▼
Scroll to page 2
of
62
TC1027 TC1027.FRA.CouvLU 21/11/01 10:29 Page 1 EUROTHERM Gradateurs de puissance Manuel Utilisateur Gradateurs de puissance et contacteurs statiques à thyristors Gradateurs de puissance et contacteurs statiques à thyristors série TC1027 série TC1027 Manuel Utilisateur Manuel Utilisateur © Copyright Eurotherm Automation 1995 © Copyright Eurotherm Automation 1995 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'EUROTHERM AUTOMATION est strictement interdite. Un effort particulier a été porté par EUROTHERM AUTOMATION pour assurer l'exactitude de cette spécification. Cependant, pour conserver notre avance technologique, nous nous consacrons en permanence à l'amélioration de nos produits, ce qui peut occasionner des modifications ou des omissions en ce qui concerne cette spécification. Nous ne serons pas tenus responsables pour les dommages matériels ou corporels, les pertes ou les frais éventuels y afférent. Réf.: HA 174761 FRA Ind. 4.1 Imprimé en France Manuel Utilisateur TC1027 10/99 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'EUROTHERM AUTOMATION est strictement interdite. Un effort particulier a été porté par EUROTHERM AUTOMATION pour assurer l'exactitude de cette spécification. Cependant, pour conserver notre avance technologique, nous nous consacrons en permanence à l'amélioration de nos produits, ce qui peut occasionner des modifications ou des omissions en ce qui concerne cette spécification. Nous ne serons pas tenus responsables pour les dommages matériels ou corporels, les pertes ou les frais éventuels y afférent. i Manuel Utilisateur TC1027 Réf.: HA 174761 FRA Ind. 4.1 Imprimé en France 10/99 i SOMMAIRE Page DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES SOMMAIRE DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES Marquage CE et sécurité ..................................................................... iv Déclaration CE de conformité .............................................................. iv Compatibilité Électromagnétique .......................................................... v Alarme indépendante ............................................................................ v Application du manuel .......................................................................... vi Précautions .......................................................................................... vi Chapitre 1 IDENTIFICATION DES UNITÉS Marquage CE et sécurité ..................................................................... iv Déclaration CE de conformité .............................................................. iv Compatibilité Électromagnétique .......................................................... v Alarme indépendante ............................................................................ v Application du manuel .......................................................................... vi Précautions .......................................................................................... vi Chapitre 1 Présentation générale de la série TC1027 ....................................... 1-2 Spécifications techniques ................................................................. 1-6 Codification ....................................................................................... 1-9 Etiquettes signalétiques ................................................................ 1-10 Chapitre 2 INSTALLATION Sécurité lors de l'installation Dimensions Montage mécanique Détails d'installation Chapitre 3 Chapitre 2 2-2 2-3 2-5 2-6 CÂBLAGE INSTALLATION Sécurité lors de l'installation Dimensions Montage mécanique Détails d'installation Chapitre 3 Manuel Utilisateur TC1027 IDENTIFICATION DES UNITÉS Présentation générale de la série TC1027 ....................................... 1-2 Spécifications techniques ................................................................. 1-6 Codification ....................................................................................... 1-9 Etiquettes signalétiques ................................................................ 1-10 Sécurité lors du câblage ........................................................................... 3-2 Câblage de puissance .............................................................................. 3-3 Câblage côté réseau ............................................................................. 3-3 Câblage côté charge ............................................................................. 3-4 Détails de câblage ................................................................................. 3-4 Fixation des câbles de puissance ............................................................. 3-5 Schémas de branchement de puissance .................................................. 3-6 Alimentation auxiliaire ............................................................................... 3-7 Câbles de commande ............................................................................... 3-8 Fixation .................................................................................................. 3-8 Connexion du blindage à la masse ....................................................... 3-9 Bornier de commande ............................................................................. 3-10 Branchement des signaux d'entrée ........................................................ 3-11 Contacteur statique ............................................................................. 3-11 Gradateur de puissance ...................................................................... 3-13 Entrée externe ................................................................................ 3-13 Entrée manuelle .............................................................................. 3-14 ii Page 2-2 2-3 2-5 2-6 CÂBLAGE Sécurité lors du câblage ........................................................................... 3-2 Câblage de puissance .............................................................................. 3-3 Câblage côté réseau ............................................................................. 3-3 Câblage côté charge ............................................................................. 3-4 Détails de câblage ................................................................................. 3-4 Fixation des câbles de puissance ............................................................. 3-5 Schémas de branchement de puissance .................................................. 3-6 Alimentation auxiliaire ............................................................................... 3-7 Câbles de commande ............................................................................... 3-8 Fixation .................................................................................................. 3-8 Connexion du blindage à la masse ....................................................... 3-9 Bornier de commande ............................................................................. 3-10 Branchement des signaux d'entrée ........................................................ 3-11 Contacteur statique ............................................................................. 3-11 Gradateur de puissance ...................................................................... 3-13 Entrée externe ................................................................................ 3-13 Entrée manuelle .............................................................................. 3-14 ii Manuel Utilisateur TC1027 Chapitre 4 CONFIGURATION Page Chapitre 4 Chapitre 5 FONCTIONNEMENT Chapitre 7 Chapitre 6 PROCEDURE DE MISE EN ROUTE Sécurité de la procédure de mise en route ............................................ Vérification des caractéristiques ............................................................ Courant de charge ....................................................................... Tension du réseau ....................................................................... Tension d'alimentation auxiliaire .................................................. Signaux d'entrée .......................................................................... 4-2 4-3 4-4 4-6 4-6 4-6 FONCTIONNEMENT Mode de conduction des thyristors ....................................................... 5-2 Généralités ................................................................................ 5-2 Compensation des variations secteur ....................................... 5-3 Mode Logique (Tout ou rien) ..................................................... 5-4 Mode Train d'ondes ................................................................... 5-5 Mode de conduction des thyristors ....................................................... 5-2 Généralités ................................................................................ 5-2 Compensation des variations secteur ....................................... 5-3 Mode Logique (Tout ou rien) ..................................................... 5-4 Mode Train d'ondes ................................................................... 5-5 Chapitre 6 Page Sécurité lors de la configuration ............................................................ Configuration possible .......................................................................... Type de fonctionnement ....................................................................... Type et niveau de l'entrée .................................................................... Contacteur statique ................................................................... Gradateur de puissance ............................................................ Sécurité lors de la configuration ............................................................ 4-2 Configuration possible .......................................................................... 4-3 Type de fonctionnement ....................................................................... 4-4 Type et niveau de l'entrée .................................................................... 4-6 Contacteur statique ................................................................... 4-6 Gradateur de puissance ............................................................ 4-6 Chapitre 5 CONFIGURATION PROCEDURE DE MISE EN ROUTE Sécurité de la procédure de mise en route ............................................ Vérification des caractéristiques ............................................................ Courant de charge ....................................................................... Tension du réseau ....................................................................... Tension d'alimentation auxiliaire .................................................. Signaux d'entrée .......................................................................... 6-2 6-3 6-3 6-3 6-4 6-4 Chapitre 7 MAINTENANCE 6-2 6-3 6-3 6-3 6-4 6-4 MAINTENANCE Protection des thyristors .......................................................................... 7-2 Fusibles de protection des thyristors ....................................................... 