RV108 | LB108 | YT108 | 698 | Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products LX108 Lexington Steel Storage Shed, 10 ft. x 8 ft. Eggshell Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
RV108 | LB108 | YT108 | 698 | Manuel du propriétaire | Arrow Storage Products LX108 Lexington Steel Storage Shed, 10 ft. x 8 ft. Eggshell Manuel utilisateur | Fixfr
FR-01BI
709730316
Manuel de l’utilisateur et
guide d’assemblage
attention
Modèle n°
bords coupants
Toujours porter des
gants pour réduire le
risque de blessure !
www.arrowsheds.com
DK108
LB108-B
RV108
YT108-A
CO108-A
LX108-A
WV108-A
697.68629
10’ x 8’
Taille nominale
Taille de
la base
DIMENSIONS DE L’ABRI
Taille †
approx.
Zone
d’entreposage
10’ x 8’
74 Sq. Ft. 487 Cu. Ft.
3,0 m x 2,3 m
2
6,9 m
13,8 m3
†
Voir la construction de la base à la page 12
Dimension arrondie au pied le plus proche
Dimensions extérieures
(de bordure de toit à bordure de toit)
Largeur Profondeur
Hauteur
121” x 92 3/4”
307,3 cm x 235,6 cm
Dimensions intérieures
(de paroi à paroi)
Largeur Profondeur Hauteur
Ouverture
de porte
Largeur
Hauteur
123 1/4”
95 1/4”
87 7/8”
118 1/4”
90”
86 5/8”
55 1/2”
60”
313,1 cm
241,9 cm
223,2 cm
300,4 cm
228,6 cm
220,0 cm
141,0 cm
152,4 cm
* Voir les informations de sécurité détaillées à l’intérieur.
MESURES DE PRÉCAUTION...
FR-02A
Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au
long du montage de l’abri.
toujours veiller à la sécurité
de l’outillage
bords coupants
Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes
pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords
coupants. Veiller à porter des gants de travail, une protection
oculaire et des manches longues pour l’assembler ou effectuer
toute opération d’entretien sur l’abri.
Utiliser avec précaution l’outillage nécessaire pour l’assemblage
de l’abri. En particulier, veiller à bien savoir comment fonctionnent
tous les outils électriques.
pas d’enfants ni
d’animaux sur le
chantier
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart du
chantier durant la construction et jusqu’à ce que l’abri soit
complètement assemblé. Cela évite les distractions et les
accidents potentiels.
ne jamais concentrer de poids
sur le toit
attention au
vent
Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Les
grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et
« battre » au vent, rendant la construction difficile et dangereuse.
Ne PAS tenter d’assembler l’abri avant d’avoir vérifié la
présence de toutes les pièces figurant dans la liste des
pièces (page 8), ainsi que de toute la visserie (page 7).
Tout abri laissé partiellement assemblé peut être gravement
endommagé par des vents même légers.
NOTE IMPORTANTE SUR L’ANCRAGE
• L’abri doit IMPÉRATIVEMENT être ancré pour éviter
NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l’abri.
Si un escabeau est utilisé, vérifier qu’il est entièrement ouvert
et sur un sol de niveau avant d’y monter.
les dommages par le vent. L’abri n’est pas fourni avec
un nécessaire d’ancrage mais il existe de nombreuses
possibilités d’ancrage. Voir les informations à la page
Options d’ancrage.
• Prévoir également un système d’ancrage provisoire s’il est
nécessaire d’effectuer une pause durant l’assemblage. Voir
les informations à la page 4.
2
FR-03A
CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE
Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri.
Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés
ou boueux.
Travailler en équipe : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri. Une personne
peut tenir les pièces ou panneaux en place pendant que l’autre les attache et utilise les outils. Le processus
d’assemblage de l’abri en sera plus rapide et plus sécuritaire.
Outils et matériels : La liste ci-dessous indique certains des outils et matériels de base nécessaires
pour l’assemblage de l’abri. Choisir la méthode d’ancrage et le type de base à utiliser pour compléter la
liste du matériel nécessaire.
CE QU’IL VOUS FAUT (NON FOURNI)
POUR GAGNER DU TEMPS (NON FOURNI)
OUTILS DE PRÉPARATION DE LA BASE
(NON FOURNI)
•
•
•
•
•
•
•
•
Gants de travail
Lunettes de sécurité
Escabeau
Tournevis Phillips n°2 (embout magnétique
préférable)
Couteau utilitaire ou ciseaux
Pince
Niveau de charpentier
Ruban à bulles
•
•
•
•
•
Perceuse (sans fil, vitesse variable)
Clé (7mm)
Équerre
Ficelle (pour mettre le cadre d’équerre)
Poinçon (pour aligner les trous)
•
•
•
•
Bois de construction et/ou béton
Marteau et clous
Bêche ou pelle
Scie à main ou scie électrique
Comment sélectionner et préparer l’emplacement pour l’abri : Avant de commencer à
assembler l’abri, il convient de choisir un bon emplacement. Le meilleur emplacement sera une surface
de niveau à bon drainage.
• Prévoir un espace de travail suffisant afin de pouvoir déplacer les pièces sans difficulté. S’assurer qu’il y a suffisamment
de place pour ouvrir complètement les portes. De même, il doit y avoir assez d’espace autour de l’abri pour
pouvoir serrer les vis des panneaux depuis l’extérieur.
• Avant de commencer à assembler des pièces, la base doit avoir été construite et le système d’ancrage
doit être prêt à l’emploi.
3
FOIRE AUX QUESTIONS
FR-04A
Q. Combien de temps est nécessaire pour assembler l’abri ?
R. Le temps d’assemblage dépend d’une variété de facteurs, notamment de la configuration du toit, de l’outillage
disponible, des talents manuels et de la vitesse à laquelle on travaille. Les durées générales pour l’assemblage
d’un abri correspondent aux opérations APRÈS la réalisation de la base et supposent que deux personnes ou plus
y travaillent. En règle générale, prévoir au moins une journée de travail avec l’aide d’un assistant; à nouveau, cela
après la construction de la base. Pour connaître des estimations particulières, voir les symboles d’horloge à la page de
chaque produit sur notre site Web.
Q. Comment décider où placer l’abri ?
R. La clé d’une construction réussie est de s’assurer que l’abri soit d’équerre et de niveau. L’abri peut être monté
directement sur un sol de niveau (herbe ou terre). Autant que possible, choisir un emplacement qui est déjà à plat
et présente un bon drainage pour limiter l’humidité. S’il n’y a pas de surface plane et bien drainée, l’espace doit être
préparé. Mettre la surface de niveau au moyen de parpaings, de béton, de gravier concassé ou autres matériaux
solides. Une fois le sol de niveau avec un bon drainage, construire la base. Vérifier au niveau à bulle que la base est
de niveau et sans irrégularités afin d’offrir un bon support à l’abri.
Q. Que faire si l’abri ne peut pas être terminé en une fois ?
R. Si les conditions météo se détériorent et qu’il y du vent ou de la pluie, il est conseillé d’interrompre l’assemblage
jusqu’à ce que le temps s’améliore. C’est important pour la sécurité des personnes comme pour la protection des
panneaux de l’abri. Cependant, ne pas laisser la construction inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement
les coins à la base et placé du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher. Le fait
de laisser un abri partiellement assemblé sans l’avoir d’abord ancré peut entraîner des dommages irréparables et des
blessures en cas d’effondrement de l’abri.
Remarque : La majorité des manuels d’instruction comportent un avertissement au début de l’étape de pose des
panneaux d’angle, indiquant que le reste de l’assemblage nécessite plusieurs heures et plus d’une personne. Ne pas
poursuivre au-delà de ce point si n’y a pas suffisamment de temps ou d’assistance pour achever le montage dans la
journée. Un abri partiellement assemblé peut être gravement endommagé par des vents même légers.
Q. L’abri doit-il être ancré ?
R. Oui! Les abris entièrement assemblés doivent être ancrés au moyen d’un système d’ancrage permanent. S’il est
nécessaire de quitter le chantier avant que l’abri soit complètement assemblé, veiller à ancrer provisoirement les coins
de l’abri à la base et à placer du lest, tel que des dalles de terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher.
Q. Comment ancrer provisoirement l’abri avant qu’il soit complètement assemblé?
R. Un abri inachevé doit être ancré avant d’interrompre les travaux pour une durée quelconque afin d’empêcher des
dommages éventuels.
