▼
Scroll to page 2
of
20
MANUEL D’INSTALLATION TRUE manufacturing co., inc. tdc FÉLICITATIONS! Vous venez d’acquérir le congélateur professionnel le plus performant du marché. Vous pouvez envisagez une utilisation sans souci pendant des années. SOMMAIRE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité 1 Mise au rebut, raccordements électriques et adaptateurs 2 INSTALLATION Propriété, déballage et consignes électriques 3 Tableaux des calibres et distances de câbles 4 Positionnement et nivellement 5 Montage des pieds et des roulettes 6 Scellage de l’armoire au sol 7 MISE EN PLACE Accessoires standards 8 TDC-47 FONCTIONNEMENT Démarrage 9 Commandes de température mécaniques déroulement par étapes 10 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du serpentin du condenseur 15 Informations de garantie 16 Entretien et nettoyage des équipements en ’inox 17 ’Entretien général 18 GARANTIE Garantie 19 TDC-67 MANUEL D’INSTALLATION armoires de service de fabrication true TRUE MANUFACTURING CO., INC. 2001 East Terra Lane • O’Fallon, Missouri 63366-4434 (636)-240-2400 • FAX (636)-272-2408 • INT'L FAX (636)272-7546 • (800)-325-6152 Parts Department (800)-424-TRUE • Parts Department FAX# (636)-272-9471 Web: www.truemfg.com TRUE www.truemfg.com tdc AVIS AUX CLIENTS La perte ou l’altération des denrées contenues dans votre réfrigérateur/congélateur n’est pas couverte par la garantie. En plus de suivre les instructions d’installation, nous vous recommandons de faire fonctionner votre réfrigérateur/ congélateur pendant 24 h avant de l’utiliser. MESURES DE SÉCURITÉ Comment entretenir votre réfrigérateur TRUE pour un fonctionnement optimal et performant. Vous avez choisi l’un des meilleurs réfrigérateurs commerciaux existants. Il a été fabriqué selon les normes de qualité les plus exigeants et avec les meilleurs composants disponibles sur le marché. S’il est correctement entretenu, votre réfrigérateur TRUE vous offrira des années de fonctionnement sans souci. MISE EN GARDE : Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage prévu dans ce manuel d'utilisateur. POUR CONNAÎTRE LE TYPE DU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ, VOIR L’ÉTIQUETTE SITUÉE À L’‘INTÉRIEUR DE L’ARMOIRE. Cette armoire peut contenir du gaz à effet de serre fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto. Veuillez vous reporter à l’étiquette située à l’intérieur de l’armoire pour connaître le volume et le type de gaz utilisé : potentiel d’effet de serre (PES) du 134A : 1 300. PES du R404 : 3 800. POUR UNE RÉFRIGÉRATION AUX HYDROCARBURES SEULEMENT (R290), VOIR CI-DESSOUS • DANGER - Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. Ne pas utiliser des appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas perforer la tubulure de frigorigène. • DANGER - Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. Les réparations doivent être effectuées seulement par à un technicien qualifié. Ne pas perforer la tubulure de frigorigène. • ATTENTION - Risque de feu ou d’explosion. Le frigorigène utilisé est inflammable. Consulter le manuel de réparations ou le manuel utilisateur avant de tenter d’intervenir sur cet appareil. Toutes les mesures de sécurité doivent être respectées. • ATTENTION - Risque de feu ou d’explosion. Mettre au rebut conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Le frigorigène utilisé est inflammable. • ATTENTION - Risque de feu ou d’explosion en cas de perforation de la tubulure de frigorigène; suivre soigneusement les consignes de manutention. Le frigorigène utilisé est inflammable. • ATTENTION - Éviter toute obstruction des ouvertures de ventilation dans la pièce où l’armoire est située ou sur l’armoire elle-même. MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter les mesures de sécurité de base suivantes : • Ne stockez ni ’utilisez de l’essence ou un autre produit volatile ou liquide inflammable à proximité près de cet appareil ou d tout autre appareil. • Ce réfrigérateur doit être correctement installé et placé conformément aux instructions d’installation avant son utilisation. • • Ne laissez pas les enfants grimper sur les ’étagères du réfrigérateur, se tenir debout dessus ou s’y accrocher. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser grièvement. Maintenez les doigts des endroits où vous pourriez vous pincer, les espaces entre les portes et entre les portes et l’armoire sont nécessairement très faibles. Faites attention en fermant les portes quand des enfants se trouvent à proximité. • Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des réparations. • Régler les commandes de température à 0 ne coupe pas l’alimentation électrique. • 1 Ne touchez pas les surfaces froides dans le compartiment du réfrigérateur avec les mains humides ou mouillées. La peau peut coller à ces surfaces extrêmement froides. REMARQUE : Il est fortement conseillé de faire effectuer l’entretien par un technicien qualifié. TRUE www.truemfg.com tdc DANGER! RISQUE DE COINCEMENT POUR LES ENFANTS MISE AU REBUT ADÉQUATE DU RÉFRIGÉRATEUR Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés restent dangereux… même s’ils ne sont mis là « que pendant quelques jours ». En cas de mise au rebut de votre ancien réfrigérateur, suivre les instructions ci-dessous pour éviter les accidents. AVANT DE METTRE AU REBUT VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR • Enlevez les portes. • Laissez les étagères en place pour éviter que les enfants puissent facilement grimper à l’intérieur. MISE AU REBUT DE L’APPAREIL Pour le recyclage de l’appareil, assurez-vous que les frigorigènes sont pris en charge en vertu des codes, exigences et réglementations locaux et nationaux. ÉLIMINATION DU FRIGORIGÈNE Votre ancien réfrigérateur peut être équipé d’un système de refroidissement utilisant des produits chimiques nocifs pour la couche d’ozone. Si vous jetez votre ancien réfrigérateur, assurez-vous que la bonne élimination du frigorigène est effectuée par un technicien qualifié. La mise à l’atmosphère intentionnelle de frigorigène est passible d’amendes et de peines d’emprisonnement en vertu des réglementations environnementales. UTILISATION DE RALLONGES NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE! TRUE ne garantit pas un appareil ayant été branché à une rallonge. PIÈCES DE RECHANGE • Remplacez les pièces par des composants identiques. • L’entretien courant doit être réalisé par un technicien agréé afin de minimiser le risque d’inflammation causée par une pièce ou une mauvaise intervention. • Remplacez les ampoules uniquement par des ampoules identiques. • Si le cordon électrique est endommagé, remplacez-le par un cordon ou un ensemble spécial obtenu auprès du fabricant ou de son agent de maintenance. MISE EN GARDE! COMMENT FAIRE LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE EN AUCUNE CIRCONSTANCE, NE JAMAIS COUPER NI ENLEVER LA FICHE DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION. POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une broche de terre, ce qui minimise les risques de chocs électriques. Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise murale est correctement mise à la terre. S’il s’agit d’une prise standard à deux broches, vous avez la responsabilité et l’obligation de la faire remplacer par une prise avec prise de terre. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans le circuit électrique qui lui est destiné, dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Cette disposition assure un rendement optimal et permet également d’empêcher la surcharge des circuits électriques du bâtiment, car cela pourrait présenter un risque d’incendie en cas de surchauffe des fils. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout droit hors de la prise. Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou endommagé. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou des signes d’abrasion sur la longueur ou à une de ses extrémités. Quand le réfrigérateur est écarté du mur, faire attention à ne pas le faire rouler sur le cordon ou à endommager celui-ci. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient de le remplacer par des pièces d’origine. Cette intervention doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié pour éviter tout risque de danger. UTILISATION DE CONNECTEURS ADAPTATEURS NE JAMAIS UTILISER DE CONNECTEUR ADAPTATEUR! À cause des éventuels risques pour la sécurité sous certaines circonstances, nous déconseillons fortement l’utilisation d’un connecteur adaptateur.nous vous conseillons fortement de ne pas utiliser d’adaptateur. La source électrique qui alimente l’armoire, y compris les adaptateurs, doit avoir une puissance suffisante et être mise à la terre correctement. Seuls des adaptateurs homologués UL doivent être utilisés. UTILISATION EN AMÉRIQUE DU NORD SEULEMENT! Connecteurs NEMA: TRUE utilise ce type de connecteurs. Si votre prise ne convient pas, en faire installer une adaptée par un électricien certifié. REMARQUE : La configuration des connecteurs varie en fonction des tensions et des pays. 115/60/1 NEMA-5-15R 115/208-230/1 NEMA-14-20R 115/60/1 NEMA-5-20R 208-230/60/1 NEMA-6-15R 2 TRUE www.truemfg.com tdc INSTALLATION PROPRIÉTÉ Afin de vous assurer que votre réfrigérateur fonctionne correctement dès le premier jour, il doit être installé correctement. Nous vous conseillons fortement de faire installer votre appareil TRUE par des professionnels de la réfrigération. Le coût d’une installation professionnelle est de l’argent bien placé. INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Si le cordon électrique est endommagé, le remplacer par un cordon ou un ensemble spécial obtenu auprès du fabricant ou de son agent de maintenance. • Avant de procéder à l’installation de votre réfrigérateur TRUE vérifier qu’il n’a subi aucun dégât pendant le transport. Si vous constatez des dégâts, faites immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Remplacer les ampoules uniquement par des ampoules identiques. • L’appareil est testé conformément aux classifications de climat 5 et 7 pour la température et l’humidité relative. TRUE n’est pas responsable des dégâts qui se sont produits pendant le transport. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser des appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage pour aliments des appareils, à moins qu’ils ne soient d’un type recommandé par le fabricant. DÉBALLAGE CONSIGNES ÉLECTRIQUES OUTILS REQUIS A. Avant de raccorder votre nouvel appareil à une source d’électricité, vérifiez la tension avec un voltmètre. Réparez immédiatement toute prise affichant moins de 100 % de la tension nominale nécessaire. • Clé ajustable • Tournevis cruciforme Phillips • Niveau Il est recommandé de procéder au déballage de la manière suivante : A. Retirer l’emballage extérieur en ôtant les clous pour carton ondulé « tri-wall » du socle. Enlever les quatre (4) coussins d’angle en carton et la housse anti-poussières. B. Vérifier s’il y a des dommages cachés. De nouveau, porter immédiatement réclamation auprès du transporteur en cas de dommage. C. Amener l’appareil le plus près possible de son emplacement final avant de retirer le socle en bois. B. Tous les appareils sont équipés d’un cordon d’alimentation et doivent être continuellement alimentés à la tension appropriée. Consultez la tension sur la plaque d’identification de l’armoire. TRUE CONSEILLE D’UTILISER UN CIRCUIT À USAGE EXCLUSIF POUR L’APPAREIL. MISE EN GARDE : Les garanties du compresseur sont nulles si celui-ci grille à cause d’une tension insuffisante. MISE EN GARDE : Ne pas enlever la broche de terre du cordon d’alimentation électrique! MISE EN GARDE : N’utiliser des appareils électriques à l’intérieur des compartiments de stockage pour aliments des appareils, à moins qu’ils ne soient d’un type recommandé par le fabricant. REMARQUE : Pour consulter le schéma de câblage, ôtez la grille avant, le schéma de câblage se trouve sur la paroi interne du meuble. 