representative Person’s Name :
Nov. 18, 2015
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Conforms to the following specifications:
Model Number : H110M-D
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Ver. 140331
Manufacturer:
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
H110M-D
Model name :
Year to begin affixing CE marking: 2015
Declaration Date: 18/11/2015
Signature : __________
CEO
Jerry Shen
Name :
Ver. 151028
Position :
(EC conformity marking)
Regulation (EU) No. 617/2013
CE marking
2011/65/EU-RoHS Directive
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 60065:2002 / A12: 2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12)
EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50566:2013/AC:2014
EN 50385:2002
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04)
EN 301 908-2 V6.2.1(2013-10)
EN 301 908-13 V6.2.1(2014-02)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02)
EN 50360:2001/A1:2012
EN 62479:2010
EN 62311:2008
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive
conform with the essential requirements of the following directives:
Motherboard
Product name :
declare the following apparatus:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Address:
ASUSTeK COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,

Manuels associés