Carbolite Gero ELF 11/23B with No Controls Section Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Carbolite Gero ELF 11/23B with No Controls Section Mode d'emploi | Fixfr
Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four à chambre à 1 100 °C – Modèle ELF : 23 litres
Sans régulateur
ELF 11/23B + Sans régulateur
MFR-ELF1123B-02_NOCTRL (01-11-2018)
Sommaire
Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture.
Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le
numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit
pour un usage autre que celui prévu.
1.0 Symboles et avertissements
1.1
1.2
Interrupteurs et témoins
Avertissements généraux
2.0 Installation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Déballage et manipulation
Choix de l'emplacement et installation
Cheminée
Foyer
Évents des portes
Branchements électriques
4
4
5
5
5
6
7
7
7
3.0 Régulateur de température
10
4.0 Utilisation
11
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Cycle de fonctionnement
Remarques d'utilisation générale
Utilisation de sondes
Atmosphères
Sécurité de l'opérateur
Réglage de la puissance
5.0 Maintenance
5.1
Maintenance générale
5.2
Programme de maintenance
5.2.1 Nettoyage
5.2.2 Interrupteur de sécurité
5.3
Étalonnage
5.4
Service après-vente
5.5
Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés
6.0 Réparations et remplacements
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
2
4
Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation
Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire
Remplacement du régulateur de température
Solid-state Relay Replacement
Remplacement du thermocouple
11
11
12
12
12
13
14
14
14
16
16
16
16
17
18
18
18
19
20
20
6.6
6.7
6.8
6.9
Remplacement des éléments
Remplacement des fusibles
Remplacement du bouchon de porte
Réglage de l’entrée d’air
7.0 Examen des défaillances
A.
B.
Le four ne chauffe pas
Produit en surchauffe
8.0 Schémas de câblage
8.1
8.2
8.3
8.4
WA-11-30
WA-11-31
WA-22-30
WA-22-31
9.0 Fusibles et réglages de la puissance
9.1
9.2
Fusibles
Puissance limite
10.0 Caractéristiques
10.1
Environnement
21
22
22
23
24
24
25
26
26
27
28
29
30
30
30
32
32
3
1.0 Symboles et avertissements
1.1
Interrupteurs et témoins
Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de
la température est mis sous tension.
Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour
indiquer que les éléments sont sous tension.
1.2
Avertissements généraux
DANGER : décharge électrique. Lisez tout avertissement
accompagnant ce symbole.
AVERTISSEMENT : danger de mort.
DANGER – Surface chaude. Lisez tout avertissement accompagnant
ce symbole.
AVERTISSEMENT : toutes les surfaces d'un produit peuvent être
chaudes.
DANGER – Lisez tout avertissement accompagnant ce symbole.
Attention – Système de fusible neutre/à double pôle
4
2.0 Installation
2.1
Déballage et manipulation
Lorsque vous déballez et manipulez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base.
Si vous devez le déplacer, ne vous servez pas de la porte ou de tout autre
panneau/composant saillant en guise de support. Sollicitez l'aide d'au moins deux
personnes pour transporter le produit si possible.
Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et autour du produit avant de
l'utiliser. Évitez d'endommager l'isolation environnante lors de cette opération.
REMARQUE : ce produit contient de la fibre céramique réfractaire
(également connue sous le nom de laine de silicate d'alumine - ASW).
Pour connaître les précautions et conseils de manipulation de ce
matériau, consultez la section 6.2.
2.2
Choix de l'emplacement et installation
Placez le produit sur une surface plane, dans un endroit bien aéré.
Installez-le à l'écart des autres sources de chaleur et sur une surface ininflammable
conçue pour résister à un déversement accidentel ou à des matériaux chauds.
Le produit doit être monté sur une surface stable et ne pas être exposé à des
mouvements ou vibrations.
Choisissez une hauteur convenable pour la surface de montage, pour éviter que
l'opérateur ne fasse trop d'effort lors du chargement et déchargement des échantillons.
Sauf si autrement stipulé dans ce manuel, assurez-vous qu’il y ait un espace libre d’au
moins 150 mm à l'arrière et sur les côtés du produit. Il est également nécessaire de
maintenir un espace dégagé au-dessus du produit pour disperser la chaleur.
5
Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système
d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement.
Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché.
Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit.
Assurez-vous systématiquement que les évents situés sur le dessus du
produit sont dégagés. Veillez également à ce que les évents et ventilateurs
de refroidissement (si présents) soient dégagés en permanence.