•Si l’abri est posé sur une base en bois, fixer le cadre avec des vis à bois dans les coins
•Si l’abri est posé sur un socle en béton, ancrer provisoirement le cadre dans les coins
•Poser des dalles de terrasse ou des sacs de sable sur le cadre de plancher en tant que lest
•Fixer le cadre de plancher au sol avec les piquets ou amarrer les coins au sol avec des cordes
Q. Comment contrôler la condensation et empêcher les infiltrations d’eau?
R. Pour minimiser la condensation, poser une membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 6 mils
(150 microns) d’épaisseur entre la surface exposée du sol et la base de l’abri. Veiller à bien utiliser tous les rubans
de calfeutrage et les rondelles tout au long du processus d’assemblage. Vérifier à bien faire adhérer le ruban de
calfeutrage aux panneaux lors de sa pose le long de la panne faîtière. Ne pas l’étirer. L’appliquer directement du rouleau
sur des panneaux propres. S’assurer que toutes les rondelles sont à plat sur les panneaux et ne pas trop serrer les vis,
car cela peut fissurer les rondelles. Calfeutrer éventuellement à la silicone pour créer des joints étanches au niveau
des rondelles et dans tout l’abri.
4
FR-05A
Q. Quel type de base puis-je utiliser?
R. Options possibles :
•Utiliser une base préfabriquée Arrow
•Couler une dalle de béton
•Construire un plancher/une plateforme en bois (en contreplaqué de type extérieur)
•Utiliser des dalles de terrasse
•Construire sur du gravier concassé, de la terre ou du gazon
Arrow propose en accessoire une base préfabriquée qui convient à la majorité des tailles d’abri. Si l’abri doit être
construite sur plancher/une plateforme en bois, le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow s’assemble en quelques
minutes et offre un cadre adapté pour plancher en contreplaqué de type extérieur de 5/8” (15,5 mm) (non fourni). Une
membrane pare-vapeur continue et ininterrompue en plastique de 0,15 mm d’épaisseur est également conseillée entre
le sol et la base de l’abri.
Q. Comment effectuer les mesures pour la base?
R. Les dimensions indiquées pour l’abri correspondent à sa taille « nominale ». Les tailles nominales sont mesurées
depuis les bordures de toit et arrondies au pied le plus proche; ne pas utiliser ces mesures pour construire la base de
l’abri. Veiller donc à vérifier les dimensions exactes de la base préconisées pour le modèle d’abri considéré.
Q. Comment aligner les trous des panneaux muraux avec les trous du cadre de plancher?
R. S’assurer que l’abri est d’équerre et de niveau, avec le cadre de plancher de taille correcte, et que les panneaux
d’angle sont correctement posés. Aligner les grands trous du panneau avec les petits trous du cadre de plancher. Un
poinçon peut être utile pour aligner les trous.
Q. Comment aligner les trous des panneaux de toit avec les trous de la poutre de toit et les cornières latérales?
R. L’abri doit être d’équerre et de niveau pour que les trous s’alignent. Il doit être d’équerre à la fois au sommet et à la
base. Mesurer l’abri en diagonale pour vérifier qu’il est d’équerre. Les deux distances diagonales doivent être égales.
Si l’abri n’est pas d’équerre, le secouer avec précaution jusqu’à ce qu’il soit d’équerre. Essayer aussi de desserrer les
poutres du toit pour offrir un peu plus de jeu et de souplesse. Le désalignement peut également se produire si l’abri
n’est pas de niveau. Il est possible de soulever les coins et d’y insérer des cales pour le mettre de niveau. Vérifier
que les panneaux sont posés aux emplacements corrects. Ne pas ancrer l’abri de façon permanente avant de l’avoir
complètement assemblé sinon il n’est pas possible de rectifier son alignement durant l’assemblage. Ne pas fixer le bas
des panneaux de toit aux cornières latérales avant d’avoir mis tous les panneaux de toit en place.
Remarque : Si l’assemblage doit être interrompu pour une raison quelconque avant la fin, ne pas laisser la construction
inachevée sans en avoir d’abord ancré provisoirement les coins de l’abri à la base et placé du lest, tel que des dalles de
terrasse ou des sacs de sable, sur le cadre de plancher.
Q. Comment s’assurer que les portes de l’abri seront de niveau?
R. Vérifier que le rail de porte a été correctement posé, l’aile longue en haut et l’aile courte en bas. Vérifier que les
coulisseaux de porte sont à cheval sur les ailes supérieure et inférieure du rail, ce qui n’engage le coulisseau qu’à moitié
dans le rail. De plus, le côté arrondi du coulisseau de porte doit être en bas et le côté rectangulaire en haut.
Q. Quel type de soutien à la clientèle est disponible?
R. Nos manuels d’instructions contiennent des illustrations d’assemblage étape par étape et guident l’utilisateur dans
la préparation, l’assemblage, ainsi que l’entretien et la maintenance de l’abri assemblé. Chaque pièce comporte une
référence d’usine pour faciliter son identification. En outre, notre animation d’assemblage (trouvée sous le menu
Customer Support de notre site Web) fournit des conseils utiles.
5
FR-06A
Q. Que faire si la cornière et les longerons arrière sont trop grands pour tenir à l’intérieur des panneaux de mur arrière?
R. Vérifier les dimensions des murs assemblés. Ils doivent être légèrement plus petits que les cadres de plancher. Coucher
les murs assemblés sur le cadre de plancher arrière et les redresser progressivement de manière à forcer les panneaux
d’angle à se placer en position verticale au lieu d’être inclinés vers l’intérieur. Attention: Prendre garde à ne pas rayer les
panneaux durant le relèvement.
Q. La nervure large recouvre toujours la nervure sertie. Y a-t-il des exceptions?
R. Cette séquence doit être respectée durant tout le processus d’assemblage. Toutefois, la situation se présente généralement
une fois à l’arrière et une fois sur chaque mur latéral (modèles à murs verticaux seulement) où soit deux nervures serties, soit
deux nervures larges doivent se chevaucher. L’emboîtement est plus serré, mais il se fait.
Q. L’abri peut-il être peint?
R. Les abris peuvent être peints avec une peinture pour extérieur conçue pour une application sur l’acier. Se renseigner
auprès d’un fournisseur de peinture local.
Q. J’ai entendu dire que la rouille peut être un problème avec l’acier; est-ce vrai?
R. Si l’acier peut rouiller, cela ne devrait pas poser problème avec un entretien approprié. Pour assurer la durabilité de la
finition, nettoyer périodiquement la surface extérieure et pulvériser de la cire automobile. Pour retoucher immédiatement les
égratignures. Pour cela, nettoyer la surface avec une brosse métallique ou de la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture
de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera une apparence attrayante pendant des années.
Q. Comment prendre soin des bosses dans la tôle?
R. Le choix d’un abri de taille appropriée, y compris d’une largeur d’ouverture de porte suffisante, et d’un bon emplacement
pour l’abri devrait minimiser les risques de dommages. Si une bosse s’est produite, la repousser avec précaution depuis la
face opposée. Si la peinture est égratignée ou décollée, retoucher immédiatement la surface. Pour cela, la nettoyer à la brosse
métallique ou à la toile émeri, la laver et appliquer de la peinture de retouche. Cela minimisera la rouille et l’abri conservera
une apparence attrayante pendant des années.
Autres questions? Consulter les nombreux conseils pratiques et autres renseignements concernant tous nos
produits en ligne à www.arrowsheds.com.
Réf. pièce
Vue
d’extrémité
##### 5
Quantité nécessaire
Vérifier la présence de toutes
les pièces et la visserie avant de
commencer à assembler l’abri.
Si des pièces manquent ou sont
endommagées, s’adresser au Service
après-vente. Ne rien renvoyer au
magasin.
1-800-851-1085
Au sommet de chaque page se trouvent un ou plusieurs
indicateurs de pièces semblables à celui représenté à
gauche. Ces indicateurs de pièces servent à identifier
rapidement les pièces nécessaires pour chaque étape.
Références
de pièces
Référence de pièce
1. Chaque pièce porte un numéro de référence pour son identification.
2. Les numéros de référence des pièces sont rappelés à chaque étape.
3. Le numéro de référence est estampé sur les pièces non peintes et
imprimé à l’encre sur les pièces peintes.
Effacer les numéros imprimés à l’encre avec de l’eau et du savon
après assemblage.
6
LISTE DE LA VISSERIE...
FR-07BI
Éléments de visserie par
n° de repère
Rep. Réf.
pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
65103
65900A
65923
65004
66045
66646
65109
67468
66769
66382
66183L
66183R
67545
6228
Description
de la pièce
Qté.