7-3 Micro-contact de fusion fusible ................................................................ 7-4 Fusible de protection du raccordement de l'alimentation auxiliaire .................. 7-5 Entretien ................................................................................................... 7-6 Outillage ................................................................................................... 7-7 Protection des thyristors .......................................................................... 7-2 Fusibles de protection des thyristors ....................................................... 7-3 Micro-contact de fusion fusible ................................................................ 7-4 Fusible de protection du raccordement de l'alimentation auxiliaire .................. 7-5 Entretien ................................................................................................... 7-6 Outillage ................................................................................................... 7-7 Service régional d' Eurotherm Automation .......................................... 7-8 Service régional d' Eurotherm Automation .......................................... 7-8 Manuel Utilisateur TC1027 iii Manuel Utilisateur TC1027 iii DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES DIRECTIVES EUROPÉENNES APPLICABLES MARQUAGE MARQUAGE ET SÉCURITÉ Les produits TC1027 portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension 73/23 CEE du 19/02/73 (modifiée par la Directive 93/68 CEE du 22/07/93). Les produits TC1027 portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension 73/23 CEE du 19/02/73 (modifiée par la Directive 93/68 CEE du 22/07/93). En matière de sécurité, les produits TC1027 installés et utilisés conformément à ce manuel utilisateur satisfont par leurs dispositions constructives aux exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension. En matière de sécurité, les produits TC1027 installés et utilisés conformément à ce manuel utilisateur satisfont par leurs dispositions constructives aux exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION Disponibilité DE CONFORMITÉ Disponibilité Une Déclaration CE de conformité est à votre disposition sur simple demande. Validation par organisme compétant iv ET SÉCURITÉ Une Déclaration CE de conformité est à votre disposition sur simple demande. Validation par organisme compétant Eurotherm Automation a validé la conformité des produits TC1027 à la Directive Européennes Basse Tension et aux normes d'essais CEM (voir page suivante) par des dispositions constructives et des essais en laboratoire. Eurotherm Automation a validé la conformité des produits TC1027 à la Directive Européennes Basse Tension et aux normes d'essais CEM (voir page suivante) par des dispositions constructives et des essais en laboratoire. Les contrôle effectués sur les produits TC1027 font l'objet d'un Dossier Technique de Construction validé par le LCIE (Laboratoire Central des Industries Électriques), Organisme Notifié et Compétent. Les contrôle effectués sur les produits TC1027 font l'objet d'un Dossier Technique de Construction validé par le LCIE (Laboratoire Central des Industries Électriques), Organisme Notifié et Compétent. Manuel Utilisateur TC1027 iv Manuel Utilisateur TC1027 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Pour un environnement industriel, à l'exclusion des environnements de type résidentiel Pour un environnement industriel, à l'exclusion des environnements de type résidentiel Eurotherm Automation S.A. atteste que les produits TC1027, installés et utilisés conformément à son manuel utilisateur, ont été déclarés conformes aux normes d'essais CEM suivantes et permettent au système qui les comporte d'être déclaré conforme à la Directive CEM pour ce qui concerne les produits TC1027. Eurotherm Automation S.A. atteste que les produits TC1027, installés et utilisés conformément à son manuel utilisateur, ont été déclarés conformes aux normes d'essais CEM suivantes et permettent au système qui les comporte d'être déclaré conforme à la Directive CEM pour ce qui concerne les produits TC1027. Normes d'essais CEM Essais Immunité Décharges électrostatiques Transitoires rapides en salve Champs électromagnétiques à la fréquence radioélectrique Émission Rayonnée Conduite Normes d'essais CEM Normes d'essais CEM EN 61000-4-2 EN 61000-4-4 prEN 61000-4-3 Essais (06/1995) (01/1995) (1984) Immunité Décharges électrostatiques Transitoires rapides en salve Champs électromagnétiques à la fréquence radioélectrique Émission Rayonnée EN 55011 (1991) Niveau EN 50081-2 Classe A (1991) CEI 1800-3 (prEN 61800-3) Conduite S'entend pour le deuxième environnement. EN 61000-4-2 EN 61000-4-4 prEN 61000-4-3 (06/1995) (01/1995) (1984) EN 55011 (1991) Niveau EN 50081-2 Classe A (1991) CEI 1800-3 (prEN 61800-3) S'entend pour le deuxième environnement. Guide CEM Guide CEM Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA174705 FRA). Ce Guide rappele les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM. ALARME INDÉPENDANTE Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA174705 FRA). Ce Guide rappele les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM. ALARME INDÉPENDANTE Il est de la responsabilité de l'utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipement contrôlés par les produits TC1027, d'installer des dispositifs de sécurité indépendants. Cette alarme doit être contrôlée régulièrement. Eurotherm Automation S.A. peut fournir des équipements appropriés. Manuel Utilisateur TC1027 Normes d'essais CEM v Il est de la responsabilité de l'utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipement contrôlés par les produits TC1027, d'installer des dispositifs de sécurité indépendants. Cette alarme doit être contrôlée régulièrement. Eurotherm Automation S.A. peut fournir des équipements appropriés. Manuel Utilisateur TC1027 v APPLICATION DU MANUEL APPLICATION DU MANUEL Les références successives des manuels utilisateurs des unités de puissance TC1027 : Les références successives des manuels utilisateurs des unités de puissance TC1027 : • HA 172545 pour les unités non CE fabriquées en standard jusqu'en Novembre 1995 • HA 172545 pour les unités non CE fabriquées en standard jusqu'en Novembre 1995 • HA 174761 pour les unités version CE fabriquées à partir de novembre 1995 Ces manuels portent la référence HA 174761 FRA à partir de décembre 1998 • HA 174761 pour les unités version CE fabriquées à partir de novembre 1995 Ces manuels portent la référence HA 174761 FRA à partir de décembre 1998 PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS Des précautions importantes et des informations spécifiques sont marquées dans le texte du manuel par deux symboles : Des précautions importantes et des informations spécifiques sont marquées dans le texte du manuel par deux symboles : Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire à des conséquences graves pour la sécurité du personnel, voire même l'électrocution. Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire à des conséquences graves pour la sécurité du personnel, voire même l'électrocution. DANGER ! ATTENTION Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire • à des conséquences graves pour l'installation ou • au fonctionnement incorrect de l'unité de puissance. DANGER ! ATTENTION Ces symboles doivent attirer l'attention sur des points particuliers. L'intégralité du manuel demeure applicable. PERSONNEL Ces symboles doivent attirer l'attention sur des points particuliers. L'intégralité du manuel demeure applicable. PERSONNEL L'installation, la configuration, la mise en route et la maintenance de l'unité de puissance doivent être assurées uniquement par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES L'installation, la configuration, la mise en route et la maintenance de l'unité de puissance doivent être assurées uniquement par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Pour tout renseignement complémentaire et en cas de doute veuillez prendre contact avec votre Agence Eurotherm où des techniciens sont à votre disposition pour vous conseiller et éventuellement vous assister lors de la mise en route de votre installation. vi Ce symbole signifie que le non respect de l'information peut conduire • à des conséquences graves pour l'installation ou • au fonctionnement incorrect de l'unité de puissance. Manuel Utilisateur TC1027 Pour tout renseignement complémentaire et en cas de doute veuillez prendre contact avec votre Agence Eurotherm où des techniciens sont à votre disposition pour vous conseiller et éventuellement vous assister lors de la mise en route de votre installation. vi Manuel Utilisateur TC1027 Identification Identification Chapitre 1 Chapitre 1 IDENTIFICATION DES UNITÉS IDENTIFICATION DES UNITÉS Sommaire Sommaire Page Présentation générale de la série TC1027 ................... 1-2 Spécifications techniques ............................................. 1-6 Codification ................................................................... 1-9 Etiquettes signalétiques ............................................ 1-10 Présentation générale de la série TC1027 ................... 1-2 Spécifications techniques ............................................. 1-6 Codification ................................................................... 1-9 Etiquettes signalétiques ............................................ 1-10 Manuel Utilisateur TC1027 Page 1-1 Manuel Utilisateur TC1027 1-1 Identification Identification Chapitre 1 IDENTIFICATION DES UNITÉS Chapitre 1 IDENTIFICATION DES UNITÉS PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA SÉRIE TC1027 PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA SÉRIE TC1027 1-2 La série TC1027 des unités à thyristors est destinée au contrôle de puissance électrique de charges industrielles monophasées à faible variation de résistance. La série TC1027 des unités à thyristors est destinée au contrôle de puissance électrique de charges industrielles monophasées à faible variation de résistance. La gamme des courants nominaux des unités de puissance de la série TC1027 s'étend de 300 A à 500 A sous des tensions nominales de 120 à 500 V. La gamme des courants nominaux des unités de puissance de la série TC1027 s'étend de 300 A à 500 A sous des tensions nominales de 120 à 500 V. La série TC1027 se compose, suivant le mode de fonctionnement, de deux types d'unités : La série TC1027 se compose, suivant le mode de fonctionnement, de deux types d'unités : • Les contacteurs statiques (fonctionnement logique). Les unités pilotées par un signal logique, fonctionnent en Tout ou rien, et délivrent la puissance maximale dans la charge lorsque le signal de commande est présent. • Les contacteurs statiques (fonctionnement logique). Les unités pilotées par un signal logique, fonctionnent en Tout ou rien, et délivrent la puissance maximale dans la charge lorsque le signal de commande est présent. • Les gradateurs de puissance (fonctionnement analogique). Les unités commandées par un signal analogique délivrent une puissance de sortie proportionnelle au signal d'entrée en conduction des thyristors en Train d’ondes comportant un nombre entier d’alternances. • Les gradateurs de puissance (fonctionnement analogique). Les unités