2.3
Cheminée
La cheminée est constituée d'un tube d'une certaine longueur. Si elle n'a pas été
installée à la livraison, insérez ce tube dans l'orifice situé au-dessus du coffrage.
Si vous prévoyez d'utiliser le four pour chauffer des substances fumigènes, un conduit
d'extraction des fumées, de diamètre interne compris entre 75 mm à 150 mm, peut
être placé directement au-dessus de la sortie de la cheminée.
Ne réalisez pas un raccord étanche entre la cheminée et le conduit. En effet, vous
risquez de créer un débit d'air excessif et d'avoir une température peu uniforme dans la
chambre.
6
Touche
2.4
A
Conduit (diamètre 75 mm-150 mm)
B
L'air ambiant est aspiré dans le conduit
C
Cheminée
D
Espace vertical de 25 mm entre la cheminée et le conduit
Foyer
Le sol (foyer) de la chambre est fourni avec une sole de foyer. Il est possible qu’elle soit
déjà installée dans la chambre. Si elle est emballée séparément, déballez la sole puis
placez-la sur le foyer de la chambre en faisant attention.
2.5
Évents des portes
Une plaque est fixée au panneau interne de la porte (support du bouchon de la porte),
accessible en retirant la pièce isolante de la porte. Elle peut être positionnée pour ouvrir
les trous dans la porte inférieure, permettant d’augmenter l’écoulement d’air dans la
chambre. Définissez la position requise et fixez la plaque en fonction (voir section 6.9 ).
2.6
Branchements électriques
Il est conseillé de faire appel à un électricien qualifié pour effectuer les
divers branchements électriques.
Le produit décrit dans ce manuel nécessite une alimentation CA monophasée, qui peut
être de type « phase à neutre » non réversible, « phase à neutre » réversible ou
réversible. Certains modèles sont disponibles pour une utilisation triphasée
(configuration en étoile ou triangle).
Consultez la plaque signalétique du produit avant de le brancher. La tension
d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque et la capacité associée
doit être suffisante par rapport à l'intensité spécifiée.
Le circuit d'alimentation doit être équipé de fusibles de valeur égale ou supérieure à
l'intensité indiquée sur la plaque. Un tableau présentant les valeurs de fusible les plus
7
courantes est également disponible à la fin de ce manuel. Les câbles secteur montés en
usine contiennent déjà des fusibles internes. Il est toutefois essentiel que l'opérateur
veille à ce que le produit possède des fusibles adaptés.
Les produits livrés avec un câble d'alimentation monté en usine sont conçus pour être
reliés directement à un isolateur ou connectés à une fiche secteur polarisée.
Les produits non livrés avec un câble d'alimentation monté en usine nécessitent une
connexion permanente à une alimentation à fusible isolée. Le panneau d'accès
électrique du produit doit être retiré temporairement pour permettre d'établir les
connexions aux bornes internes.
Si le produit doit être connecté à une fiche secteur polarisée : veillez à ce que
l'opérateur puisse accéder à la fiche et la retirer facilement.
Si vous connectez le produit à un interrupteur d'isolement, assurez-vous que les
conducteurs (monophasés) ou tous les conducteurs sous tension (triphasés) sont à
portée de l'opérateur.
L'alimentation DOIT comprendre une liaison à la terre (masse).
Informations concernant les connexions électriques :
Alimentation
Monophasée
Dénomination
des bornes
L
Marron
N
Types d'alimentation
Phase - Neutre
À la phase
Bleu
PE
8
Couleur des
câbles
À neutre
Vert/Jaune
À la terre
(masse)
Réversible
Vers l'un des
conducteurs
d'alimentation
(Pour les ÉtatsUnis 200-240 V,
connectez L1)
Vers l'autre
conducteur
d'alimentation
(Pour les ÉtatsUnis 200-240 V,
connectez L2)
À la terre
(masse)
Triphasée L1
Noir
à phase 1
L2
Noir
à phase 2
L3
Noir
N
Bleu clair
PE
Vert/Jaune
à phase 3
À neutre (sauf configuration en triangle)
Vers la terre (masse)
Ne branchez PAS un produit conçu pour une utilisation triphasée sur une
source monophasée ou une source triphasée inadéquate.
9
3.0 Régulateur de température
Si ce produit est équipé d'un régulateur de température, les instructions sont fournies
séparément.
10
4.0 Utilisation
4.1
Cycle de fonctionnement
Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation
du circuit de contrôle.
Branchez le produit à l'alimentation électrique.
Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le
régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test.
