NCD ThinSTAR 300/400 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
NCD ThinSTAR 300/400 Guide d'installation | Fixfr
TS300IG_FRfinal.fm Page 1 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Guide d’installation du
NCD ThinSTAR 300
Numéro de référence 9300785 Rév. A
février 1999
Network Computing Devices, Inc.
350 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94043
Etats-Unis
TS300IG_FRfinal.fm Page 2 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Présentation du NCD ThinSTAR 300
NCD ThinSTAR 300 est fourni avec tous les éléments nécessaires pour accéder au
réseau. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur du NCD ThinSTAR 300 ou au guide
NCD ThinSTAR 300 System Administrator’s Guide pour de plus amples
informations sur les types d’hôtes auxquels vous pouvez accéder.
Vous avez besoin du matériel suivant.
Terminal Windows
NCD ThinSTAR 300
Clavier
Clavier compatible Windows 95 disponible pour les
Etats-Unis, le Royaume-Uni, la France, l’Allemagne,
la Suède, la Finlande, l’Italie, l’Espagne et le Kana japonais.
Souris
La souris standard comporte deux boutons, mais vous
pouvez également utiliser une souris à trois boutons.
Cordon secteur
Etats-Unis, Japon et Australie : un cordon.
Europe : un cordon pour le Royaume-Uni
et un pour le reste du continent.
2
TS300IG_FRfinal.fm Page 3 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Généralités
Afin d’éviter les décharges électriques ou les risques d’incendie, ne pas exposer le
terminal ThinSTAR 300, le cordon secteur ou le moniteur à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas exposer le terminal aux vibrations, à la poussière ni aux gaz corrosifs ; il
n’est pas conçu pour être soumis à ce type d’environnement.
Placer le terminal dans un endroit bien ventilé. Ne pas le couvrir ni obturer les
orifices de ventilation percés dans le boîtier pour lui éviter de chauffer. Faire
attention à ce que rien ne tombe dans les orifices de ventilation.
Tenir le terminal à l’écart des sources de chaleur, y compris les appareils de
chauffage ou les rayons directs du soleil. La température de fonctionnement
maximale est 40 °C (104 °F).
Avant d’installer le terminal
Installez les modules DIMM de mémoire optionnelle avant d’exécuter les
instructions présentées dans cette brochure. L’option de mémoire est abordée à
la page 9.
Raccordement du moniteur, du réseau, du
clavier et de la souris
Il est impératif de respecter à la lettre ces directives de raccordement. Leur non
respect entraîne des risques d’incendie ou de décharge électrique.
Avant de raccorder un câble au terminal NCD ThinSTAR 300, assurez-vous que
celui-ci est débranché du secteur.
3
TS300IG_FRfinal.fm Page 4 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Avant de raccorder le NCD ThinSTAR 300 au secteur, assurez-vous que le câble
du clavier, celui de la souris, le câble vidéo du moniteur et le câble de liaison
réseau sont correctement raccordés au terminal.
Audio
stéréo
Souris
Moniteur
Video Connexion réseau à paires torsadées
Ports série
2
2
1
1
Interrupteur marche-arrêt
(représenté en position
arrêt (cercle))
Micro
Port parallèle
Clavier
port USB
Le terminal NCD ThinSTAR 300 interroge le moniteur afin d’en évaluer les
capacités. Si le moniteur est compatible DDC 2.0 (canal de données d’affichage
2.0), le terminal sélectionne la taille de bureau et la vitesse de rafraîchissement
maximum gérées par le moniteur, jusqu’à un maximum de 1600 x 1200 pixels à
85 Hz.
4
TS300IG_FRfinal.fm Page 5 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Si le moniteur n’est pas compatible DDC 2.0., il doit pouvoir prendre en charge au
moins les deux surfaces de bureau suivantes : 640 x 480 pixels à une vitesse de
rafraîchissement de 60 Hz et 800 x 600 pixels à une vitesse de rafraîchissement de
75 Hz.
Si le terminal choisit le bureau de 800 x 600 pixels à 75 Hz, il est possible que le
moniteur puisse prendre en charge des valeurs supérieures. Vérifiez les
caractéristiques d’affichage du moniteur dans sa documentation, puis réglez la
résolution d’affichage et la vitesse de rafraîchissement du terminal aux valeurs
désirées suivant les instructions du guide NCD ThinSTAR 300 System
Administrator’s Guide.