Écrou hexagonal (8-32)
Vis noire (10B x 1/2) (13 mm)
Boulon (8-32 x 3/8) (10 mm)
Vis (8AB x 5/16) (8 mm)
Poignée de porte
Plaque de rondelles
Écrou borgne
Embout de faîte
Coulisseau de porte
Guide de porte inférieure
Embout de garniture de toit gauche
Embout de garniture de toit droit
Ruban de calfeutrage
Support de rail
215
8
215
338
2
11
4
6
4
4
2
2
1
2
1
2
3
Hex. 11/32
Phillips n°2
Phillips n°2
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
Phillips n°2
7
Hex. 11/32
Les éléments de visserie utilisés à chaque étape sont
représentés en taille réelle en haut de chaque page.
En cas de doute sur le type de visserie à utiliser, les
placer sur l’image et utiliser celui qui correspond.
QTÉ 18
7
LISTE DES PIÈCES...
Rep.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Réf.
pièce
3719
6085
6227
6636
9365
10497
5209
5986
6108
6109
6114
6115
6403
6278
6515
6538
7332
8462
8463
8470
8485
8486
10470
8836
8840
8841
10475
8934
8936
8937
9366
9367
9369
9373
9917
9922
67521
Description de la pièce
Renfort de poignée de porte
Attache de poutre de toit
Contrefiche de poutre de toit
Renfort de pignon
Longeron de mur avant
Renfort horizontal de porte
Panneau de toit
Cornière de mur arrière
Grand Pignon droit
Grand Pignon gauche
Petit Pignon droit
Petit Pignon gauche
Raccord de rail de porte
Renfort vertical de porte
Panneau de mur
Panneau de toit
Panneau de mur
Panneau de toit droit
Panneau de toit gauche
Panneau d’angle
Garniture de toit gauche
Faîtage
Poutre de toit
Garniture de toit droite
Faîtage
Cornière de mur latéral
Porte
Seuil
Cadre de plancher arrière
Cadre de plancher latéral
Rail de porte
Cadre de plancher avant
Jambage de porte
Panneau de mur avant
Longeron de mur arrière
Longeron de mur latéral
Garniture de bordure
FR-08BI
Profils de pièces par
n° de repère
Qté.
2
4
2
2
2
4
4
2
2
2
2
2
1
2
6
2
4
2
2
4
2
3
8
2
3
4
2
1
2
4
2
2
2
2
2
4
2
68
1
2
3
4
5
6
8
13
14
21
22
23
24
25
26
28
29&30
31
32
33
35&36
37
Pignons, panneaux de
toit, panneaux de mur, et
portes non représentée.
PIÈCES PAR N° DE REPÈRE
FR-09BI
26
8
20
Murs
15
17
26
36
15
17
35
8
15
15
36
31
20
35
15
26
20
13
34
33
31
17
26
15
5
36
33
34
5
30
17
20
36
29
30
29
32
30
Plancher
28
32
9
30
PIÈCES PAR N° DE REPÈRE
FR-10BI
19
7
25
21
16
22
24
7
18
11
23
23
23
3
23 23
2
37 10
3
4
9
37
22
7
16
22
4
18
25
9
23
Toit
12
2
25
24
7
19
10
2
23
21
12
23
2
6
11
6
27
1
27
1
14
14
6
Portes
6
10
APERÇU DE L’ASSEMBLAGE
FR-11BI
Assembler le cadre de plancher
Poser les panneaux d’angle et les
Poser les panneaux de mur, longerons
de mur, et les jambages de porte
Attacher les pignons et poutres de toit
Poser les panneaux de toit, faîtage,
garniture latérale et garniture de
coin
cadres de mur supérieurs
Poser les portes
L’abri est terminé.
11
CONSTRUIRE UNE BASE...
FR-12A
Quelque que soit l’option ci-dessous choisie pour la base, un NÉCESSAIRE D’ANCRAGE ARROW est
recommandé pour amarrer solidement l’abri une fois que le montage est terminé.
OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE)
Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). Si cette option est choisie, Arrow propose un cadre
préfabriqué simple pour créer un plancher à l’intérieur de l’abri afin de garder les objets entreposés au-dessus du sol. Ce cadre peut
servir de support à un plancher en contreplaqué (bois non fourni) ou être rempli de sable/pierres pour créer une surface solide (n° de
commande FB109-A ou 68385-A).
Compter 1 à 2 heures pour l’assemblage.
OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS
Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés.
Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants :
• Montants 2 x 4 (38 mm x 89 mm) en bois traité sous pression • Panneaux 4 x 8 (1220 mm x 2440 mm) de 5/8” (15,5 mm) en
contreplaqué pour extérieur • Clous galvanisé de 10d et 4d • Parpaings de béton (facultatif)
REMARQUE : Ne pas utiliser de bois traité sous pression aux points de contact avec l’abri. Le bois traité sous pression contribue
à accélérer la corrosion. Le contact de bois traité sous pression avec l’abri aura pour effet d’annuIer la garantie.
16
6 c "/24"
m/6
1,0
c
40,
La plateforme doit être plate et de niveau (sans bosses, arêtes, etc.)
afin d’offrir un bon support à l’abri. Les matériaux nécessaires peuvent
s’obtenir auprès d’un fournisseur de bois d’œuvre local.
Pour construire la base, suivre les instructions et les schémas.
Construire le cadre (utiliser des clous galvanisés 10d)
Prévoir des baies de 16”/24” (40,6 cm/61,0 cm) à l’intérieur du
cadre (voir le schéma)
Attacher le contreplaqué au cadre (avec des clous galvanisés 4d)
Compter 6 à 7 heures pour l’assemblage.
OPTION 3: DALLE EN BETON
La dalle doit avoir au moins 4” (10,2 cm) d’épaisseur. Elle doit
être plane et de niveau afin d’offrir un bon support pour le cadre.
Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants :
• Planches 1 x 4 (19 mm x 89 mm) (seront enlevés une fois que le
béton a durci) • Béton • Membrane de plastique de 0,15 mm
• Pour produire un béton de bonne résistance, le mélange préconisé
est le suivant : • 1 volume de ciment • 3 volumes de gravillon • 2,5
volumes de sable propre
m
1
307 21"
,3 c
m
AVANT
(PORTE)
"
3/4 m
2
9 ,6 c
5
23
Remarque : La dalle ou plateforme dépasse de 9/16”
(1,4 cm) au-delà du cadre de plancher sur les quatre
côtés. Sceller la bande de bois de 9/16” (1,4 cm) avec
une colle pour toiture (non fournie) ou couler la bordure
de béton de 9/16” (1,4 cm) en biseau pour assurer un
bon écoulement de l’eau.
1
"
Préparer le terrain et construire la base
307 21"
3/4 m
,3 c
2
9 ,6 c
1. Creuser un carré de 6” (15,2 cm) de profondeur dans le sol
m
AVANT
5
(enlever l’herbe).
23
(PORTE)
2. Remplir jusqu’à 4” (10,2 cm) du carré de gravillon et tasser
fermement.
Remarque : dimensions finies de la dalle, sans le bois.
3. Couvrir le gravillon d’une membrane de plastique de 0,15 mm.
4. Assembler un coffrage en bois avec quatre planches de 1 x 4 (19 mm x 89 mm).
5. Couler le béton dans le trou et le coffrage sur une épaisseur totale de 4” (10,2 cm). S’assurer que la surface est de niveau.
Compter 3 à 5 heures pour la construction et une semaine de temps de durcissement du béton.
12
Étape 1 : Cadres de plancher
FR-13A
Nécessaire pour cette page :
8937
Les rondelles s’utilisent sur les pièces peintes
seulement. Les rondelles ne sont pas nécessaires
sur les pièces non peintes et il n’y en pas assez
pour l’ensemble des vis et boulons.
4
(QTÉ : 8)
Faire chevaucher deux (2) profilés de cadre de
plancher latéral comme sur l’illustration et attacher
avec quatre (4) boulons. Deux (2) boulons doivent
être posés par le dessous.
1
ASSEMBLER DEUX (2)
PROFILÉS DE CADRE
8937
2
Assembler un deuxième élément de cadre de
plancher en répétant l’étape 1. Vérifier que la
longueur finie des éléments est de 91 1/8” (231,5
cm). Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5.
