Doro 7030 Mobile phone Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 7030 Mobile phone Guide de démarrage rapide | Fixfr
Insérez la carte SIM :
Guide de démarrage rapide
1
2
1.
2.
3.
4.
15
5.
16
6.
7.
17
8.
18
3
4
5
6
7
10
OK
8
11
9.
10.
19
11.
20
12.
13.
12
13 21
14.
Appareil photo avant
Haut-parleur
Touche menu
Quatre touches de
navigation
Raccourci appareil photo
Touche d’appel
Messagerie vocale
Préfixe international/
Symboles
Microphone
Touche retour
Touche effacer
Touche OK
Fin d’appel/Marche/
Arrêt
Mode de saisie/Mode
silence
micro SIM
Insérez la carte mémoire :
17
22
18
19
1 20
2
3 21
23 19. Touche d’assistance
20.
24 21.
22.
23.
24.
Prise pour casque
Prise de chargement
Deuxième microphone
Haut-parleur
Touches de volume
4
Remarque : toutes les images sont présentées à titre d’illustrations
uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les
caractéristiques de l’appareil.
Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier
en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre
région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer
des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local.
Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière
optimale avec votre téléphone.
IMPORTANT !
Votre appareil peut utiliser des services de transmissions de
données. En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires
peuvent vous être facturés pour l’utilisation de ces services de
transmissions de données, comme la messagerie ou la localisation. Nous vous conseillons de vérifier les tarifs de transmissions
de données qui s’appliquent à votre abonnement auprès de votre
opérateur.
1. DÉMARRAGE
Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir
commencer à utiliser le téléphone lorsque vous venez d’en faire
l’acquisition.
Astuce : retirez le film plastique protecteur de l’écran.
1.1. Déballer votre nouveau téléphone
La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer
les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans
son intégralité afin de vous familiariser avec l’équipement et ses
fonctions de base. Pour plus d’informations, consultez le manuel
complet sur le site www.doro.com ou contactez notre service
d’assistance téléphonique. Les articles fournis avec l’appareil
et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier
d’une région ou d’un opérateur à l’autre.
• Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier d’une région ou d’un opérateur
à l’autre.
• Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil
particulier et pourraient ne pas convenir pour d’autres appareils.
• Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être
modifiées à tout moment sans préavis.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire en option afin d’augmenter
l’espace de stockage de votre téléphone et de conserver plus de
fichiers, photos, vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte
mémoire sont tournés vers le bas, comme illustré ci-dessus.
Types de cartes compatibles : MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
Insérez la batterie :
• (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas, gauche ou
droite pour vous déplacer entre les options. Ces touches seront
représentées par
dans le reste de ce document.
• (B) Utilisez la touche centrale pour sélectionner des éléments et
confirmer les actions. Cette touche sera représentée par OK dans
le reste de ce document.
A
• Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès
de votre revendeur Doro local.
• Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant tout
achat.
• Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres
accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
• La disponibilité de tous les accessoires peut varier d’un fabricant
à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires
disponibles, consultez le site Internet Doro.
Insérer la carte mémoire, la carte SIM
et la batterie
Important !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer
le couvercle de la batterie.
Retirez le couvercle de la batterie :
B
Affichage
Il est possible que votre téléphone
vous soit livré
suffisamment chargé pour
être allumé ; nous vous
recommandons toutefois
de le charger complètement avant toute utilisation.
Mise en garde
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres
accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
Quand le niveau de la batterie est faible,
apparaît et le
téléphone émet un signal sonore. Raccordez l’adaptateur secteur
à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur
ou
placez le téléphone dans le socle chargeur.
Réglage du volume :
Utilisez les touches + et - de l’appareil pour régler le volume sonore.
Pendant un appel, les touches règlent le volume des écouteurs.
Régler la langue :
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
 Paramètres  Système  Langues et saisie  Langue
• Appuyez sur la touche correspondant au caractère souhaité
jusqu’à ce qu’il apparaisse.
• Appuyez sur * pour afficher la liste des caractères spéciaux.
Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide des quatre touches
de navigation et appuyez sur OK pour le saisir.
• Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le curseur
dans le texte.
• Appuyez sur Effacer pour effacer les caractères.
• Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules,
les minuscules, les chiffres et la saisie intelligente.