Lorsque le produit chauffe, le témoin de chauffage reste tout d'abord allumé, puis se
met à clignoter lorsque la température souhaitée est proche. Pour en savoir plus sur la
régulation de la température, consultez les instructions fournies avec le régulateur.
Pour arrêter le produit, désactivez l'interrupteur d'instrument. L'écran du régulateur
n'affiche plus rien. Si vous devez laisser le produit sans surveillance, éloignez-le de
toute source d'électricité.
4.2
Remarques d'utilisation générale
La durée de vie des éléments chauffants est raccourcie s'il y a
surchauffe. Ne maintenez pas inutilement le produit à des températures
élevées. Les températures maximales sont indiquées sur la plaque
signalétique du produit et dans la section 10.0 située à la fin de ce
manuel.
Lorsque vous chauffez des objets volumineux, en particulier des mauvais conducteurs,
évitez la création d'un effet d'écran entre le thermocouple et les éléments chauffants.
Le thermocouple est en effet conçu pour capter la température à proximité des
éléments chauffants. Or, si un objet volumineux est placé dans la chambre, vous
risquez de mesurer la température moyenne de l'objet et des éléments, et donc de
surchauffer les éléments. Chauffez les objets volumineux à une température moins
élevée, puis réinitialisez le régulateur sur une température voisine du maximum
souhaité. Vous pouvez également les chauffer en utilisant un taux de rampe lent et
contrôlé. Pour plus d'informations, consultez les instructions fournies avec le régulateur.
Si vous chauffez des matériaux dégageant des fumées ou des vapeurs, il est nécessaire
que la cheminée soit correctement installée et non obstruée. À défaut, la suie risque de
s'accumuler dans la chambre et de faire claquer un élément chauffant. Si vous
travaillez sur ce type de matériaux, faites chauffer le four régulièrement à sa
température maximale pendant une heure, chambre vide, pour éliminer la suie.
Les matériaux tels que les composants de cémentation et autres sels réactifs peuvent
pénétrer dans le revêtement de la chambre du four et corroder les éléments de
câblage, provoquant ainsi des défaillances prématurément. Il est conseillé d'utiliser une
sole de foyer. Consultez le service technique de Carbolite Gero pour en savoir plus.
11
4.3
Utilisation de sondes
Tout objet métallique utilisé en tant que sonde dans la chambre du
produit doit être relié à la terre, si ce dernier est sous tension. Cette
consigne est notamment valable pour les thermocouples avec gaines
métalliques : ces gaines doivent être reliées à la terre. En effet, le
matériau réfractaire du revêtement de la chambre devient partiellement
conducteur à haute température. Le potentiel électrique à l'intérieur de
la chambre peut donc varier entre zéro et la tension d'alimentation. Une
sonde non reliée à la terre peut alors générer des décharges électriques.
4.4
Atmosphères
Lorsqu'une alimentation au gaz est présente (option), une étiquette située à proximité
indique « GAZ INERTE UNIQUEMENT ». En pratique, les gaz inertes ou oxydants peuvent
être utilisés, mais pas les gaz combustibles ni toxiques.
Notez que la chambre n'est pas étanche au gaz. Votre consommation en gaz peut donc
être élevée. Notez également que la chambre risque de toujours contenir une petite
quantité d'air. Prévoyez des taux d'oxygène résiduel de 1 % à 2 %.
4.5
Sécurité de l'opérateur
Ce produit est équipé d'un interrupteur de sécurité permettant d'arrêter
le circuit des éléments chauffants lorsque le four est ouvert. En
l'actionnant, vous empêchez l'utilisateur de toucher les éléments
chauffants sous tension et interrompez le chauffage du produit si le four
est ouvert. Vous devez donc vérifier régulièrement le bon
fonctionnement de cet interrupteur.
Selon les applications, les surfaces de la chambre de travail et de la
charge peuvent rester très chaudes, même après l'arrêt de l'appareil.
Prenez garde à ne pas vous brûler. Utilisez un équipement de protection
individuel ou attendez que l'appareil revienne à la température
ambiante.
Avant de retirer un objet très chaud du produit, assurez-vous de pouvoir le déposer en
lieu sûr. Si nécessaire, utilisez des pinces, un masque et des gants résistants à la
chaleur. Utilisez des vêtements résistant à la chaleur et une protection faciale pour vous
protéger de la chaleur dégagée quand le four est ouvert.
La chaleur dégagée est élevée si vous ouvrez le produit lors de son fonctionnement. Ne
laissez pas d'objets inflammables à proximité du produit, ni d'objets susceptibles d'être
endommagés par la chaleur dégagée.