8937
Boulons par le dessus
Boulons par le
dessous
Longueur de
chevauchement
11 7/8” 30,2 cm
91 1/8” 231,5 cm
Longueur finie
13
Étape 1 : Suite
Nécessaire pour cette page :
8936
FR-14A
2
(QTÉ : 5)
8936
Assembler les profilés de cadre de plancher arrière.
Faire chevaucher deux (2) profilés de cadre
de plancher arrière comme sur l’illustration
et attacher avec cinq (5) boulons. Deux (2)
boulons doivent être posés par le dessous.
3
4
Vérifier que la longueur finie de l’élément est de
119 3/8” (303,2 cm). Mettre de côté pour une
utilisation à l’étape 5.
8936
Boulons par le dessus.
Boulons par le dessous.
Longueur de
chevauchement
11 7/8” 30,2 cm
119 3/8” 303,2 cm
Longueur finie
14
Étape 1 : Suite
Nécessaire pour cette page :
9367
2
8934
1
(QTÉ : 8)
FR-15A
119 3/8” 303,2 cm
Longueur finie
Longueur de
chevauchement
7 3/8” 18,7 cm
9367
Faire chevaucher le seuil et deux (2) profilés
de cadre de plancher avant en alignant les
quatre (4) trous à chaque extrémité comme sur
l’illustration. Enfiler quatre (4) vis à chaque extrémité.
5
8934
6
S’assurer que les trous de drainage sont tournés
vers l’extérieur de l’abri. Vérifier que la longueur
finie de l’élément est de 119 3/8” (303,2 cm).
Mettre de côté pour une utilisation à l’étape 5.
9367
AVANT
Quatre (4) vis par côté.
Les trous de drainage doivent être face
à l’extérieur de l’abri.
AVANT
VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS
ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE
15
Étape 2 : Cadres de mur
Nécessaire pour cette page :
9917
2
5986
FR-16A
2
(QTÉ : 2)
5986
9917
5986
Faire chevaucher deux (2) longerons de mur
arrière en alignant trois (3) trous comme sur
l’illustration. Poser un boulon et un écrou à
travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie
de l’élément est de 118 1/8” (300,0 cm) et le mettre de
côté pour une utilisation à l’étape 10.
1
9917
2
Faire chevaucher deux (2) cornières arrière en
alignant cinq (5) trous comme sur l’illustration.
Poser un boulon et un écrou à travers le trou
du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est
de 118 1/8” (300,0 cm) et le mettre de côté pour une
utilisation à l’étape 7.
Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant cinq (5) trous.
Enfiler les pièces l’une sur
l’autre en alignant trois (3) trous.
5986
9917
Longueur de
chevauchement
6 1/8” 15,6 cm
Placer le boulon à travers le
trou du milieu seulement.
118 1/8” 300,0 cm
Longueur finie
16
Étape 2 : Suite
Nécessaire pour cette page :
9922
4
8841
FR-17A
89 7/8” 228,3 cm
4
Longueur finie
(QTÉ : 4)
Longueur de
chevauchement
7 5/8” 19,4 cm
Faire chevaucher deux (2) longerons
latéraux en alignant trois (3) trous comme sur
l’illustration. Poser un boulon et un écrou à
travers le trou du milieu. Vérifier que la longueur finie
de l’élément est de 89 7/8” (228,3 cm) et le mettre de
côté pour une utilisation à l’étape 10.
3
4
Faire chevaucher deux (2) cornières latérales en
alignant cinq (5) trous comme sur l’illustration.
Poser un boulon et un écrou à travers le trou
du milieu. Vérifier que la longueur finie de l’élément est
de 89 7/8” (228,3 cm) et le mettre de côté pour une
utilisation à l’étape 7.
5
8841
9922
Répéter les instructions 1 et 2 pour assembler
un deuxième jeu de chaque élément. 8841
9922
ASSEMBLER DEUX
(2) DE CHAQUE
Enfiler les pièces l’une sur l’autre
en alignant cinq (5) trous.
Enfiler les pièces l’une sur l’autre
en alignant trois (3) trous.
8841
9922
Placer le boulon et l’écrou à travers le trou du milieu seulement.
VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS
ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE
17
Étape 3 : Poutres de toit
Nécessaire pour cette page :
10470 4
FR-18A
10470
ASSEMBLER DEUX (2) POUTRES
(QTÉ : 16)
Faire chevaucher deux (2) poutres de toit en
alignant les trous oblongs inférieurs comme
sur l’illustration. Poser six (6) boulons et écrous
comme sur l’illustration ci-dessous.
1
2
Poser deux (2) boulons et écrous dans les trous
oblongs de la poutre comme sur l’illustration.
Vérifier que la longueur finie de l’élément est de
91 7/8” (233,4 cm). Mettre de côté pour une utilisation
à l’étape 12.
3
Répéter les instructions 1 et 2 pour assembler
une deuxième poutre de toit.
10470
Enfiler les pièces l’une sur l’autre en alignant les trous oblongs inférieurs.
Poser six (6) boulons dans les trous.
Poser les boulons dans les
trous oblongs par le dessous.
Longueur de
chevauchement
6” 15,2 cm
Six (6) trous alignés.
91 7/8” 233,4 cm
Longueur finie
18
Étape 3 : Suite
Nécessaire pour cette page :
FR-19A
91 7/8” 233,4 cm
10470 4
Longueur finie
(QTÉ : 14)
Faire chevaucher deux (2) poutres de toit en alignant les trous
oblongs inférieurs mais NE PAS POSER DE BOULON. Ensuite,
faire chevaucher deux (2) autres poutres du toit pour former un
deuxième assemblage. NE PAS POSER DE BOULON.
4
Longueur de
chevauchement
6” 15,2 cm
5
6
Place les deux poutres de toit assemblées dos à dos
pour former une poutre double. Poser dix (10) boulons
et écrous comme sur l’illustration ci-dessous.
Poser quatre (4) boulons et écrous dans les trous
oblongs inférieurs. Vérifier que la longueur finie de
l’élément est de 91 7/8” (233,4 cm). Mettre de côté
pour une utilisation à l’étape 12.
10470
10470
ASSEMBLER UNE (1)
POUTRE
Poser deux (2) boulons à
travers les trous oblongs de
chaque côté de la poutre.
10470
Profil de la poutre double
10470
Six (6) trous alignés.
Deux (2) trous alignés.
VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS
ONT LA BONNE LONGUEUR AVANT DE POURSUIVRE
19
Étape 4 : Rail de porte
Nécessaire pour cette page :
6403
1
9366 2
PROFIL
4
CORRECT
Insérer les vis par le dessous seulement. Les pignons
s’attachent au rail de porte par les trous sur le dessus.
2
INCORRECT
Aile longue
en haut
(QTÉ : 4)
1
FR-20A
Aligner deux (2) rails de porte avec les quatre
(4) trous dans le bas du raccord de rail de porte
et poser quatre (4) vis.
Coulisseau
de porte
Placer les coulisseaux de porte dans le rail
de porte. Vérifier que la longueur finie est de
118 1/8” (300,0 cm). Mettre de côté pour une
utilisation à l’étape 7.
Enfiler les quatre (4) coulisseaux de porte
dans le rail.
La face inférieure des rails de porte et du raccord de
rail de porte comporte quatre (4) trous seulement.
La face supérieure comporte de nombreux trous.
9366
Attacher face inférieure seulement.
6403
Partie Peinte
9366
118 1/8” 300,0 cm
VÉRIFIER QUE TOUS LES ÉLÉMENTS
ASSEMBLÉS ONT LA BONNE LONGUEUR
AVANT DE POURSUIVRE
Longueur finie
Les coulisseaux doivent être placés dans le rail de porte avant la pose du rail. Toutefois, si cette étape
est omise ou si les coulisseaux doivent être déposés à des fins d’entretien, la méthode suivante peut être
utilisée.
Pour déposer ou poser les coulisseaux de porte :
• Détacher les portes des coulisseaux et les mettre de côté.
• Avec une pince, rabattre un coin du rail de porte.
• Retirer ou enfiler les coulisseaux de porte.
• Avec précaution, remettre le coin du rail dans sa position d’origine.
20
FR-21A
Étape 5 : Assemblage du cadre
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 8)
(QTÉ : 2)
Éléments assemblés à l’étape 1 :
•
•
•
Élément de plancher avant (1)
Élément de plancher latéral (2)
Élément de plancher arrière (1)
Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher à la base
à ce stade. L’abri sera ancré une fois qu’il est assemblé. Si le
cadre de plancher préfabriqué d’Arrow est utilisé, attendre la fin
de l’assemblage de l’abri pour le mettre en place.