Modifier la langue de saisie :
1. Appuyez longuement sur # pour accéder à la liste des langues
disponibles.
2. Sélectionnez la langue à l’aide des touches
et appuyez
sur OK pour confirmer.
Entrer du texte en mode de saisie intuitive :
Pendant la saisie, appuyez sur # pour sélectionner le mode
de saisie.
1.3. Économiser l’énergie
Saisir des numéros de téléphone :
Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le
chargeur de l’appareil et de la prise murale.
Pour économiser de l’énergie, l’écran se met en veille après
quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode
veille. La batterie ayant une durée de vie limitée, l’autonomie
en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
L’appareil peut devenir chaud après une utilisation prolongée.
Dans la plupart des cas, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Il est
possible que l’appareil s’éteigne en cours de chargement pour éviter
toute surchauffe.
1.4. Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez sur
(rouge) et maintenez la touche enfoncée
pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN
(numéro d’identification personnel), Saisir code PIN s’affiche.
Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche centrale OK.
En cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le chiffre erroné.
Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre
carte SIM, contactez votre opérateur.
Si vous utilisez deux cartes SIM, veuillez noter que les codes PIN
et PUK de la SIM1 et de la SIM2 peuvent être différents.
Tentatives : # correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN
qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus aucun essai, PIN bloqué
s’affiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code
PUK (clé personnelle de déblocage).
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.
3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur
OK.
2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE
Lors du premier démarrage du téléphone, l’assistant de démarrage
vous indique comment définir certains paramètres de base.
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier.
Remarque : pour des appels internationaux, insérez toujours le signe
+ avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez
sur * et maintenez la touche enfoncée pour insérer le préfixe international +.
Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de téléphone
avec pauses pour une utilisation avec des systèmes automatisés,
comme des numéros de messagerie vocale ou de facturation de
cartes de crédit. Deux types de pauses sont disponibles sur votre
téléphone. Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que le caractère désiré apparaisse. La virgule (,) marque une
pause et le point-virgule (;) l’attente de l’activation utilisateur.
3. APPELS
3.1. Passer un appel
1. Composez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
(vert) pour appeler.
3. Appuyez sur
(rouge) pour raccrocher.
Remarque : il n’y a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste
allumé, il est prêt à l’emploi.
3.2. Passer un appel à partir de la liste
de contacts
1. Appuyez sur
 Contacts.
2. Utilisez
pour naviguer dans les contacts ou appuyez sur
pour parcourir le répertoire.
3. Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
(vert) pour composer le numéro
de l’entrée sélectionnée.
3.3. Recevoir un appel
1. Pour répondre à un appel entrant lorsque le téléphone
est fermé, ouvrez-le.
2. Appuyez sur
(vert) pour répondre.
Mettre en sourdine la sonnerie d’un appel entrant
1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches
de volume pour arrêter la sonnerie.
3.4. Journal des appels
Lorsque vous avez terminé, allez jusqu’en bas et appuyez sur
Terminé.
Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans
un journal d’appels.
2.1. Descriptions dans ce document
Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration
de votre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent
en général de l’écran d’accueil. Appuyez sur
(rouge) pour
accéder à l’écran d’accueil. Certaines descriptions sont simplifiées.
Récupération et composition :
1. Appuyez sur
2. Utilisez
(vert).
pour naviguer dans le journal des appels
La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas à pas.
= appels entrants
2.2. Manipuler le téléphone
= appels sortants
(vert) :
= appels en absence
3. Appuyez sur
(vert) pour composer le numéro en
surbrillance.
(rouge) :
• Appuyer pour raccrocher ou retourner à l’écran d’accueil.
• Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone.
Menu/touche options/notifications
pour lire les
pour voir plus
:
4. CONTACTS
4.1. Créer un contact
1. Appuyez sur
 Contacts  Créer un nouveau contact 
2. Entrez les informations de contact pertinentes.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
puis sur Enregistrer.
6. TOUCHE D’ASSISTANCE
La touche d’assistance située à l’arrière du téléphone vous permet
d’accéder facilement à vos contacts d’assistance prédéfinis en cas
d’urgence. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée
avant toute utilisation. Consultez le manuel complet pour savoir
comment activer le service.
