▼
Scroll to page 2
of
8
SLIM GUIDE RAPIDE Le présent Guide Rapide du Produit ne remplace pas le Manuel d'instruction. Télécharger le Manuel d'instruction en scannant le code QR à côté ou sur le site www.datalogic.com. Cliquer sur Assistance > Recherche par produit et saisir le nom de la famille SLIM, ensuite sélectionner le produit dans le menu déroulant. Cliquer sur le lien Manuels et Documentation Technique pour télécharger le Manuel d'instruction. Pendant l’installation et le fonctionnement du produit, le Manuel d'instruction doit être toujours disponible. Scanner ou toucher le code QR pour télécharger le Manuel d'instruction Barrières de Sécurité INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Pour une utilisation correcte et fiable des barrières de sécurité série SLIM il importe de respecter les indications ci-dessous : AVERTISSEMENT • • • • • • Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlable. Ce contrôle doit bloquer le mouvement dangereux de la machine sous le temps d'arrêt total T calculé au chapitre “Distance minimale d’installation” du Manuel d’Instruction et dans chaque phase du cycle de travail. L'installation de la barrière et les raccordements électriques relatifs doivent être confiés à un personnel qualifié, respectueux des indications reprises aux chapitres correspondants (voir “Installation”, “Montage mécanique”, “Connexions électriques” et “Procédure d’alignement” dans le Manuel d’Instruction) ainsi que des normes du secteur de référence. La barrière doit être placée de sorte que l'accès à la zone dangereuse ne soit pas possible sans l'interruption des faisceaux (voir le chapitre “Installation” du Manuel d’Instruction. Le personnel opérant dans la zone dangereuse doit être formé de manière appropriée sur les procédures opérationnelles de la barrière de sécurité. Le bouton de réarmement doit être situé en dehors de la zone dangereuse afin que l'opérateur puisse contrôler la zone dangereuse pendant toutes les actions de Réarmement. Avant la mise sous tension de la barrière, suivre de près les instructions concernant le bon fonctionnement. NOTE Précautions à respecter pour le choix et l’installation AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • Prendre garde à ce que le niveau de protection assuré par le dispositif soit compatible avec le niveau de danger effectif de la machine à contrôler, ainsi que les normes EN ISO 13849-1: 2015 ou EN 62061:2005/A1: 2013 l'imposent. Utiliser uniquement de paires d'émetteurs et récepteurs jumelées avec le même numéro de série. Les sorties (OSSD) de l'ESPE doivent être utilisées en tant que dispositifs d'arrêt de la machine et non pas comme dispositifs de commande. La machine doit avoir sa propre commande de MISE EN MARCHE. La taille de l'objet minimum à détecter doit être supérieure à la résolution du dispositif. L'ESPE doit être installé dans un environnement ayant les caractéristiques conformes aux indications du chapitre “Données techniques” du Manuel d’Instruction. L'ESPE ne doit pas être installé à proximité de sources de lumière intermittente et/ou de forte intensité, surtout près de la face avant du récepteur. La présence de fortes perturbations électromagnétiques pourrait affecter le bon fonctionnement du dispositif. Cette condition doit être évaluée avec attention en ayant recours au Service Assistance Technique de DATALOGIC. La présence de fumée, brouillard, poussière en suspension dans le lieu de travail peut réduire sensiblement la portée opérationnelle du dispositif. Des écarts soudains dans la température ambiante, avec de valeurs minimales très basses, peuvent entraîner la formation d'une couche légère de bouée sur la face avant du dispositif, ce qui en compromettrait le bon fonctionnement. AVERTISSEMENT 1 SLIM Le non-respect de la distance de sécurité réduit ou annule la fonction de protection de l'ESPE. Pour de plus amples informations sur le calcul de la distance de sécurité, se référer au manuel d'instructions. CONNEXIONS Récepteur (RX) FONCTION EDM FBK / SELECTION Émetteur (TX) RELIÉ À ÉTAT Contact normaleEDM ACTIVÉ ment fermé d’un relais à guidage forcé OSSD1 EDM PAS ACTIVÉ FONCTION RESTART RELIÉ À Contact normalement fermé d’un relais à 24 Vcc SÉLECTION RESTART FLOTTANT ÉTAT RÉARMEMENT MANUEL RÉARMEMENT AUTOMATIQUE MODE D’ALIGNEMENT Raccordement en cascade Dans une suite en cascade on peut relier jusqu'à trois barrières SLIM. Le raccordement en cascade permet de contrôler jusqu'à trois zones avec seulement deux sorties de sécurité reliées à l'unité Maître. L'unité Maître gère la collecte des résultats du balayage optique de sécurité obtenus des unités Esclaves et la synchronisation de celles-ci afin de prévenir toute perturbation entre elles. Chaque unité SLIM peut être utilisée aussi bien comme Maître que comme Esclave, uniquement en fonction du raccordement des câbles. Pour le raccordement des systèmes en cascade on dispose de trois Câbles Cascade comme accessoires : MODÈLE DESCRIPTION