Raccordement du moniteur et du terminal
au secteur
Avant de raccorder le terminal au secteur, assurez-vous que le câble vidéo du
moniteur, le câble du clavier, celui de la souris et le câble de liaison réseau sont
correctement raccordés au terminal.
5
TS300IG_FRfinal.fm Page 6 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Pour savoir comment raccorder au moniteur le cordon secteur et le câble vidéo du
moniteur, consultez la documentation jointe au moniteur.
2
1
1
Cordon secteur
Remarque : Cordon secteur pour le Royaume-Uni
Le cordon secteur amovible de ce modèle est muni d’une fiche moulée renfermant
un fusible, dont l’intensité est indiquée sur la broche de la fiche. Pour remplacer le
fusible, le cas échéant, utilisez exclusivement un fusible BS 1362 agréé ASTA ou BSI
de même intensité. N’oubliez pas de remettre en place le couvercle amovible du
fusible avant de brancher la fiche.
6
TS300IG_FRfinal.fm Page 7 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Commandes et témoins lumineux
Témoin d’activité réseau
Témoin d’alimentation
Interrupteur marche-arrêt à distance
2
2
1
1
Témoin de liaison à
paires torsadées
Interrupteur marche-arrêt
(représenté en position arrêt)
Le NCD ThinSTAR 300 présente les états d’alimentation suivants :
• Etat d’arrêt—Le terminal n’est pas alimenté et l’interrupteur marche-arrêt est en
position O (cercle).
• Etat de marche—L’interrupteur marche-arrêt est en position | (ligne verticale). Le
terminal est entièrement alimenté et les applications utilisateur (y compris
l’écran de veille) tournent.
• Etat de télécommande—L’interrupteur marche-arrêt est en position |, mais le
circuit “Wake on LAN” n’est pas alimenté. Ce circuit permet la mise en marche
à distance du terminal.
Interrupteur marche-arrêt—Interrupteur bascule monté sur le châssis arrière.
Placez-le sur la position O (cercle) pour couper toute alimentation, ou sur la
position | (ligne verticale) pour mettre le terminal sous tension.
Interrupteur marche-arrêt à distance—Interrupteur de commande. Lorsque le
terminal est sous tension, appuyez sur cet interrupteur pour l’enfoncer, mettre le
terminal à l’état de télécommande et couper toutes les connexions aux serveurs.
Appuyez de nouveau dessus pour le faire ressortir, mettre le terminal sous tension
et le réamorcer.
7
TS300IG_FRfinal.fm Page 8 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Témoin d’alimentation—Voyant vert continuellement allumé lorsque le terminal
est sous tension. Il clignote en cas de problème au niveau du terminal et s’éteint
quand celui-ci est hors tension ou à l’état de télécommande.
Témoin d’activité réseau—Voyant vert qui clignote lorsque la liaison réseau est
active.
Liaison à paires torsadées—Voyant vert continuellement allumé, visible par
l’arrière du châssis, qui varie en intensité (clignote) pour indiquer que le terminal
est relié à un réseau actif.
Options
Les options suivantes sont disponibles pour NCD ThinSTAR 300 :
Moniteur vidéo
8
Si le moniteur raccordé est compatible DDC 2.0, le
terminal choisit la surface de bureau la plus grande
prise en charge par le moniteur, à une vitesse de
rafraîchissement minimum de 70 Hz, jusqu’à un
maximum de 1600 x 1200 pixels, et une vitesse de
rafraîchissement minimum de 85 Hz. Si le moniteur
n’est pas compatible DDC 2.0, il doit pouvoir prendre
en charge au moins les deux types de surfaces de
bureau suivantes : 640 x 480 pixels à une vitesse de
rafraîchissement de 60 Hz et 800 x 600 pixels à 75 Hz.