La touche d’assistance peut désormais être utilisée de deux façons
différentes, à savoir via le mode d’assistance de base ou le service
Response by Doro qui peut la gérer pour vous. Une fois Response
by Doro configuré, les proches/aides peuvent recevoir des alarmes
d’assistance via l’application pour smartphone Response by Doro.
Consultez le manuel complet pour plus d’informations.
 Paramètres  Assistance
7. RESPONSE BY DORO
Response by Doro est une application qui permet à un proche
(intervenant) de recevoir des alarmes de la part de l’utilisateur du
téléphone Doro en cas d’urgence. Elle donne aussi au proche la
possibilité de gérer certains paramètres de base sur le téléphone de
l’utilisateur senior à partir d’une application, comme les paramètres
de son, d’affichage et des contacts.
Vous trouverez l’application Response by Doro sur le Play Store pour
les appareils Android et sur l’App Store pour les appareils iOS.
Il peut y avoir de nombreux intervenants, mais la première
personne qui crée un compte et invite l’utilisateur senior sera l’administrateur du groupe d’intervenants.
Le groupe d’intervenants peut être composé d’un seul intervenant
ou de nombreuses aides qui peuvent aider le senior.
Consultez le manuel complet pour plus d’informations.
8. APPAREIL PHOTO
Remarque : Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez l’objectif
à l’aide d’un chiffon sec.
1. Appuyez sur la touche de raccourci
ou sur
 Appareil
photo.
2. Appuyez sur
ou OK pour prendre une photo.
9. MESSAGES
9.1. Créer un message
Créer, modifier et envoyer des messages : lorsque vous joignez un
fichier média (musique, vidéo, etc.) à un message texte, ce dernier
est automatiquement converti en message photo.
1. Appuyez sur
 Messages 
 Nouveau message.
2. Saisissez le numéro du destinataire dans le champ Destinataire
ou appuyez sur
pour sélectionner un ou plusieurs destinataires à partir de vos contacts.
3. Faites défiler vers le bas et rédigez votre message.
4. Appuyez sur
pour plus d’options.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
 Envoyer ou
.
Remarque : si vous envoyez un message à plusieurs destinataires,
chaque envoi vous sera facturé.
Important !
Certaines fonctionnalités utilisent des services de transmission
de données mobiles onéreux. Nous vous conseillons de vérifier
les tarifs des services de transmission de données auprès
de votre opérateur.
10. CONNEXION WI-FI
Vous avez besoin d’une connexion Internet pour utiliser Internet
et les fonctions d’e-mail. Pour réduire les frais liés au trafic de
données, nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux
Wi-Fi dès que possible plutôt que d’utiliser la Connexion Données
mobiles plus coûteuse. Contactez votre opérateur pour connaître
en détail les tarifs d’abonnement avant de l’activer.
Vous disposez peut-être déjà du Wi-Fi chez vous et il est souvent
disponible sur les lieux de travail. Profitez des réseaux gratuits
dans les cafés, hôtels, trains et bibliothèques. La connexion à
Internet avec le wi-fi n’entraîne pas de frais de trafic de données
supplémentaires, sauf si vous devez payer pour accéder au réseau
sans fil.
1. Appuyez sur
 Paramètres  Réseau et Internet  Wi-Fi.
2. Sélectionnez On.
3. Sélectionnez le réseau disponible auquel vous souhaitez vous
connecter.
4. Si le réseau est protégé par un mot de passe, saisissez le mot
de passe et sélectionnez Se connecter.
Astuce :
s’affiche dans la barre d’état lorsque vous êtes connecté.
Remarque : Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi
auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone
se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa
portée. Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter
sur une page Internet avant d’accéder au réseau.
Astuce : le type d’informations qu’il est possible d’enregistrer peut
varier en fonction de l’emplacement de stockage choisi.
Appuyez sur
2
Remarque : il peut arriver qu’un appel d’urgence ne puisse pas être
composé suite à des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférence.
Pour entrer du texte rapidement et sans erreur, vous pouvez utiliser
le mode de saisie intuitive.
Vous pouvez également raccorder le câble à la prise pour chargeur
du téléphone au port USB d’un ordinateur.
• Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
notifications.
• Depuis d’autres écrans, appuyez sur
d’options disponibles dans ce menu.
5. APPELS D’URGENCE/112
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d’effectuer un
appel d’urgence en saisissant le principal numéro d’urgence local pour
votre emplacement actuel suivi de
(vert). Certains réseaux
acceptent les appels à des numéros d’urgence sans carte SIM valide.
Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.
Envoyer
2.4. Saisir du texte
1.2. Charge du
téléphone
Fin d’appel/Marche/Arrêt
Appuyez sur
 Contacts  ICE.
Saisissez autant d’informations que possible.
Ajoutez les contacts ICE depuis la liste de contacts.
Appuyez sur
 Enregistrer lorsque vous avez terminé.
Remarque : la navigation dans une application tiers peut être différente.
 Paramètres  Système  Date et heure.
Replacez le couvercle de la batterie.
Appel
1.
2.
3.
4.
2.3. Actions du Mode facile
La date et l’heure peuvent être automatiquement définies à partir
du réseau.
• Composer un numéro ou répondre à un appel entrant.
• Ouvrir le journal des appels.
1
OK
Régler l’heure et la date :
Insérez la batterie en la glissant
dans son compartiment, avec les
contacts orientés vers le haut à
gauche.
1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK.
Important !
Attention à ne pas vous abîmer
les ongles lorsque vous retirez
le couvercle de la batterie.
Attention à ne pas tordre ou
déformer le couvercle de la
batterie, au risque de l’abîmer.
Touches de navigation :
Appeler
15. Flash de l’appareil photo/
Lampe de poche
16. Diode rouge = niveau de
batterie faible/en charge
17. Diode verte = nouveau
message/appel en
absence
18. Appareil photo principal
:
Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires,
principalement médicales, depuis le téléphone de la victime en
cas d’urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d’obtenir
ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances
de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable
d’inclure le plus de renseignements possible.
Le « Mode facile » est le menu unique du téléphone Doro qui permet
d’effectuer des actions et de naviguer dans votre téléphone. Demandez-vous simplement : qu’est-ce que je veux faire ?. Sélectionnez
l’une des actions disponibles comme raccourci pour l’étape suivante.
14
16
:
• Appuyer pour activer l’appareil photo.
9
15
Effacer
Appareil photo
0.76 mm
nano SIM
:
• Appuyer pour effacer le caractère précédent.
Remarque : Cet appareil accepte uniquement les cartes nano SIM
(4FF). L’utilisation de cartes incompatibles modifiées et plus épaisses
qu’une carte nano SIM peut endommager la carte et le compar­
23timent de la carte et altérer les données stockées sur la carte.
Si vous n’utilisez qu’une seule carte SIM, nous vous recommandons
de n’utiliser que SIM1.
0.67 mm
Retour
• Retourner à l’écran précédent.
Vous pouvez insérer une
deuxième carte nano SIM
ou USIM.
Vous pouvez ainsi avoir deux numéros de téléphone ou opérateurs
mobiles sur un seul appareil. Avec deux cartes SIM insérées dans
l’appareil, la vitesse de transfert des données peut être plus lente
22
qu’avec une seule carte SIM.
24
4.2. Créer une entrée ICE (en cas d’urgence)
:
• Appuyer pour passer un appel d’assistance.
2
SIM
Français
Assistance
Remarque : attention à
ne pas rayer les contacts
métalliques des cartes
lors de leur insertion
dans leurs compartiments respectifs.
Insérez la carte nano
SIM ou USIM fournie par
votre opérateur mobile.
1
SIM
0
Doro 7030
pour voir plus d’options de contact disponibles.
3
4
11. NAVIGATEUR
22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez le navigateur Internet pour accéder à Internet.
1. Appuyez sur
 Navigateur.
2. Sélectionnez l’un des sites disponibles, utilisez la fonction
Rechercher ou saisir une URL.
12. E-MAIL
Avec les comptes de messagerie tels que Gmail et Yahoo, vous
devrez peut-être modifier certains paramètres de compte avant de
pouvoir accéder à vos e-mails sur votre nouveau téléphone Doro.
Pour éviter tout problème d’identification depuis votre téléphone,
vous devrez peut-être d’abord vous connecter à votre compte
Gmail/Yahoo à partir d’un ordinateur.
 E-mail.
Appuyez sur
AVERTISSEMENT
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez
tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur
secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA
900/2100 MHz et GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous
devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic.
Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
12.1. Messagerie Gmail et Yahoo :
Environnement opérationnel
13. PARAMÈTRES PERSONNALISÉS
13.1. Arrêter la sonnerie
Appareils médicaux
1. Connectez-vous à votre compte Gmail/Yahoo à partir du
navigateur web d’un ordinateur/d’une tablette.
2. Cliquez sur votre nom (dans le coin supérieur droit)  Mon
compte  (Dans la section Connexion et sécurité, cliquez sur)
Applications et sites connectés  Autoriser des applications
moins sécurisées  Placez le sélecteur sur ACTIVÉ.
3. Essayez de vous reconnecter avec votre téléphone.
Appuyez longuement sur # pour activer/désactiver le mode
Silence.
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume
pour arrêter la sonnerie.
13.2. Configurer les réglages audio
Appuyez sur
 Paramètres  Son  Réglage audio.
14. BLUETOOTH®
Technologie Bluetooth pour une utilisation mains libres.
Connectez-vous sans fil à d’autres appareils compatibles Bluetooth,
comme des casques.
1. Appuyez sur
 Paramètres  Appareils connectés 
Bluetooth.
2. Sélectionnez On 
3. Sélectionnez Appairer un nouvel appareil  OK.
4. Sélectionnez un appareil disponible qui doit être en mode
d’appariement.
5. Sélectionnez Connecter. La connexion à un autre appareil
Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter
de confirmer un code d’appariement partagé.
15. ALERTE
Définissez des alarmes pour ne rien manquer.
16. WHATSAPP
WhatsApp est un service de messagerie et de voix sur IP (VoIP) multi-plateforme. L’application vous permet d’envoyer et de recevoir
des messages textes, des appels, des appels vidéos, des images
et d’autres médias, documents et la localisation de l’utilisateur. Le
service nécessite de communiquer votre numéro de mobile. Pour
plus d’informations, consultez le site www.whatsapp.com.
17. FACEBOOK
Utilisez Facebook pour consulter votre réseau social. Pour plus
d’informations, consultez le site www.facebook.com.
18. AGENDA
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez
toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez
uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut
donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas
de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à
proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient
être effacées.
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment
les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils
médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil
médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux
radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre
appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent
l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale
de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes
portant ces dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une
chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant
à l’opposé du dispositif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant
l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté,
consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile
sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de
transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les
endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement.
Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des
installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques,
des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des
zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme
du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Batterie Li-ion
 Agenda 
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
Calculatrice :
Effectuez des opérations mathématiques de base.
Calendrier :
Entrez vos tâches et événements à venir.
Gestionnaire de fichiers :
Consultez et gérez les fichiers enregistrés sur le téléphone
ou la carte mémoire.
19. MÉDIA
 Média 
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
Galerie :
Visualisez les photos prises avec l’appareil photo et d’autres images
sauvegardées ou téléchargées.
Musique :
Utilisez le lecteur de musique pour écouter de la musique ou
d’autres fichiers audio.
Enregistreur audio :
Enregistrez et stockez des enregistrements vocaux.
Vidéos :
Visualisez les vidéos enregistrées, sauvegardées ou téléchargées.
20. LAMPE
Utilisez la lampe si vous avez besoin d’un éclairage supplémentaire.
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée
de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne
tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne
court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou
dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux
réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre
produit.
Protéger votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe.Une exposition à des sons
forts pendant que vous conduisez peut distraire
votre attention et provoquer un accident. Écoutez la
musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas
l’appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former
à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est
pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision
peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
• Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne
déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des
corps étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas à
l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions ou à
d’autres dangers.
• Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système.
• Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement
autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L’utilisation
d’une batterie ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre danger.
• Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
• Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a été
autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725. L’utilisation
d’une batterie non autorisée peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion ou tout autre danger.
• Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
• L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une
explosion ou autre danger.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le
manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant
que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA,
des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
Prothèse auditive
Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et
les autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de
caisse ou d’une copie de la facture.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio
lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du
corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support
d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir
aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée
ci-dessus entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre
des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils
portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande
de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains
libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez
à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur
affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est
également recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton.
Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et
raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire
l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets
sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient
être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de
développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en
évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
24. GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires
d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur,
le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période
de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute
intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période
de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à
un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une
pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un
défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de
l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie
causée par un orage ou toute autre variation de tension.
Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des
droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
25. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2019 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite
ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée
quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document.
Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer
à tout moment sans avis préalable.
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses
auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils
n’est toutefois pas garantie.
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil
portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission
internationale de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit
d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur
aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal
autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les
membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement
standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs
maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 0,625 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,621 W/kg
DAS membres (0 mm) : 3,413 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet,
à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences
sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire
pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa
valeur de DAS l’est aussi.
Mise au rebut adaptée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent
document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la
loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas
être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de
tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe
sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable
quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux
des applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une
application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état. Doro ne fait aucune
déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil.
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel
indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur,
casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres
déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des
déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et
les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation
durable des matériaux d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont
procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces
éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du
contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent
pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au
rebut. Ce produit est conforme RoHS.
Copyright du contenu
Mise au rebut appropriée des batteries
de ce produit
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est
contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux
États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu uniquement pour
la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont
vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement
autorisé à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un
matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut
pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier
à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas
d’urgences médicales.
(Applicable dans les pays disposant de systèmes
de collecte sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique
que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut
avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du
cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de
la directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement,
ces substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des
matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les
recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local.
Remarque : La lampe épuise très rapidement la batterie. N’oubliez
pas de l’éteindre après utilisation.
21. Aide
Véhicules
Pour obtenir de l’aide :
• Téléchargez le manuel complet sur le site www.doro.com.
• Mettre à jour la version du logiciel de votre téléphone Votre
téléphone recherche automatiquement les mises à jour
logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à l’écran
lorsqu’une mise à jour logicielle est disponible.
Astuce : téléchargez et installez toujours les mises à jour logicielles
du téléphone pour optimiser ses performances.
• Réinitialiser votre téléphone
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
 Paramètres  Système
 Options de réinitialisation sélectionnez la réinitialisation
souhaitée
Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème
persistant impossible à résoudre ou de transfert du téléphone
à quelqu’un d’autre. Notez qu’elle entraînera la suppression de
toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat.
L’opération n’affecte ni la carte SIM, ni la carte mémoire.
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés,
tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de
régulation de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations sur
votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez
le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou
ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se
gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris
des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la
zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si
des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal
installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se
révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
23. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit
être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent
invalider la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le
immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la replacer.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
5
6
26. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
4G LTE
3G UMTS
2G GSM
1 (2 100) [24], 3 (1 800) [24],
7 (2 600) [24], 8 (900)[24],
20 (800)[24]
1 (2 100) [24], 8 (900) [24],
B2 (1 900) [24]
900 [33], 1 800 [30], 1 900 [30]
Bluetooth (MHz) [puissance
de radiofréquences maximale/
dBm] :
4.2 (2 402 - 2 480) [10]
Wi-Fi, bande (MHz) [puissance
de transmission maximale,
dBm] :
IEEE 802,11 b/g/n,
(2 412 - 2 472) [15]
Récepteur GPS :
Catégorie 3
Système d’exploitation :
DorOS
Taille de la carte SIM:
Nano SIM (4FF)
Dimensions :
109 mm x 57 mm x 21 mm
Poids :
124 g (avec batterie)
Batterie :
Batterie Li-ion de 3,7 V/1 350 mAh
Température ambiante
en fonctionnement :
Min : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
Min : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température de stockage :
Min : -20 °C (-4 °F)
Max. : 60 °C (140 °F)
7
Déclaration de conformité UE
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DFC-0270
(Doro 7030) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE
y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
àl’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
Déclaration d’écoconception, efficacité énergétique
pour source d’alimentation externe
Par la présente, Doro déclare que la source d’alimentation externe
pour cet appareil est conforme au règlement de la Commission (UE)
2019/1782 établissant des exigences d’écoconception pour les sources
d’alimentation externe en vertu de la directive 2009/125/CE.
Les informations complètes relatives aux exigences d’écoconception sont
disponibles à l’adresse Internet suivante :
www.doro.com/ecodesign
Model: DFC-0270
Doro 7030 (4011,4021,5011,5021,5031,5041)
QSG
French
QSG_Doro_7030_fr_A3-A7_v40
www.doro.com
8

Manuels associés