1
Assembler le cadre de plancher avec deux vis à chaque
coin comme sur l’illustration. Dans les coins avant, enfiler un
boulon par le dessous du cadre comme sur l’illustration.
AVANT
Coin arrière
Coin avant
Si les diagonales sont de même
longueur, le cadre de plancher
est d’équerre.
Poser un boulon et un écrou par le
dessus de l’élément de cadre plancher
avant à chaque coin pour l’attacher
aux éléments de cadre latéraux.
Le cadre de plancher doit être À LA FOIS d’équerre et
de niveau pour que les trous s’alignent correctement.
Ne pas poursuivre au-delà de ce point si on n’a pas suffisamment de temps pour
terminer l’assemblage dans la journée. Le reste de l’assemblage peut prendre
plusieurs heures et nécessite au moins deux personnes.
Un abri laissé partiellement
assemblé jusqu’au lendemain peut être gravement endommagé par des vents même
légers.
Il est conseillé d’attendre d’avoir suffisamment de temps pour effectuer
complètement et en toute sécurité le reste de l’assemblage de l’abri dans une même journée.
21
Étape 6 : Angles
Nécessaire pour cette page :
6515 2
9373 2
FR-22A
8470 4
(QTÉ : 4)
(QTÉ : 8)
Placer des rondelles sur les boulons et les vis utilisés sur des
pièces peintes.
1
Placer les panneaux de mur avant et arrière en
les faisant chevaucher le côté côté étroit des
panneaux d’angle comme sur l’illustration.
2
Attacher les panneaux avec une vis au
sommet et à la base de chaque panneau.
Poser un boulon et un écrou à travers le trou
du milieu de chaque panneau.
La meilleure façon d’assembler les angles est de
les poser sur une surface plane surélevée telle
qu’une table ou un établi. Si ce n’est pas possible, le
panneau d’angle et le panneau de mur peuvent être
posés sur le carton d’emballage de l’abri. Placer les
panneaux comme sur l’illustration et poser les vis.
6515
Attacher les panneaux de mur (6515) aux panneaux d’angle avec une (1)
vis dans les trous du haut et du bas et un (1) boulon dans le trou du milieu.
9373
6515
Attacher les panneaux de mur avant (9373) aux panneaux d’angle avec une
(1) vis dans les trous du haut et du bas et un (1) boulon dans le trou du milieu.
AVANT
9373
Toujours confirmer que chaque panneau de mur
est posé à l’emplacement correct en comparant
le numéro de référence figurant dans le manuel
à celui imprimé sur le panneau. Les panneaux se
ressemblent et peuvent être aisément confondus.
22
Étape 6 : Suite
FR-23A
Faire preuve de précaution pour la
manipulation et la mise en place
des panneaux. Une fois panneaux
commencent à être dressés, il est
important de pouvoir finir dans les
meilleurs délais afin de réduire les
(QTÉ : 18)
risques de dommages à l’abri par le vent.
En travaillant dans un angle à la fois,
attacher les angles assemblés au cadre
Faire tenir l’angle en place par une personne
plancher dans la position indiquée.
pendant qu’une autre attache les panneaux.
Ne pas laisser l’angle sans support jusqu’à ce
Poser des vis dans tous les trous le long
qu’il soit attaché.
du bas des panneaux, sauf dans le trou le
Nécessaire pour cette page :
attention au
vent
3
4
plus proche du seuil de chaque panneau
avant comme sur l’illustration ci-dessous.
6515
Utiliser cinq (5) vis par angle arrière.
6515
9373
9373
Laisser ces trous ouverts.
Utiliser quatre (4) vis par angle avant.
AVANT
Les panneaux de mur s’attachent TOUJOURS au cadre de
plancher avec des vis comme sur l’illustration ci-dessus. Poser
le panneau sur le cadre de plancher et les trous du panneau
devraient s’aligner avec les trous du cadre.
23
Vérifier les numéros de référence
indiqués sur les panneaux ci-dessus.
Les panneaux de mur avant (9373)
doit être posés sur l’avant de l’abri
et les panneaux de mur (6515) sur
l’arrière de l’abri.
FR-24A
Étape 7 : Pose des cadres de mur
Nécessaire pour cette page :
•
•
•
(QTÉ : 18)
1
•
•
•
•
Éléments assemblés aux étapes 2 et 4 :
Cornière arrière assemblée
Cornière latérale assemblée
Rail de porte assemblé
(1)
(2)
(1)
Poser une cornière latérale en premier.
Poser la cornière arrière en deuxième.
Poser l’autre cornière latérale en troisième.
Poser le rail de porte en dernier.
Les coulisseaux doivent être
dans le rail de porte à ce stade.
2
Utiliser le nombre de vis indiqué sur l’illustration.
Ne pas poser de vis dans le trou le plus proche
de la porte de chaque panneau avant, comme sur
l’illustration ci-dessus.
Tourner les cornières vers
l’intérieur de l’abri.
Cornière arrière
Cornière latérale
ATTACHER LES ÉLÉMENTS DE CADRE À
L’INTÉRIEUR DES PANNEAUX
Rail de porte
Cornière latérale
Laisser ces trous ouverts.
Aile longue en haut.
Ouverture vers l’intérieur.
Aile courte en bas.
24
FR-25A
Étape 8 : Panneaux de mur
Nécessaire pour cette page :
[ AUCUNE VISSERIE
NÉCESSAIRE POUR
CETTE ÉTAPE ]
1
6515 4
ATTACHER LES CORNIÈRES
7332 4
Disposer tous les panneaux comme sur l’illustration
ci-dessous. Vérifier que chaque panneau est à
l’emplacement correct.
ATTACHER LES LONGERONS
DE MUR (ÉTAPE 10)
Se reporter au schéma ci-contre pour la fixation des panneaux de mur.
• Attacher les cornières aux trous du haut.
• Attacher les longerons de mur aux trous du milieu (étape 10).
• Attacher le cadre de plancher aux trous du bas.
• Attacher le panneau au panneau voisin par les trous encerclés.
ATTACHER LE CADRE
DE PLANCHER
6515
6515
6515
7332
7332
7332
Nervure sertie
Nervure non sertie
6515
7332
Lors de l’assemblage de toute nervure sertie avec une
nervure non sertie, la nervure sertie doit être placée
SOUS la nervure non sertie autant que possible.
25
Étape 8 : Suite
FR-26A
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 80)
(QTÉ : 17)
Utiliser des boulons pour attacher les panneaux
sur les chevauchements de cornières.
En travaillant sur un côté à la fois, dresser les
panneaux et les attacher en haut et en bas
avec des vis. Veiller à faire chevaucher les
nervures comme sur l’illustration à la page précédente.
2
3
Poser un boulon et un écrou dans le trou
du milieu de tous les chevauchements de
panneaux, comme sur l’illustration ci-dessous.
Attacher les panneaux de mur avec des vis à travers
tous les trous en haut et en bas des panneaux.
Panneau d’angle
Les panneaux d’angle se placent sous les
panneaux avant et latéraux.
Placer un boulon dans le trou du milieu
du chevauchement des panneaux.
26
FR-27A
Étape 9 : Jambages de porte
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 8)
9369 2
(QTÉ : 4)
Attacher les jambages de porte
avec deux (2) vis en haut et en bas
de chaque panneau comme sur
l’illustration.
1
2
Poser deux (2) boulons et écrous par
l’arrière de chaque panneau comme
sur l’illustration ci-dessous. Attacher
chaque boulon avec un écrou standard et un
écrou borgne.
3
Ne pas utiliser les trous du milieu de
chaque jambage de porte, comme
indiqué ci-dessous.
L’écrou borgne doit être visible depuis l’extérieur de l’abri.
Le boulon doit être posé depuis
l’arrière du panneau pour ne pas
entraver le mouvement de la porte.
Laisser ces trous ouverts.
27
FR-28A
Étape 10 : Longerons de mur
Nécessaire pour cette page :
9365 2
(QTÉ : 56)
1
2
Éléments assemblés à l’étape 2 :
•
•
Longeron de mur arrière assemblé
Longeron de mur latéral assemblé
(1)
(2)
Poser le longeron de mur arrière avec des
vis placées dans tous les trous restants des
panneaux de mur.
Poser les longerons de mur latéraux avec des
vis placées dans tous les trous restants des
panneaux de mur.
