Datalogic Smart-VS™ Vision Sensor Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Datalogic Smart-VS™ Vision Sensor Fiche technique | Fixfr
VISION SENSORS
Smart-VS
C ATA L O G
SECTION
LE SMART-VS PERMET GRACE A
L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE ET A
SES ALGORITHMES D’APPRENTISSAGE
AUTOMATIQUE, D’ETRE LA SOLUTION POUR
TOUTES LES APPLICATIONS DE DETECTION DE
PRESENCE ET D’ORIENTATION D’OBJETS.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AI enabled
MLAS - Machine Learning Assisted Setting
SVS
Ne nécessite pas de programmation d’outils de vision
Pas d’ajustement du seuil de d’inspection
Pas besoin d’installateurs et d’utilisateurs qualifiés
Réglage rapide et facile comme un capteur photo standard
Temps de réponse de 50 ms
Réduction des coûts de propriété et de maintenance
Bouton d’apprentissage et interface utilisateur complète avec 5 LED d’état
(position)
Contrôle électronique de la mise au point
Distance de fonctionnement de 50 à 150 mm
Pointeur clair et visible à LEDs rouges
Eclairage puissant à lumière blanche polarisée
LED rouge et verte pour signaler un bon ou mauvais contrôle
Communication Ethernet point à point disponible
Interface graphique du serveur WEB facile et intuitive pour la maintenance et le
paramétrage.
Interface de sortie aussi simple qu’un capteur photo-électrique
Accessoire de montage rapide
APPLICATIONS :
• Les machines de traitement et d’emballage
• Lignes de transport et manutention
• Lignes d’assemblage
• Aliment et boisson
• Lignes d’embouteillage
• Machines pour le secteur de la cosmétique et de la pharmacie
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Puissance, tension d’alimentation
Consommation (Max)
Interface de communication Ethernet 1
Les Entrées
Tension Max
Intensité d’entrée Max
Types de sorties
Les Sorties
VOUT (ILOAD = 0 mA) Max.
VOUT (ILOAD = 100 mA) Max.
ILOAD Max.
10 à 30 V
0.14-0.40 A (4.2 W)
10/100 Mbit/s
Opto-couplées et insensibles à la polarité
30 V
10 mA
Push-pull, NPN ou PNP, Protégées Courts-circuits
3 sorties (donnée correcte, bon, pas bon)
30 VCC
3 VCC
100 mA
1 L’interface Ethernet intégrée est destinée à être configurée uniquement par connexion à l’IP de l’appareil. Une connexion point à point est recommandée.
70
CATALOG | Photoelectric Sensors
DONNEES TECHNQUES
Caractéristiques optiques et de détection
Distance de fonctionnement
Angles de vue
Zone de champ de vision à 50mm
Zone de champ de vision à 150mm
Temps de réponse
Traitement d’image max (bon/pas bon)
Pièces par seconde Max
Résolution des zones actives
Eclairage
50...150 mm
19°
22 mm (H) x 16 mm (V)
55 mm (H) x 41 mm (V)
50 ms
6 images
20 pièces/s
320 x 240 pixels
Lumière polarisée blanche
Caractéristiques physiques
Dimensions
Std SPH connector at 0°
Std SPH connector at 90°
Poids
Matériau
Température de fonctionnement 2
Température de stockage
Humidité Max
Résistance aux vibrations
Résistance aux chocs
Classe de protection 3
HxIxL
78 x 47 x 38 mm
58 x 47 x 58 mm
173 g
Aluminium avec fenêtre de protection en plastique PMMA
Caractéristiques environnementales
-10° à 50°
-20° à 70°
90% sans condensation
14mm @ 2 et 10 Hz; 1.5 mm @ 13 et 55 Hz;
2 g @ 70 et 500 Hz; 2 heures sur chaque axe
30g, 11ms ; 3 chocs sur chaque axe
IP65 et IP67
1 L’interface Ethernet intégrée est destinée à être configurée uniquement par connexion à l’IP de l’appareil. Une connexion point à point est recommandée.
2 Les applications à température ambiante élevée doivent utiliser un support de montage métallique pour la dissipation de la chaleur.