TS300IG_FRfinal.fm Page 9 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Mémoire
Le NCD ThinSTAR 300 comporte deux logements
d’extension DIMM à 168 brochesqui acceptent les
modules SDRAM DIMM optionnels. Le NCD
ThinSTAR 300 est livré avec 16 Mo. Le terminal peut
gérer un maximum de 16 ou 32 Mo.
Vous pouvez retirer le module DIMM de 16 Mo et le
remplacer par un module DIMM de 32 Mo ; si le
logement est vide, vous pouvez y enficher un autre
module de 16 Mo, lorsque vous le souhaitez, pour un
total de 32 Mo.
Pour enficher les modules DIMM achetés auprès de
NCD, reportez-vous à la notice jointe au module. Pour
les modules DIMM acquis auprès de fournisseurs
tiers, consultez dans le guide NCD ThinSTAR 300
System Administrator’s Guide les rubriques décrivant les
caractéristiques et le mode d’installation des DIMM.
9
TS300IG_FRfinal.fm Page 10 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Caractéristiques techniques
Catégorie
Elément
Spécifications
Matériel
Microprocesseur
Processeur Intel Pentium,
133 MHz minimum
S3 Trio 3D
SDRAM 16 Mo standard
32 Mo maximum
Flash 8 Mo
RAM graphique synchrone 2 Mo
Coprocesseur video
DRAM
Mémoire permanente
Mémoire d’affichage
Alimentation
Tension secteur
Fréquence secteur
Consommation
Appel de courant
100-240 VCA
50/60 Hz ± 3 Hz
65 Watts (maximum)
0,25 Amp à 50 Hz
0,13 Amp à 60 Hz
Conditions extérieures de
service
Température
Humidité
Vibration
Altitude
0 ×C (32 ×F) à 40 ×C (104 ×F)
10 à 90 %, sans condensation
0,5 G (3 - 300 Hz)
Jusqu’à 3 658 mètres (12 000 pieds)
Commandes et témoins
NCD ThinSTAR 300
Clavier
Interrupteur marche-arrêt,
Interrupteur marche-arrêt à distance
et trois voyants (alimentation, activité
réseau et liaison à paires torsadées)
Trois voyants (Verr Num, Verr Maj et
Verr Défil)
Dispositifs de saisie
Clavier
Souris
Compatibles Windows 95
PS/2 à deux ou trois boutons
Communications
Ethernet
Emetteur/récepteur Ethernet à paires
torsadées 10/100 BaseT intégré
2 connecteurs DB9
RS-232 C, 115,2 kilobauds maximum
2 connecteurs USB
Connecteur à 25 broches
Niveau de logique TTL
données parallèles 8 bits
bidirectionnelles
Entrée mini jack mono 1/8e de pouce
standard
Sortie mini-jack stéréo de 1/8e de
pouce standard
Port série
port ed bus USB
Port parallèle
Audio
10
TS300IG_FRfinal.fm Page 11 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Encombrement et poids
Terminal seul
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
5,3 cm (2,1 pouces)
32,5 cm (12,8 pouces)
33,4 cm (13,2 pouces)
3,1 kg (6,75 livres)
Efficacité et sécurité d’emploi du terminal
Vous avez peut-être lu ou entendu parler d’articles traitant de l’existence de rapports entre l’emploi prolongé
d’écrans vidéo et la fatigue oculaire et entre l’emploi prolongé de claviers et de souris d’ordinateur et les
microtraumatismes répétés, tels que le syndrome métacarpien. L’épicondylite des joueurs de tennis est un
exemple bien connu de ce type d’affection. Bien qu’aucune preuve scientifique ne permette de conclure à un
rapport direct de cause à effet entre l’emploi d’un ordinateur et ces maux, NCD recommande à l’utilisateur de se
conformer aux prescriptions qui suivent lors de l’installation et de l’emploi du terminal.
• Installez le terminal dans un endroit bien éclairé sans reflets ni ombres.
