Datalogic SLIM Light Curtain Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Datalogic SLIM Light Curtain Manuel utilisateur | Fixfr
SLIM
GUIDE RAPIDE
Le présent Guide Rapide du Produit ne remplace pas le Manuel
d'instruction. Télécharger le Manuel d'instruction en scannant le code
QR à côté ou sur le site www.datalogic.com. Cliquer sur Assistance >
Recherche par produit et saisir le nom de la famille SLIM, ensuite
sélectionner le produit dans le menu déroulant. Cliquer sur le lien
Manuels et Documentation Technique pour télécharger le Manuel
d'instruction. Pendant l’installation et le fonctionnement du produit, le
Manuel d'instruction doit être toujours disponible.
Scanner ou toucher le code
QR pour télécharger le
Manuel d'instruction
Barrières de Sécurité
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Pour une utilisation correcte et fiable des barrières de sécurité série SLIM il importe de respecter les indications ci-dessous :
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlable.
Ce contrôle doit bloquer le mouvement dangereux de la machine sous le temps d'arrêt total T calculé au chapitre “Distance minimale d’installation” du Manuel d’Instruction et dans chaque phase
du cycle de travail.
L'installation de la barrière et les raccordements électriques relatifs doivent être confiés à un personnel qualifié, respectueux des indications reprises aux chapitres correspondants (voir “Installation”,
“Montage mécanique”, “Connexions électriques” et “Procédure d’alignement” dans le Manuel d’Instruction) ainsi que des normes du secteur de référence.
La barrière doit être placée de sorte que l'accès à la zone dangereuse ne soit pas possible sans
l'interruption des faisceaux (voir le chapitre “Installation” du Manuel d’Instruction.
Le personnel opérant dans la zone dangereuse doit être formé de manière appropriée sur les procédures opérationnelles de la barrière de sécurité.
Le bouton de réarmement doit être situé en dehors de la zone dangereuse afin que l'opérateur
puisse contrôler la zone dangereuse pendant toutes les actions de Réarmement.
Avant la mise sous tension de la barrière, suivre de près les instructions concernant le bon
fonctionnement.
NOTE
Précautions à respecter pour le choix et l’installation
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prendre garde à ce que le niveau de protection assuré par le dispositif soit compatible avec le
niveau de danger effectif de la machine à contrôler, ainsi que les normes EN ISO 13849-1:
2015 ou EN 62061:2005/A1: 2013 l'imposent.
Utiliser uniquement de paires d'émetteurs et récepteurs jumelées avec le même numéro de série.
Les sorties (OSSD) de l'ESPE doivent être utilisées en tant que dispositifs d'arrêt de la machine et non
pas comme dispositifs de commande.
La machine doit avoir sa propre commande de MISE EN MARCHE.
La taille de l'objet minimum à détecter doit être supérieure à la résolution du dispositif.
L'ESPE doit être installé dans un environnement ayant les caractéristiques conformes aux indications
du chapitre “Données techniques” du Manuel d’Instruction.
L'ESPE ne doit pas être installé à proximité de sources de lumière intermittente et/ou de forte intensité, surtout près de la face avant du récepteur.
La présence de fortes perturbations électromagnétiques pourrait affecter le bon fonctionnement du
dispositif.
Cette condition doit être évaluée avec attention en ayant recours au Service Assistance Technique de
DATALOGIC.
La présence de fumée, brouillard, poussière en suspension dans le lieu de travail peut réduire sensiblement la portée opérationnelle du dispositif.
Des écarts soudains dans la température ambiante, avec de valeurs minimales très basses, peuvent
entraîner la formation d'une couche légère de bouée sur la face avant du dispositif, ce qui en compromettrait le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
1 SLIM
Le non-respect de la distance de sécurité réduit ou annule la fonction de protection de l'ESPE.
Pour de plus amples informations sur le calcul de la distance de sécurité, se référer au manuel
d'instructions.