3 TRUE www.truemfg.com tdc DES CONDUCTEURS ET DES CIRCUITS 115 VoltDistance en pied de la centrale de charge. Ampères 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 2 3 4 5 6 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 12 14 14 14 12 12 14 14 14 12 12 14 14 12 12 10 14 14 12 10 10 14 12 12 10 10 7 8 9 10 12 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 12 14 14 12 12 12 14 12 12 12 10 12 12 12 10 10 12 12 10 10 10 12 10 10 10 8 10 10 10 10 8 10 10 8 8 8 10 8 8 8 8 14 16 18 20 25 14 14 14 14 12 14 12 12 12 10 12 12 10 10 10 10 10 10 10 8 10 10 8 8 8 10 8 8 8 6 8 8 8 8 6 8 8 8 6 6 8 8 8 6 6 6 6 8 6 5 30 35 40 45 50 12 10 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8 6 6 8 6 6 6 6 6 6 6 6 5 6 6 5 5 4 6 5 5 4 4 6 5 4 4 3 5 4 4 3 3 4 4 3 3 2 230 VoltDistance en pied de la centrale de charge. Ampères 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 5 6 7 8 9 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 12 14 14 14 12 12 14 14 12 12 12 14 12 12 12 10 8 8 8 8 6 10 12 14 16 18 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 12 14 14 14 12 12 14 14 12 12 12 14 12 12 12 10 12 12 12 10 10 12 12 10 10 10 12 10 10 10 8 10 10 10 8 8 10 10 8 8 8 6 6 8 5 4 6 6 5 5 4 20 25 30 35 40 14 14 14 14 14 14 14 12 12 12 14 12 12 10 10 12 12 10 10 10 10 10 10 10 8 10 10 10 8 8 10 10 8 8 8 10 10 8 8 6 10 8 8 8 6 8 8 6 6 6 8 6 6 6 5 8 6 6 5 5 4 3 2 2 1 3 2 2 1 1 50 60 70 80 90 100 12 12 10 10 10 10 10 10 10 8 8 8 10 8 8 8 6 6 8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 6 6 6 5 5 4 6 6 5 5 4 4 6 6 5 4 4 3 6 5 4 4 3 3 5 4 4 3 3 2 4 4 2 2 1 1 4 3 2 2 1 1 4 TRUE www.truemfg.com tdc EMPLACEMENT MISE À NIVEAU A. Enlevez le matériau d’emballage de l’armoire. A. Placez l’appareil sur son emplacement final. Assurez-vous que la pièce soit suffisamment aérée. Dans des conditions de chaleur extrême (+100°F, +38°C), vous devriez installez un ventilateur. B. Pour enlever la palette, dévissez les pattes de base montrées sur la photo 1 et aux illustrations 1. C. Enlevez avec soin l’armoire de la palette d’expédition et mettez la palette de côté. ATTENTION : LA GARANTIE EST NULLE SI L’AÉRATION EST INSUFFISANTE. D. L’appareil est testé selon la classe de climat 5 et 7 de température et d’ humidité relative. B. Dépose des pattes de base qui attachent l’armoire à la palette d’expédition. Une mise à niveau adéquate est de la plus haute importance pour que votre réfrigérateur TRUE fonctionne correctement (pour les modèles fixes). La mise à niveau influe sur l’évacuation efficace des eaux de condensation et sur le fonctionnement des portes. C. Le réfrigérateur doit être mis à niveau de l’arrière par rapport à l’avant puis d’un côté par rapport à l’autre; à l’aide d’un niveau. D. Assurez-vous que le tuyaux d’écoulement et les autres tuyaux sont bien en place sur le plateau. 1 E. Détachez la prise et le câble de la face arrière interne du réfrigérateur (ne le branchez pas). F. L’appareil doit être placé suffisamment près de la source électrique afin d’éviter l’emploi d’une rallonge. REMARQUE : SI L'ARMOIRE COMPORTE UNE VIS, UNE ROULETTE OU UN PIED CENTRAL DE RÉGLAGE, ASSUREZ-VOUS DE SON BON AJUSTEMENT POUR QU'IL SOIT BIEN EN CONTACT AVEC LE SOL APRÈS LA MISE À NIVEAU DE L'ARMOIRE. ATTENTION : LES GARANTIES DES ARMOIRES SONT ANNULÉES SI LE CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE D’ORIGINE EST MODIFIÉ. TRUE NE GARANTIT PAS LES APPAREILS QUI SONT CONNECTÉS À UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE. Illustration 1. 5 TRUE www.truemfg.com tdc INSTALLATION DES PIEDS ET DES ROULETTES OPTIONNELS DÉPOSE DU SOCLE Il faut déposer le socle au bas de l’armoire avant d’installer les pieds ou roulettes optionnels. Pour déposer le socle, il faut d’abord enlever les éléments libres à l’intérieur de l’armoire (clayettes, paniers, etc.). Déposez ensuite le couvercle en plastique, ce qui donne accès à l’intérieur de l’armoire. Basculez l’armoire sur son côté. Vérifiez que l’armoire est sur des matériaux d’emballage doux pour ne pas la rayer. Dévissez les vis six pans de 1/4 pouce tout autour de la base de l’armoire (voir l’illustration 1 et l’image 1). Après avoir déposé le socle, remettre en place les vis six pans dans la base de l’armoire (voir image 2). Les roulettes et les pieds doivent être installés dans les coins de la base de l’armoire. 1 2 Dépose du socle Remise en place des vis du socle CALAGE DE L’ARMOIRE AVEC LES ROULETTES Quatre cales sont fournies pour le calage sur des sols irréguliers quand les roulettes optionnelles sont utilisées. Les cales doivent être mises en place entre la base de l’armoire et le pivot à roulement. TRUE recommande un maximum de quatre cales pour chaque roulette. A. Dévissez le pivot de roulement jusqu’à ce que l’armoire soit de niveau. Mettez de niveau de l’avant à l’arrière et d’un côté à l’autre (diagonalement). B. 3a 3b Installation des roulettes Installation des roulettes Installez le nombre de cales désiré, en prenant soin que la fente de la cale soit en contact avec la tige filetée de la roulette. C. Si plus d’une cale est utilisée, décalez les fentes à 90° pour qu’elles ne soient pas alignées. D. Vissez le pivot de roulement et maintenez la roulette en place en serrant le boulon d’ancrage avec une clé de 3/4 po, une clé à douille ou l’outil fourni. ATTENTION Pour éviter d’endommager la traverse inférieure, basculez lentement l’armoire en position normale après avoir installé les roulettes. CALAGE DE L’ARMOIRE AVEC LES PIEDS Vissez les pieds dans chaque coin de la base de l’armoire (voir l’image 4). Après avoir calé les pieds, mettez l’armoire de niveau en dévissant l’extrémité du pied, comme montré à l’image 5. Tournez l’extrémité du pied jusqu’à ce que l’armoire soit de niveau. Mettez de niveau de l’avant à l’arrière et d’un côté à l’autre (diagonalement). 5 4 Installation des pieds Mise à niveau avec les pieds Montage de la glissière inférieure Montage de la glissière inférieure Extrémité de la glissière Extrémité de la glissière Ajustement serré ici Ajustement serré ici Cale de mise à niveau Pied Illustration 1. Plaque de fixation de la roulette Roulette 6 TRUE www.truemfg.com tdc ÉTANCHÉITÉ ENTRE LE BAC ET LE SOL VENTILATION ÉTAPE 1 - Positionnez le bac - Laissez un espacement de 2cm entre le mur et l’arrière du réfrigérateur pour assurer une aération correcte. Pour les congélateurs GDM, un espace d’au moins 7 cm est nécessaire pour assurer une aération correcte. Placez l’appareil sur son emplacement final. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Dans des conditions de chaleur extrême (+100 °F, +38 °C), vous devriez installez un ventilateur. ÉTAPE 2 - Mettez le meuble de niveau - Mettez à niveau un côté par rapport à l’autre puis l’avant par rapport à l’arrière. Placez un niveau de charpentier sur le sol en 4 endroits : A. Positionnez le niveau à l’intérieur de l’appareil près des portes. (le niveau doit être parallèle à l’avant du meuble). Mettez c’appareil de niveau. B. Placez le niveau à l’intérieur du meuble à l’arrière. (À nouveau le niveau doit être parallèle à l’arrière de c’appareil). C. Effectuez les mêmes procédures qu’aux étapes a & b en mettant le niveau à l’intérieur, sur le sol (à gauche puis à droite parallèlement aux côtés du réfrigérateur). Mettez le meuble de niveau. MISE EN GARDE! LA GARANTIE EST NULLE SI L’AÉRATION EST INSUFFISANTE. DRAIN DU CONGÉLATEUR Les armoires de service de TRUE sont équipées d’un drain au fond de l’appareil (image 4). Le tuyau de drainage est situé derrière la grille arrière de l’armoire (image 5). Pour obtenir accès au tuyau de drainage, dévissez les quatre vis six pans de 1/4 pouce pour enlever la grille arrière. Lors du nettoyage de l’armoire, vérifiez que le tuyau de drainage est connecté à un tuyau de type d’arrosage qui va à un égout de sol. ÉTAPE 3 - Tracez une ligne sur le sol à la base du bac. ÉTAPE 4 - Levez et bloquez l’avant du meuble. ÉTAPE 5 - Appliquez une couche de « joint agréé par la NSF » (voir liste ci-dessous), sur le sol sur une largeur d’un centimètre à l’intérieur du tracé de la ligne. La couche doit être assez épaisse pour isoler toute la surface du bac une fois posé sur le joint. ÉTAPE 6 - Levez et bloquez l’arrière du meuble. ÉTAPE 7 - Appliquez le joint sur le sol tel que décrit à l’étape 5 sur les trois autres côtés. ÉTAPE 8 - Vérifiez que le bac est bien isolé du sol sur tout son pourtour. REMARQUE : Les sols en asphalte craignent les attaques chimiques. Une couche de scotch sur le sol avant d’appliquer le joint protégera la porte ; JOINTS AGRÉÉS PAR LA NSF : 1. Joint de calfatage Minnesota Mining #ECU800 2. Joint de calfatage Minnesota Mining #ECU2185 3. Joint Minnesota Mining #ECU1055 4. Joint Minnesota Mining #ECU1202 5. Joint de calfatage en caoutchouc - Armstrong Cork 6. Joint de calfatage en caoutchouc #5000 Rubber Caulk 7. Joint G.E. en silicone 8. Joint Dow Corning en silicone 7 1 Drain du congélateur 2 Tuyau de drainage TRUE www.truemfg.com tdc MISE EN PLACE ACCESSOIRES STANDARDS STOCKAGE ET CHARGEMENT DU PRODUIT INSTALLATION ET UTILISATION DES CLAYETTES STOCKAGE: CLAYETTES: Certains arômes de crème glacés ont une teneur de sucre plus élevée que la majorité. Ces arômes comprennent la crème glacée à la confiture, au sirop d’érable, aux confiseries, etc. Les arômes très sucrés doivent avoir une température de stockage plus basse que les autres. Il est préférable de stocker ces arômes dans les coins de l’armoire, utilisant l’effet de congélation maximal des parois de l’armoire. Il est possible de régler le bâti métallique à l’intérieur de l’armoire pour différentes tailles de bacs. Pour ajuster le bâti métallique, dévissez les vis moletées à fente des parois intérieures (image 1). TRUE fournit des supports de bacs dans chaque armoire de service. Les supports de bacs sont attachés au haut des bacs de crème glacée. Les supports de bacs sont montrés à l’image 2. L’armoire de service de TRUE est construite pour des temps d’exposition limités avant que la détérioration ne commence. La crème glacée a besoin d’une température de stockage à long terme. La crème glacée doit être placée immédiatement dans l’armoire de service après être amenée d’un camion de livraison, d’un congélateurchambre ou d’une armoire de stockage. L’armoire de service ne fait que maintenir la crème glacée à la température de service et n’est pas conçue comme armoire de durcissement ou de stockage à long terme. 1 2 La crème glacée peut se cristalliser si elle se réchauffe avant d’être placée dans l’armoire de service, causant une perte de qualité du produit. CHARGEMENT DU PRODUIT: REMARQUE Lors du chargement du produit, il ne faut pas dépasser la ligne de chargement du produit sur la paroi intérieure (image 3 ci-dessous). 3 8 TRUE tdc www.truemfg.com FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE A. Le compresseur est prêt à fonctionner. Branchez le réfrigérateur. B. Les commandes de température sont réglées en usine pour donner une température congélateurs approxiate de -10 ° F à 8 ° F (-23,3 ° C à -13,3 ° C). Laissez l'appareil plusieurs heures, complètement froid avant de changer le réglage de la commande. Température Lieu de contrôle et de paramètres. •C ontrôle de la température mécanique est situé à l'arrière de l'unité ou derrière accès grill. Consultez le site Web pour obtenir les réglages, le déroulement par étapes et des informations supplémentaires. C. De trop fréquents réglages de température peuvent conduire à des problèmes de fonctionnement. Si vous devez remplacez le thermostat, assurez-vous d’en commander un auprès d’un fournisseur TRUE ou d’un distributeur recommandé. D. Une bonne circulation de l’air dans l’appareil est essentielle. Lors du chargement des produits, veillez à laisser au moins 5 cm entre ces derniers et les parois, et 10 cm de l’évaporateur. L’air réfrigéré du serpentin doit circuler vers le bas de la paroi arrière. REMARQUE : Si le réfrigérateur est débranché ou arrêté, attendez 5 minutes avant de le redémarrer. CONSEIL : Avant de charger l’appareil, nous vous conseillons de le faire fonctionner à vide pendant deux ou trois jours. Cela vous permet de vérifier que le câblage et l’installation électrique sont bien effectués et que le transport n’a causé aucun dégât. Rappelez-vous que notre garantie usine ne couvre pas les pertes de produits! 9 TRUE tdc www.truemfg.com RÉGULATEURS MÉCANIQUES DE TEMPÉRATURE DÉTECTION DU SERPENTIN Un régulateur de température détectant le serpentin d’évaporateur assure que le serpentin de l’évaporateur demeurera libre de givre et de glace en empêchant le compresseur de se remettre en route tant que la température du serpentin n’est pas supérieure à la température de congélation. Ceci est considéré comme un cycle d’arrêt du dégivrage. SÉQUENCE GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE SÉQUENCE GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DES COMMANDES MÉCANIQUES TFM/TDC 1. L'armoire est branchée. 2. Le compresseur ne se mettra en marche que si la commande de température demande un refroidissement. (Si le compresseur ne démarre pas, vérifiez que la commande de température n’est pas en position d’arrêt “OFF” ou “0”). 3 La commande de température permet de mettre le compresseur en marche et de l'arrêter. a. Le régulateur de température détecte la température du serpentin de l’évaporateur. b. La commande de température doit être réglée sur le 4 ou le 5. c. Le réglage le plus chaud est 1, le plus froid, 9 ; et 0 est la position d'arrêt (off). d.Le thermomètre est conçu pour lire et afficher la température de l'armoire, pas la température d'un produit. Le thermomètre peut refléter les variations du cycle de réfrigération des températures hautes et basses. Lors de l’utilisation de l’appareil, la vérification de la température des produits donne la température la plus précise. 