12
4.6
Réglage de la puissance
Le système de régulation du produit possède un dispositif électronique limiteur de
puissance. Selon le modèle et le pays de destination, la puissance limite peut être
définie à 100 % ou à un chiffre inférieur. Si besoin, le paramètre de puissance limite
OP.Hi est accessible à l’opérateur. Toutefois, en général, il ne doit pas être modifié.
Consultez la section 9.0 pour plus de détails sur les réglages de la puissance limite. NE
réglez PAS la puissance sur une valeur supérieure au niveau indiqué : un fusible
pourrait sauter et endommager les éléments chauffants.
La puissance limite peut être définie à une limite inférieure uniquement si le produit doit
être utilisé à basse température : ceci permet d’obtenir une meilleure stabilité de la
régulation. elle peut être réglée sur zéro pour permettre la démonstration des
commandes sans alimenter les éléments chauffants. Pour reprendre le chauffage,
réinitialisez-le à sa valeur standard.
13
5.0 Maintenance
5.1
Maintenance générale
Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que
réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en
fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées :
5.2
Programme de maintenance
CLIENT
PERSONNEL QUALIFIÉ
DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Danger de mort. Seul le personnel
qualifié en matière d’électricité peut réaliser les présentes procédures
de maintenance.
Fréquence
Procédure
de maintenance
Méthode
Sécurité
Fonction de l’interrupteur de sécurité
Fonction de l’interrupteur de sécurité
Circuit de sécurité de la surchauffe
(si présent)
Circuit de sécurité de la surchauffe
(si présent)
Définir une température de sécurité supérieure à la température ambiante et ouvrir la
porte pour voir si le témoin de l’élément chauffant s’éteint
Mesures électriques
Définir une valeur de consigne de surchauffe
inférieure à la température affichée et vérifier
l'alarme de surchauffe comme détaillé dans le
présent manuel
Mesures électriques
Bouchon de porte
Inspection visuelle : contrôler le joint et vérifier s’il est abîmé.
Bouchon de porte
Remplacement si besoin
Cheminée / évacuation
Contrôler et nettoyer si besoin
Sécurité électrique (externe)
Contrôle visuel des câbles externes et des
prises
Sécurité électrique (interne)
Vérifier physiquement toutes les connexions et
l’état de propreté de la zone de la plaque de
fixation des principaux composants électriques
14
Tous
Toutes
Tous
les
les
les
jours semaines mois
Tous
Tous
les
les
6
ans
mois
Fonction
Étalonnage de la température
Essai réalisé en utilisant l’équipement certifié.
La fréquence d'essai dépend des exigences
réglementaires.
Vérification opérationnelle
Vérifier que toutes les fonctions fonctionnent
normalement
Vérification opérationnelle
Inspection minutieuse et rapport mentionnant
l'essai de toutes les fonctions
Rendement
Circuit de l’élément
Mesures électriques
Consommation d’énergie
Mesurer le courant consommé sur chaque
phase / circuit
Foyer
Contrôle visuel de l’installation et de la présence de dommages
Ventilateurs de refroidissement (si présents)
Vérifier le fonctionnement des ventilateurs de
refroidissement
15
5.2.1 Nettoyage
Des dépôts de suie sont susceptibles de se former à l'intérieur du four, selon le
processus suivi. À intervalles appropriés, éliminez ces dépôts en chauffant comme
indiqué dans les notes générales d'utilisation.
Vous pouvez nettoyer la surface externe du produit avec un chiffon
humide. En revanche, veillez à ne pas mouiller l'intérieur du coffrage ou
de la chambre. N'utilisez pas de solvants organiques.
5.2.2 Interrupteur de sécurité
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité pour vous
assurer que les éléments chauffants sont isolés lorsque le produit est ouvert. Dans des
conditions de fonctionnement normal, les dispositifs de sécurité ne doivent surtout pas
tomber en panne. Cependant, ces derniers sont susceptibles d'être endommagés lors
d'une manipulation brutale ou d'une utilisation excessive exceptionnelle, ou si vous
travaillez dans un environnement oxydant ou avec des matières corrosives.
Un électricien qualifié doit vérifier que l'alimentation des éléments chauffants est
coupée, lorsque l'appareil est sous et hors tension, et lorsqu'il est ouvert ou fermé. Il est
essentiel que l'isolation soit parfaite en toute circonstance. Il est préférable de vérifier
les terminaux des éléments après avoir retiré le panneau d'accès à l'arrière. Cependant,
l'inspection de la surface des éléments à l'intérieur du four peut s'avérer infructueuse en
raison de l'oxydation.