commandées par un signal analogique délivrent une puissance de sortie proportionnelle au signal d'entrée en conduction des thyristors en Train d’ondes comportant un nombre entier d’alternances. Pour les contacteurs statiques ainsi que pour les gradateurs de puissance, l’amorçage des thyristors et la mise hors conduction sont synchronisés au zéro de tension , supprimant les fronts raides de courant qui sont générateurs de perturbations du réseau. Pour les contacteurs statiques ainsi que pour les gradateurs de puissance, l’amorçage des thyristors et la mise hors conduction sont synchronisés au zéro de tension, supprimant les fronts raides de courant qui sont générateurs de perturbations du réseau. Les thyristors sont protégés par un fusible ultra-rapide interne. La détection de la rupture du fusible installé à l'intérieur de l'unité, est réalisée par microcontact de fusion fusible (option). Les thyristors sont protégés par un fusible ultra-rapide interne. La détection de la rupture du fusible installé à l'intérieur de l'unité, est réalisée par microcontact de fusion fusible (option). Les câbles de puissance du côté réseau passent à travers l'ouverture du capot de protection. Les câbles de la charge passent à travers les presse-étoupes en dessous de l'unité. Les câbles de puissance du côté réseau passent à travers l'ouverture du capot de protection. Les câbles de la charge passent à travers les presse-étoupes en dessous de l'unité. Les fils de commande sont branchés sur le bornier utilisateur de la carte commande. Ils doivent être blindés et reliés à la masse aux deux extrémités. Les fils de commande sont branchés sur le bornier utilisateur de la carte commande. Ils doivent être blindés et reliés à la masse aux deux extrémités. Le câble de commande passe à travers le serre-câbles qui assure la fixation du câble et la mise à la masse du blindage simultanément. Le câble de commande passe à travers le serre-câbles qui assure la fixation du câble et la mise à la masse du blindage simultanément. Les unités sont équipées de ventilateur. Le thermocontact inhibe l'unité en cas de surchauffe du radiateur des thyristors. Les unités sont équipées de ventilateur. Le thermocontact inhibe l'unité en cas de surchauffe du radiateur des thyristors. Manuel Utilisateur TC1027 1-2 Manuel Utilisateur TC1027 Identification Identification Capot supérieur de protection Capot supérieur de protection Fixation de la porte Fixation de la porte ε ε EUROTHERM Serre-câbles commande Serre-câbles commande Capot inférieur Presse-étoupe des Bornier de raccordement câbles puissance de l’alimentation auxiliaire de protection Capot inférieur Presse-étoupe des Bornier de raccordement câbles puissance de l’alimentation auxiliaire de protection Figure 1-1 Vue générale de l'unité de puissance de la série TC1027 Manuel Utilisateur TC1027 EUROTHERM Figure 1-1 Vue générale de l'unité de puissance de la série TC1027 1-3 Manuel Utilisateur TC1027 1-3 Identification Identification Une unité de la série TC1027 est équipée d'une carte commande qui réalise les fonctions de régulation, de mesures (pour les gradateurs de puissance) et d'amorçage des thyristors. Une unité de la série TC1027 est équipée d'une carte commande qui réalise les fonctions de régulation, de mesures (pour les gradateurs de puissance) et d'amorçage des thyristors. L'entrée est située sur le bornier utilisateur de la carte commande. L'entrée est située sur le bornier utilisateur de la carte commande. Contacteurs statiques. Contacteurs statiques. Les signaux d'entrée des contacteurs statiques de la série TC1027 doivent être logiques. Les signaux d'entrée des contacteurs statiques de la série TC1027 doivent être logiques. • Signal continu : 10 Vdc (20 mA) • Signal alternatif : 100 Vac à 240 Vac. • Signal continu : 10 Vdc (20 mA) • Signal alternatif : 100 Vac à 240 Vac. Gradateurs de puissance. Gradateurs de puissance. Les signaux d'entrée des gradateurs de puissance de la série TC1027 doivent être analogiques. Les signaux d'entrée des gradateurs de puissance de la série TC1027 doivent être analogiques. • Signaux continus en tensions : - 0-5V - 0 - 10 V - 1-5V - 2 - 10 V • Signaux continus en courant : - 0 - 20 mA - 4 - 20 mA. • Signaux continus en tensions : - 0-5V - 0 - 10 V - 1-5V - 2 - 10 V • Signaux continus en courant : - 0 - 20 mA - 4 - 20 mA. Les gradateurs de puissance de la série TC1027 possèdent une compensation des variations de la tension du secteur dans la plage + 10% à -15% de la tension nominale. Les gradateurs de puissance de la série TC1027 possèdent une compensation des variations de la tension du secteur dans la plage + 10% à -15% de la tension nominale. Cette compensation instantanée permet de maintenir constante la puissance transmise à la charge malgré les variations de tension du réseau évitant ainsi les fluctuations de la grandeur contrôlée. Cette compensation instantanée permet de maintenir constante la puissance transmise à la charge malgré les variations de tension du réseau évitant ainsi les fluctuations de la grandeur contrôlée. Les filtres assurant l'immunité contre les perturbations électromagnétiques, sont installés : Les filtres assurant l'immunité contre les perturbations électromagnétiques, sont installés : • à l'entrée de l'alimentation auxiliaire • entre la phase de l'alimentation («LINE») et la prise de terre de sécurité • entre la connexion de charge («LOAD») et la prise de terre de sécurité. • à l'entrée de l'alimentation auxiliaire • entre la phase de l'alimentation («LINE») et la prise de terre de sécurité • entre la connexion de charge («LOAD») et la prise de terre de sécurité. 1-4 Manuel Utilisateur TC1027 1-4 Manuel Utilisateur TC1027 Identification Identification Terre de sécurité Terre de sécurité Connexion d’alimentation de réseau Connexion d’alimentation de réseau Filtre LINE Filtre LINE Fusible interne de protection des thyristors Thermo-contact Thermo-contact Connexion de charge Connexion de charge LOAD LOAD Carte filtre Ventilateur Liaison de masse Fusible interne de protection des thyristors Carte filtre Alimentation auxiliaire Ventilateur Liaison de masse Bornier commande Alimentation auxiliaire Bornier commande Carte commande Carte commande Figure 1-2 Vue générale de l'unité TC1027 avec la porte d'accès ouverte Figure 1-2 Vue générale de l'unité TC1027 avec la porte d'accès ouverte Manuel Utilisateur TC1027 1-5 Manuel Utilisateur TC1027 1-5 Identification Identification SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES La série TC1027 est une série de contacteurs statiques et de gradateurs de puissance destinés au contrôle de la puissance électrique des charges monophasées industrielles. La série TC1027 est une série de contacteurs statiques et de gradateurs de puissance destinés au contrôle de la puissance électrique des charges monophasées industrielles. Attention ! Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer, avant la mise en route, de la conformité des spécifications techniques de l'unité aux conditions de l'installation Attention ! Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer, avant la mise en route, de la conformité des spécifications techniques de l'unité aux conditions de l'installation ! ! Puissance Puissance Courant nominal Tension nominale Fréquence Type de fonctionnement 300 A , 400 A, 500 A 120 Vac à 500 Vac entre phases (+10% -15%) 50 Hz ou 60 Hz • Contacteurs statiques Conduction des thyristors en Logique (Tout ou Rien) Signaux logiques • Gradateurs de puissance Conduction des thyristors en Train d'ondes Signaux analogiques Déclenchement des thyristors Train d’alternances entières : déclenchement et mise hors conduction au passage au zéro de tension. Type de charge Charges résistives à faible coefficient de température. Puissance dissipée 1,3 W (environ) par ampère et par phase Refroidissement Ventilation forcée Ventilateur intégré. Alimentation de ventilateur 115 V ou 230 V (alimentation auxiliaire) Consommation 25 VA ventilateur seul Courant nominal Tension nominale Fréquence Type de fonctionnement 300 A , 400 A, 500 A 120 Vac à 500 Vac entre phases (+10% -15%) 50 Hz ou 60 Hz • Contacteurs statiques Conduction des thyristors en Logique (Tout ou Rien) Signaux logiques • Gradateurs de puissance Conduction des thyristors en Train d'ondes Signaux analogiques Déclenchement des thyristors Train d’alternances entières : déclenchement et mise hors conduction au passage au zéro de tension. Type de charge Charges résistives à faible coefficient de température. Puissance dissipée 1,3 W (environ) par ampère et par phase Refroidissement Ventilation forcée Ventilateur intégré. Alimentation de ventilateur 115 V ou 230 V (alimentation auxiliaire) Consommation 25 VA ventilateur seul Protection Protection Thyristors Alimentation auxiliaire Protection mécanique Protection thermique 1-6 Thyristors Fusible ultra-rapide interne. (percuteur d’indication de rupture fusible; en option, micro-contact de fusion fusible) Circuit RC et Varistance aux bornes des thyristors. Fusible externe 1 A (non fourni) Capots assurant la protection IP20. Thermocontact de sécurité (arrête la conduction en cas de dépassement de la température maximale des radiateurs). Manuel Utilisateur TC1027 Alimentation auxiliaire Protection mécanique Protection thermique 1-6 Fusible ultra-rapide interne. (percuteur d’indication de rupture fusible; en option, micro-contact de fusion fusible) Circuit RC et Varistance aux bornes des thyristors. Fusible externe 1 A (non fourni) Capots assurant la protection IP20. Thermocontact de sécurité (arrête la conduction en cas de dépassement de la température maximale des radiateurs). Manuel Utilisateur TC1027 Identification Isolation Boîtier Refroidisseurs Signaux de commande Identification Isolation Isolé de la partie puissance, relié à la borne interne de la terre de sécurité et devra être connecté à la terre appropriée. Non isolés des thyristors (potentiel de la phase). Isolés du circuit de charge. Commande Boîtier Refroidisseurs Signaux de commande Isolé de la partie puissance, relié à la borne interne de la terre de sécurité et devra être connecté à la terre appropriée. Non isolés des thyristors (potentiel de la phase). Isolés du circuit de charge. Commande Contacteurs statiques Signal logique sélectionnable à l'usine Contacteurs statiques Signal logique sélectionnable à l'usine Mode de conduction Tout ou rien (suivant la présence du signal de commande) Mode de conduction Tout ou rien (suivant la présence du signal de commande) • Signal continu • Signal alternatif - Tension 10 V U max = 25 V Etat passant U > 5 V (4 mA min) Etat bloqué U <1V - Courant 20 mA I max = 40 mA Etat passant I > 4 mA Etat bloqué I < 0,2 mA Tension 100 à 240 V U max = 264 V Etat passant U > 85 V Etat bloqué U < 10 V • Signal continu • Signal alternatif - Tension 10 V U max = 25 V Etat passant U > 5 V (4 mA min) Etat bloqué U <1V - Courant 20 mA I max = 40 mA Etat passant I > 4 mA Etat bloqué I < 0,2 mA Tension 100 à 240 V U max = 264 V Etat passant U > 85 V Etat bloqué U < 10 V Gradateurs de puissance Signal analogique sélectionnable par l'utilisateur à l'aide de cavaliers Gradateurs de puissance Signal analogique sélectionnable par l'utilisateur à l'aide de cavaliers Mode de conduction Train