4. La commande ne déclenchera pas le dégivrage. a.L’armoire devra être dégivrée manuellement. La fréquence du dégivrage manuel dépendra de l’usage de l’appareil, de l’environnement et de la quantité de givre. 10 TRUE www.truemfg.com tdc QUAND PROCÉDER AU RÉGLAGE D’UN RÉGULATEUR MÉCANIQUE DE TEMPÉRATURE Nous conseillons de faire un réglage de régulateur mécanique de température uniquement pour un emplacement en haute altitude. COMMENT RÉGLER UN RÉGULATEUR MÉCANIQUE DE TEMPÉRATURE INSTRUCTIONS D’UTILISATION : Guide de l’échelle de mesurage OUTILS NÉCESSAIRES : • Tournevis de bijoutier (petit tournevis) 60 55 INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE GE : L’échelle à droite peut servir de guide pour mesurer le degré de rotation nécessaire à une correction de l’altitude. Voir la Figure 1. Les flèches indiquent le sens de rotation de la vis. Tourner la vis de calibrage dans le sens horaire pour augmenter la température de fonctionnement. REMARQUE : Chaque quart de tour de vis d’étalonnage est égal à environ 2 degrés F. Ne pas faire plus de 3/4 de tour. Après un réglage, mesurez la TABLEAU DE CORRECTION DES température pendant trois cycles ALTITUDES : LA VIS D’ÉTALONNAGE AJUSTE À LA FOIS L’ENCLENCHEMENT consécutifs avant de procéder à un ET LE DÉCLENCHEMENT Altitude (pieds) Tours en sens autre réglage. REMARQUE : Ajustez seulement la vis (à petite tête plate) sur la face du régulateur (à côté de la came). Voir la Figure 3. Suivre le tableau de correction des altitudes vers la droite. Vue arrière du régulateur de température 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10,000 horaire 7/60 11/60 15/60 19/60 23/60 27/60 30/60 34/60 37/60 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE DANFOSS POUR LES APPLICATIONS EN HAUTE ALTITUDE : 50 10 RME R WA 45 15 CO 40 LD E R 35 1 25 2 30 Correction de l’altitude Vue avant du régulateur de température Vis d’étalonnage 3 Pour régler le régulateur de température, enlevez le bouton de réglage afin de voir la vis d’enclenchement. (Voir la photo ci-dessus) Partie inférieure du régulateur de température Vis Allen de réglage de l’arrêt (5/64” ou 2 mm) Clé Allen de 5/64” ou 2 mm Clé Torx T-7 Vis Torx T-7 de réglage du déclenchement TERMES. Arrêt - température à laquelle le thermostat arrête le compresseur. Déclenchement - température à laquelle le thermostat met en route le compresseur. 11 Borne de terre 20 OUTILS REQUIS: • • Compresseur Bornes 5 1 Raccordement au compresseur Raccordement au compresseur (borne double) TRUE www.truemfg.com tdc INSTRUCTIONS : RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE DANFOSS POUR LES APPLICATIONS EN HAUTE ALTITUDE ÉTAPE 1 - Débranchez le réfrigérateur. ÉTAPE 2 - Enlevez les vis qui fixent le régulateur de température à la boîte encastrée. ÉTAPE 3 - Pour effectuer ces réglages, il sera peut-être nécessaire de retirer le régulateur de température de son logement. REMARQUE : Il vous faudra peut-être retirer les fils reliés au régulateur. Prenez note des fils et des bornes embrochables correspondantes auxquelles ils sont reliés. ÉTAPE 4 - Retirez-le doucement du meuble. REMARQUE : Les thermostats mécaniques subissent l’influence de l’altitude. les températures d’arrêt et de déclenchement seront plus basses que lorsque le thermostat fonctionne près du niveau de la mer. ÉTAPE 5 - Lors d’installations en altitude, il se peut que vous ayez besoin de « réchauffer » les valeurs de réglage. Pour effectuer le réglage, insérer l’outil adéquat dans chaque vis de réglage et faites un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite). Cette procédure permet d’augmenter à la fois la température d’arrêt et celle de déclanchement d’environ 0,3°C. ÉTAPE 6 - Assurez-vous de rebrancher le fil rose à la bonne borne du terminal lors de la réinstalation. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RÉGLAGE DE L’ALTITUDE DU RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE : Guide de l’échelle de mesurage OUTILS REQUIS: • Clé Allen de 5/64” ou 2 mm • Clé Torx T-7 360 90 L’échelle à droite peut servir de guide pour mesurer le degré de rotation nécessaire à une correction de l’altitude. Les flèches indiquent le sens de rotation de la vis. Voir la Figure 1. IMPORTANT : Les modèles verticaux commandés avec des régulateurs de températures « Haute Altitude » sont pré-étalonnés et ne nécessitent pas de réglage. 270 180 1 INSTRUCTIONS : RÉGLAGE DE L’ALTITUDE DU RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE CUTLER HAMMER ÉTAPE 1 - Débranchez le réfrigérateur. ÉTAPE 2 - Tournez le régulateur de température à la position « 9 ». ÉTAPE 3 - Enlevez les vis qui fixent la plaque de montage à la partie supérieure de l’évaporateur. Voir la Figure 2. ÉTAPE 4 - Abaissez doucement le régulateur à partir de son logement. ÉTAPE 5 - Tournez les vis en sens anti-horaire. ÉTAPE 6 - Remontez le tout dans un logement plus froid et remettez le régulateur de température à la position « 5 ». 12 TRUE www.truemfg.com tdc DIAGRAMME 1 2 3 4 5 CUT OUT 6 COLDER 7 CUT IN O 8 13 1 9 2 7 BUL. NO. 2 8 42° 78° 114° 150° 186° 222° 258° 294° 330° 3 4 9 2000' 3000' 4000' 5000' 6000' 7000' 8000' 9000' 10,000' 5 O Hauteur Réglage anti-horaire (basé sur un tour complet / 360°) TRUE www.truemfg.com tdc OPÉRATIONS DE DÉGIVRAGE DÉGIVRAGE MANUEL L’appareil doit être dégivré manuellement. Débrancher l’appareil jusqu’à ce que tout le givre soit éliminé. La fréquence de dégivrage manuel dépend de l’utilisation de l’appareil, de l’environnement et de la quantité de givre. REMARQUE ACCUMULATION DE GLACE SUR LES PAROIS INTÉRIEURES A. Enlever le produit, débrancher l’appareil et le rouler jusqu’à ce que le bouchon de dégivrage soit au-dessus d’un égout de sol (ou un grand plateau plat). B. Lors du dégivrage manuel de l’armoire, il faut se souvenir de brancher le tuyau de drainage à un tuyau d’arrosage qui va à un égout de sol Enlever le bouchon et laisser fondre et s’écouler la glace. Ne pas gratter l’intérieur du congélateur pour déloger la glace, car ceci endommage l’armoire. Laisser l’armoire se dégivrer avec l’alimentation électrique débranchée. C. Quand la glace a fondu, essuyer l’eau qui reste sur le fond du congélateur. D. Prendre soin de remettre en place le bouchon de drain avant de ramener le congélateur à sa position. E. Laisser le congélateur se refroidir et cycler avant de remettre les paniers en fil et le produit dans le congélateur. 