Notez que pour une alimentation monophasée, les côtés phase et neutre de l'élément
doivent être isolés lorsque la porte est ouverte. Notez également que tous les fils
sous tension d'une alimentation triphasée doivent être isolés lorsque la porte est
ouverte.
5.3
Étalonnage
Après une utilisation prolongée, il peut s'avérer nécessaire de réétalonner le régulateur
et/ou le thermocouple. C'est une étape à ne pas négliger pour les processus qui
nécessitent des mesures de température précises ou pour ceux qui exploitent le produit
à une température quasi maximale. Il est conseillé d'effectuer de temps à autre une
vérification rapide à l'aide d'un thermocouple indépendant et d'un indicateur de
température pour déterminer si un nouvel étalonnage complet est nécessaire. Carbolite
Gero est en mesure de fournir ces articles.
Selon le régulateur installé, les instructions fournies peuvent préciser comment réaliser
un étalonnage.
5.4
Service après-vente
Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de
maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de
maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et
sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail
16
permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à
envoyer.
Dans toutes vos correspondances, précisez toujours le numéro de série et le type de
modèle indiqués sur la plaque signalétique du produit. Le numéro de série et le type de
modèle sont également spécifiés au dos de ce manuel lors de la livraison du produit.
Pour contacter Carbolite Gero Service ou Carbolite Gero, reportez-vous au dos de ce
manuel.
5.5
Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés
Carbolite Gero peut fournir les pièces détachées individuellement ou un kit contenant
les articles les plus fréquemment requis. La commande anticipée d'un kit peut vous
faire gagner du temps en cas de panne.
Chaque kit comprend un thermocouple et gaine, un relais à semi-conducteurs, une
pièce d'isolation de porte et une chambre chauffante complète.
Lorsque vous commandez des pièces détachées, précisez le modèle du produit, comme
expliqué ci-dessus.
17
6.0 Réparations et remplacements
6.1
Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation
Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par
exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit
revenir à la température ambiante avant inspection.
Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une
réparation.
Attention : vous pouvez utiliser un système de fusible neutre/à double
pôle avec ce produit.
6.2
Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire
Isolation à partir de laine isolante haute température
Fibre céramique réfractaire, plus connue sous le nom de laine de
silicate d'alumine (ASW).
Ce produit utilise des produits à base de laine de silicate d'alumine pour son isolation
thermique. Ces matériaux peuvent se présenter sous la forme de couches de fibres ou
de feutres, de plaques ou de pièces formées, de laine minérale ou de fibres isolantes en
vrac.
L'utilisation normale du produit ne génère pas de niveaux significatifs de poussières en
suspension provenant de ces matériaux. En revanche, des niveaux plus importants
peuvent être observés lors des opérations de maintenance ou d'une réparation.
Bien qu'aucun danger ne soit démontré pour la santé à long terme, il est vivement
recommandé de prendre des mesures de précaution appropriées lors de la
manipulation de ces matériaux.
Une exposition à la poussière de fibres peut en effet favoriser le
développement de maladies respiratoires.
Lorsque vous manipulez ce type de matériau, portez toujours un équipement
de protection respiratoire homologué (FFP3 par exemple), des lunettes de
protection, des gants et des vêtements à manches longues.
Évitez de morceler ce type de déchets. Éliminez-les dans des récipients fermés
hermétiquement.
Après toute manipulation, rincez à l'eau la peau exposée, avant de nettoyer
doucement avec du savon (et non du détergent). Lavez vos vêtements de
travail séparément.
Avant d'entreprendre une réparation importante, il est recommandé de se reporter à
l'European Association representing the High Temperature Insulation Wool industry
(www.ecfia.eu, Association européenne du secteur des laines isolantes haute
température).
18
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero
Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos
locaux ou dans nos usines.
6.3
Remplacement du régulateur de température
Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer.
19
6.4
Solid-state Relay Replacement
Débranchez le produit et retirez le panneau concerné comme indiqué
précédemment.
Prenez note du branchement des câbles au relais à semi-conducteurs, puis débranchezles.
Retirez le relais à semi-conducteurs du panneau de base ou de la plaque en aluminium.
Positionnez et branchez le nouveau relais à semi-conducteurs en vous assurant qu'il
existe un bon contact thermique entre sa partie inférieure et le panneau de base ou la
plaque en aluminium.
Replacez le panneau d'accès.
6.5
Remplacement du thermocouple
Débranchez le produit. Retirez le cache-borne pour accéder aux raccords du
thermocouple. Notez bien les connexions du thermocouple.