3 Lorsqu’il est correctement connecté (entièrement serré) à des câbles IP67 avec des joints.
DIMENSIONS
Smart-VS Connecteurs Droits
Axe Otique
AXIS
Axe Otique
AXIS
Profondeur
CATALOG | Photoelectric Sensors
71
Smart-VS Connecteurs à 90°
Axe Otique
Axe Otique
Profondeur
CONNEXIONS
Brochage connecteur M12 17 pôles Alimentation et E/S *
Pôles
Nom
Couleur
Fonction
1
VDC
Marron
Tension d’entrée de l’alimentation électrique +
2
GND
Bleu
Tension d’entrée de l’alimentation électrique –
Boitier de
connexion
Chassis
6
I1A
Jaune
I1A Entrée trigger en A (insensible à la polarité)
5
I1B
Rose
I1B Entrée trigger en B (insensible à la polarité)
13
I2A
Vert
I2A Apprentissage à distance en A
(insensible à la polarité)
3
I2B
Blanc
I2B Apprentissage à distance en A
(insensible à la polarité)
9
O1
Rouge
Données valides PP
La connexion électrique avec le châssis est assurée
par le boitier du connecteur
8
O2
Gris
Bonne sortie PP
16
O3
Jaune/Marron
Mauvaise sortie PP
* Les couleurs des fils se réfèrent aux câbles P/N 95A900052 et 95A900053
Brochage du Connecteur Standard Ethernet M12-8 pôles
72
Pôles
Nom
Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
TX+
TXRX+
RXnc
nc
nc
nc
Transmission des données (Phase positive)
Transmission des données (Phase négative)
Réception des données (Phase positive)
Réception des données (Phase négative)
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Non connecté
CATALOG | Photoelectric Sensors
INDICATEURS ET PARAMETRES
5
OBJET N°
DESCRIPTION
1
1
1
Eclairage avec 4 puissantes LED blanches avec filtre polarisé
2
3
2
Objectif de 7mm avec système de mise au point automatique
3
Système de visée avec 2 puissantes LED rouge
4
Spot LED rouge pour signaler les objets « Pas Bons »
5
Spot LED verte pour signaler les objets « Bons »
6
2 trous de fixation directe ou sur équerre
7
LED bleue d’alimentation électrique
3
6
1
1
4
7
8
13
12
9
10
8
LED jaune de connexion Ethernet
9
Connecteur M12 Ethernet femelle - Croisé
10
Bloc de connexion rotatif
11
Connecteur mâle M12-17 pôles alim et E/S
12
5 LED brillantes de signalisation de l’interface utilisateur
13
Bouton de paramétrage jaune pour la configuration du capteur
11
CONFIGURATION DE L’INTERFACE (IHM)
Objet « Pas Bon »
• Clignotement : apprentissage de l’objet « Pas Bon »
• En phase d’exécution : objet détecté « Pas Bon »
Pour une utilisation à venir
Déclenchement
• Déclenchement reçu
Objet « Bon »
• Clignotement : apprentissage de l’objet « Bon »
• En phase d’exécution : objet détecté « Bon »
Exécution
• Stable : dispositif en phase de fonctionnement
DIAGRAMME DE DETECTION
Champ de Vue Horizontal <<mm >>
Aire d’inspection du Smart-VS
Zone d’inspection
Distance d’Inspection << mm >>
CATALOG | Photoelectric Sensors
73
Reading Features
FOV Calculation
CALCUL DU CHAMP DE VISION
Use the data in the following table to calculate the FOV for your application,
referring to Figure 81 and the formula below.
Utiliser les données du tableau pour calculer le Champ de Vue de votre application, en se référant au schéma et au tableau
ci-dessous.
Focal
Length
7 mm
12 mm
D0
F/#
11 mm
Min Read-
View Angle
View Angle
View Angle ing Distance
d0 de vue horizontal
Angle
Angle de
vue vertical Angle de vue diagonal
Horizontal
Vertical
Diagonal
F/4
11 mm
F/5
4 mm
19°
38°
29°
24°
18°
14,5°
mm
48°
40 mm
30°
40 mm
Distance minimum de lecture (en mm)
24°
50 mm
L’angle de vue a une tolérance de +/- 1° en fonction de la distance de lecture.
FOVx = 2 [ (d + d0) * tan (αx/2) ]
The viewing angle has a tolerance of  1° depending on the reading distance.