3
Poser les longerons de mur avant avec des
vis placées dans tous les trous restants des
panneaux de mur. Placer une vis dans les
deux coins arrière à la jonction des longerons de mur
latéraux et arrière.
Poser une vis à la jonction
des longerons.
Poser les longerons sur l’intérieur de l’abri.
28
Étape 11 : Pignons
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ: 8)
ARRÊT
6109 2
6108 2
6115
29BI
2
6114
2
6085 4
(QTÉ: 16)
LES PIGNONS SONT EMBOÎTÉS
POUR LE TRANSPORT ET PEUVENT
ÊTRE PRIS POUR UN SEUL PIGNON.
SÉPARER LES PIGNONS AVANT DE
POURSUIVRE.
67521
Garniture de bord
(pièce en plastique)
FA
Ç
AD
E
6109
6115
1
Appliquer la garniture de bord transparente sur le
bord des gros pignons gauches et des gros pignons
droits, couper à la longueur.
2
Réunir les gros pignons aux petits pignons sur les
côtés droit et gauche à l’aide de quatre boulons,
rondelles et écrous de chaque côté.
6108
Poser les attaches de poutre de toit sur tous les
pignons avec deux (2) boulons et écrous dans les
deux trous inférieurs, des quatre trous qui s’alignent.
Placer l’aile de l’attache vers le centre du pignon, comme
sur l’illustration.
3
6085
6114
29
Étape 11 : Suite
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 14)
6636
1
(QTÉ : 3)
Le pignon doit passer SOUS la
cornière latérale dans le coin.
4
En travaillant sur un élément à la fois,
attacher les éléments de pignon arrière
à la cornière arrière avec des vis.
5
Poser deux (2) boulons et écrous sur le
chevauchement des cornières.
6
Pour attacher les éléments de pignon
ensemble, placer le renfort de pignon
comme sur l’illustration et poser un
boulon et un écrou dans le deuxième trou depuis
le bas seulement.
Utiliser des boulons sur le
chevauchement des cornières.
Attacher le renfort avec un
boulon dans le deuxième
trou depuis le bas seulement.
30
FR-30BI
Étape 11 : Suite
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 18)
6636
1
FR-31BI
2
(QTÉ : 2)
En travaillant sur un élément à la fois, attacher les éléments de
pignon avant au rail de porte avant avec des vis. Ne pas poser
de vis dans les deux (2) trous les plus proches du faîte de chaque
pignon. Ils seront utilisés plus tard pour attacher le support de rail.
7
8
Pour attacher les éléments de pignon ensemble, placer le renfort
de pignon comme sur l’illustration et poser un boulon et un écrou
dans le deuxième trou depuis le bas seulement.
9
Placer le support de rail comme sur l’illustration. Attacher les
supports de rail au pignon avec un (1) boulon et écrou. Attacher
au rail de porte avec (2) vis par côté.
Attacher le renfort avec un
boulon dans le deuxième trou
depuis le bas seulement.
Laisser deux (2) trous ouverts de chaque côté du
faîte du pignon pour attacher le support de rail.
Poser le support de rail.
31
FR-32BI
Étape 12 : Structure du toit
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 12)
1
2
Éléments assemblés à l’étape 3 :
•
•
Poutre de toit principale assemblée (1)
Poutres de toit simples assemblées (2)
Obturer l’interstice entre les demi-pignons avec du ruban de calfeutrage comme sur
l’illustration. Faire cela des deux côtés de l’abri avant de poser les poutres du toit.
Placer les poutres de toit comme sur l’illustration ci-dessous et les attacher avec
deux (2) boulons et les écrous de chaque côté. Poser la poutre principale (centrale)
en premier.
Vue de dessus du pignon
Ruban de calfeutrage
Le ruban doit couvrir l’interstice entre les demi-pignons.
Couvrir de ruban le raccord des DEUX
pignons avant de poser les poutres du toit.
COUPER
Profil des poutres
Aile inclinée de chaque poutre en haut.
32
Étape 12 : Suite
Nécessaire pour cette page :
FR-33BI
6227 2
(QTÉ : 4)
À l’avant, attacher la contrefiche de poutre de
toit au support de rail avec un (1) boulon et
écrou comme sur l’illustration et la pivoter pour
l’aligner avec la poutre de toit. L’attacher à la poutre de
toit avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration
dans le deuxième trou.
3
4
À l’arrière, attacher la contrefiche de poutre
de toit au pignon avec un (1) boulon et écrou
comme sur l’illustration et la pivoter pour
l’aligner avec la poutre de toit. L’attacher à la poutre de
toit avec un (1) boulon et écrou comme sur l’illustration
dans le premier trou.
À l’avant, attacher la contrefiche au
support de rail et à la poutre principale.
La patte s’attache à la poutre de toit.
Le côté en biseau s’attache au pignon.
Attacher la contrefiche au pignon puis la
pivoter pour l’aligner avec la poutre de toit.
À l’arrière, attacher la contrefiche au trou le
plus bas du pignon et à la poutre principale.
33
FR-34BI
Préparation à la pose du toit
Se reporter à cette page lors de l’exécution des étapes 13 à 15.
Si les trous de la poutre de toit ne s’alignent pas
avec ceux des panneaux de toit, décaler l’abri de
gauche à droite. Si cela ne suffit pas, il est possible
que l’abri ne soit pas de niveau. Placer des cales
sous les coins de façon à s’aligner les trous.
ne jamais concentrer de poids
sur le toit
Mesurer à nouveau l’abri en diagonale pour vérifier
que l’abri est d’équerre. L’abri doit être d’équerre
à la base et au sommet. De cette manière, les
panneaux de toit s’ajustent mieux et les trous
s’alignent.
Si un nécessaire de renforcement de toit doit être
utilisé, l’assembler et le poser avant d’attacher les
panneaux de toit.
Nervure non sertie
Veiller à respecter le diagramme d’ordre de
placement des panneaux de toit sur cette page.
Nervure sertie
Lors de l’assemblage d’une nervure sertie avec une
nervure non sertie, placer la nervure sertie SOUS la
nervure non sertie.
L’abri est d’équerre si les diagonales sont de même longueur.
Ordre de placement des panneaux de toit
8463
2
1
8462
5209
6
5
5209
6538
8
7
6538
5209
10
9
5209
8462
4
3
8463
AVANT
34
Étape 13 : Coins du toit
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 8)
8462 2
8463 2
(QTÉ : 28)
1
Attacher le premier panneau de bout à la
poutre de toit principale avec une vis dans le
trou 1 (voir le schéma ci-dessous).
2
Attacher le panneau au pignon avec des
boulons dans les trous 2 à 8. Poser les boulons
dans l’ordre.
3
Attacher le panneau à la poutre de toit inférieure
avec une vis dans le trou 9. Répéter l’opération
pour les trois autres panneaux de bout.
ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT
1
LAISSER CE TROU OUVERT
3
Travailler dans un coin à la fois. Veiller
à achever un coin avant de passer au
suivant.
1
3
4
9
5
6
7
LAISSER CE TROU OUVERT
8
4
5
6
Un poinçon peut être utilisé pour
faciliter l’alignement des trous qui ne
sont que légèrement décalés. Veiller
à ne pas plier ou ni déformer le métal et
à toujours utiliser l’outillage avec prudence.
2
2
9
FR-35BI
LAISSER
CES TROUS
OUVERTS
LAISSER
CES TROUS
OUVERTS
7
Écrou
Rondelle
Boulon
8
PIGNON
LAISSER CES TROUS OUVERTS
35
FR-36BI
Étape 14 : Assemblage du toit
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 32)
5209 2
(QTÉ : 4)
Couper trente-six (36) morceaux de 3” (7,5 cm)
de long du rouleau de ruban de calfeutrage et
les mettre de côté pour une utilisation ultérieure.
Commencer à appliquer le ruban de calfeutrage sur le
faîte du toit. Appliquer plus de ruban de calfeutrage à
mesure que chaque panneau additionnel est posé.
1
2
6538 2
Attacher les panneaux 5 à 8 à l’ordre indiqué
sur le diagramme à la page 34. Se reporter au
schéma ci-contre lors du montage du toit.
ATTACHER AU FAÎTAGE (PAGES SUIVANTES)
ATTACHER AUX POUTRES DE TOIT AVEC DES VIS
Ne pas utiliser les trous le long du bord
inférieur des panneaux. Ne pas encore poser
les panneaux 9 et 10. Revérifier que les
panneaux sont à la bonne place. Les numéros de
référence indiqués sur le diagramme de placement des
panneaux de toit à la page 34 doivent correspondre à
ceux imprimés sur les panneaux.