Codes couleur des câbles de thermocouple :
Embase du
thermocouple
Couleur
Positive (type K)
Vert
Négative
Blanc
Débranchez le thermocouple de son bornier et retirez-le de sa gaine, en pliant la
languette métallique ou en tournant la vis. Il est également conseillé de retirer la gaine
et de retirer tous les débris éventuels.
Réinstallez un thermocouple neuf en respectant le code couleur. Assurez-vous de ne pas
tordre le thermocouple lorsque vous l'insérez et veillez à ce que la languette métallique
soit repliée dans sa forme d'origine pour fixer la gaine.
Remontez le panneau d'accès aux éléments.
20
6.6
Remplacement des éléments
Consultez la section 6.2. Il est nécessaire de porter un masque.
L’élément est fourni sous la forme d’une chambre interne intégrale.
Débranchez le four de l’alimentation électrique et retirez le panneau arrière du coffrage
du four. Tirez la cheminée hors de la partie supérieure du four.
Notez bien les connexions du câblage. Consultez également la section 6.5 pour plus
de détails sur les couleurs du thermocouple.
Débranchez les fils d’alimentation de l’élément et les connexions du thermocouple.
Remove the thermocouple and sheath.
En utilisant une clé à pipe, défaites les quatre boulons de fermeture de la boîte
d’isolation. Ils sont situés sous la boîte d’isolation dans deux supports croisé.
Retirez la boîte d’isolation en la faisant soigneusement coulisser vers l'extérieur à
travers l’arrière du coffrage du four.
Prenez la nouvelle boîte d’isolation et faites-la coulisser doucement dans l'arrière du
four jusqu’à la face avant. NE soutenez PAS la boîte d’isolation en plaçant votre main à
l’intérieur ; l’isolation est fragile.
Centrez les trous de fixation de la boîte d’isolation et replacez les quatre boulons.
Replacez la cheminé, le tube de support du thermocouple et le thermocouple.
Rétablissez toutes les connexions de l’élément et du thermocouple conformément aux
notes prises préalablement. En cas de doute, consultez le schéma ci-dessous : les
modèles 200-204 V possèdent deux serpentins de chauffage en série ; les modèles 100120 V en possèdent deux en parallèle.
Replacez le panneau arrière et faites fonctionner le four pendant 30 minutes à 800 ºC
sans interruption pour garantir que tous les liants organiques ont été entièrement
brûlés. Il est possible d’observer de la fumée pendant ce processus. Il doit donc être
effectué dans une zone bien ventilée.
Vérifiez la bonne régulation du four pour écarter la possibilité que l’élément précédant
était défectueux du fait d’un défaut à un autre endroit du circuit de commande.
21
Touche
Élément
6.7
A
ELF 11/6 et 11/14
B
ELF 11/23
L
Phase
N
Neutre
Remplacement des fusibles
Les fusibles sont indiqués sur le schéma de câblage par des codes de type (F1, F2 par
exemple). Pour en savoir plus sur les fusibles, consultez la section 9.0.
Le type de fusible que vous pouvez utiliser dépend du modèle et de la tension.
Si un fusible a sauté, il est préférable qu'un électricien vérifie les circuits internes.
Remplacez les fusibles concernés par des fusibles adaptés. Pour des raisons de sécurité,
n'installez pas des fusibles de valeur supérieure sans consulter Carbolite Gero au
préalable.
Les fusibles se trouvent à proximité du point d'entrée du câble. Il est nécessaire de
retirer le panneau arrière ou celui du boîtier de contrôle pour y accéder.
6.8
Remplacement du bouchon de porte
Consultez la section 6.2. Il est nécessaire de porter un masque.
22
Le « bouchon de porte » est également appelé la
« pièce d’isolation de la porte ».
Abaissez la porte du four en position totalement
ouverte.
Desserrez les quatre vis M6, deux sur chaque
côté du support du bouchon de porte.
Retirez le bouchon de porte et le support du
bouchon.
Retirez les vis de la plaque d’obturation d’entrée
de l’air (voir section 6.9).
Glissez le bouchon de la porte vers le haut, hors
du support.
Glissez le bouchon de porte dans le support en
garantissant que les orifices d’entrée d’air sont
alignés et remontez en suivant la procédure dans
le sens inverse.
6.9
Touche
A
Bouchon de porte
B
Porte
C
Support du bouchon de porte
Réglage de l’entrée d’air
L’entrée d’air est située sur le panneau de la porte
interne (support du bouchon de porte) et est fourni
en position fermée. Elle peut être modifiée en
position ouverte comme suit. Retirez le bouchon de
porte et le support du bouchon comme décrit à la
section 6.8.