CONNEXIONS
Récepteur (RX)
FONCTION
EDM FBK /
SELECTION
Émetteur (TX)
RELIÉ À
ÉTAT
Contact normaleEDM ACTIVÉ
ment fermé d’un
relais à guidage forcé
OSSD1
EDM PAS ACTIVÉ
FONCTION
RESTART
RELIÉ À
Contact normalement fermé d’un
relais à 24 Vcc
SÉLECTION
RESTART
FLOTTANT
ÉTAT
RÉARMEMENT
MANUEL
RÉARMEMENT
AUTOMATIQUE
MODE D’ALIGNEMENT
Raccordement en cascade
Dans une suite en cascade on peut relier jusqu'à trois barrières SLIM. Le raccordement en cascade permet de contrôler jusqu'à trois zones avec seulement deux sorties de sécurité reliées à l'unité Maître. L'unité Maître gère la collecte
des résultats du balayage optique de sécurité obtenus des unités Esclaves et la synchronisation de celles-ci afin de
prévenir toute perturbation entre elles. Chaque unité SLIM peut être utilisée aussi bien comme Maître que comme
Esclave, uniquement en fonction du raccordement des câbles.
Pour le raccordement des systèmes en cascade on dispose de trois Câbles Cascade comme accessoires :
MODÈLE
DESCRIPTION
L +/- 10 (mm)
CODE
CS-H1-03-B-001
CS-H1-03-B-005
CS-H1-03-B-01
Câble cascade 0.1 m
Câble cascade 0.5 m
Câble cascade 1 m
90
490
990
95A252950
95ASE2550
95ASE2560
Pour relier l’unité en cascade :
• Fixer toutes les unités en cascade à l’aide d’équerres ainsi qu’il est décrit en “Montage mécanique” du Manuel
d’Instruction. (1)
• Retirer les éléments d'extrémité à la fin du Maître et de l'Esclave 1 (si présent) en desserrant les deux vis de
fixation aussi bien pour l'émetteur que pour le récepteur (2)
• Fixer les câbles cascade à la place des éléments d'extrémité retirés, et s'assurer que le rayon de courbure de
tous les câbles n'est pas inférieur à 4 mm (3).
• Jumeler les connecteurs mâles M12 Esclave aux connecteurs femelles M12 des câbles Cascade (4).
GUIDE RAPIDE 2
PROCÉDURE D’ALIGNEMENT
L'alignement entre l'émetteur et le récepteur est incontournable pour obtenir
le bon fonctionnement de la barrière. L'alignement correct prévient l'état
d'instabilité des sorties à cause de poussière ou vibrations. Un parfait alignement s'obtient quand les axes optiques du premier et du dernier faisceau de
l'émetteur coïncident avec les axes optiques des éléments correspondants du
récepteur.
Le faisceau utilisé pour synchroniser les deux unités est le plus proche du câble
déporté : optique SYNC
En mode alignement l’interface utilisateur informe l’opérateur sur la qualité et
le niveau de l’alignement.
Pour activer le Mode Alignement laisser l'entrée RESTART flottant sur l'unité
TX à la mise sous tension (voir chapitre “Configuration et raccordement des
broches” du Manuel d’Instruction).
NOTE
Avec la configuration en cascade, l'interface utilisateur de l'unité Récepteur Maître indique
l'état de fonctionnement et les messages de diagnostic, tandis que sur les unités Récepteur
Esclave, elle indique l'état d'alignement.
INDICATION
RÉSULTAT DE L’ÉTAT
OSSD DURANT LE
FONCTIONNEMENT
NORMAL
PAS ALIGNÉ
SYNC PAS TROUVÉ
OFF
SYNC TROUVÉ
un ou plusieurs
faisceaux coupés
OFF
NIVEAU SIGNAL BAS
tous les faisceaux sont libres
ON
NIVEAU SIGNAL MOYEN
toutes les optiques sont libres
ON
NIVEAU SIGNAL MAX.
toutes les optiques sont libres
ON
CONFIGURATION LED
NOTE
Le niveau du signal diminue à mesure que la distance de fonctionnement augmente. Par
conséquent, à la distance maximale de fonctionnement, le niveau du signal peut être bas,
mais suffisant pour le bon fonctionnement de la barrière de sécurité.