3
ATTACHER AU PANNEAU SUIVANT BOULON ET ÉCROU
Le ruban de calfeutrage doit être appliqué
sous la forme d’une bande unique continue
sur toute la longueur du toit.
ATTACHER AU FAÎTAGE (PAGES SUIVANTES)
5209
6538
NE PAS ATTACHER À CE STADE
5209
6538
Attacher les panneaux 5 à 8 conformément au diagramme de la page 34.
36
Étape 14 : Suite
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 16)
5209 2
8840 3
(QTÉ : 16)
Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage.
Attacher les panneaux de bout au panneau de
toit voisin avec trois (3) boulon et écrou chacun.
Placer un morceau de ruban sur le boulon pour
le calfeutrer. Recouvrez les parties nervurées avec des
morceaux de ruban d’étanchéité.
4
5
Attacher l’élément de faîtage long avec deux (2)
boulons et écrous. NE PAS attacher l’extrémité
des faîtages avant d’avoir posé les embouts de
6
Poser les panneaux de toit 9 et 10. Recouvrez
les parties nervurées avec des morceaux de
ruban d’étanchéité.
faîte.
FR-37BI
NE PAS serrer complètement les boulons de
faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de
faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent
être complètement serrés avant de passer à la page
suivante.
37
• Les boulons placés sous le
faîtage se posent à travers
les trous oblongs à l’endroit où
le panneau de bout du toit est
chevauché par le panneau voisin
(nervure 2 ci-dessous).
• Les boulons traversant le faîtage se posent
à travers les trous oblongs à l’endroit où le
panneau de toit central chevauche le panneau
voisin (nervure 5 ci-dessous).
1
2
3
4
5
NE PAS attacher l’extrémité des faîtages avant
d’avoir posé les embouts de faîte.
Placer du ruban
sur chaque boulon
pour calfeutrer.
Étape 14 : Suite
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 24)
8486 3
(QTÉ : 16)
Continuer d’appliquer le ruban de calfeutrage.
7
8
Finir le calfeutrage du toit et couper le ruban juste
au-delà du bout du toit. Replier le bout du ruban
sous le rebord du toit.
FR-38BI
• Les boulons placés sous le faîtage se posent
à travers les trous oblongs à l’endroit où le
panneau de bout du toit est chevauché par le
panneau voisin (nervure 2 ci-dessous).
• Les boulons raccordant les éléments de
faîtage se posent à travers les trous oblongs à
l’endroit où le panneau de toit central chevauche
le panneau voisin (nervure 5 ci-dessous).
Attacher les panneaux de bout au panneau de
toit voisin avec trois (3) boulon et écrou chacun.
Placer un morceau de ruban sur le boulon pour le
calfeutrer.
Attacher l’élément de faîtage court avec deux (2)
boulons et écrous. NE PAS attacher l’extrémité des
faîtages avant d’avoir posé les embouts de faîte.
5
9
10
Sur les deux côtés de l’abri, attacher le bas des
panneaux de toit aux cornières latérales avec
des vis. Utiliser des boulons et écrous sur les
chevauchements de cornière.
NE PAS attacher l’extrémité des faîtages
avant d’avoir posé les embouts de faîte.
4
3
2
1
NE PAS serrer complètement les boulons de
faîtage avant d’avoir posé les deux éléments de
faîtage. Cela facilite l’assemblage. Les boulons doivent être
complètement serrés avant de passer à la page suivante.
5209
1
2
3
4
5209
Placer du ruban sur chaque
boulon pour calfeutrer.
Utiliser des boulons sur le
chevauchement des cornières.
Pour diminuer l’excès de ruban d’étanchéité au sommet du grand pignon: Desserrez les huit boulons et
écrous comme indiqué sur le schéma. Pressez avec la main sur le sommet du pignon, puis resserrez le boulon #1.
En maintenant la pression de la main, descendez le long de la pente du pignon et serrez successivement les autres boulons.
L’excès de ruban va alors être repoussé sur le petit pignon, au-delà de la jonction. Une fois cette opération effectuée, serrez à
fond les quatre boulons le long de la jonction verticale entre grand et petit pignons.
38
FR-39BI
Étape 15 : Garniture de toit
Nécessaire pour cette page :
(QTÉ : 4)
(QTÉ : 8)
1
8485 2
8836 2
2
(QTÉ : 12)
2
6
Enfiler les pattes de l’embout de faîte sous le
faîtage et attacher avec deux (2) boulons et écrous
de chaque côté.
2
Placer la garniture de toit comme sur
l’illustration et l’attacher avec des vis. Ne pas
poser la dernière vis à chaque bout. Accorder
une attention particulière au placement correct des
éléments droits et gauches de garniture de toit.
3
Placer les embouts de garniture de toit comme
sur l’illustration ci-dessous et les attacher avec
une vis chacun.
Position correcte des embouts
de garniture de toit.
8485
Garniture de
toit gauche
8836
Garniture de
toit droit
8836
Garniture de toit droit
8485
Garniture de
toit gauche
39
FR-40A
Étape 16 : Assemblage des portes
Nécessaire pour cette page :
10475 1
3719
1
6278
1
1
(QTÉ : 2)
(QTÉ : 3)
1
Attacher la poignée de porte et le
renfort de poignée à la porte avec
deux (2) boulons et écrous comme
sur l’illustration. Ne pas serrer complètement
les boulons de fixation de la poignée de porte
avant d’avoir placé le renfort vertical de porte.
Ne pas serrer complètement les boulons de
fixation de la poignée de porte avant d’avoir
placé le renfort vertical de porte.
Attacher la poignée de porte et
le renfort de porte avec deux (2)
boulons et écrous.
2
Pivoter le renfort de poignée de porte
pour l’aligner avec le renfort vertical de
porte comme sur l’illustration. Attacher
le renfort vertical de porte avec trois (3) vis.
Serrer les boulons de la poignée de porte.
10497
10475
6278
Attacher le renfort vertical
à la porte avec trois (3) vis.
3719
Aligner le bout en biseau du
renfort avec le trou supérieur
de la poignée de porte.
10497
Extérieur de la porte
10475
Poser les renforts de
porte sur la face intérieure
(grise) de la porte.
6278
Placer la patte du renfort sous
le renfort vertical de porte.
3719
40
Étape 16 : Suite
Nécessaire pour cette page :
10497 2
2
(QTÉ : 6)
3
Enfiler un renfort horizontal sur le rebord de
porte et l’attacher avec un (1) boulon et écrou
en haut et en bas.
4
Attacher les guides de porte et le renfort
horizontal inférieur de porte comme sur
l’illustration ci-dessous. Répéter ces étapes
avec la deuxième porte.
Répéter ces étapes avec l’autre porte.
41
FR-41A
FR-42A
Étape 17 : Pose de la porte
Nécessaire pour cette page :
Éléments assemblés à l’étape 16 :
•
•
Porte droite assemblée (1)
Porte gauche assemblée (1)
(QTÉ : 8)
1
2
3
Coulisseau
de porte
Depuis l’intérieur de l’abri, placer le
bas de la porte dans le rail du cadre
de plancher avant, dans la position miouverte environ.
Pignon
Rail de
porte
Redresser la porte jusqu’à la verticale
et aligner les coulisseaux avec la porte.
Porte
Poser deux (2) vis noires dans chaque
coulisseau de porte comme sur
l’illustration ci-dessous. Répéter ces
étapes avec la deuxième porte.
INTÉRIEUR DE
L’ABRI
Cadre de
plancher avant
Position mi-ouverte
Position fermée
Réglage de la porte
Si les portes ne sont pas alignées, relever ou abaisser
l’un des côtés de la porte en plaçant les vis de porte à
travers un jeu de trous différents dans le coulisseau.
42
FR-43A
OPTIONS D’ANCRAGE...
IMPORTANT:
• Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau
et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage.
• Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous.
• Si le cadre de plancher préfabriqué d’Arrow a été acheté, le mettre en place
maintenant.
• Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes
instructions et à toute la réglementation en vigueur.
Ancrage de l’abri
Le cadre de plancher entier doit IMPÉRATIVEMENT être solidement ancré une fois que l’abri est assemblé.
Les méthodes d’ancrage conseillées sont indiquées ci-dessous.
Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK4 ou 60298)
Utilisation conseillée avec toutes les bases suggérées.
Contient : 4 piquets d’ancrage avec câble, serre-câbles et
les instructions de pose.