d'ondes. La période typique de modulation du Train d'ondes à 50 % de puissance est 0,6 s - Tension 0-5 V; 0-10 V; 1-5 V; 2-10 V - Courant 0-20 mA; 4-20 mA Potentiomètre externe de 5 kΩ Entrée configurée en 0-5 V Tension + 15 V disponible sur le bornier utilisateur (résistance interne 10 kΩ en série) Carré de la tension charge (simulée) proportionnel au signal d'entrée; compensation des variations de tension réseau. Mode de conduction Train d'ondes. La période typique de modulation du Train d'ondes à 50 % de puissance est 0,6 s - Tension 0-5 V; 0-10 V; 1-5 V; 2-10 V - Courant 0-20 mA; 4-20 mA Potentiomètre externe de 5 kΩ Entrée configurée en 0-5 V Tension + 15 V disponible sur le bornier utilisateur (résistance interne 10 kΩ en série) Carré de la tension charge (simulée) proportionnel au signal d'entrée; compensation des variations de tension réseau. • Signal continu • Commande manuelle Grandeur de régulation Alimentation auxiliaire Manuel Utilisateur TC1027 • Signal continu • Commande manuelle Grandeur de régulation 115 V ou 230 V (+10 %-15 %). La définition exacte de la tension d’alimentation permet d’ajuster de façon précise la régulation et la compensation des variations de tension réseau. Consommation 35 VA (y compris ventilateur) Alimentation auxiliaire 1-7 Manuel Utilisateur TC1027 115 V ou 230 V (+10 %-15 %). La définition exacte de la tension d’alimentation permet d’ajuster de façon précise la régulation et la compensation des variations de tension réseau. Consommation 35 VA (y compris ventilateur) 1-7 Identification Identification Environnement Environnement Température d'utilisation Température de stockage Câblage externe Atmosphère d'utilisation Humidité Pollution Dimensions 0°C à +50°C à l'altitude 2000 m maximum (40°C pour 500 A; à 50°C redimensionner à 450 A) -10°C à +70°C Emission rayonnée Emission conduite Température de stockage A effectuer selon les Normes CEI 364 Non explosive, non corrosive et non conductrice HR de 5% à 95% sans condensation Degré 2 admissible, définie par CEI 664 570 mm (H) x 133 mm (L) x 268 mm (P) Poids 10 kg . Câblage externe Atmosphère d'utilisation Humidité Pollution Dimensions Compatibilité électromagnétique Immunité Température d'utilisation A effectuer selon les Normes CEI 364 Non explosive, non corrosive et non conductrice HR de 5% à 95% sans condensation Degré 2 admissible, définie par CEI 664 570 mm (H) x 133 mm (L) x 268 mm (P) Poids 10 kg . Compatibilité électromagnétique Conforme aux Normes d'essais : CEI 1000-4-2 (EN 61000-4-2) 06/1995 CEI 1000-4-4 (EN 61000-4-4) 01/1995 CEI 801-3 (prEN 61000-4-3) 1984 Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991 Niveau EN 50081-2 Classe A Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991 Niveau CEI 1800-3 (prEN 61800-3) S'entend pour le deuxième environnement Marquage CE Immunité Emission rayonnée Emission conduite Conforme aux Normes d'essais : CEI 1000-4-2 (EN 61000-4-2) 06/1995 CEI 1000-4-4 (EN 61000-4-4) 01/1995 CEI 801-3 (prEN 61000-4-3) 1984 Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991 Niveau EN 50081-2 Classe A Conforme à la Norme d'essais EN 55011 1991 Niveau CEI 1800-3 (prEN 61800-3) S'entend pour le deuxième environnement Marquage CE Sécurité électrique Conforme à la Directive Basse Tension 73/23 EEC Sécurité électrique Conforme à la Directive Basse Tension 73/23 EEC Marquage CE Les produits TC1027 portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension Marquage CE Les produits TC1027 portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles de la Directive Européenne Basse Tension (Unité installée et utilisée conformément à ce Manuel, voir chapitre Directives Européennes) 1-8 0°C à +50°C à l'altitude 2000 m maximum (40°C pour 500 A; à 50°C redimensionner à 450 A) -10°C à +70°C Manuel Utilisateur TC1027 (Unité installée et utilisée conformément à ce Manuel, voir chapitre Directives Européennes) 1-8 Manuel Utilisateur TC1027 Identification CODIFICATION Série CODIFICATION Courant / Tension / Alimentation auxiliaire / Entrée / Manuel / Options / 96 / 00 Série Code Contacteurs statiques et gradateurs de puissance TC1027 Courant nominal Code 300 ampères 400 ampères 500 ampères 300A 400A 500A Tension nominale *) Code 120 volts 230 volts 240 volts 277 volts 400 volts 440 volts 480 volts 500 volts Identification 120V 230V 240V 277V 400V 440V 480V 500V Alimentation auxiliaire Code 100 volts 110 volts 120 volts 200 volts 220 volts 230 volts 240 volts 100V 110V 120V 200V 220V 230V 240V Entrée Gradateurs de puissance : Conduction des thyristors «Train d'ondes» Signal analogique 0-5 volts 1-5 volts 0-10 volts 2-10 volts 0-20 milliampères 4-20 milliampères Contacteurs statiques : Conduction des thyristors «Tout ou rien» Signal logique continu Signal logique 100 à 240 Vac Série Code 0V5 1V5 0V10 2V10 0mA20 4mA20 LGC ACL Langue du manuel Code Français Anglais FRA ENG Options Micro-contact de détection de fusion fusible Sans fusible interne Code FUMS NOFUSE *) Pour d'autres tensions contacter votre Agence Eurotherm EXEMPLE DE CODIFICATION Courant / Tension / Alimentation auxiliaire / Entrée / Manuel / Options / 96 / 00 Série Code Contacteurs statiques et gradateurs de puissance TC1027 Courant nominal Code 300 ampères 400 ampères 500 ampères 300A 400A 500A Tension nominale *) Code 120 volts 230 volts 240 volts 277 volts 400 volts 440 volts 480 volts 500 volts 120V 230V 240V 277V 400V 440V 480V 500V Alimentation auxiliaire Code 100 volts 110 volts 120 volts 200 volts 220 volts 230 volts 240 volts 100V 110V 120V 200V 220V 230V 240V Entrée Code Gradateurs de puissance : Conduction des thyristors «Train d'ondes» Signal analogique 0-5 volts 1-5 volts 0-10 volts 2-10 volts 0-20 milliampères 4-20 milliampères 0V5 1V5 0V10 2V10 0mA20 4mA20 Contacteurs statiques : Conduction des thyristors «Tout ou rien» Signal logique continu Signal logique 100 à 240 Vac LGC ACL Langue du manuel Code Français Anglais FRA ENG Options Code Micro-contact de détection de fusion fusible Sans fusible interne *) Pour d'autres tensions contacter votre Agence Eurotherm EXEMPLE DE CODIFICATION Installation : Gradateur de puissance pour la charge 300 A sous 440 V, alimentation auxiliaire 240 V, signal analogique 0-5 V, microcontact de détection de fusion fusible. Installation : Gradateur de puissance pour la charge 300 A sous 440 V, alimentation auxiliaire 240 V, signal analogique 0-5 V, microcontact de détection de fusion fusible. Codification : TC1027 400A / 440V / 240V / 0V5 / FRA / FUMS / 96 / 00 Codification : TC1027 400A / 440V / 240V / 0V5 / FRA / FUMS / 96 / 00 Manuel Utilisateur TC1027 FUMS NOFUSE 1-9 Manuel Utilisateur TC1027 1-9 Identification Identification ETIQUETTES SIGNALÉTIQUES ETIQUETTES SIGNALÉTIQUES Une étiquettes d'identification (comportant la codification de l'unité) et une étiquette de la configuration donnent toutes les informations sur les caractéristiques de l'unité à sa sortie d'usine. Une étiquettes d'identification (comportant la codification de l'unité) et une étiquette de la configuration donnent toutes les informations sur les caractéristiques de l'unité à sa sortie d'usine. L'étiquette d'identification se situe en haut sur le côté extérieur droit de l'appareil. L'étiquette d'identification se situe en haut sur le côté extérieur droit de l'appareil. EUROTHERM Dardilly, France +(33) 4-78-66-45-00 N°de série : FC1111-1-1-10-99 Made in France ε EUROTHERM Dardilly, France N°de série : FC1111-1-1-10-99 TC1027 400A/440V/240V/0V5/FRA/FUMS/-/ 96 //00 Mode: Train d'ondes Alimentation auxiliaire / ventilateur : 240 V Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460 Entrée 0-5 V DC Tout autre fusible invalide la garantie Tout autre fusible invalide la garantie Mode: Train d'ondes Alimentation auxiliaire / ventilateur : 240 V Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460 Figure 1-3 Exemple d'une étiquette d'identification de l'unité TC1027 Les informations correspondent à l'exemple de codification Figure 1-3 Exemple d'une étiquette d'identification de l'unité TC1027 Les informations correspondent à l'exemple de codification L'étiquette de la configuration est placée à l'intérieur de l'unité. L'étiquette de la configuration est placée à l'intérieur de l'unité. 47 - 63 Hz ε 400 A @ 45°C Entrée Mode 0-5 V DC Train d'ondes Alimentation auxiliaire / ventilateur : 240 V 1-10 440 V Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460 Option (s) : Microcontact fusion fusible Fusible : FERRAZ K300067 : BUSSMANN 170M5460 Option (s) : Microcontact fusion fusible Made in France Made in France Tout autre fusible invalide la garantie Figure 1-4 Exemple d'une étiquette de configuration de l'unité TC1027 ! ε 400 A @ 45°C 440 V 47 - 63 Hz Entrée 0-5 V DC 440 V Made in France TC1027 400A/440V/240V/0V5/FRA/FUMS/-/ 96 //00 400 A @ 45°C 440 V 47 - 63 Hz 400 A @ 45°C Entrée Mode 0-5 V DC Train d'ondes Alimentation auxiliaire / ventilateur : 240 V +(33) 4-78-66-45-00 ε Tout autre fusible invalide la garantie Figure 1-4 Exemple d'une étiquette de configuration de l'unité TC1027 ! Attention ! La conformité de l'unité avec les informations découlant de la codification de cette unité, n'est plus assurée après une reconfiguration faite par l’utilisateur Manuel Utilisateur 47 - 63 Hz TC1027 1-10 Attention ! La conformité de l'unité avec les informations découlant de la codification de cette unité, n'est plus assurée après une reconfiguration faite par l’utilisateur Manuel Utilisateur TC1027 Installation Chapitre 2 Chapitre 2 INSTALLATION INSTALLATION Sommaire page Sécurité lors de l'installation .......................................... 2-2 Dimensions ................................................................... 2-3 Montage mécanique ..................................................... 2-5 Détails d'installation ...................................................... 2-6 Manuel Utilisateur TC1027 Installation 2-1 Sommaire page Sécurité lors de l'installation .......................................... 2-2 Dimensions ................................................................... 2-3 Montage mécanique ..................................................... 2-5 Détails d'installation ...................................................... 2-6 Manuel Utilisateur TC1027 2-1 Installation Installation Chapitre 2 INSTALLATION Chapitre 2 INSTALLATION SÉCURITÉ LORS DE L'INSTALLATION SÉCURITÉ LORS DE L'INSTALLATION Danger ! Danger ! L'installation des unités TC1027 doit être effectuée par une personne qualifiée. L'installation des unités TC1027 doit être effectuée par une personne qualifiée. L'installation d'une unité doit être faite en armoire électrique ventilée, garantissant l'absence de condensation et de pollution. L'armoire doit être fermée et connectée à la terre de sécurité suivant les Normes NFC 15-100, CEI 364 ou les Normes nationales en vigueur. L'installation d'une unité doit être faite en armoire électrique ventilée, garantissant l'absence de condensation et de pollution. L'armoire doit être fermée et connectée à la terre de sécurité suivant les Normes NFC 15-100, CEI 364 ou les Normes nationales en vigueur. Pour les installations en armoire ventilée, il est recommandé de mettre dans l'armoire un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique. Pour les installations en armoire ventilée, il est recommandé de mettre dans l'armoire un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique. Les unités de la série TC1027 peuvent être montées en fond d’armoire. Les unités de la série TC1027 peuvent être montées en fond d’armoire. Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air. Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air. Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l'air sortant de l'une d'elles ne soit pas aspiré par l'unité située au-dessus. Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l'air sortant de l'une d'elles ne soit pas aspiré par l'unité située au-dessus. Attention ! Attention ! 2-2 Les unités sont prévues pour être utilisées à une température ambiante inférieure ou égale à 50°C (40°C pour les unités 500 A nominal) Les unités sont prévues pour être utilisées à une température ambiante inférieure ou égale à 50°C (40°C pour les unités 500 A nominal) Laisser un espace de 5 cm minimum entre deux unités côte à côte. Laisser un espace de 5 cm minimum entre deux unités côte à côte. La surchauffe de l'unité peut amener un fonctionnement incorrect de l'unité pouvant lui-même conduire à la détérioration des composants. La surchauffe de l'unité peut amener un fonctionnement incorrect de l'unité pouvant lui-même conduire à la détérioration des composants. Les unités de la série TC1027 sont équipées de ventilation forcée. Les unités de la série TC1027 sont équipées de ventilation forcée. Manuel Utilisateur TC1027 2-2 Manuel Utilisateur TC1027 Installation DIMENSIONS DIMENSIONS Les dimensions, les cotes et les poids des unités série TC1027 sont présentées sur la figure 2-1 et dans le tableau 2-1. Les dimensions, les cotes et les poids des unités série TC1027 sont présentées sur la figure 2-1 et dans le tableau 2-1. Fixation de la porte Installation Fixation de la porte Capot supérieur de protection Capot supérieur de protection V V R R B B A A ε ε EUROTHERM EUROTHERM 110° 110° U U Capot inférieur de protection Capot inférieur de protection C C D G Porte ouverte G Porte ouverte Figure 2-1 Dimensions hors tout avec et sans capot supérieur de protection Figure 2-1 Dimensions hors tout avec et sans capot supérieur de protection Manuel Utilisateur TC1027 D 2-3 Manuel Utilisateur TC1027 2-3 Installation Installation Cotes Dimensions Description Cotes Dimensions Description A 425 mm Hauteur sans capot de protection A 425 mm Hauteur sans capot de protection B 570 mm Hauteur avec capot B 570 mm Hauteur avec capot C 133 mm Largeur C 133 mm Largeur D 268 mm Profondeur D 268 mm Profondeur E 88 mm Largeur entre les trous de fixation E 88 mm Largeur entre les trous de fixation F 328 mm Hauteur entre les trous de fixation F 328 mm Hauteur entre les trous de fixation G 557 mm Profondeur avec la porte ouverte G 557 mm Profondeur avec la porte ouverte K 350 mm Hauteur des faces latérales K 350 mm Hauteur des faces latérales R 20 mm Distance entre la barre «Terre» et le panneau R 20 mm Distance entre la barre «Terre» et le panneau U 150 mm Profondeur entre la borne «LOAD» et le panneau U 150 mm Profondeur entre la borne «LOAD» et le panneau V 170 mm Profondeur entre la borne «LINE» et le panneau V 170 mm Profondeur entre la borne «LINE» et le panneau Poids 10 kg Poids 10 kg Tableau 2-1 Dimensions, cotes de fixation et poids des unités de la série TC1027 2-4 Manuel Utilisateur TC1027 Tableau 2-1 Dimensions, cotes de fixation et poids des unités de la série TC1027 2-4 Manuel Utilisateur TC1027 Installation MONTAGE MÉCANIQUE MONTAGE MÉCANIQUE Les unités TC1027 possèdent deux capots de protection (supérieur et inférieur). Les unités TC1027 possèdent deux capots de protection (supérieur et inférieur). Il est possible de fixer les unités avec leurs capots de protection en place. Cependant, pour le raccordement, il faut enlever le capot supérieur de protection. Il est possible de fixer les unités avec leurs capots de protection en place. Cependant, pour le raccordement, il faut enlever le capot supérieur de protection. Après avoir percé le panneau support aux dimensions et cotes données dans le tableau 2-1, (4 trous pour les vis M8, voir figure 2-2) engager à moitié les vis de fixation dans les trous de cloison ou de plaque de montage. Après avoir percé le panneau support aux dimensions et cotes données dans le tableau 2-1, (4 trous pour les vis M8, voir figure 2-2) engager à moitié les vis de fixation dans les trous de cloison ou de plaque de montage. Présenter l'unité en engageant d'abord les têtes des vis supérieures dans les trous respectifs de la partie supérieure. Présenter l'unité en engageant d'abord les têtes des vis supérieures dans les trous respectifs de la partie supérieure. Laisser descendre l'unité vers le bas en s'assurant qu'elle s'engage bien au niveau des vis inférieures prévues. Laisser descendre l'unité vers le bas en s'assurant qu'elle s'engage bien au niveau des vis inférieures prévues. Faire ensuite descendre complètement l'unité jusqu'à ce qu'elle soit en place. Faire ensuite descendre complètement l'unité jusqu'à ce qu'elle soit en place. Serrer alors correctement les 4 vis. Serrer alors correctement les 4 vis. Manuel Utilisateur TC1027 Installation 2-5 Manuel Utilisateur TC1027 2-5 Installation Installation DÉTAILS D'INSTALLATION DÉTAILS D'INSTALLATION Les unités de la série TC1027 sont prévues pour être montées directement sur panneaux à l'aide de points de fixation situés à l'arrière des appareils. Les unités de la série TC1027 sont prévues pour être montées directement sur panneaux à l'aide de points de fixation situés à l'arrière des appareils. Capot de protection Capot de protection Ø Ø 9 9 13 13 Ø18 Ø18 4 trous de perçage pour vis M8 4 trous de perçage pour vis M8 K K F Ø F Ø 9 10 10 E E C C Figure 2-2 Détails de fixation Figure 2-2 Détails de fixation 2-6 9 Manuel Utilisateur TC1027 2-6 Manuel Utilisateur TC1027 Câblage Câblage Chapitre 3 Chapitre 3 CÂBLAGE CÂBLAGE Sommaire Sommaire Sécurité lors du câblage .............................................................. 3-2 Câblage de puissance ................................................................. 3-3 Câblage côté réseau ................................................................ 3-3 Câblage côté charge ................................................................ 3-4 Détails de câblage .................................................................... 3-4 Fixation des câbles de puissance ................................................ 3-5 Schémas de branchement de puissance ..................................... 3-6 Alimentation auxiliaire .................................................................. 3-7 Câbles de commande .................................................................. 3-8 Fixation ..................................................................................... 3-8 Connexion du blindage à la masse .......................................... 3-9 Bornier de commande ................................................................ 3-10 Branchement des signaux d'entrée ........................................... 3-11 Contacteur statique ................................................................ 3-11 Gradateur de puissance ......................................................... 3-13 Entrée externe ................................................................... 3-13 Entrée manuelle ................................................................. 3-14 Sécurité lors du câblage .............................................................. 3-2 Câblage de puissance ................................................................. 3-3 Câblage côté réseau ................................................................ 3-3 Câblage côté charge ................................................................ 3-4 Détails de câblage .................................................................... 3-4 Fixation des câbles de puissance ................................................ 3-5 Schémas de branchement de puissance ..................................... 3-6 Alimentation auxiliaire .................................................................. 3-7 Câbles de commande .................................................................. 3-8 Fixation ..................................................................................... 3-8 Connexion du blindage à la masse .......................................... 3-9 Bornier de commande ................................................................ 3-10 Branchement des signaux d'entrée ........................................... 3-11 Contacteur statique ................................................................ 3-11 Gradateur de puissance ......................................................... 3-13 Entrée externe ................................................................... 3-13 Entrée manuelle ................................................................. 3-14 Manuel Utilisateur TC1027 page page 3-1 Manuel Utilisateur TC1027 3-1 Câblage Câblage Chapitre 3 Chapitre 3 CÂBLAGE SÉCURITÉ LORS DU CÂBLAGE SÉCURITÉ LORS DU CÂBLAGE Danger ! Danger ! Le câblage doit être fait par une personne habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. Le câblage doit être fait par une personne habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon les règles de l'art et les Normes en vigueur. Un dispositif approprié assurant la séparation électrique entre l'équipement et le réseau doit être installé afin de permettre une intervention en toute sécurité. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon les règles de l'art et les Normes en vigueur. Un dispositif approprié assurant la séparation électrique entre l'équipement et le réseau doit être installé afin de permettre une intervention en toute sécurité. Les unités de la série TC1027 possèdent deux capots de protection : supérieur et inférieur. Afin de faciliter le branchement des câbles, le capot supérieur doit être enlevé. Après le raccordement et avant la mise sous tension, remettre en place le capot supérieur de protection pour assurer le degré de protection spécifié. Les unités de la série TC1027 possèdent deux capots de protection : supérieur et inférieur. Afin de faciliter le branchement des câbles, le capot supérieur doit être enlevé. Après le raccordement et avant la mise sous tension, remettre en place le capot supérieur de protection pour assurer le degré de protection spécifié. Danger ! Danger ! Avant toute connexion ou déconnexion s'assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension. Avant toute connexion ou déconnexion s'assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension. Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion lors du câblage et déconnecté en dernier au démontage. Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion lors du câblage et déconnecté en dernier au démontage. La terre de sécurité est branchée sur la vis située sur la barre prévue à cet effet dans la partie supérieure de l'unité, derrière le borne de phase, et repérée par : La terre de sécurité est branchée sur la vis située sur la barre prévue à cet effet dans la partie supérieure de l'unité, derrière le borne de phase, et repérée par : Attention ! Attention ! ! Pour garantir une bonne mise à la masse de l'unité TC1027, s'assurer que la fixation s'effectue bien sur le plan de masse de référence (panneau ou fond d'armoire). A défaut il est nécessaire d'ajouter une connexion de masse d'au plus 10 cm de long entre la connexion de terre et le plan de masse de référence. ! Pour garantir une bonne mise à la masse de l'unité TC1027, s'assurer que la fixation s'effectue bien sur le plan de masse de référence (panneau ou fond d'armoire). A défaut il est nécessaire d'ajouter une connexion de masse d'au plus 10 cm de long entre la connexion de terre et le plan de masse de référence. Danger ! Danger ! Cette connexion dont l'objet est de garantir une bonne continuité de masse, ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de terre de sécurité. Cette connexion dont l'objet est de garantir une bonne continuité de masse, ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de terre de sécurité. 3-2 CÂBLAGE Manuel Utilisateur TC1027 3-2 Manuel Utilisateur TC1027 Câblage Câblage CÂBLAGE DE PUISSANCE CÂBLAGE DE PUISSANCE Câblage côté réseau Câblage côté réseau Le câblage côté réseau se fait sur les goujons des fusibles internes en partie supérieure de l'unité. Cette partie est repérée par l'étiquette LINE (voir figure 1-2). Le câblage côté réseau se fait sur les goujons des fusibles internes en partie supérieure de l'unité. Cette partie est repérée par l'étiquette LINE (voir figure 1-2). Les câbles de puissance passent à travers l'ouverture du capot de protection supérieur. Les câbles de puissance passent à travers l'ouverture du capot de protection supérieur. Pour le raccordement, ce capot fixé à l’unité, doit être enlevé. Pour cela : • desserrer la vis de fixation de la porte d'accès située en haut à gauche de la porte • soulever la porte afin de la libérer de ses encoches et l'ouvrir en la tirant vers soi • enlever le capot supérieur en desserrant ses deux écrous de fixation en le faisant glisser d'un cm vers l'avant pour libérer les deux ergots situés à l'arrière, puis en le soulevant. Pour le raccordement, ce capot fixé à l’unité, doit être enlevé. Pour cela : • desserrer la vis de fixation de la porte d'accès située en haut à gauche de la porte • soulever la porte afin de la libérer de ses encoches et l'ouvrir en la tirant vers soi • enlever le capot supérieur en desserrant ses deux écrous de fixation en le faisant glisser d'un cm vers l'avant pour libérer les deux ergots situés à l'arrière, puis en le soulevant. Vue de dessus de l’unité 300 à 500A : Vue de dessus de l’unité 300 à 500A : Terre de sécurité Terre de sécurité Radiateur Radiateur Vis de terre de sécurité Ne pas connecter le réseau par cette vis Câbler le réseau puissance ‘LINE’ sur les goujons des fusibles Figure 3-1A Vis de terre de sécurité Ne pas connecter le réseau par cette vis ! Fusible Câbler le réseau puissance ‘LINE’ sur les goujons des fusibles Câblage du réseau puissance (vue de dessus du gradateur) Manuel Utilisateur TC1027 Figure 3-1A 3-3 ! Fusible Câblage du réseau puissance (vue de dessus du gradateur) Manuel Utilisateur TC1027 3-3 Câblage Câblage Câblage côté charge Câblage côté charge Le câblage des charges se fait sur les vis situées à la partie inférieure et repérées par les étiquettes LOAD. Les câbles de puissance côté charge passent à l'intérieur de l'unité à travers des presses-étoupes en dessous de l'unité. Ceux-ci doivent être serrés au maximum après le passage des câbles. Le câblage des charges se fait sur les vis situées à la partie inférieure et repérées par les étiquettes LOAD. Les câbles de puissance côté charge passent à l'intérieur de l'unité à travers des presses-étoupes en dessous de l'unité. Ceux-ci doivent être serrés au maximum après le passage des câbles. Le passage des presses-étoupes est de 38 mm. Le passage des presses-étoupes est de 38 mm. Détails de câblage Détails de câblage Les capacités des bornes de puissance et les couples de serrage à respecter sont présentés dans le tableau 3-1 Borne Détails de câblage Réseau et charge Câble de la terre 185 à 2x150 mm2 95 à 185 mm2 Goujon de fusible Couple de serrage M10 25 N.m Vis de la charge Couple de serrage M12 43,5 N.m Vis de la terre Couple de serrage M12 43,5 N.m Les capacités des bornes de puissance et les couples de serrage à respecter sont présentés dans le tableau 3-1 3-4 ! La section des conducteurs de raccordement à utiliser doit correspondre à la Norme CEI 943. Manuel Utilisateur TC1027 Détails de câblage Réseau et charge Câble de la terre 185 à 2x150 mm2 95 à 185 mm2 Goujon de fusible Couple de serrage M10 25 N.m Vis de la charge Couple de serrage M12 43,5 N.m Vis de la terre Couple de serrage M12 43,5 N.m Tableau 3-1 Détails de câblage de puissance des unités TC1027 Tableau 3-1 Détails de câblage de puissance des unités TC1027 ! Borne 3-4 La section des conducteurs de raccordement à utiliser doit correspondre à la Norme CEI 943. Manuel Utilisateur TC1027 Câblage FIXATION DES CÂBLES DE PUISSANCE FIXATION DES CÂBLES DE PUISSANCE Connexion de la terre de sécurité Câblage Fusible de protection des thyristors Connexion de la terre de sécurité Fusible de protection des thyristors LINE LINE Connexion d’alimentation de réseau Connexion d’alimentation de réseau Connexion de la charge LOAD Connexion de la charge Figure 3-1B Points de fixation des câbles de puissance Figure 3-1B Points de fixation des câbles de puissance Description de distance Description de distance Dimension Dimension Barre "Terre" et trou de fixation du haut Barre "Terre" et trou de fixation de gauche 30 mm 96 mm Barre "Terre" et trou de fixation du haut Barre "Terre" et trou de fixation de gauche 30 mm 96 mm Borne "LOAD" et trou de fixation du bas Borne "LOAD" et trou de fixation de gauche 70 mm 20 mm Borne "LOAD" et trou de fixation du bas Borne "LOAD" et trou de fixation de gauche 70 mm 20 mm Borne "LINE" et trou de fixation du haut 20 mm Borne "LINE" et trou de fixation du haut 20 mm Tableau 3-2 Détails du câblage de puissance Tableau 3-2 Détails du câblage de puissance ! LOAD Attention ! Les câbles de puissance allant vers une charge passent à travers des presse-étoupes (diamètre 38 mm) qui doivent être bien serrés après le câblage. Manuel Utilisateur TC1027 ! 3-5 Attention ! Les câbles de puissance allant vers une charge passent à travers des presse-étoupes (diamètre 38 mm) qui doivent être bien serrés après le câblage. Manuel Utilisateur TC1027 3-5 Câblage Câblage SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DE PUISSANCE SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DE PUISSANCE Le câblage de l'installation par l'utilisateur sur le réseau doit être effectué en amont à l'aide d'un dispositif approprié de coupure et de protection. Le câblage de l'installation par l'utilisateur sur le réseau doit être effectué en amont à l'aide d'un dispositif approprié de coupure et de protection. Le branchement de l'unité de la série TC1027 peut être effectué : • entre une des phases du réseau et neutre • entre deux phases du réseau . Le branchement de l'unité de la série TC1027 peut être effectué : • entre une des phases du réseau et neutre • entre deux phases du réseau . Ph.1 Ph.1 Neutre ou Ph.2 Neutre ou Ph.2 Dispositif de protection et de coupure du réseau (installation par l'utilisateur) Dispositif de protection et de coupure du réseau (installation par l'utilisateur) Terre de sécurité Terre de sécurité LINE LINE Fusible interne de protection des thyristors Fusible interne de protection des thyristors TC1027 TC1027 Thyristors Thyristors LOAD LOAD Charge Charge Figure 3-2 Exemple de branchement de la puissance de l'unité TC1027 Figure 3-2 Exemple de branchement de la puissance de l'unité TC1027 Dans le cas d'utilisation de plusieurs unités TC1027 sur le même réseau d'alimentation, câbler les unités en effectuant une permutation circulaire des phases du réseau. Dans le cas d'utilisation de plusieurs unités TC1027 sur le même réseau d'alimentation, câbler les unités en effectuant une permutation circulaire des phases du réseau. 3-6 Manuel Utilisateur TC1027 3-6 Manuel Utilisateur TC1027 Câblage ALIMENTATION AUXILIAIRE ALIMENTATION AUXILIAIRE L’alimentation auxiliaire est branchée sur un bornier utilisateur débrochable à 3 bornes, situé en dessous de l'unité, à droite. L’alimentation auxiliaire est branchée sur un bornier utilisateur débrochable à 3 bornes, situé en dessous de l'unité, à droite. Réseau monophasé 115 V ou 230 V Câblage Réseau monophasé 115 V ou 230 V Dispositif de coupure du réseau (installation par l’utilisateur) Dispositif de coupure du réseau (installation par l’utilisateur) Fusibles 1 A Fusible 1 A Fusible 1 A Fusibles 1 A N N 41 41 115V 42 115V 42 230V 43 230V 43 Capot inférieur Vue de dessous de l’unité Capot inférieur Bornier utilisateur de l’alimentation auxiliaire Vue de dessous de l’unité Bornier utilisateur de l’alimentation auxiliaire Figure 3-3 Bornier de l'alimentation auxiliaire Figure 3-3 Bornier de l'alimentation auxiliaire La tension de l’alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l’appareil. La tension de l’alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l’appareil. Cette tension est fixée à 100-110-115-120 Vac ou 200-220-230--240 Vac et doit être connectée sur un réseau monophasé 115 V ou 230 V. Cette tension est fixée à 100-110-115-120 Vac ou 200-220-230--240 Vac et doit être connectée sur un réseau monophasé 115 V ou 230 V. Des fusibles externes 1 A doivent être branchés en série sur l’alimentation auxiliaire. Des fusibles externes 1 A doivent être branchés en série sur l’alimentation auxiliaire. La tension de l'alimentation auxiliaire est configurée à la sortie de l'usine et est indiquée sur l'étiquette du bornier. La tension de l'alimentation auxiliaire est configurée à la sortie de l'usine et est indiquée sur l'étiquette du bornier. Manuel Utilisateur TC1027 3-7 Manuel Utilisateur TC1027 3-7 Câblage Câblage CÂBLES DE COMMANDE CÂBLES DE COMMANDE Attention! Attention! Le branchement de la commande doit être effectué par des câbles blindés et mis à la terre (ou à la masse) aux deux extrémités afin d'assurer une bonne immunité contre les interférences électromagnétiques. Isoler les câbles de commande des câbles de puissance dans les chemins de câble. ! Fixation ! Fixation Les fils de commande doivent être regroupés dans un câble blindé passant par le serre-câbles en dessous de l'unité Serre-câbles de commande Les fils de commande doivent être regroupés dans un câble blindé passant par le serre-câbles en dessous de l'unité Serre-câbles de commande Vis de serrage Capot inférieur Vue de dessous de l’unité Vis de serrage Capot inférieur Étrier Vue de dessous de l’unité Figure 3-4 Disposition du serre-câbles de commande Étrier Figure 3-4 Disposition du serre-câbles de commande Important ! Important ! Pour faciliter la mise à la terre de sécurité du blindage du câble et pour assurer une immunité maximale aux perturbations électromagnétiques, le serre-câbles métallique est fixé directement à la masse de l'unité. 