• Installez le terminal de manière à pouvoir travailler dans une position confortable et naturelle.
• Choisissez une chaise qui soutienne bien les reins. Réglez-en la hauteur de manière à avoir les pieds à plat sur le
sol, les cuisses étant à l’horizontale.
• Installez le clavier de manière à pouvoir taper en maintenant les poignets à l’horizontale ou à peine pliés. Il est
généralement plus confortable d’avoir le clavier à la hauteur des coudes.
• S’il vous est impossible de régler la hauteur du plan de travail, réglez votre chaise à une hauteur confortable et
utilisez un repose-pieds qui vous permette de poser les pieds à plat.
• La surface destinée à la souris doit être à la même hauteur que le clavier. Beaucoup d’utilisateurs trouvent plus
confortable de tenir la souris et le clavier à 40 cm (16 pouces) maximum du corps.
• Evitez d’avoir à plier le poignet à chaque fois que vous prenez la souris pour reposer ensuite le bras sur le
bureau lorsque vous avez fini.
• Il peut s’avérer utile d’avoir un repose-poignet qui offre une surface d’appui rembourrée pour le poignet lors de
l’emploi de la souris.
• Installez le moniteur à une distance confortable. De nombreux utilisateurs aiment avoir leur écran à une
distance de 40 à 70 cm (16 à 28 pouces) des yeux. Placez l’écran de manière à ne pas avoir à baisser ni lever la
tête pour le consulter.
• Faites une pause de temps en temps pour vous reposer les yeux, vous étirer et vous dégourdir les jambes.
• Variez votre emploi du temps de manière à alterner le travail à l’ordinateur avec d’autres tâches qui impliquent
d’autres groupes musculaires et vous obligent à porter votre regard à des distances variées.
• En cas de douleurs musculaires ou articulaires, de fatigue oculaire ou d’autres maux de nature persistante lors
de l’emploi du terminal, consultez votre médecin.
Il s’agit là de directives générales. Ce qui est confortable pour certains ne l’est pas nécessairement pour d’autres. Il
vous revient de juger si ces directives répondent à vos besoins.
11
TS300IG_FRfinal.fm Page 12 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Effet des rayonnements électromagnétiques émis par le moniteur
Un grand nombre des objets de notre entourage quotidien produisent des rayonnements électromagnétiques à
fréquence myriamétrique (VLF) ou mégamétrique (ELF). Nous retiendrons entre autres les appareils électriques
courants tels que les téléphones mobiles, les téléviseurs, les grille-pain, les couvertures électriques et les écrans
vidéo, dont fait partie le moniteur raccordé au terminal NCD. Les écrans vidéo sont depuis quelque temps au
cœur d’une controverse grandissante concernant les effets adverses potentiels sur la santé des rayonnements VLF
et ELF.
NCD suit ces débats de près, aussi préoccupé que les consommateurs par les conséquences sanitaires potentielles
de l’exposition aux rayonnements VLF et ELF émis par les écrans vidéo. Les recherches et les essais réalisés dans
ce domaine n’ont jusqu’à présent pas donné de résultats concluants. En outre, l’existence d’un lien éventuel entre
ces rayonnements et des effets adverses sur la santé n’a pas encore été prouvée et suscite de nombreux débats. Le
stress, une mauvaise posture et des conditions de travail pénibles sont souvent inculpés, en conjonction avec les
écrans vidéo, ou seuls, dans les discours concernant les sources potentielles de troubles sanitaires chez les
utilisateurs habituels de terminaux de visualisation.
L’opinion professionnelle s’accorde, à présent, sur le fait que les écrans vidéo ne présentent pas de danger. Les
produits NCD sont conformes aux règlements et normes applicables en matière de rayonnements
électromagnétiques prescrits par le U.S. Code of Federal Regulations, la société Underwriter Laboratories, Inc., le
Canadian Standards Association et le German VDE Standard. Le cas échéant, NCD s’engage à exécuter dans les
plus brefs délais, toute démarche nécessaire pour assurer la conformité de ses produits à toute norme nouvelle et
supplémentaire éventuellement adoptée.
