Prime-Line D 1505 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
D 1505-INS D-1505 Patio door roller Puerta de patio: Rodillo Check for anti-lift blocks and bi-pass or remove. Revise si existen bloqueos que impidan levantar y evítelos o sáquelos. Vérifiez pour des blocs anti-levage, contournez ou enlevez-les. Galet de porte de patio 5/16 " 8 mm 1-7/16" O.D. 36.5 mm Nylon ball bearing (1-7/16") Cojinete de balines de nilón (37 mm) Roulement à billes en nylon (37 mm) 2 4 Open completely, lift up and out. Abra completamente, levante y saque. Ouvrez complètement, levez et enlevez. 1/4 " 6 mm TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS Screwdriver Destornillador Tournevis NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. 3 1 Remove retainer screw (1). Pry out axle pins (2). Replace wheel and drive in large star axle (3) into wheel until flush with door rail. Turn door over and support star axle head, then drive in rivet (4) into end of axle (3) until flush on door rail. Return door into frame. Adjust height by turning slotted axle, install screw (1) to lock in adjustment. Saque el tornillo (1) de fijación. Saque los pines (2) del eje palanqueándolos. Reemplace la rueda e insértela en el eje grande en forma de estrella (3) hasta que quede a ras con el riel de la puerta. Déle la vuelta a la puerta y sujete la cabeza del eje en forma de estrella, luego instale el remache (4) en el extremo del eje (3) hasta que quede a ras con el riel de la puerta. Vuelva a colocar la puerta dentro del marco. Ajuste la altura, girando el eje ranurado e instale el tornillo (1) para bloquear el ajuste. Retirez la vis de rétention (1). Soulevez et retirez les clavettes d'essieu (2). Replacez la roulette et insérez le grand essieu étoilé (3) dans la roulette jusqu'au moment où il est affleurant avec le guide de porte. Tournez la porte de l'autre côté et supportez la tête d'essieu étoilé, insérez le rivet (4) dans l'extrémité de l'essieu (3) jusqu'au moment où il est affleurant sur le guide de porte. Replacez la porte dans l'ouverture. Réglez la hauteur en tournant l'axe rainuré et installez la vis (1) pour fixer en place le réglage. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. © 2010 Prime-Line Products REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374