La procédure d'alignement de la barrière se fait uniquement après le montage mécanique et les raccordements électriques, comme décrit plus haut. Comparer les résultats de l'alignement avec ceux indiqués au tableau ci-dessus.
• Pour activer le Mode Alignement laisser l'entrée RESTART flottant sur l'unité TX à la mise sous (voir chapitre
“Configuration et raccordement des broches” du Manuel d’Instruction).
• Tenir le récepteur dans une position stable et régler l'émetteur jusqu'à ce que la LED jaune “1” sur le récepteur
s'allume. Cet état est la confirmation de l'alignement du premier faisceau de synchronisation.
• Tourner l'émetteur en essayant de le faire pivoter sur l'axe de l'optique inférieure, jusqu'à ce que la LED verte
“OSSD” s'allume en clignotement.
• Au bout de quelques réglages, d'abord sur l'émetteur et ensuite sur le récepteur, délimiter la plage dans
laquelle la LED OSSD demeure verte en clignotement - par la suite positionner les deux unités plus au moins au
centre de cette plage où autant de LEDs jaunes sont allumées en permanence.
• Solidariser les deux unités au moyen des équerres livrées en standard.
3 SLIM
•
- Vérifier que la LED verte des OSSD sur l'unité RX est allumée en condition de faisceaux libres et que en coupant même un seul faisceau la LED rouge des OSSD s'allume (condition d'objet détecté).
- Il est bien de réaliser cette vérification à l'aide de l'Outil de Test spécial cylindrique de dimensions adéquates à la résolution du dispositif utilisé (voir “Contrôles à effectuer après la première installation” du
Manuel d’Instruction).
Mettre hors et sous tension le dispositif en mode de fonctionnement normal.
NOTE
Pour vérifier le niveau d'alignement au cours de l'entretien périodique, l'ESPE doit être
réarmé en Mode Alignement. Pour des configurations en cascade commencer la procédure
d'alignement à partir de l'unité Maître, puis passer aux Esclaves.
DIAGNOSTIC
L'état de fonctionnement de la barrière est affiché sur une Interface Utilisateur à LEDs présente sur l'émetteur
comme sur le récepteur. Le tableau ci-dessous présente tous les modes de signalisation des LEDs. L'opérateur peut
évaluer les principales causes de l'arrêt ou de l'erreur du système grâce à l'interface et aux LEDs d'état.
Côté TX
CONFIGURATION LED
MODE DE
FONCT. ESPE
INDICATION
Fonct. normal
Émission
RECOMMANDATIONS
Erreur interne, contrôler la
condition de fonctionnement
(voir “Données techniques” du
F1: Erreur du
Manuel d’Instruction) et toute
Microprocesseur
cause possible de perturbation
électrique, éteindre et rallumer
l’ESPE
Erreur du balayage optique,
contrôler toute cause possible
F2: Erreur des
de perturbation électrique,
Optiques
éteindre et rallumer l'ESPE
Erreur
Erreur de communication sysLockout
tème en cascade, contrôler le
raccordement en cascade ou le
F12: Erreur
montage de l'élément d'extréCascade
mité (voir "Raccordement en
cascade" à la page 2)
Erreur au Réarmement, contrôler le raccordement de la broche
F13: Erreur au
RESTART SELECTION (voir
Réarmement
“Sélection des modes et fonction Restart” du Manuel d’Instruction
Contacter DATALOGIC si l'erreur persiste après avoir effectué les contrôles indiqués et après avoir éteint
et rallumé l'ESPE
GUIDE RAPIDE 4
Côté RX
MODE DE
FONCT.