Malgré l’opinion prépondérante que les écrans vidéo ne sont pas préjudiciables, certains de nos clients nous ont
demandé de leur indiquer comment réduire l’exposition aux rayonnements VLF ou ELF. Bien que NCD ne cautionne pas les effets salutaires des informations suivantes, le plus simple, et peut-être le plus économique, voire le
plus efficace, consiste à éteindre l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé, à le placer à bout de bras et à éviter de travailler
dans des situations où vous vous trouvez à proximité de l’arrière d’un écran (où le rayonnement est le plus fort).
Vous pouvez également vous procurer auprès de fournisseurs tiers des protège-écrans qui filtrent le rayonnement
et réduisent les émissions électriques.
12
TS300IG_FRfinal.fm Page 13 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
En cas de problème
En cas de problème, adressez-vous à votre représentant NCD le plus proche ; vous pouvez aussi joindre le service
d’assistance technique de NCD comme suit :
•
•
•
•
•
Par téléphone en composant le (800) 800-9599 (Etats-Unis et Canada)
Par téléphone en composant le +1 (503) 641-2200 (partout)
Par télécopie en composant le +1 (503) 641-2959
Par courrier électronique à l’adresse suivante : support@ncd.com
Par Internet en accédant à la page d’accueil de NCD à l’adresse http://www.ncd.com
Quel que soit le mode de communication choisi pour contacter NCD, vous devez avoir les renseignements
suivants à portée de la main :
•
•
•
•
•
•
Votre nom
Société ou organisme
Téléphone
Adresse électronique
Adresse de facturation
Adresse d’expédition
Pour chaque élément :
• Numéro de série
• Description du problème
• Type de garantie (standard, service express, prolongée, échange express, période de garantie dépassée)
Retour de marchandises
Pour retourner un article le cas échéant, procédez comme suit :
1. Rassemblez les renseignements spécifiés à la rubrique « En cas de problème » et contactez le service
d’assistance technique de NCD pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandises.
2. Ceci fait, emballez l’article à expédier. Si vous préférez ne pas faire le paquet vous-même, NCD vous
recommande de le confier à une entreprise de transport.
3. Indiquez le numéro d’autorisation de retour à l’extérieur de chaque colis que vous libellerez comme suit pour
éviter les problèmes et les retards de livraison :
Customer Service
Network Computing Devices
350 North Bernardo Avenue
Mountain View, CA 94043
Etats-Unis
Numéro d’autorisation de retour
REMARQUE : L’absence de numéro d’autorisation de retour sur un colis risque de retarder sa prise en
charge ou d’entraîner son renvoi à l’expéditeur.
13
TS300IG_FRfinal.fm Page 14 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Adresse Ethernet des terminaux de rechange
Chaque terminal a sa propre adresse Ethernet. Si, dans la configuration de votre serveur DHCP, une adresse IP est
réservée à l’adresse Ethernet de votre terminal, accédez à ces données et remplacez l’adresse Ethernet de votre
ancien terminal par celle du nouveau.
Droits d'auteur © 1999 Network Computing Devices, Inc. Les informations contenues dans ce document sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis. Network Computing Devices, Inc. ne pourra en aucun cas être tenu
responsable des erreurs contenues dans ce document, ni pour les dommages indirects ou conséquents pouvant
résulter de la fourniture, du fonctionnement ou de l'utilisation de ce matériel. Ce document contient des informations protégées par les lois sur les droits d'auteur. Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction
dans une autre langue sans le consentement préalable de Network Computing Devices, Inc. est interdite.
Network Computing Devices, PC-Xware et XRemote sont des marques déposées de Network Computing Devices
Inc., Explora, HMX, Marathon, NCDware, ThinSTAR et WinCenter sont des marques de Network Computing
Devices, Inc.
