460MI7WLEVS | 430MI9WLEVC | 460MI7WLEVC | 430MI9WLEVS | 460MI9WLEVC | 430MI7WLEVC | Leviton 460MI9WLEVS Non-Fused Mechanical Interlock Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Prise à broche et à manchon avec interverrouillage mécanique PK-A3302-10-05-0D 20 A, 30 A, 60 A, & 100 A (sans fusible) et 20 A, 30 A, & 60 A (avec fusible) AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE • POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPEZ LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR, S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AVANT D’EFFECTUER UNE INSTALLATION OU UNE MAINTENANCE et veiller à ce que les connexions soient faites dans le même ordre que les connexions des dispositifs existants. • Les produits décrits aux présentes devraient être installés par un électricien. • Il est nécessaire de prévoir une protection distincte contre les surintensités, conformément à l’Article 220 du Code national américain de l’électricité (NEC) ou de la Section B du Code canadien de l’électricité, selon le cas. La protection contre les surintensités ne doit pas dépasser l’intensité nominale de la prise conformément à la Section430-42 (C) du NEC Section 430-42 ou du règlement28-602(3)(C)(I) de la partie 1 du CEC. • Le mécanisme de verrouillage n’affecte en rien l’alimentation de l’interrupteur. • S’assurer que les valeurs nominales apparaissant sur le dispositif utilisé conviennent bien à l’application. • Ce dispositif convient aux circuits capables de livrer un courant alternatif maximal de 600 VAC. Dans le cas de modèles dotés de fusibles, utilisez uniquement des fusibles de classe J. • Le couvercle ne peut pas être retiré lorsque la manette est en position sous tension (ON) ou lorsque qu’une fiche est insérée. • Le boîtier doit être installé à la verticale, en plaçant la prise vers le bas. • Le dispositif doit être installé et/ou utilisé en conformité avec les règlements et les codes de l’électricité (y compris NEC/CEC, au cas échéant) • N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre. FRANÇAIS DIRECTIVES Caractéristiques Procédures de nettoyage • Commutation des charges directement raccordées. • Conforme aux codes relatifs aux installations extérieures/ intérieures (IP 66/67/68 & IP69K, Type 3R, 4X, étanchéité, résistance à la corrosion) et aux installations intérieures (Type 12, étanchéité à la poussière). • Boîtier verrouillable en position HORS TENSION (conformément aux exigences de l’OSHA – 29 CFR, partie 1910.147) au moyen d’un cadenas ou d’une manille adéquate, garantissant que l’équipement connecté ne puisse être accidentellement mis sous tension. • Le contact auxiliaire s’ouvre avant les contacts de ligne pour la commutation du circuit de commande. REMARQUE : le contact auxiliaire est vendu séparément. REMARQUE : ce boîtier ne peut être utilisé comme un boîtier de raccordement pour les connexions d’alimentation traversante. REMARQUE: la fiche doit être complètement insérée dans la prise avant que la manette puisse être mise à la position « ON ». Celle-ci doit être mise à la position « OFF » avant qu’on puisse retirer la fiche de la prise. AVERTISSEMENT : RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. COUPER L’ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR. NE PAS nettoyer le produit décrit aux présentes dans le cadre d’opérations de maintenance. MISE EN GARDE : n’utiliser que des solutions de nettoyage ou chimiques conçues pour les plastiques et les joints en caoutchouc. MISE EN GARDE : NE PAS employer de jets à très haute pression près des joints d’étanchéité, de la manette de commutation ou des étiquettes apposées sur le boîtier. REMARQUE : suivre les procédures de nettoyage mises en place par les responsables des installations. REMARQUE : le produit décrit