Retirez les trois vis maintenant la plaque d’obturation
en position et retirez la plaque d’obturation.
Positionnez la plaque d’obturation en position haute
avec les orifices d’entrée d’air dégagés et alignez les
trous des vis. Replace les trois vis pour maintenir la
plaque d’obturation dans la nouvelle position.
Touche
A
Position ouverte de l’entrée d’air
B
Plaque d’obturation
Notez que les vis doivent être remplacées pour fixer le bouchon de la porte en
position.
23
7.0 Examen des défaillances
A.
Le four ne chauffe pas
Le témoin
de
1.
CHAUFFAGE
est ALLUMÉ
L'élément chauffant est
défectueux
Vérifiez que le relais à semiconducteurs (RSC) fonctionne
correctement
Le témoin
de
2.
CHAUFFAGE
est ÉTEINT
Le régulateur indique
une température très
élevée ou un code tel
que S.br
Le thermocouple est défectueux ou
présente un défaut de câblage
Le régulateur indique
une température basse
Il se peut que les interrupteurs de
porte (si existant) soient défectueux
ou aient besoin d'être réglés
Le contacteur/relais (si existant)
peut-être défectueux
Il se peut que le commutateur de
chauffe (si existant) soit défectueux
ou ait besoin d'être réglé
Il se peut que le relais à semiconducteurs (RSC) ne s'actionne pas
en raison d'une panne interne, d'un
câblage logique défectueux
provenant du régulateur ou d'un
régulateur défaillant
Aucun voyant ne
s'allume sur le
régulateur
Vérifiez les fusibles d'alimentation
ainsi que tous les fusibles du
compartiment de régulation du four
Le régulateur peut être défectueux
ou n'est pas alimenté en raison d'un
interrupteur défaillant ou d'un
défaut de câblage
24
B.
Produit en surchauffe
Le produit ne chauffe
que lorsque
1. l'interrupteur de
l'instrument est
ENCLENCHÉ
Le régulateur
indique une
température très
élevée
Le régulateur est défectueux
Le régulateur
indique une
température basse
Le thermocouple est peutêtre défectueux ou a été
retiré de la chambre de
chauffe
Il se peut que le
thermocouple soit branché
dans le mauvais sens
Le régulateur peut-être
défectueux
Le produit chauffe
lorsque l'interrupteur
2.
de l'instrument est
DÉSENCLENCHÉ
Le relais à semiconducteurs est
bloqué en position
« OUVERTE »
Recherchez un défaut
éventuel au niveau du
câblage ayant pu entraîner la
surcharge du relais à semiconducteurs (RSC)
25
8.0 Schémas de câblage
8.1
WA-11-30
Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec un ou
plusieurs interrupteurs de sécurité indirects.
Touche
F1, F2, F3
Fusibles
FIL
Filtre
R1/1, R1/2 Contacteur de relais
R1
Relais
C
Régulateur de température
Câbles
TC
Thermocouple de contrôle
BU
Bleu
SSR
Relais à semi-conducteurs
R
Rouge
SSW
Interrupteur de sécurité
GR/Y Vert + Jaune
H
Lampe thermique
G
Gris
EL
Élément(s)
P
Rose
SW
Interrupteur(s) d'instrument
N
Neutre
L
Phase
PE
Terre
26
8.2
WA-11-31
Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec des
interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe.
Touche
F1, F2, F3
Fusibles
FIL
Filtre
R1/1, R1/2 Contacteur de relais
R1
Relais
C
Régulateur de température
OT
Régulateur de surchauffe
OTC
Thermocouple de surchauffe
TC
Thermocouple de contrôle
SSR
Relais à semi-conducteurs
SSW
Interrupteur de sécurité
H
Lampe thermique
EL
Élément(s)
SW
Interrupteur(s) d'instrument
N
Neutre
L
Phase
PE
Terre
*
si présent
Câbles
BU
Bleu
R
Rouge
GR/Y Vert + Jaune
G
Gris
P
Rose
27
8.3
WA-22-30
Les branchements ci-dessous présentent une alimentation à deux phases + Neutre avec
plusieurs interrupteurs de sécurité indirects.