14 TRUE www.truemfg.com tdc ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU SERPENTIN DU CONDENSEUR Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter des mesures de sécurité de base, y compris : ARMOIRES DE TREMPAGE TRUE SONT ÉQUIPÉS D'INVERSER LES MOTEURS DE VENTILATEUR EN GARDANT LE CONDENSEUR PROPRE DE LA BOBINE QUE LES MOTEURS DES VENTILATEURS CLASSIQUES. OUTILS REQUIS • Tournevis cruciforme • Réservoir d’air ou de CO2 • Brosse dure • Aspirateur • Clé à molette ÉTAPE 1 - Coupez l'alimentation à l'unité. ÉTAPE 2 - Retrait des quatre 1/4 "vis à tête hexagonale pour permettre le retrait de la grille arrière (Voir image 1).. ÉTAPE 3 - Enlevez les boulons qui arriment le compresseur des rails et faites le glisser. (tubes de raccordement sont flexibles) ETAPE 4 - Nettoyer la saleté accumulée dans le condenseur et le ventilateur avec une brosse à poils durs. (Voir image 2). ÉTAPE 5 - Ascenseur couverture en carton dessus du ventilateur et des bouchons en plastique et les lames de la bobine du condenseur et ventilateur nettoyer soigneusement. ÉTAPE 6 - Après le brossage condenseur, aspirer la poussière du serpentin et de l'intérieur. (Voir image 3). ÉTAPE 7 - Remettre le couvercle en carton. Refaites glisser le compresseur à sa place et remettez les boulons. Image 1 ÉTAPE 8 - Remettre ensemble de la grille arrière sur l'unité. Serrez toutes les vis. ÉTAPE 9 - Raccorder l'appareil à l'alimentation et vérifier pour voir si le compresseur est en marche. Image 2 15 Image 3 TRUE www.truemfg.com tdc INFORMATIONS DE GARANTIE Les condenseurs accumulent de la poussière et nécessitent u n nettoyage tous les 30 jours. Un condenseur sale entraîne des pannes de condensation, une perte de produit, une chute des ventes… ce qui n’est pas couvert par la garantie. Si vous faites en sorte que le condenseur reste propre, vous réduirez vos dépenses de révision et ferez baisser votre facture d’électricité. Le condenseur nécessite des nettoyages réguliers tous les 30 jours ou dès que cela est nécessaire. L’air et pulsé dans le condenseur en permanence, tout comme la poussière, les peluches, la graisse, etc. LE NETTOYAGE DU CONDENSEUR N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE ! COMMENT NETTOYER LE CONDENSEUR : 1. Débranchez l’appareil. 2. Ôtez la grille. 3. Aspirez ou brossez la poussière, les peluches ou les débris du serpentin à ailettes du condensateur. 4. Si vous constatez un cumul important de poussière, vous pouvez utiliser de l’air sous pression pour nettoyer le condenseur. Un condenseur sale peut provoquer L’ANNULATION DE LA GARANTIE des pièces ainsi que des pannes de condenseur, des pertes de produit et une chute des ventes. (VOUS DEVEZ FAIRE ATTENTION AFIN D’ÉVITER TOUTE BLESSURE. IL EST CONSEILLÉ DE SE PROTÉGER LES YEUX.) Un nettoyage approprié implique d’ôter la poussière du condenseur. En utilisant une brosse douce ou en aspirant à l’aide d’un aspirateur ou en utilisant du CO2, du nitrogène ou de l’air pressurisé. 5. Lorsque vous avez fini, assurez-vous de replacer la grille. La grille protège le condenseur. 6. Rebranchez l’appareil. Si vous ne parvenez pas à ôter la poussière correctement, veuillez appeler votre entreprise de réfrigération. Sur la plupart des appareils, le condenseur est accessible à l’arrière. Vous devez ôtez la grille du bac pour y avoir accès. Le condenseur ressemble à un groupe d’ailettes verticales. Vous devez pouvoir voir à travers le condenseur pour que l’appareil fonctionne au maximum de sa capacité. Si vous avez des questions, appelez le fabricant TRUE au 636-2402400 ou 800-325-6152 et demandez le département mantenance. Horaires des bureaux:(Fuseau horaire USA, CST) Lundi au jeudi de 7h00 à 19h00 Vendredi de 7h00 à 18h00 Samedi matin de 8h00 à 12h00 Arrivée d'air Unité de Condens ation Condenseur 16 TRUE www.truemfg.com tdc ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’INOX ATTENTION : N’ utilisez pas de paille de fer, de produits abrasifs ou à base de chlore pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable. 8 PROCÉDURES POUR PRÉSERVER L’INOX DE LA ROUILLE: 1. UTILISER LES BONS OUTILS DE NETTOYAGE Utilisez des outils non-abrasifs pour nettoyer vos meubles inox. Les surfaces planes ne seront pas agressées par des chiffons doux et des pads de nettoyage en plastique. La procédure 2 vous indiquera comment trouver le sens de polissage. 2. NETTOYER DANS LE SENS DU POLISSAGE Le polissage ou « grain » est visible sur certains inox. Toujours frotter parallèlement aux lignes visibles sur la surface de votre meuble. Utilisez un pad plastique ou un chiffon doux quand vous ne voyez pas le grain. 3. UTILISEZ DES ALCALINS, DES ALCALINS CHLORÉS, OU DES NETTOYANTS SANS CHLORURE Quand de nombreux nettoyants traditionnels sont chargés de chlorures, les produits industriels proposent un grand nombre de nettoyants sans chlorure. Si vous n’êtes pas sure de votre produit demander conseil à votre revendeur. S’il vous informe que votre nettoyant contient des chlorures, demandez un nettoyant approprié. Évitez tous nettoyants à base de poudres fossilisées, elles peuvent attaquer l’inox causant piquage et rouille. 4. TRAITEMENT DE L’EAU Afin de réduire les dépôts, adoucissez votre eau. L’installation de filtres sur votre réseau d’eau peut réduire la présence d’éléments corrosifs. Une eau traitée est toujours un avantage pour le nettoyage. Consulter un spécialiste du traitement de l’eau si vous n’êtes pas certain de la qualité de votre eau. 5. MAINTENIR LA PROPRETÉ DE VOS MEUBLES DE CUISINE Utilisez des nettoyants recommandés (alcalin, alcalin & chlore ou non-chloré). Évitez les nettoyages trop fréquents pour ne pas créer une pellicule de dépôts. Quand vous faites bouillir de l’eau dans un équipement en inox, la plus simple cause de dommage est la présence de chlorures dans l’eau. Faire chauffer un nettoyant contenant des chlorures produira les mêmes effets. 