aux présentes a été certifié par NSFMD International (NSF/ANSI/3-A 14159-1). a. Se servir d’un jet d’eau ou d’une solution nettoyante pour retirer les contaminants qui se sont logés derrière le boîtier. b. Se servir d’un jet d’eau ou d’une solution nettoyante pour retirer la saleté et les contaminants des surfaces extérieures du boîtier. c. Se servir d’un chiffon propre et sec pour enlever l’eau restante, le cas échéant. Valeurs de court-circuit et protection requise Ampérage Éléments inclus : Matériel requis : Languette et fils de mise à la terre [1] murale[4] Pattes de fixation [4] Vis autotaraudeuses no 8-16 de 2,2 cm [4] Ferrures pour fixer le dispositif à la surface Installation 1. Fixation murale 20/30 A sans fusible 10 kA avec des fusibles de type J UL 20/30 A avec fusible 200 kA avec des fusibles de type J UL 60 A sans fusible 100 kA avec des fusibles de type J UL 60 A avec fusible 200 kA avec des fusibles de type J UL 100 A sans fusible 65 kA avec des fusibles de type J UL MISE EN GARDE : le boîtier doit être installé de niveau et à la verticale avec la prise vers le bas. a. Desserrer les vis. b. Fixer les pattes de montage dans la position choisie et serrer les vis Ouvrir le couvercle et retirer le sachet de matériel de montage fourni et la plaque de mise à la terre du conduit. c. Monter le boîtier sur la surface verticale en utilisant les trous de passage de à fileter fournies n ° 8-16 x 7/8 po à 15 po-lb. (1,7 N-m) de couple. 7.1 mm (0.28 po) de diamètre dans les pattes de montage. S’assurer que le boîtier est à niveau. Utiliser les attaches appropriées pour le substrat de montage (les attaches ne sont pas fournies). Augmentation 45° 2. Raccordement du conduit (Alimentation par le haut ou par le bas) MISE EN GARDE : ne pas utiliser les points de perçage de la partie inférieure au centre et à droite. REMARQUE : pour maintenir les cotes de boîtier 3R, 4X et 12, de même que les cotes d’étanchéité IP68, 67, 68 et 69K, il faut employer un raccord de conduit correctement homologué (non compris). a. Sélectionner les points et les trous de perçage b. Installer le raccord de conduit en vérifiant que la rondelle d’étanchéité soit uniformément appuyée et que la bague de blocage intérieure repose bien pour l’entrée du conduit. Consulter les spécifications à droite pour les dimensions des trous. Raccord de conduit homologué Diamètre de concentrateur jusqu’à 50.8 mm Raccord de conduit homologué Plaque de malt du conduit Borne Auxiliaire (vendu séparément) Interrupteur Borne de terre Borne de terre Borne Auxiliaire (vendu séparément) Borne Neutre Interrupteur avec fusible Borne Neutre Boucles d’égouttement de condensation Boucles d’égouttement de condensation Diamètre de concentrateur jusqu’à 38.1 mm 3. Câblage Plaque de malt du conduit Sans fusible Avec fusible WEB VERSION Diamètre de concentrateur jusqu’à 38.1 mm contre l’armature métallique, afin d’assurer. REMARQUE : Si le conduit entre par le haut, on doit toujours former des boucles d’égouttement de condensation, comme indiqué. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR, S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AVANT D’EFFECTUER UNE INSTALLATION OU UNE MAINTENANCE et veiller à ce que les connexions soient faites dans le même ordre que les connexions des dispositifs existants REMARQUE : Les conducteurs utilisés doivent être dotés d’un isolant capable de résister à des températures de 75 °C ou plus et doivent offrir une intensité appropriée conformément à lacolonne de 60 °C du tableau 2 du Code canadien de l’électricité ou du tableau 310-16 du Code national américain d’électricité. NE PAS étamer les conducteurs. b. Raccorder les conducteurs conformément au a. Dénuder tous les conducteurs conformément aux SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié (page suivante), en respectant les exigences des codes de l’électricité applicables. longueurs de câbles à dénuder du tableau de droite. Utiliser les plages de tailles de conducteurs conformément aux plages de tailles de droite. 