FOVx = 2 [ (d + d0) * tan (x/2) ]
Où :
FOVx = Champ de Vue Horizontal, Vertical ou Diagonal
where:
αx = Angles
de vision Horizontaux, Verticaux ou en Diagonale
FOVx = horizontal, vertical or diagonal FOV
d = distance
lecture (en
mm)
fenêtre
jusqu’à la surface de l’objet
x de
= horizontal,
vertical
or depuis
diagonalla
viewing
angles.
= reading
distance
(in de
mm)lafrom
window
surfacelatosurface
code surface
d0 = Offsetd(en
mm) du
centre
lentille
jusqu’à
externe de la vitre
d0 = offset (in mm) from center of lens to external window surface
Exemple :
Le Champ de Vue à une distance de 100mm est :
CdV H = 2[(100mm + 11mm)*tan(19°/2)] 37mm
CdV V = 2[(100mm + 11mm)*tan(14,5°/2)] 28mm
Figure 81 - Reading Distance References
100
Matrix 220
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET APPLICATIONS :
Smart-VS …tout simplement intelligent.
Le Smart-VS est un capteur de vision intelligent, simple et astucieux. Il est simple de l’extérieur puisque qu’il peut être manipulé et
utilisé comme un capteur photo-électrique standard, mais puissant et intelligent à l’intérieur grâce à une plateforme multiprocesseurs
qui supporte et intègre l’intelligence artificielle. Il est caractérisé par des algorithmes d’apprentissage automatique, permettant ainsi
de réaliser une classification des objets très complexe et précise tout en assurant une procédure de configuration très simple pour
l’utilisateur.
L’utilisateur n’a pas à se soucier de la programmation ou du réglage de seuils ou de différents outils de vision. Toutes ces fonctionnalités
complexes sont exploitées par le “cerveau” du Smart-VS.
La fonction de détection sera réalisée en 3 étapes simples et rapides. Une première étape de l’apprentissage de la condition « Objet
Bon », La deuxième étape est l’apprentisaage de la condition « Objet Pas bon » La troisième étape consiste à mettre le capteur en
fonctionnement normal, prêt à détecter des objets « Bons/Pas Bons». L’utilisateur présente simplement les objets devant l’objectif du
capteur et appuie sur le bouton d’apprentissage jaune pour modifier les étapes d’acquisition jusqu’à ce que le capteur s’autoconfigure
et agisse.
STEP 1
TEACH
GOOD case
STEP 2
TEACH
NO GOOD case
STEP 3
LEARN and RUN
Le capteur est particulièrement adapté à toutes les applications où il est nécessaire de résoudre la détection entre deux conditions
d’objet bien spécifique. Comme la présence ou l’absence d’une caractéristique spécifique où l’orientation d’un l’objet respectent les
deux côtés, en apprenant au capteur les conditions ; Bon/Pas bon.
74
CATALOG | Photoelectric Sensors
Nom de l’application
Le principe de fonctionnement du
Smart VS est de lui faire apprendre
des objets « Bons / Pas Bons ». C’est
la règle de base pour toute application.
C’est aussi la raison pour laquelle il
peut être utilisé de manière efficace
et fiable pour la détection présence/
absence de caractéristiques de l’objet,
pour l’orientation de celui-ci.
Ce principe de fonctionnement rend le
réglage du capteur facile et indépendant
du type de matériau et de la couleur de
l’objet qui doit être détecté.
Cas résolus (OK/NOT OK)
Contrôle présence
étiquette
Orientation de
bouchon
Présence bouchon
Contrôle
impression sur
étiquette
PRINT
Nom de l’application
L’application principale visée pour une utilisation optimale du Smart-VS est
essentiellement liée l’impression / pose d’étiquettes lorsqu’il est nécessaire
de détecter la présence ou l’absence de ces dernières ou l’impression de
texte.
Les machines de remplissage de liquide où il est nécessaire de détecter
la présence ou absence de tous types de bouchons sur tous types de
bouteilles, fioles, flacons, ampoules, de tout matériaux peu importe qu’il
soit en verre, en plastique, que ce soit des surfaces brillantes, de couleur
sombre et de dimension différentes. Il suffit de faire apprendre au capteur
l’état BON/PAS BON et il fonctionnera. Vous n’avez pas besoin de régler les
outils de vision, le seuil de sensibilité, l’exposition de l’image, la mise au
point, la position du capteur ou sa sensibilité.