6. LE RINÇAGE Après avoir utilisé un produit contenant des chlorures, veuillez rincer et sécher immédiatement les surfaces nettoyées. Il est préférable de nettoyer tout de suite tous nettoyants ou eaux. Si possible séchez l’inox avec un air sec. L’oxygène aide à maintenir le film passif qui protège l’inox. 7. L’ACIDE CHLORHYDRIQUE NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ POUR NETTOYER DE L’INOX 8. RÉGULIÈREMENT FAITES REPOLIR ET PASSIVER VOS INOX LES ENNEMIS DE L’INOX Il y a trois choses simples qui peuvent agresser l’inox, et permettrent l’apparition de la corrosion. 1. Les rayures causées par une brosse métallique, ou par des plots d’acier sont juste quelques exemples d’objets qui peuvent détériorer la surface de l’inox. 2. Les dépôts laissés par des objets peuvent créer des tâches sur l’inox. Une eau chargée en calcaire laisse des traces. Une eau calcaire chaude laissera des dépôts si elle pas tout de suite nettoyée. Ces dépôts peuvent créer une altération de l’inox et favoriser l’apparition de la rouille. Tous dépôts venant d’une préparation culinaire doivent être nettoyés dès que possible. 3. Les chlorures sont présents dans le sel de table, la nourriture et l’eau. Les produits ménagés et industriels contiennent des chlorures extrêmement néfastes pour l’inox. NETTOYANTS RECOMMANDÉS A. Savon, ammoniaque, ou une pincé de détergent sur un chiffon doux peuvent être utilisés pour le nettoyage quotidien : B. ARCAL 20, Lac-O-Nu, Echoshine dûment appliqué crée un film protecteur contre les traces de doigts et les taches de graisse. C. Cameo, Talc, Zud First Impression utilisé comme gommage dans le sens du polissage, élimine les décolorations et les traces tenaces. D. Easy-Off et De Grease It (nettoyant pour four) sont excellents pour enlever les traces de cuisson et les acides gras. E. Tous bons détergents du commerce peuvent être employés avec une éponge ou un tissu pour enlever la graisse ou l’huile. F. Benefit, Super Sheen, Sheila Shine sont d’excellents produits pour restaurer et passiver l’inox. REMARQUE : L’utilisation de tampons de laine d’acier ou de solvants n’est pas recommandée sur les parties en plastique. Il suffit d’employer du savon et de l’eau tiède. 17 TRUE www.truemfg.com tdc ’ENTRETIEN GÉNÉRAL NETTOYAGE – Avant de nettoyer l’intérieur, repérez le tuyau de drainage dans la zone de la grille arrière et soyez prêt à ouvrir la conduite et vider l’eau dans un bac ou un égout de sol. Il est possible d’enlever le couvercle de l’armoire (image 1). Après avoir enlevé le couvercle, lavez-le avec du savon ou du détergent non abrasif et de l’eau. Utilisez la main nue pour sentir et déloger toute saleté collée. Rincez soigneusement avec de l’eau propre. N’utilisez pas de chiffons durs ou rugueux qui grattent la surface du couvercle. Séchez avec une peau de chamois propre et humide. Il est possible de nettoyer l’intérieur, mais avant de le faire, il faut s’assurer que le drain au fond de l’armoire est ouvert et que le tuyau de drain de la grille arrière arrive à un égout de sol. 3 ÉCRAN ANTIGIVRE MAGNÉTIQUE: LUMIÈRE REMPLACEMENT DES AMPOULES L’écran antigivre magnétique a été développé pour fournir un moyen rapide et efficace d’enlever le givre des parois, au-dessus du produit. Plus l’accumulation de givre est importante, moins la réfrigération est efficace. Lors du remplacement de l'ampoule assurez-vous que le commutateur d'éclairage est éteint. (Voir image 1). La fréquence de nettoyage de l’écran antigivre est fonction de l’activité du magasin, comme point de départ. • Tenez fermement sur l'extrémité de l'ampoule et tirez vers le centre de l'armoire. Les douilles sont activés de manière printemps l'ampoule peut facilement être remplacé. Voir image 2. • Lorsque vous installez une nouvelle ampoule assurez-vous que les dents à la fin du siège de l'ampoule dans la douille appropriée. Dégivrez et nettoyez au début de chaque journée. Dégivrez avec de l’eau chaude ou sur un comptoir à température ambiante jusqu’à ce que l’écran antigivre soit flexible et sans givre. Séchez avec un chiffon pour empêcher d’introduire de l’humidité dans l’armoire. Interrupteur REMARQUE : Les écrans antigivre magnétiques sont doux et flexibles à température ambiante, mais ils deviennent relativement rigides quand ils sont exposés à une basse température dans l’armoire. IL NE FAUT PAS PLIER LES ÉCRANS ANTIGIVRE MAGNÉTIQUES. Reposez les écrans antigivre en les formant dans les coins. Les écrans antigivre sont magnétiques et ils adhèrent fermement à la paroi et résistent à la mise en place par glissement. Pour surmonter ce problème, appliquez une extrémité et déroulez en place (image 3). 1 2 Ampoule 1 Patte de charnière Le couvercle peut être déposé en le levant de la patte de charnière. 3 POUR DES CONSIGNES DE MAINTENANCE SUPPLÉMENTAIRES, VISITEZ LE MEDIA CENTER AU WWW.TRUEMFG.COM 18 TRUE tdc www.truemfg.com INFORMATIONS DE GARANTIE (ÉTATS-UNIS & CANADA SEULEMENT!) CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE AUX UNITÉS EXPÉDIÉES À PARTIR DES INSTALLATIONS DE FABRICATION TRUE APRÈS LE 1ER SEPTEMBRE 2015. GARANTIE DE TROIS ANS PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE TRUE garantit à l’acheteur original de chaque nouvelle unité de réfrigération TRUE, l’armoire et toutes les parties de celle-ci, contre toute défectuosité de matériel ou de fabrication, selon des conditions d’ utilisation normale et correcte et un service d’entretien, comme spécifié par TRUE, ainsi qu’une installation correcte et un démarrage en conformité avec le paquet d’instructions fournit avec chaque appareil TRUE. L’obligation de TRUE sous cette garantie est limitée à une période de trois (3) ans à compter de la date d’installation d’origine ou trente-neuf (39) mois à compter de la date d’expédition du fabricant TRUE, selon la première éventualité. Toute pièce couverte sous cette garantie et qui est déterminée par TRUE d’avoir été défectueuse dans les trois (3) ans depuis l’installation initiale ou trente-neuf (39) mois à compter de la date d’expédition du fabricant, selon la première éventualité, est limitée à la réparation ou au remplacement, y compris les frais de la main-d’œuvre, pièces ou assemblage(s). La garantie de la main d’oeuvre inclut le travail à taux normal seulement et le temps de déplacement raisonnable, déterminé selon le fabricant TRUE. Cette garantie ne couvre pas les pièces sujettes à l’usure standard telles que les joints de porte, les ampoules incandescentes ou fluorescentes. La garantie ne couvre pas non plus les problèmes causés par une mauvaise installation ou par un défaut d’assurer l’entretien préventif de base, soit le nettoyage régulier