3-8 Le branchement de la commande doit être effectué par des câbles blindés et mis à la terre (ou à la masse) aux deux extrémités afin d'assurer une bonne immunité contre les interférences électromagnétiques. Isoler les câbles de commande des câbles de puissance dans les chemins de câble. Manuel Utilisateur TC1027 Pour faciliter la mise à la terre de sécurité du blindage du câble et pour assurer une immunité maximale aux perturbations électromagnétiques, le serre-câbles métallique est fixé directement à la masse de l'unité. 3-8 Manuel Utilisateur TC1027 Câblage Connexion du blindage à la masse Câblage Connexion du blindage à la masse • Dénuder le câble blindé comme expliqué sur la figure 3-5,a. • Dénuder le câble blindé comme expliqué sur la figure 3-5,a. La longueur des fils de commande doit assurer la liaison entre le serre-câbles métallique et les borniers utilisateurs des cartes, en position porte ouverte. Le câblage à l'intérieur de l'unité doit être réalisé au plus court. La longueur des fils de commande doit assurer la liaison entre le serre-câbles métallique et les borniers utilisateurs des cartes, en position porte ouverte. Le câblage à l'intérieur de l'unité doit être réalisé au plus court. Fils de commande Gaine isolante Blindage 1,5 à 2 cm Fils de commande a) Gaine isolante Blindage 1,5 à 2 cm 20 à 40 cm a) 20 à 40 cm Fils de commande Fils de commande Gaine isolante Blindage retourné b) Gaine isolante Blindage retourné Figure 3-5 Dénudage du câble de commande Figure 3-5 Dénudage du câble de commande • Retourner le blindage sur la gaine isolante (figure 3-5,b) • Introduire le câble dans le serre-câbles métallique de façon à ce que le blindage se trouve dans l'étrier et qu'il ne pénètre pas à l'intérieur de l'unité (au moins, de ne pas dépasser le capot inférieur). • Retourner le blindage sur la gaine isolante (figure 3-5,b) • Introduire le câble dans le serre-câbles métallique de façon à ce que le blindage se trouve dans l'étrier et qu'il ne pénètre pas à l'intérieur de l'unité (au moins, de ne pas dépasser le capot inférieur). Capot inférieur Capot inférieur Fils Serre-câbles Câble Fils Vis de serrage Serre-câbles Blindage retourné Câble Vue du côté gauche Vis de serrage Blindage retourné Vue du côté gauche Figure 3-6 Serrage de câbles et mise à la masse du blindage Figure 3-6 Serrage de câbles et mise à la masse du blindage • Serrer l'étrier (tournevis plat 4 x 1; couple de serrage 0,7 N.m.) Le diamètre possible des câbles avec le blindage retourné, est de 5 à 10 mm par serre-câbles. Manuel Utilisateur TC1027 b) • Serrer l'étrier (tournevis plat 4 x 1; couple de serrage 0,7 N.m.) Le diamètre possible des câbles avec le blindage retourné, est de 5 à 10 mm par serre-câbles. 3-9 Manuel Utilisateur TC1027 3-9 Câblage Câblage BORNIER DE COMMANDE BORNIER DE COMMANDE Sur le bornier utilisateur de la carte commande s'effectuent les branchement suivants : Sur le bornier utilisateur de la carte commande s'effectuent les branchement suivants : • les signaux d'entrée analogiques ou logiques • les potentiomètres d'entrée manuelle. • les signaux d'entrée analogiques ou logiques • les potentiomètres d'entrée manuelle. Le bornier est accessible en ouvrant la porte frontale. Le bornier est accessible en ouvrant la porte frontale. B 15 U REF INPUT ENTREE B 14 13 0V Carte commande Figure 3-7 Repérage des bornes de commande Figure 3-7 Repérage des bornes de commande Borne Désignation sur l'étiquette Destination Borne Désignation sur l'étiquette Destination 11 INPUT/ENTREE A Entrée de la commande 11 INPUT/ENTREE A Entrée de la commande 12 U REF A Sortie de la tension +15 V 12 U REF A Sortie de la tension +15 V 13 0V 0 V de commande 13 0V 0 V de commande 14 INPUT/ENTREE 14 INPUT/ENTREE 15 U REF B 15 U REF B B Non utilisée B Non utilisée Tableau 3-3 Destination des bornes du bornier commande 3-10 A 12 Bornier utilisateur U REF Carte commande INPUT ENTREE A 11 B 15 J4 U REF 0V INPUT ENTREE B 14 13 A 12 Bornier utilisateur U REF INPUT ENTREE A 11 J4 Manuel Utilisateur TC1027 Tableau 3-3 Destination des bornes du bornier commande 3-10 Manuel Utilisateur TC1027 Câblage BRANCHEMENT DES SIGNAUX D'ENTRÉE Câblage BRANCHEMENT DES SIGNAUX D'ENTRÉE Le branchement des fils de commande se fait sur le bornier utilisateur débrochable, situé sur la carte commande (le signal alternatif de commande des contacteurs statiques est branché sur le bornier unilisateur situé en-dessous de l'inité). Le branchement des fils de commande se fait sur le bornier utilisateur débrochable, situé sur la carte commande (le signal alternatif de commande des contacteurs statiques est branché sur le bornier unilisateur situé en-dessous de l'inité). Capacité des bornes du bornier de commande 0,22 mm2 à 1,5 mm2. Couple de serrage de bornes de commande : 0,7 N.m. Capacité des bornes du bornier de commande 0,22 mm2 à 1,5 mm2. Couple de serrage de bornes de commande : 0,7 N.m. L'entrée est isolée du réseau de la puissance et du circuit de charge. L'entrée est isolée du réseau de la puissance et du circuit de charge. Le bornier de commande est accessible par la porte frontale ouverte. Le bornier de commande est accessible par la porte frontale ouverte. Pour ouvrir la porte desserrer la vis frontale, libérer la porte de ses encoches en la soulevant vers le haut, puis la tirer vers soi. Pour ouvrir la porte desserrer la vis frontale, libérer la porte de ses encoches en la soulevant vers le haut, puis la tirer vers soi. Danger ! Danger ! Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque la porte est ouverte Contacteurs statiques Contacteurs statiques Deux types de signaux sont disponibles : Deux types de signaux sont disponibles : • le signal logique continu (branchement sur la carete commande) • le signal logique alternatif (branchement en-dessous de l'unité). Type de signal Continu Alternatif Etat passant Etat bloqué Tension >5V <1V 25 V Courant > 4 mA < 0,2 mA 20 mA Tension > 85 V < 10 V 264 V Maximum • le signal logique continu (branchement sur la carete commande) • le signal logique alternatif (branchement en-dessous de l'unité). Impédance Type de signal 390 Ω Continu 10 kΩ (50 Hz) 8 kΩ (60 Hz) Tableau 3-4 Paramètres d'entrées de contacteurs statiques Manuel Utilisateur TC1027 Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque la porte est ouverte Alternatif Etat passant Etat bloqué Maximum Tension >5V <1V 25 V Courant > 4 mA < 0,2 mA 20 mA Tension > 85 V < 10 V 264 V Impédance 390 Ω 10 kΩ (50 Hz) 8 kΩ (60 Hz) Tableau 3-4 Paramètres d'entrées de contacteurs statiques 3-11 Manuel Utilisateur TC1027 3-11 Câblage Câblage Le signal logique continu ou alternatif est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier utilisateur de la carte commande. Le signal logique continu ou alternatif est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier utilisateur de la carte commande. Signal logique continu Signal logique continu + + Bornier utilisateur Figure 3-8 Branchement de l'entrée continue du contacteur statique 13 Carte commande 0V Carte commande INPUT ENTREE A 11 13 J4 0V Bornier utilisateur INPUT ENTREE A 11 J4 Figure 3-8 Branchement de l'entrée continue du contacteur statique Le signal alternatif de commande du contacteur statique est appliqué aux bornes 11 et 14 du bornier utilisateur en dessous de l'unité. Le signal alternatif de commande du contacteur statique est appliqué aux bornes 11 et 14 du bornier utilisateur en dessous de l'unité. L'entrée est isolée du réseau de puissance et de la charge. L'entrée est isolée du réseau de puissance et de la charge. Signal logique alternatif (100 Vac à 240 Vac) Signal logique alternatif (100 Vac à 240 Vac) 11 Input/Entrée ~100V240 14 11 Input/Entrée ~100V240 14 Bornier du signal alternatif Bornier du signal alternatif Vue de dessous de l’unité Figure 3-9 Branchement de l'entrée alternative du contacteur statique 3-12 Manuel Utilisateur TC1027 Vue de dessous de l’unité Figure 3-9 Branchement de l'entrée alternative du contacteur statique 3-12 Manuel Utilisateur TC1027 Câblage Câblage Gradateurs de puissance Gradateurs de puissance Entrée externe Entrée externe Les gradateurs de puissance sont contrôlés par des signaux analogiques. Les gradateurs de puissance sont contrôlés par des signaux analogiques. Le signal analogique continu de commande est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier utilisateur de la carte commande. Le signal analogique continu de commande est appliqué aux bornes 11 et 13 du bornier utilisateur de la carte commande. Le type et le niveau de signal sont configurables par des cavaliers appropriés. Le type et le niveau de signal sont configurables par des cavaliers appropriés. Type de signal Niveau de signal Impédance d'entrée Type de signal Niveau de signal Impédance d'entrée Tension 0-5V 1-5V 0 - 10 V 2 - 10 V 68 kΩ Tension 0-5V 1-5V 0 - 10 V 2 - 10 V 68 kΩ Courant 0 - 20 mA 4 - 20 mA 250 Ω Courant 0 - 20 mA 4 - 20 mA 250 Ω Tableau 3-5 Paramètres de l'entrée analogique du gradateur de puissance Tableau 3-5 Paramètres de l'entrée analogique du gradateur de puissance Signal analogique continu Signal analogique continu + + Figure 3-10 Bornier utilisateur Branchement de l'entrée analogique du gradateur de puissance Manuel Utilisateur TC1027 Figure 3-10 3-13 13 Carte commande 0V Carte commande INPUT ENTREE A 11 13 J4 0V Bornier utilisateur INPUT ENTREE A 11 J4 Branchement de l'entrée analogique du gradateur de puissance Manuel Utilisateur TC1027 3-13 Câblage Câblage Entrée manuelle Entrée manuelle Les gradateurs de puissance peuvent être pilotés par un potentiomètre extérieur, assurant une commande manuelle. Les gradateurs de puissance peuvent être pilotés par un potentiomètre extérieur, assurant une commande manuelle. Pour le branchement de ce potentiomètre, une sortie de tension continue +15 V est prévue sur le bornier commande (borne 12). Pour le branchement de ce potentiomètre, une sortie de tension continue +15 V est prévue sur le bornier commande (borne 12). La tension interne +15 V est disponible à travers une résistance de 10 kΩ de la carte commande. La tension interne +15 V est disponible à travers une résistance de 10 kΩ de la carte commande. Le potentiomètre 5 kΩ est branché entre les bornes 12 («U REF A») et 13 («0 V»). Le potentiomètre 5 kΩ est branché entre les bornes 12 («U REF A») et 13 («0 V»). Le curseur est connecté à la borne 11. Le curseur est connecté à la borne 11. L'entrée du gradateur de puissance doit être configurée en 0-5 V. L'entrée du gradateur de puissance doit être configurée en 0-5 V. Commande manuelle Commande manuelle Potentiomètre 5 kΩ Potentiomètre 5 kΩ Figure 3-11 Branchement de l'entrée manuelle de gradateurs de puissance 3-14 Manuel Utilisateur TC1027 13 A 12 Carte commande 0V Bornier utilisateur U REF Carte commande INPUT ENTREE A 11 13 A 12 J4 0V U REF Bornier utilisateur INPUT ENTREE A 11 J4 Figure 3-11 Branchement de l'entrée manuelle de gradateurs de puissance 3-14 Manuel Utilisateur TC1027 Configuration Configuration Chapitre 4 Chapitre 4 CONFIGURATION CONFIGURATION Sommaire page Sommaire Sécurité lors de la configuration ................................... 4-2 Configuration possible ................................................. 4-3 Type de fonctionnement .............................................. 4-4 Type et niveau de l'entrée ........................................... 4-6 Contacteurs statiques ........................................ 4-6 Gradateurs de puissance ................................... 