1 Amp. Longueur de la bande de fil du terminal / valeurs des couples Avec fusible/ Sans fusible Sans fusible 20/30 A Avec fusible Sans fusible 60 A Avec fusible 100 A Sans fusible Terminaux Auxiliaires Commutateur de longueur de bande & borniers (pouces) Terminal de l’interrupteur de couple (En livres) Neutre 0.38 Terre 0.38 Phase Neutre Fil 2 Bornier de terre (En livres) Bornier neutre (En livres) - - 15 - 15 - 0.50 7 - - 0.38 - - 15 Amp. c. Serrer toutes les bornes à vis conformément au d. Veiller à ce que le joint soit en place dans la rainure tableau des valeurs de couples de droite (1). S’assurer qu’aucun brin ne dépasse. Plages de tailles des conducteurs Avec fusible/ Sans fusible Terminal Neutre Sans fusible Terre Interrupteur 20/30 A Neutre Avec fusible Terre 0.38 - 15 - Phase 0.50 17 - - Interrupteur Neutre 0.69 - - 30 Neutre Terre 0.69 - 30 - Phase 0.50 18 - - Neutre 0.69 - - 30 Sans fusible Terre Terre Interrupteur 60 A Neutre Avec fusible Terre 0.69 - 30 - Phase 0.50 30 - - Interrupteur Neutre 0.69 - - 30 Neutre Terre 0.69 - 30 - Phase 0.69 27 - - 0.50 7 - MC 100 A Sans fusible Terre Terre Plages de tailles des conducteurs #14-#6 AWG. #14-#8 AWG. #14-#6 AWG. #14-#8 AWG. #10-#2 AWG. #14-#4 AWG. #10-#2 AWG. #14-#4 AWG. #8-#00 AWG. Interrupteur Terminaux Auxiliaires #18-#14 AWG. REMARQUE : en présence de modèles à technologie de télésurveillance Inform , on doit télécharger l’application du même nom des boutiques Google Play ou Apple App Store et suivre les directives de mise en service. Pour plus de renseignements, rendez-vous sur le site www.leviton.com. du couvercle. Fermer le couvercle et serrer les vis avec un couple de 2.3 N-m (20 lb-po). Schémas de câblage Dispositifs 20/30/60 A (avec fusible) 3 Voltage, AC Verrouillage mécanique 3P, 4W 125/250 3P, 4W 3P, 4W 3P, 4W 3Ø 240 3Ø 480 3Ø 600 Ampérage Câblage 20 A 30 A 60 A A Puissance Nominale Schémas de câblage 420MF12WLEV 2 HP @ 120 VCA, 3 HP @ 208-240 VCA L-L 420P12WLEV H 420MF9WLEV 420MF7WLEV 420MF5LEV 7.5 15 20 420P9WLEV 420P7WLEV 420P5WLEV E E E 430P12WLEV H 430P9WLEV 430P7WLEV 430P5WLEV 530P7WLEV 530P5WLEV 360P6WLEV E E E K K C 2 HP @ 120 VCA, 460P12WLEV 7.5 HP @ 208-240 VCA L-L I 3P, 4W 125/250 430MF12WLEV 2 HP @ 120 VCA, 3 HP @ 208-240 VCA L-L 3P, 4W 3P, 4W 3P, 4W 4P, 5W 4P, 5W 2P, 3W 3Ø 240 3Ø 480 3Ø 600 3ØY 277/480 3ØY 347/600 240 430MF9WLEV 430MF7WLEV 430MF5WLEV 530MF7WLEV 530MF5WLEV 360MF6WLEV 7.5 15 20 15 20 7.5 3P, 4W 125/250 460MF12WLEV 3P, 4W 3P, 4W 3P, 4W 4P, 5W 3Ø 240 3Ø 480 3Ø 600 3ØY 120/208 460MF9WLEV 460MF7WLEV 460MF5WLEV 560MF9WLEV 20-100 A sans fusible 2 Pôles, 3 fils - monophasé PLAQUE DE MALT DU CONDUIT G W L1 G 15 30 50 15 460P9WLEV 460P7WLEV 460P5WLEV 560P9WLEV PLAQUE DE MALT DU CONDUIT L G L2 L3 L1 G N G 20 A 30 A F F F L 60 A L L2 L3 G T1 T2 T3 T1 T2 T3 100 A N C L1 60 A avec fusible 2 pôles 3 fils Monophasé (pas de neutre) PLAQUE DE MALT DU CONDUIT G G G L D 20-100 A sans fusible 3 Pôles, 4 fils - 3 Phases E PLAQUE DE MALT DU NOIR ROUGE CONDUIT BLEU L G L L L1 G 20-30 A avec fusible 3 Pôles, 4 fils - 3 Phases 240 480 3P, 4W 125/250 420MI12WLEV 2 HP @ 120 VCA, 3 HP @ 208-240 VCA L-L 420P12WLEV G 3P, 4W 3P, 4W 3P, 4W 4P, 5W 4P, 5W 4P, 5W 2P, 3W 2P, 3W 3Ø 240 3Ø 480 3Ø 600 3ØY 120/208 3ØY 277/480 3ØY 347/600 240 480 420MI9WLEV 420MI7WLEV 420MI5WLEV 520MI9WLEV 520MI7WLEV 520MI5WLEV 330MI6WLEV 330MI7WLEV 10 20 25 10 20 25 5 10 420P9WLEV 420P7WLEV 420P5WLEV 520P9WLEV 520P7WLEV 520P5WLEV 330P6WLEV 330P7WLEV D D D J J J B B 3P, 4W 125/250 430MI12WLEV 2 HP @ 120 VCA, 3 HP @ 208-240 VCA L-L 