DeWalt DPE3800 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com To Assemble Pressure Washer • Assemblage de la laveuse à pression Ensamblage de la lavadora a presión DPE3800 Pressure Washer • Laveuse à pression • Lavadora a presión WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, et celui du moteur, et l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. c p g f d 1 ON a MARCHE Q Tools needed Outils requis Herramientas necesarias PRENDIDO l k R 3 4 6 7 8 10 11 12 2 5 NOTE: Make sure your battery pack is fully charged. REMARQUE : s’assurer que le blocpiles est entièrement chargé. NOTA: Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente cargado. n m e h S j o b i A.Handle assemble - Module de poignée - Ensamblado del mango B.Frame - Cadre - Marco C.High-pressure hose - Tuyau haute pression - Manguera de alta presión D.Professional Spray gun - Pistolet de pulvérisation professionnel Pistola pulverizadora profesiona E.Quick-connect spray wand - Tube de pulvérisation à changement rapide - Varilla pulverizadora de conexión rápida F.Panel assembly - Panneau -Ensamblado del panel G.Nozzle holder - Porte-buse - Soporte para la boquilla H.High-pressure pump oil plug - Bouchon du réservoir d’huile de la pompe haute pression - Tapón de aceite de la bomba de alta presión I.Engine dipstick/oil plug - Jauge graduée/Bouchon du réservoir d’huile du moteur - Tapón/varilla para medición del nivel de aceite del motor J.High-pressure pump - Pompe haute pression - Bomba de alta presión K.Engine - Moteur - Motor L.Choke control - Commande d’étrangleur - Control de la estrangulación del carburador M.Starter grip - Poignée de démarrage - Agarradera de arranque N.Fuel valve lever - Levier de la soupape à essence - Palanca de la válvula de combustible O.Engine switch - Interrupteur moteur - Interruptor del motor P.Gas cap - Bouchon du réservoir d’essence - Tapa del gas Q. Throttle Control Lever - Levier de contrôle de l’étrangleur - Tapa del control de gases R.Side Handle - Poignée latérale - Mango lateral S.(if equipped) 18V DeWALT battery pack and charger - (le cas échéant) Bloc-piles et chargeur de 18 volts DeWALT - (si viene equipada) Paquete de baterías y cargador de 18 V DeWALT engine - MOTEUR - MOTOR Refer to the engine instruction manual for location and operation of other engine controls. Se reporter au mode d’emploi du moteur pour l’emplacement et l’utilisation des commandes moteur. Consulte el manual de instrucciones del motor para localizar y operar otros controles del motor. 9 ENGINE SHIPPED WITHOUT OIL Moteur livré rempli d’huile El motor se envía con aceite SLOWLY! Lentement! !Lentamente¡ 13 14 ON PURGE AIR PURGEZ L’AIR MARCHE PRENDIDO PURGUE EL TODO EL AIRE 2 MIN 15 Start Engine - Démarrer le moteur - Ponga en marcha el motor Refer to the engine instruction manual - Se reporter au mode d’emploi du moteur - Consulte el manual de instrucciones del motor DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAR08) Part No. N006493 DPE3800 Copyright © 2008 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.