Ancrage dans du bois/des poteaux :
Utiliser des vis à bois de 6 mm (1/4”). Le cadre de l’abri
comporte des trous de 6 mm (1/4”) de diamètre pour l’ancrage.
1.
2.
AU-DESSUS
DES POUTRES ET
DANS LE SOL
Nécessaire d’ancrage Arrow : (modèle n° AK100 ou
68383) Utilisation conseillée avec une base en béton.
Contient : Goussets d’angle, cavaliers de fixation, visserie,
foret à maçonnerie de 1/4” et instructions de pose.
Ancrage dans du béton :
1. Dalle ou fondation en béton coulé ou dalles de terrasse :
Utiliser des tire-fond de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”).
2. Pile d’ancrage de béton coulée après la construction de
l’abri : Utiliser des tire-fond de 6 mm x 152 mm (1/4” x 6”).
1.
2.
Le nécessaire d’ancrage peut être acheté en ligne à www.arrowsheds.com
Pour tous détails, voir la page Accessoires.
43
SOINS ET ENTRETIEN ...
FR-44A
Soin extérieur :
Pour assurer la durabilité de la finition, nettoyer et cirer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de
savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri. Dans les climats très humides ou côtiers, il est
fortement conseillé de vaporiser une cire de type automobile sur l’extérieur à intervalles réguliers.
Les matières combustibles et corrosives doivent être entreposées dans des contenants étanches à l’air conçus pour l’entreposage
de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et herbicides doivent
immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits chimiques n’est pas
couverte par la garantie.
NE PAS ENTREPOSER DE PRODUITS CHIMIQUES POUR PISCINE DANS L’ABRI - CELA ANNULE LA GARANTIE
Des mesures de protection contre la rouille peuvent empêcher l’apparition de la rouille ou l’arrêter rapidement lorsqu’elle
apparaît.
• Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur.
• Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris et feuilles mortes susceptibles de s’accumuler et de
retenir l’humidité. Le dommage peut être double, car la décomposition de ces déchets dégage de l’acide.
• Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible. S’assurer que la surface ne
présente pas d’humidité, d’huile, de saleté ou de crasse puis appliquer une couche de peinture de retouche de haute qualité.
• Divers fabricants de peinture proposent des produits de traitement et de couverture de la rouille. Si de la rouille apparaît sur la
surface de l’abri, il est conseillé de la traiter dès que possible, conformément aux instructions fournies avec la peinture choisie.
• Notre service à la clientèle peut fournir la formule de mise à la teinte de la peinture correspondant à la couleur de l’abri. Nous
proposons également des peintures de retouche pour réparer les petites entailles et égratignures.
Toit :
Nettoyer toute accumulation de neige et de feuilles sur le toit. Les lourdes quantités de neige sur le toit peuvent endommager
l’abri et rendre son accès dangereux. Dans les régions enneigées, des nécessaires de renforcement de toit sont proposés pour
la majorité des abris Arrow pour plus de protection contre les importantes accumulations de neige.
Portes :
Sur les portes coulissantes, toujours nettoyer les rails de porte de toute saleté et autres débris qui les empêchent de bien
coulisser. Lubrifier les rails de porte chaque année avec de la cire pour meubles ou de la silicone en aérosol. Garder les portes
fermées et verrouillées pour éviter les dégâts par le vent.
Visserie :
Utiliser toutes les rondelles fournies pour protéger contre les infiltrations et pour éviter d’égratigner le métal avec les vis.
Contrôler régulièrement les vis, boulons, écrous, etc. et les resserrer comme il se doit.
Généralités :
• La pose d’une membrane de plastique (pare-vapeur) sous la surface du plancher peut réduire la condensation.
• Effacer avec de l’eau et du savon les numéros de référence imprimés sur les panneaux peints.
• Du mastic de silicone peut être utilisé pour étanchéifier tous les joints de l’abri.
Remarque : le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences d’un assemblage de l’abri non conforme à ces
instructions ou pour les dommages liés aux intempéries ou aux catastrophes naturelles.
Conserver ces instructions d’assemblage et le manuel de l’utilisateur pour toute référence
ultérieure.
44
FR-45A
ACCESSOIRES ARROW...
NÉCESSAIRE DE RENFORCEMENT DE
TOIT (neige)
Poutres de toit et renforts de pignon
supplémentaires pour plus de protection
contre les fortes accumulations de neige.
Renforce la résistance du toit.
CADRES DE PLANCHER
PRÉFABRIQUÉS
MODÈLES FB47410, FB5465,
FB106-A, FB109-A et FB1014-A
BEFORE
AFTER
NÉCESSAIRES D’ANCRAGE
Modèle n° AK4
Un système de cadre de plancher simple en robuste acier
galvanisé par immersion à chaud. S’utilise comme base pour
le contreplaqué, le sable ou la pierre.
NÉCESSAIRE GRENIER / ÉTABLI
Ce nécessaire d’ancrage contient des
piquets-tarières en acier épais, 18 m
(60’) de câble en acier et 4 serre-câbles.
Pas besoin de creuser ni de couler du
béton, il suffit de passer le câble sous
le toit, par-dessus les poutres, et à travers les piquets puis de
visser les piquets dans le sol. Pour les abris de plus de 3,0 m
x 2,6 m (10’ x 9’), utiliser 2 nécessaires.
Modèle n° AT101
De robustes barres en acier
galvanisé qui passent dans tous
les abris Arrow de 3,0 m (10’) de
large. De pose simple et rapide,
elles aident à organiser l’espace et à créer plus d’espace utile
sous forme de grenier ou d’établi. Elles supportent jusqu’à
250 lb (113 kg) uniformément répartis.
Modèle n° AK100
Ce système d’ancrage pour béton neuf
permet d’ancrer un abri Arrow de toute
taille directement à une dalle de béton.
Chaque nécessaire contient de robustes
goussets d’angle en acier galvanisé par
immersion à chaud et des cavaliers de
fixation qui se posent sur le cadre de
plancher et s’attachent à la dalle de béton par des tire-fonds.
Comprend des instructions complètes d’assemblage et un foret
à maçonnerie de 1/4”.
Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur.
RAYONNAGES
Robustes rayonnages en acier galvanisé pour organiser
l’espace de rangement. Ils sont faciles à monter au mur ou
à poser sur le sol. Convient à tous les abris Arrow.*
Modèle n° AK600
Ce nécessaire d’ancrage dans la terre
convient à toute taille d’abri Arrow.
Chaque nécessaire contient de
robustes goussets d’angle en acier
galvanisé par immersion à chaud et 4 piquets d’ancrage.
Modèle n° SS404
• Pour fabriquer des rayonnages
de 20,3 à 30,5 cm (8” à 12”)
de large et de toute longueur.
• Comprend consoles, longerons
et visserie.
• Bois d’œuvre non fourni.
RÂTELIER PORTE-OUTILS
Modèle n° TH100
L’accessoire de rangement idéal.
Deux profilés en acier de 64,8
cm (25 1/2”) et cinq robustes
crochets encliquetables, ainsi
qu’un support pour petits outils
tels que tournevis, pinces, etc.
Les crochets coulissent dans
les profilés pour ajuster leur
espacement. Idéal pour le garage, la cave ou le dos d’une
porte. Convient à tous les abris d’entreposage Arrow.
AVIS SPÉCIAL SUR LA LIVRAISON :
Si l’accessoire est livré par camion, un numéro de
téléphone en journée est requis pour organiser la
livraison. Si personne n’est disponible pour signer le
bon de livraison, des frais de re-livraison peuvent être
facturés par le transporteur.
Modèle n° SS900-B
• Couleur : gris
• 3 rayons
• Supporte jusqu’à 38 kg
(85 lb) (charge répartie
uniformément)
* Perçage requis dans les abris sans longerons muraux à mi-hauteur.
COMMENT COMMANDER
Il est conseillé d’acheter les articles accessoires auprès du
revendeur local d’abris d’entreposage autant que possible;
toutefois, dans la mesure où la gamme complète d’accessoires
n’est pas toujours disponible chez tous les revendeurs, Arrow
les propose également en vente directe.
Achetez en ligne à www.arrowsheds.com
Nous acceptons la majorité des cartes de crédit.
Compter 2 semaines pour la livraison.
45
NOTES D’ASSEMBLAGE
46
FR-46A
NOTES D’ASSEMBLAGE
47
FR-46A
NOTES D’ASSEMBLAGE
48
FR-46A

Manuels associés