ESPE
Alignement
CONFIGURATION LED
INDICATION
RECOMMANDATIONS
pas aligné, SYNC
pas trouvé
Voir "Procédure d’alignement" à la page
3 pour effectuer la procédure d’alignement ou
Niveau signal bas,
SYNC trouvé
relier l’entrée de RESTART de manière appropriée à l’unité TX pour obtenir le mode de
fonctionnent normal (voir “Sélection des
modes et fonction Restart” du Manuel d’Instruction)
Niveau signal
maximum
Font.
normal, réarmement
manuel
Fonct.
normal
Interlock
faisceau libres
Appuyer sur le bouton RESTART pendant 0,5
secondes au moins pour remettre l'ESPE en
service en mode Fonctionnement Normal
OSSD ON
Fonctionnement normal
OSSD OFF
État de sécurité, retirer tout objet d'entrave ou
aligner l'ESPE de manière correcte
EDM actif
EDM activé
F1: Erreur du
Microprocesseur
F2: Erreur des
Optiques
F3: Erreur de
l’EDM
Erreur
Lockout
F12: Erreur Cascade
F13: Erreur au
Réarmement
F23: Erreur des
OSSD
Erreur
d’Alimentation
Erreur interne, contrôler les conditions de
fonctionnement (voir “Données techniques”
du Manuel d’Instruction) et toute cause possible de perturbation électrique, éteindre e
rallumer l’ESPE
Erreur de balayage optique, contrôler toute
cause possible de perturbation optique et
électrique, éteindre et rallumer l'ESPE
Erreur EDM, contrôler le raccordement aux
relais (voir “Fonction EDM” du Manuel d’Instruction), puis éteindre et rallumer l’ESPE
Erreur de communication système en cascade, contrôler le raccordement en cascade
ou le montage du bouchon d'extrémité (voir
“Raccordement en cascade” du Manuel d’Instruction)
Erreur de la fonction Restart, contrôler le raccordement du bouton-poussoir de Restart et
toute cause possible de perturbation optique,
puis éteindre et rallumer l'ESPE
Erreur des sorties de sécurité, contrôler le
bon raccordement (voir "Connexions" à la
page 2) et toute cause possible de perturbation électrique, puis éteindre et rallumer
l'ESPE
Contrôler le bon raccordement (voir
"Connexions" à la page 2)
Contacter DATALOGIC si l'erreur persiste après avoir effectué les contrôles indiqués et après avoir éteint et rallumé
l'ESPE
5 SLIM
Ceci est un extrait de la traduction des instructions originales
(821006901 Rev. B)
(Réf. 2006/42/EC)
Conformité CE
La marque CE indique la conformité du produit aux exigences essentielles énoncées dans la directive européenne applicable. Les directives et les normes applicables sont sujettes à des mises à jour de manière
continue et Datalogic adopte rapidement ces mises à jour ; la déclaration de conformité UE est par conséquent un document vivant. La déclaration de conformité UE est disponible aux autorités compétentes et
aux clients à travers les interlocuteurs commerciaux de référence Datalogic. Depuis le 20 Avril 2016 les
principales directives européennes applicables aux produits Datalogic exigent l'inclusion d'une analyse et
d'une évaluation adéquates du/des risque/s. Cette évaluation a été réalisée en relation avec les points
applicables des normes indiquées dans la Déclaration de Conformité. Les produits Datalogic sont principalement conçus à des fins d'intégration dans des systèmes plus complexes. Pour cette raison, il est de la responsabilité de l'intégrateur de système d'effectuer une nouvelle évaluation des risques concernant
l'installation finale.
Avertissement. Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interférences radio auquel cas l'utilisateur peut se trouver dans l'obligation de prendre des
mesures adéquates.
Brevets
La liste des brevets est consultable dans www.patents.datalogic.com.
© 2015-2021 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Tous droits réservés • Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Datalogic et le logo Datalogic
sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris
les États-Unis et l'Union Européenne.
GUIDE RAPIDE 6
© 2015-2021 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates • All rights reserved • Without
limiting the rights under copyright, no part of this documentation may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form or
by any means, or for any purpose, without the express written permission of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates • Datalogic and the Datalogic logo are registered
trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S. and the E.U.
www.datalogic.com
Datalogic S.r.l.
Via S. Vitalino, 13 | 40012 Calderara di Reno | Bologna - Italy
Tel. +39 051 3147011 | Fax +39 051 3147205
821003515
(Rev E)
March 2021

Manuels associés