Les machines d’embouteillage où il est nécessaire de vérifier la présence ou
non de l’étiquette sur la bouteille et de paramétrer le capteur simplement
en appuyant sur le bouton jaune ou par l’interface Serveur Web pour
mémoriser différents formats.
Contrôle présence
étiquette
Orientation de
bouchon
Présence bouchon
Contrôle impression
sur étiquette
Une valeur importante pour toutes les applications
Le Smart-VS redéfinie les standards de la détection en écartant toutes les
problématiques concernant l’utilisation de capteurs standards instables
ou les configurations d’installation sont complexes à effectuer. Pour les
applications de Présence/Absence ou d’orientation, le Smart-VS est basé sur
un système qui garantira :
• Une plus grande stabilité en termes de détection d’objets de différentes
formes
• Excellente stabilité sur les pièces en verre et en métal
• Une installation plus simple
• Plus de flexibilité et d’adaptabilité en fonction des formats de production
• Un réglage facile évitant des systèmes plus couteux et plus complexe
• Un coût de propriété et de maintenance plus faible
CATALOG | Photoelectric Sensors
75
MÉTHODE DE MISE EN PLACE DU SMART-VS :
Intégration facile et complète du système.
Le Smart-VS est réellement très simple à intégrer dans n’importe quelle application, il peut d’être mis en œuvre comme un capteur, mais il
est beaucoup plus simple qu’un système de vision ou qu’un capteur intelligent ordinaire.
Il est nécessaire de fournir un signal de déclenchement par une sortie automate ou par un simple capteur externe ou un codeur. Une
connexion sur PC ou Ethernet est une option nécessaire pour changer la configuration du capteur (une à la fois) ou pour une configuration
plus complexe où il est indispensable de changer et/ou d’ajouter des paramètres de travail par l’intermédiaire de l’interface web avec un
navigateur. Mais dans la plupart des cas la nécessité d’avoir cette connexion n’est pas indispensable. L’interface Web peut être un outil utile
en cas de problème pour la maintenance.
INTERFACE WEB
Le Smart-VS est fourni avec une interface utilisateur Web Serveur pour une installation et un réglage facile. C’est une bonne option
lorsqu’il est nécessaire de configurer et de modifier différents contrôles en fonction d’un format de production variable. Les informations
sont complètes et présentées dans une mise en page claire et précise.
76
CATALOG | Photoelectric Sensors
SÉLECTION DES MODÈLES ET INFORMATIONS SUR LES COMMANDES
MODÈLE
DESCRIPTION
OPTIQUE
ECLAIRAGE
E/S
N° DE COMMANDE
Smart-VS-MR-5-150-WH-O
SVS WP 150mm OUT
7 mm
Lumière polarisée blanche
3Out + 2In + ETH
959971320
ACCESSOIRES
CATÉGORIE
Câbles
Equerre
N° DE COMMANDE
DESCRIPTION
95A900052
CAB-GD03 M12 17P 3M fils dénudés
95A900053
CAB-GD05 M12 17P 5M fils dénudés
93A050122
M12-IP67 câble GIGA Ethernet en X (1M)
93A050123
M12-IP67 câble GIGA Ethernet en X (3M)
93A050124
M12-IP67 câble GIGA Ethernet en X (5M)
93A050128
Câble adaptateur GIGA Ethernet en X M12 à RJ-45
93A050129
Câble adaptateur GIGA Ethernet en X ou en D, M12
93ACC0230
Equerre de fixation BK-22-000
Boitier M220
BK-22-000 Fixing
Bracket
Equerre
de fixation
DS-SMART-VS-FR Revision B 20210714
GAMME PRODUITS DATALOGIC
Détection
Lecteurs manuels
Terminaux
portables
Marquage Laser
Scanner Laser
de sécurité
Systèmes de
Vision
Scanners fixes
industriels
Barrières optiques
de sécurité
The company endeavours to continuously improve and renew its products; for this reason the technical data and contents of this catalogue may undergo variations without prior notice. For correct installation and use,
the company can guarantee only the data indicated in the instruction manual supplied with the products. Product and Company names and logos referenced may be either trademarks or registered trademarks of their
respective companies. We reserve the right to make modifications and improvements.
77

Manuels associés