des serpentins du condenseur. GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DE DEUX (2) SUR LE COMPRESSEUR En plus du trois (3) ans de garantie indiquée ci-dessus, TRUE garantit ses compresseurs hermétiques et semi-hermétiques contre toute défectuosité de matériel ou de fabrication selon une utilisation correcte et un entretien régulier pour une période de deux (2) ans supplémentaires, à compter de la date d’installation originale, mais ne dépassant pas cinq (5) ans et trois (3) mois après la livraison du fabricant. Tout compresseur, déterminé selon TRUE, d’avoir été défectueux pendant cette période de garantie prolongée sera, à la discrétion de TRUE, réparé ou remplacé par un compresseur ou par des pièces de compresseur qui sont d’une conception et d’une capacité semblables. La garantie prolongée du compresseur de deux ans (2) ne s’applique qu’aux pièces hermétiques et semi-hermétiques du compresseur et ne s’applique pas aux autres pièces ou composants, y compris, mais sans s’y limiter : armoire, peinture de finition, contrôle de température, lubrifiant de réfrigérent, dispositif de mesure, séchoirs, appareil de démarrage du moteur, ventilateur ou tout autre composant électrique, etc. 404A/134A/GARANTIE POUR COMPRESSEUR D’HYDROCARBURES La garantie de deux (2) ans sur le compresseur mentionnée ci-dessus sera annulée si la procédure suivante n’est pas scrupuleusement respectée: 1. Ce système contient des fluides frigorigènes et lubrifiants d’ester à base de polyol R404A, R134A ou R290. Le lubrifiant de polyol ester possède des qualités d’absorption d’humidité rapide. Si ce produit est exposé à des conditions ambiantes pour une période prolongée, le lubrifiant doit être enlevé et remplacé par un nouveau. Pour les quantités de pétrole et les spécifications, s’il vous plaît appelez le service technique TRUE (855-372-1368). Tout défaut de se conformer aux spécifications de lubrifiant recommandé annulera la garantie du compresseur. 2. Le remplacement du séchoir est très important et doit être changé lorsqu’un système est ouvert pour l’entretien. Un remplacement OEM exact devrait être utilisé. Le nouveau séchoir doit également être de la même capacité que celle du séchoir original. 3. Une aspiration de niveau micron doit être réalisée pour assurer des niveaux faibles d’humidité dans le système. 500 microns ou moins doivent être obtenus. RÉCLAMATION(S) SUR LA GARANTIE Toute réclamation de la main-d’œuvre ou des pièces doivent se faire directement par le fabricant TRUE. Toutes les demandes doivent inclure: le numéro de modèle de l’appareil, le numéro de série de l’armoire, une preuve d’achat, la date d’installation et toutes les informations pertinentes à l’existence du défaut allégué. Dans le cas d’une réclamation sur la garantie du compresseur, l’étiquette de modèle du compresseur doit être retournée chez TRUE avec les informations ci-dessus énumérées. Toute action ou violation de ces dispositions sous la garantie doivent être soumise à l’intérieur d’un (1) an après que la cause d’action a eu lieu. CE QUI N’EST PAS COUVERT SOUS LA GARANTIE La seule obligation de TRUE en vertu de cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces, sous réserve des limitations supplémentaires ci-dessous. Cette garantie n’assume ni n’autorise aucune personne à assumer des obligations autres que celles qui sont expressément couvertes sous cette garantie. AUCUN DOMMAGES CONSÉCUTIFS. TRUE N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE ÉCONOMIQUE, LA PERTE DE PROFITS, OU DOMMAGES SPÉCIAUX, OU INDIRECTS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, RÉCLAMATION DES PERTES OU DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE MODIFICATION D’ALIMENTS OU DE PRODUITS, EN RAISON OU NON EN RAISON DE PANNE DE RÉFRIGÉRATION. LA GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique uniquement en faveur de l’acheteur/utilisateur initial auquel l’unité est livrée. TOUTE CESSATION OU TRANSFERT ANNULERONT LES GARANTIES FAITES ET ANNULERONT TOUTE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ DE MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. L’USAGE ABUSIF. TRUE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ A L’ÉGARD DES PIÈCES OU LA MAIN D’OEUVRE DE(S) COMPOSANTS DÉFECTUEUX OU D’AUTRES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’USURE OU L’INSTALLATION IMPROPRE OU PAR LE DÉFAUT DE NETTOYAGE ET/OU DE MAINTIENT du produit comme indiqué dans le paquet de la GARANTIE fourni avec l’appareil. LE DÉPLACEMENT DE L’UNITÉ À RÉPARER : TRUE n’est pas responsable des frais de déplacement quelconques de l’unité de son endroit de fonctionnement, sur les lieux du client, lors des réparations effectuées sous garantie. PIÈCES NON OEM. L’utilisation de pièces non OEM, sans l’approbation du fabricant, annulera la garantie de l’unité. MODIFICATION, NÉGLIGENCE, ABUS, USURE IMPROPRE, ACCIDENT, DOMMAGES LORS DU TRANSPORT OU L’INSTALLATION, INCENDIE, INNONDATION, ACTES DE DIEU. TRUE n’est pas responsable pour la réparation ou le remplacement des pièces qui sont déterminées par TRUE, d’avoir été soumis, après la date de fabrication, à une altération, négligence, abus, usure impropre, accident, dommages lors du transport ou de l’installation, incendie, inondation ou un acte de Dieu. MAUVAIS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE. TRUE N’EST PAS RESPONSABLE DE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE(S) COMPOSANT(S) DÉFECTUEUX OU D’AUTRES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE ALIMENTATION IMPROPRE, L’UTILISATION DE RALLONGES, BASSE TENSION, OU UNE ALIMENTATION INSTABLE DE LA TENSION. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ DE MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER : IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, sauf les trois (3) ans pièces et main d’oeuvre et les deux (2) ANS SUPPLÉMENTAIRES DE LA GARANTIE SUR LE COMPRESSEUR COMME MENTIONNÉ CI-DESSUS. CES GARANTIES SONT EXCLUSIVES EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES ET LA QUALITÉ DE MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE QUI DÉPASSE LA DESCRIPTION PAR LA PRÉSENTE. À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS/CANADA : Cette garantie ne s’applique pas aux, et TRUE n’est pas responsable d’autres garanties portant sur les produits vendus ou utilisés en dehors des États-Unis ou le Canada. 19 SB • 11/17