430P12WLEV G 3P, 4W 3P, 4W 3P, 4W 4P, 5W 4P, 5W 4P, 5W 2P, 3W 2P, 3W 3Ø 240 3Ø 480 3Ø 600 3ØY 120/208 3ØY 277/480 3ØY 347/600 240 480 430MI9WLEV 430MI7WLEV 430MI5WLEV 530MI9WLEV 530MI7WLEV 530MI5WLEV 360MI6WLEV 360MI7WLEV 10 20 25 10 20 25 10 10 430P9WLEV 430P7WLEV 430P5WLEV 530P9WLEV 530P7WLEV 530P5WLEV 360P6WLEV 360P7WLEV D D D J J J B B 3P, 4W 125/250 460MI12WLEV 2 HP @ 120 VCA, 460P12WLEV 10 HP @ 208-240 VCA L-L G 3P, 4W 3P, 4W 3P, 4W 4P, 5W 4P, 5W 4P, 5W 2P, 3W 2P, 5W 2P, 3W 3Ø 240 3Ø 480 3Ø 600 3ØY 120/208 3ØY 277/480 3ØY 347/600 125 240 480 460MI9WLEV 460MI7WLEV 460MI5WLEV 560MI9WLEV 560MI7WLEV 560MI5WLEV 3100MI4WLEV 3100MI6WLEV 3100MI7WLEV 3P, 4W 125/250 4100MI12WLEV 3P, 4W 3P, 4W 3P, 4W 4P, 5W 4P, 5W 4P, 5W 3Ø 240 3Ø 480 3Ø 600 3ØY 120/208 3ØY 277/480 3ØY 347/600 4100MI9WLEV 4100MI7WLEV 4100MI5WLEV 5100MI9WLEV 5100MI7WLEV 5100MI5WLEV Voltage, AC F L L L L1 L2 L3 G G Modèles Inform seulement : les fils fournis devraient être raccordés du côté ligne de l’interrupteur. L2 L3 T1 T2 T3 G I L L L1 N G L2 L3 460P9WLEV 460P7WLEV 460P5WLEV 560P9WLEV 560P7WLEV 560P5WLEV 3100P4WLEV 3100P6WLEV 3100P7WLEV D D D J J J A B B 7.5 HP @ 120 VCA, 4100P12WLEV 20 HP @ 208-240 VCA L-L G 40 60 50 40 60 50 4100P9WLEV 4100P7WLEV 4100P5WLEV 5100P9WLEV 5100P7WLEV 5100P5WLEV G PLAQUE DE MALT DU CONDUIT G W L L L1 L2 L3 L G N T1 T2 T3 T2 T3 N L3 60 A avec fusible 3 Pôles, 4 fils – système Edison G N PLAQUE DE MALT DU CONDUIT L1 L2 L2 J 20-100 A sans fusible 4 Pôles, 5 fils - 3 Phases K L1 30 A avec fusible 4 Pôles, 5 fils - 3 Phases G L W L L PLAQUE DE MALT DU CONDUIT L 60 A avec fusible 4 Pôles, 5 fils - 3 Phases L L L PLAQUE DE MALT DU CONDUIT G N G WG L L1 G G L1 G W PLAQUE DE MALT DU CONDUIT G L D D D J J J 20-100 A sans fusible 3 Pôles, 4 fils – système Edison G T1 L1 L WG Schémas de câblage B B G L L Fiche Cat. No. 320P6WLEV 320P7WLEV L2 G W PLAQUE DE MALT DU CONDUIT 20 40 40 20 40 40 7.5 20 30 PLAQUE DE MALT DU CONDUIT L3 20-30 A avec fusible 3 Pôles, 4 fils – système Edison 5 5 G L2 H Puissance Nominale 60 A avec fusible 3 Pôles, 4 fils - 3 Phase G PLAQUE DE MALT DU CONDUIT L G L3 2P, 3W 2P, 3W Verrouillage mécanique 320MI6WLEV 320MI7WLEV Ampérage Câblage 20-100 A sans fusible 2 pôles, 3 fils - monophasé (pas de neutre) B L Dispositifs 20/30/60/100 A (sans fusible) 4 Fiche Cat. No. L1 L2 L3 T1 T2 T3 L L L L2 L3 N G G N G T2 T3 L3 N L2 N L1 L2 N L2 L1 L3 N L1 L2 L1 L3 N L2 L1 WEB VERSION T1 T2 T3 T1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Modèles Inform SEULEMENT) : Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe A, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC, et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. L’utilisation de cet équipement dans des milieux résidentiels risque de causer des parasites nuisibles, dans lequel cas l’utilisateur devra rectifier la situation à ses frais. FCC : VPYLB1GC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES D’INDUSTRIE CANADA Ce produit est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux cahiers des charges sur les normes radioélectriques d’ISDE pour les produits exempts de licence. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement. IC : 772C-LB1GC AVIS RELATIF AUX MARQUES : L’utilisation dans ce document de marques de commerces ou de service, de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits appartenant à des parties tierces est fait aux fins d’information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s) respectif(s) ; un tel usage n’implique d’aucune façon une affiliation, un parrainage ou un endossement quelconque. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, PointeClaire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie. © 2021 Leviton Mfg. Co., Inc. Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com