Les autres noms de marques et de produits sont des marques de produit appartenant à leurs propriétaires
respectifs. Windows 95, Windows NT et Windows Terminal Server sont des marques de Microsoft Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les termes mentionnés dans ce
document et connus comme étant des noms de marques ou de produits sont en lettres majuscules. NCD ne peut
attester de la validité de ces informations. L'utilisation d'un terme dans ce document n'affectera pas la validité
d'une marque déposée ou d'une marque de produit.
14
TS300IG_FRfinal.fm Page 15 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
Mises en garde et certifications de conformité
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux unités numériques de la classe B en vertu
de la section 15 des règlements de la F.C.C. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
perturbations préjudiciables en zones commerciales. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des hautes
fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de perturber les
communications radio.
En cas d’altération ou de modification non explicitement autorisée dans le présent manuel, l’utilisateur pourrait
se voir privé du droit d’utiliser l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux prescriptions de la section 15 des règlements de la F.C.C. Son emploi est
soumis aux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de perturbations préjudiciables et (2) il doit accepter les perturbations même si
celles-ci risquent d’entraîner des problèmes de fonctionnement.
Nous certifions par la présente que l’appareil décrit ci-dessus est conforme aux directives et aux normes
susmentionnées.
John Gilbert, Vice-président, service technique, NCD (Mountain View, CA) février 1999
Le présent appareil numérique n’ émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux
appareil numériques de la class B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le
ministère des Communications du Canada.
En qualité de partenaire ENERGY STAR©, Network Computing Devices, Inc. a déterminé que le présent produit
est conforme aux directives du programme ENERGY STAR© afférentes au rendement énergétique.
Déclaration de conformité
Nom du constructeur : Network Computing Devices, Inc.
Adresse du constructeur : 350 N. Bernardo Ave., Mountain View, CA 94043, Etats-Unis
Type d’appareil : Terminal de réseau
Modèle : NCD ThinSTAR 300
Directives européennes applicables : 89/336/CEE du 3 mai 1989, modifiée par les amendements 92/31/CEE du
28 avril 1992 et 93/68/CEE, article 5 du 22 juillet 1993, 73/23/CEE du 19 février 1973 modifiée par l’amendement
93/68/CEE, article 13 du 22 juillet 1993.
Normes objet de la certification de conformité : EN 55022B, EN 50082-1, EN 60950, ACA, FCCB, VCC1B
Nom de l’importateur : Network Computing Devices (France) SARL
Adresse de l’importateur : 5, bis rue de Petit-Robinson, 78353 Jouy-en-Josas cedex, France
15
TS300IG_FRfinal.fm Page 16 Wednesday, February 10, 1999 1:12 PM
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE
Nous, la société Network Computing Devices, Inc., dont le siège social est sis au 350 North Bernardo Avenue,
Mountain View, California 94043-5207, Etats-Unis, déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que le
(description du produit, y compris numéro du modèle et/ou descriptions), auquel cette déclaration s’applique,
est conforme aux normes suivantes :
EN60950
EN55022
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-3
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-8
EN61000-4-11
en fonction des dispositions de : (1) la directive de faible voltage (Low Voltage Directive) 73/23/EEC du 19 février
1973 modifiée par l’amendement 93/68/EEC, article 13 du 22 juillet 1993 ; et (2) la directive de compatibilité
électromagnétique (Electromagnetic Compatibility Directive) 89/336/EEC du 3 mai 1989 modifiée par les
amendements 92/ 31/EEC du 28 avril 1992 et 93/68/EEC, article 5 du 22 juillet 1993.
La documentation technique requise par l’annexe IV(3) de la directive de faible voltage (Low Voltage Directive)
est maintenue à jour par Network Computing Devices, Inc.
La société Network Computing Devices, Inc., ayant répondu aux critères techniques établis et satisfait à tous les
tests de compatibilité applicables requis par Microsoft, est autorisée à utiliser le système d’exploitation CE de
Microsoft Windows dans ses terminals Windows.
Nous certifions par la présente que l’appareil décrit ci-dessus est conforme aux directives et normes
susmentionnées.
Jean-Claude Vau, directeur, Ventes stratégiques, NCD (France) SARL, février 1999
16

Manuels associés