L +/- 10 (mm) CODE CS-H1-03-B-001 CS-H1-03-B-005 CS-H1-03-B-01 Câble cascade 0.1 m Câble cascade 0.5 m Câble cascade 1 m 90 490 990 95A252950 95ASE2550 95ASE2560 Pour relier l’unité en cascade : • Fixer toutes les unités en cascade à l’aide d’équerres ainsi qu’il est décrit en “Montage mécanique” du Manuel d’Instruction. (1) • Retirer les éléments d'extrémité à la fin du Maître et de l'Esclave 1 (si présent) en desserrant les deux vis de fixation aussi bien pour l'émetteur que pour le récepteur (2) • Fixer les câbles cascade à la place des éléments d'extrémité retirés, et s'assurer que le rayon de courbure de tous les câbles n'est pas inférieur à 4 mm (3). • Jumeler les connecteurs mâles M12 Esclave aux connecteurs femelles M12 des câbles Cascade (4). GUIDE RAPIDE 2 PROCÉDURE D’ALIGNEMENT L'alignement entre l'émetteur et le récepteur est incontournable pour obtenir le bon fonctionnement de la barrière. L'alignement correct prévient l'état d'instabilité des sorties à cause de poussière ou vibrations. Un parfait alignement s'obtient quand les axes optiques du premier et du dernier faisceau de l'émetteur coïncident avec les axes optiques des éléments correspondants du récepteur. Le faisceau utilisé pour synchroniser les deux unités est le plus proche du câble déporté : optique SYNC En mode alignement l’interface utilisateur informe l’opérateur sur la qualité et le niveau de l’alignement. Pour activer le Mode Alignement laisser l'entrée RESTART flottant sur l'unité TX à la mise sous tension (voir chapitre “Configuration et raccordement des broches” du Manuel d’Instruction). NOTE Avec la configuration en cascade, l'interface utilisateur de l'unité Récepteur Maître indique l'état de fonctionnement et les messages de diagnostic, tandis que sur les unités Récepteur Esclave, elle indique l'état d'alignement. INDICATION RÉSULTAT DE L’ÉTAT OSSD DURANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL PAS ALIGNÉ SYNC PAS TROUVÉ OFF SYNC TROUVÉ un ou plusieurs faisceaux coupés OFF NIVEAU SIGNAL BAS tous les faisceaux sont libres ON NIVEAU SIGNAL MOYEN toutes les optiques sont libres ON NIVEAU SIGNAL MAX. toutes les optiques sont libres ON CONFIGURATION LED NOTE Le niveau du signal diminue à mesure que la distance de fonctionnement augmente. Par conséquent, à la distance maximale de fonctionnement, le niveau du signal peut être bas, mais suffisant pour le bon fonctionnement de la barrière de sécurité. La procédure d'alignement de la barrière se fait uniquement après le montage mécanique et les raccordements électriques, comme décrit plus haut. Comparer les résultats de l'alignement avec ceux indiqués au tableau ci-dessus. • Pour activer le Mode Alignement laisser l'entrée RESTART flottant sur l'unité TX à la mise sous (voir chapitre “Configuration et raccordement des broches” du Manuel d’Instruction). • Tenir le récepteur dans une position stable et régler l'émetteur jusqu'à ce que la LED jaune “1” sur le récepteur s'allume. Cet état est la confirmation de l'alignement du premier faisceau de synchronisation. • Tourner l'émetteur en essayant de le faire pivoter sur l'axe de l'optique inférieure, jusqu'à ce que la LED verte “OSSD” s'allume en clignotement. • Au bout de quelques réglages, d'abord sur l'émetteur et ensuite sur le récepteur, délimiter la plage dans laquelle la LED OSSD demeure verte en clignotement - par la suite positionner les deux unités plus au moins au centre de cette plage où autant de LEDs jaunes sont allumées en permanence. • Solidariser les deux unités au moyen des équerres livrées en standard. 3 SLIM • - Vérifier que la LED verte des OSSD sur l'unité RX est allumée en condition de faisceaux libres et que en coupant même un seul faisceau la LED rouge des OSSD s'allume (condition d'objet détecté). - Il est bien de réaliser cette vérification à l'aide de l'Outil de Test spécial cylindrique de dimensions adéquates à la résolution du dispositif utilisé (voir “Contrôles à effectuer après la première installation” du Manuel d’Instruction). Mettre hors et sous tension le dispositif en mode de fonctionnement normal. NOTE Pour vérifier le niveau d'alignement au cours de l'entretien périodique, l'ESPE doit être réarmé en Mode Alignement. Pour des configurations en cascade commencer la procédure d'alignement à partir de l'unité Maître, puis passer aux Esclaves. DIAGNOSTIC L'état de fonctionnement de la barrière est affiché sur une Interface Utilisateur à LEDs présente sur l'émetteur comme sur le récepteur. Le tableau ci-dessous présente tous les modes de signalisation des LEDs. L'opérateur peut évaluer les principales causes de l'arrêt ou de l'erreur du système grâce à l'interface et aux LEDs d'état. Côté TX CONFIGURATION LED MODE DE FONCT. ESPE INDICATION Fonct. normal Émission RECOMMANDATIONS Erreur interne, contrôler la condition de fonctionnement (voir “Données techniques” du F1: Erreur du Manuel d’Instruction) et toute Microprocesseur cause possible de perturbation électrique, éteindre