Touche
F1, F2, F3
Fusibles
FIL
Filtre
R1/1, R1/2 Contacteur de relais
R1
Relais
C
Régulateur de température
TC
Thermocouple de contrôle
SSR
Relais à semi-conducteurs
SSW
Interrupteur de sécurité
H
Lampe thermique
EL
Élément(s)
SW
Interrupteur(s) d'instrument
N
Neutre
L1/L2
Phase
PE
Terre
28
Câbles
BU
Bleu
R
Rouge
GR/Y Vert + Jaune
G
Gris
P
Rose
8.4
WA-22-31
Les branchements ci-dessous présentent une alimentation à deux phrases + Neutre
avec des interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe.
Touche
F1, F2, F3
Fusibles
FIL
Filtre
R1/1, R1/2 Contacteur de relais
R1
Relais
C
Régulateur de température
TC
Thermocouple de contrôle
OT
Température de surchauffe
OTC
Thermocouple de surchauffe
SSW
Interrupteur de sécurité
H
Lampe thermique
EL
Élément(s)
SW
Interrupteur(s) d'instrument
N
Neutre
L1/L2
Phase
PE
Terre
*
Si présent
Câbles
BU
Bleu
R
Rouge
GR/Y Vert + Jaune
G
Gris
P
Rose
29
9.0 Fusibles et réglages de la puissance
9.1
Fusibles
F1 - F2 : Reportez-vous aux schémas de circuit.
Montés si le câble
d’alimentation l'est également.
Fusibles
F1 d'alimentation
Intégrés sur certains types de
interne
filtres EMC.
Fusibles de
F2 circuits
auxiliaires
Fusibles clients
Modèle
GEC Safeclip du type indiqué
(type F en verre jusqu'à 16 A)
38 mm x 10 mm type F monté
sur circuit(s) imprimé(s) du filtre
EMC.
Intégrés sur certains types de
filtres EMC.
2 A type F en verre
Peuvent être omis jusqu’à une
intensité de 25 A/phase.
Autre : 32 mm x 6 mm
Requis si aucun câble
d'alimentation n'est fourni.
Recommandés si un câble est
fourni.
Phases
Intégrés : 20 mm x 5 mm
Consultez la plaque signalétique
pour connaître la valeur du
courant.
Consultez le tableau ci-dessous
pour choisir la valeur du fusible.
Caractéristiques
assignées du
Aux.
Caractéristiques
fusible
Fusible assignées du
d’alimentation
fusible du client
F2
(en ampères)
Volts
F1
ELF 11/23B
Monophasée 200 - 240 V
25 A
2A
25 A
ELF 11/23B
Deux
phases + N
16 A
2A
16 A
9.2
380 - 415 V
Puissance limite
Le système de commande du four comporte une commande électronique de la
puissance, incluant un paramètre « limite de puissance » utilisé pour réduire la tension
efficace à 208 V (ou à 104 V). Les valeurs de la limite de puissance pour les différentes
tensions sont :
Tension :
200 V
208 V
220 V
230 V
240 V
380 V
400 V
415 V
Puissance (%) :
Monophasée
100
100
89
81
75
Puissance (%) :
Deux phases + N
-
-
89
81
75
30
Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit.
31
10.0 Caractéristiques
Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans
préavis.
Modèle
T max
(°C)
P max
(kW)
Dimensions de la
chambre (mm)
H
L
Capacité
estimée (l)
Poids
net
(kg)
P
Fours à chambre chauffée par fil de résistance bobiné intégré dans une fibre
céramique légère formant la chambre du four.
ELF 11/23B
1 100
5
715
506
660
23
52
10.1
Environnement
Les modèles figurant dans ce manuel contiennent des pièces électriques et doivent être
entreposés et utilisés à l'intérieur dans des conditions adaptées :
32
Température :
de 5 °C à 40 °C
Humidité
relative :
80 % au maximum jusqu'à 31 °C, diminuant linéairement
jusqu'à 50 % à 40 °C
Notes
Fiche de service
Nom de l'ingénieur
Date
Registre des travaux
Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une
vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et
industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits
standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil
auprès de votre revendeur le plus proche.
Pour toute question relative aux opérations de maintenance préventive, la réparation
et l'étalonnage de tous les fours et étuves, veuillez contacter :
Carbolite Gero Service
Tél. : +33 134644949
Fax : +33 134644450
E-mail : sav@verder.fr
Carbolite Gero Ltd,
Parsons Lane, Hope, Hope Valley,
S33 6RB, England.
Tél. : +44 (0) 1433 620011
Fax : 44 (0) 1433 621198
E-mail : Info@carbolite-gero.com
www.carbolite-gero.com
Copyright © 2018 Carbolite Gero Limited

Manuels associés