et rallumer l’ESPE Erreur du balayage optique, contrôler toute cause possible F2: Erreur des de perturbation électrique, Optiques éteindre et rallumer l'ESPE Erreur Erreur de communication sysLockout tème en cascade, contrôler le raccordement en cascade ou le F12: Erreur montage de l'élément d'extréCascade mité (voir "Raccordement en cascade" à la page 2) Erreur au Réarmement, contrôler le raccordement de la broche F13: Erreur au RESTART SELECTION (voir Réarmement “Sélection des modes et fonction Restart” du Manuel d’Instruction Contacter DATALOGIC si l'erreur persiste après avoir effectué les contrôles indiqués et après avoir éteint et rallumé l'ESPE GUIDE RAPIDE 4 Côté RX MODE DE FONCT. ESPE Alignement CONFIGURATION LED INDICATION RECOMMANDATIONS pas aligné, SYNC pas trouvé Voir "Procédure d’alignement" à la page 3 pour effectuer la procédure d’alignement ou Niveau signal bas, SYNC trouvé relier l’entrée de RESTART de manière appropriée à l’unité TX pour obtenir le mode de fonctionnent normal (voir “Sélection des modes et fonction Restart” du Manuel d’Instruction) Niveau signal maximum Font. normal, réarmement manuel Fonct. normal Interlock faisceau libres Appuyer sur le bouton RESTART pendant 0,5 secondes au moins pour remettre l'ESPE en service en mode Fonctionnement Normal OSSD ON Fonctionnement normal OSSD OFF État de sécurité, retirer tout objet d'entrave ou aligner l'ESPE de manière correcte EDM actif EDM activé F1: Erreur du Microprocesseur F2: Erreur des Optiques F3: Erreur de l’EDM Erreur Lockout F12: Erreur Cascade F13: Erreur au Réarmement F23: Erreur des OSSD Erreur d’Alimentation Erreur interne, contrôler les conditions de fonctionnement (voir “Données techniques” du Manuel d’Instruction) et toute cause possible de perturbation électrique, éteindre e rallumer l’ESPE Erreur de balayage optique, contrôler toute cause possible de perturbation optique et électrique, éteindre et rallumer l'ESPE Erreur EDM, contrôler le raccordement aux relais (voir “Fonction EDM” du Manuel d’Instruction), puis éteindre et rallumer l’ESPE Erreur de communication système en cascade, contrôler le raccordement en cascade ou le montage du bouchon d'extrémité (voir “Raccordement en cascade” du Manuel d’Instruction) Erreur de la fonction Restart, contrôler le raccordement du bouton-poussoir de Restart et toute cause possible de perturbation optique, puis éteindre et rallumer l'ESPE Erreur des sorties de sécurité, contrôler le bon raccordement (voir "Connexions" à la page 2) et toute cause possible de perturbation électrique, puis éteindre et rallumer l'ESPE Contrôler le bon raccordement (voir "Connexions" à la page 2) Contacter DATALOGIC si l'erreur persiste après avoir effectué les contrôles indiqués et après avoir éteint et rallumé l'ESPE 5 SLIM Ceci est un extrait de la traduction des instructions originales (821006901 Rev. B) (Réf. 2006/42/EC) Conformité CE La marque CE indique la conformité du produit aux exigences essentielles énoncées dans la directive européenne applicable. Les directives et les normes applicables sont sujettes à des mises à jour de manière continue et Datalogic adopte rapidement ces mises à jour ; la déclaration de conformité UE est par conséquent un document vivant. La déclaration de conformité UE est disponible aux autorités compétentes et aux clients à travers les interlocuteurs commerciaux de référence Datalogic. Depuis le 20 Avril 2016 les principales directives européennes applicables aux produits Datalogic exigent l'inclusion d'une analyse et d'une évaluation adéquates du/des risque/s. Cette évaluation a été réalisée en relation avec les points applicables des normes indiquées dans la Déclaration de Conformité. Les produits Datalogic sont principalement conçus à des fins d'intégration dans des systèmes plus complexes. Pour cette raison, il est de la responsabilité de l'intégrateur de système d'effectuer une nouvelle évaluation des risques concernant l'installation finale. Avertissement. Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio auquel cas l'utilisateur peut se trouver dans l'obligation de prendre des mesures adéquates. Brevets La liste des brevets est consultable dans www.patents.datalogic.com. © 2015-2021 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Tous droits réservés • Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et l'Union Européenne. GUIDE RAPIDE 6 © 2015-2021 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates • All rights reserved • Without limiting the rights under copyright, no part of this documentation may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, or for any purpose, without the express written permission of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates • Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S. and the E.U. www.datalogic.com Datalogic S.r.l. Via S. Vitalino, 13 | 40012 Calderara di Reno | Bologna - Italy Tel. +39 051 3147011 | Fax +39 051 3147205 821003515 (Rev E) March 2021