4-6 Manuel Utilisateur TC1027 page Sécurité lors de la configuration ................................... 4-2 Configuration possible ................................................. 4-3 Type de fonctionnement .............................................. 4-4 Type et niveau de l'entrée ........................................... 4-6 Contacteurs statiques ........................................ 4-6 Gradateurs de puissance ................................... 4-6 4-1 Manuel Utilisateur TC1027 4-1 Configuration Configuration Chapitre 4 CONFIGURATION Chapitre 4 CONFIGURATION SÉCURITÉ LORS DE LA CONFIGURATION SÉCURITÉ LORS DE LA CONFIGURATION La configuration de l'unité s'effectue par des cavaliers mobiles sur la carte commande. La configuration de l'unité s'effectue par des cavaliers mobiles sur la carte commande. ! Important L'unité est livrée entièrement configurée selon le code figurant sur l'étiquette d'identification ! Ce chapitre est présenté dans le but Ce chapitre est présenté dans le but • de vérifier que la configuration est conforme à l'application, ou • de modifier, si nécessaire, sur site certaines caractéristiques de l'unité. • de vérifier que la configuration est conforme à l'application, ou • de modifier, si nécessaire, sur site certaines caractéristiques de l'unité. Danger ! Danger ! Par mesure de sécurité la reconfiguration de l'unité par cavaliers doit être effectuée hors tension par une personne qualifiée. Par mesure de sécurité la reconfiguration de l'unité par cavaliers doit être effectuée hors tension par une personne qualifiée. Avant de commencer la procédure de configuration vérifier que l' unité est isolée et que la mise occasionnelle sous tension est impossible. Avant de commencer la procédure de configuration vérifier que l' unité est isolée et que la mise occasionnelle sous tension est impossible. Après la reconfiguration de l'unité sur site, corriger le code figurant sur les étiquettes pour éviter tout problème de maintenance ultérieure. Après la reconfiguration de l'unité sur site, corriger le code figurant sur les étiquettes pour éviter tout problème de maintenance ultérieure. 4-2 Important L'unité est livrée entièrement configurée selon le code figurant sur l'étiquette d'identification Manuel Utilisateur TC1027 4-2 Manuel Utilisateur TC1027 Configuration Configuration CONFIGURATIONS POSSIBLES CONFIGURATIONS POSSIBLES Le type de la carte commande et la configuration des unités de la série TC1027 détermine: • le type de fonctionnement : - contacteur statique avec le mode de conduction «Tout ou Rien» - gradateur de puissance avec le mode de conduction «Train d'ondes» • le niveau du signal d'entrée. Le type de la carte commande et la configuration des unités de la série TC1027 détermine: • le type de fonctionnement : - contacteur statique avec le mode de conduction «Tout ou Rien» - gradateur de puissance avec le mode de conduction «Train d'ondes» • le niveau du signal d'entrée. Le type de fonctionnement est déterminé par le type de signal d'entrée choisi par le client lors de la commande de l'unité : • les contacteurs statiques fonctionnent avec les signaux logiques (continu ou alternatif) • les gradateurs de puissance fonctionnent avec un des signaux analogiques ( tension : 0-5V, 1-5V, 0-10V, 2-10V ou courant : 0-20 mA, 4-20 mA). Le type de fonctionnement est déterminé par le type de signal d'entrée choisi par le client lors de la commande de l'unité : • les contacteurs statiques fonctionnent avec les signaux logiques (continu ou alternatif) • les gradateurs de puissance fonctionnent avec un des signaux analogiques ( tension : 0-5V, 1-5V, 0-10V, 2-10V ou courant : 0-20 mA, 4-20 mA). La reconfiguration de niveau de l'entrée (par cavaliers de la carte commande) n'est possible que pour les gradateurs de puissance. La reconfiguration de niveau de l'entrée (par cavaliers de la carte commande) n'est possible que pour les gradateurs de puissance. Fonctionnement Signal de commande Cavaliers de configuration de l'entrée Mode de conduction des thyristors Fonctionnement Signal de commande Cavaliers de configuration de l'entrée Mode de conduction des thyristors Contacteur statique Logique Continu Absents Tout ou Rien Contacteur statique Logique Continu Absents Tout ou Rien Logique Alternatif Absents Tout ou Rien Logique Alternatif Absents Tout ou Rien Analogique Continu Présents Train d'ondes Analogique Continu Présents Train d'ondes Manuel Présents Train d'ondes Manuel Présents Train d'ondes Logique Continu Présents Tout ou Rien Logique Continu Présents Tout ou Rien Gradateur de puissance Gradateur de puissance reconfiguré en contacteur statique (codification non existante *) Gradateur de puissance Gradateur de puissance reconfiguré en contacteur statique (codification non existante *) Tableau 4-1 Configurations possibles des unités de puissance de la série TC1027 Tableau 4-1 Configurations possibles des unités de puissance de la série TC1027 Nota : Nota : La commande manuelle des gradateurs de puissance nécessite la configuration de l'entrée en 0 - 5 V. * Configuration correspond au Spécial 607. * Configuration correspond au Spécial 607. Manuel Utilisateur TC1027 La commande manuelle des gradateurs de puissance nécessite la configuration de l'entrée en 0 - 5 V. 4-3 Manuel Utilisateur TC1027 4-3 Configuration Configuration TYPE DE FONCTIONNEMENT TYPE DE FONCTIONNEMENT Le type de fonctionnement de l'unité TC1027 (gradateur de puissance ou contacteur statique) est choisi en usine (par type de carte de commande et par configuration) suivant le code de commande de l'appareil. Le type de fonctionnement de l'unité TC1027 (gradateur de puissance ou contacteur statique) est choisi en usine (par type de carte de commande et par configuration) suivant le code de commande de l'appareil. • Les codes LGC ou ACL correspondent au fonctionnement de l'unité comme contacteur statique avec le mode de conduction des thyristors «Tout ou Rien» et signal de commande logique. • Les codes 0V5, 1V5, 0V10, 2V10, 0mA20, 4mA20 correspondent au fonctionnement de l'unité comme gradateur de puissance avec le mode de conduction des thyristors «Train d'ondes» et un signal de commande analogique. • Les codes LGC ou ACL correspondent au fonctionnement de l'unité comme contacteur statique avec le mode de conduction des thyristors «Tout ou Rien» et signal de commande logique. • Les codes 0V5, 1V5, 0V10, 2V10, 0mA20, 4mA20 correspondent au fonctionnement de l'unité comme gradateur de puissance avec le mode de conduction des thyristors «Train d'ondes» et un signal de commande analogique. Pour les contacteurs statiques : • le cavalier K1 est en position 1 si le signal logique d'entrée est le signal continu, ce cavalier est absent si le signal logique d'entrée est le signal alternatif; • le cavalier K4 est absent. Pour les gradateurs de puissance : • le cavalier K1 est absent, • le cavalier K4 est en position 0. Pour les gradateurs de puissance : • le cavalier K1 est absent, • le cavalier K4 est en position 0. Dans tous les types de fonctionnement les cavaliers K2 et K3 doivent être en position 1. Les gradateurs de puissance configurés en sortie de l'usine suivant le code de commande pour le fonctionnement avec le signal analogique en «Train d'ondes», peuvent être reconfiguré, si nécessaire, pour fonctionner avec un signal logique en «Tout ou Rien». Cette reconfiguration peut être effectuée par les cavaliers K16 et K17 sur la carte commande. Fonctionnement de gradateurs de puissance Pour les contacteurs statiques : • le cavalier K1 est en position 1 si le signal logique d'entrée est le signal continu, ce cavalier est absent si le signal logique d'entrée est le signal alternatif; • le cavalier K4 est absent. Dans tous les types de fonctionnement les cavaliers K2 et K3 doivent être en position 1. Les gradateurs de puissance configurés en sortie de l'usine suivant le code de commande pour le fonctionnement avec le signal analogique en «Train d'ondes», peuvent être reconfiguré, si nécessaire, pour fonctionner avec un signal logique en «Tout ou Rien». Cette reconfiguration peut être effectuée par les cavaliers K16 et K17 sur la carte commande. Fonctionnement de gradateurs de puissance Position des cavaliers K16 K17 K18 Signal analogique, conduction «Train d'ondes» 1 1 0 Signal logique, conduction «Tout ou Rien» 0 0 Position indifférente 4-4 Manuel Utilisateur TC1027 K16 K17 K18 Signal analogique, conduction «Train d'ondes» 1 1 0 Signal logique, conduction «Tout ou Rien» 0 0 Position indifférente Tableau 4-2 Reconfiguration du type de fonctionnement de gradateur de puissance Tableau 4-2 Reconfiguration du type de fonctionnement du gradateur de puissance Notes : 1. Pour les gradateurs de puissance la position du cavalier K18 est à 0 en standard . La position 1 peut être utilisée dans certaines applications pour la reconfiguration en Train d'ondes lent (6 s) à condition d'implanter les condensateurs C23 et C24 (6,8 µF). 2. Configuration du signal d'entrée voir tableau 4-3. Position des cavaliers Notes : 1. Pour les gradateurs de puissance la position du cavalier K18 est à 0 en standard . La position 1 peut être utilisée dans certaines applications pour la reconfiguration en Train d'ondes lent (6 s) à condition d'implanter les condensateurs C23 et C24 (6,8 µF). 2. Configuration du signal d'entrée voir tableau 4-3. 4-4 Manuel Utilisateur TC1027 Configuration Bornier utilisateur Configuration Bornier utilisateur CHANNEL 2 K2 G2 G1 K1 K2 G2 G1 K1 CHANNEL 2 K2 G2 G1 K1 K2 G2 G1 K1 15 14 THER THER 1 2 13 12 11 15 14 13 12 11 1 2 CHANNEL 1 J4 J4 CHANNEL 1 1 1 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 K18 K17 K16 K15 K14 K13 K12 K11 K21 K22 K23 K24 K25 K26 K27 K28 1 1 1 1 0 0 0 0 Configuration de l’entrée Non utilisés LK27 LK24 K1 K2 0 K3 K4 LK23 LK20 LK27 LK24 K1 K2 0 K3 K4 LK23 LK20 K18 K17 K16 K15 K14 K13 K12 K11 Configuration de l’entrée Non utilisés Figure 4-1 Emplacement des cavaliers de configuration sur la carte commande Figure 4-1 Emplacement des cavaliers de configuration sur la carte commande Notes: •Pour les gradateurs de puissance la position des cavaliers K21 à K28 est indifférente. • La carte commande des contacteurs statiques ne comporte pas les cavaliers K11 à K28. Notes: •Pour les gradateurs de puissance la position des cavaliers K21 à K28 est indifférente. • La carte commande des contacteurs statiques ne comporte pas les cavaliers K11 à K28. Manuel Utilisateur TC1027 Manuel Utilisateur TC1027 4-5 4-5 Configuration Configuration TYPE ET NIVEAU DE L'ENTRÉE TYPE ET NIVEAU DE L'ENTRÉE Contacteurs statiques Contacteurs statiques Les contacteurs statiques sont pilotés par des signaux logique (conduction Tout ou rien). Les contacteurs statiques sont pilotés par des signaux logique (conduction Tout ou rien). Deux types de signal d'entrée sont possibles pour contrôler les contacteurs statiques : Deux types de signal d'entrée sont possibles pour contrôler les contacteurs statiques : • un signal continu 10 V (20 mA) état passant supérieur ou égal à 5 V (ou à 4 mA), maximum 25 V (ou 20 mA) état bloqué inférieur à 1 V (ou à 0,2 mA). • un signal alternatif 100 à 240 Vac état passant supérieur ou égal à 85 Vac, maximum 264 V état bloqué inférieur à 10 Vac. • un signal continu 10 V (20 mA) état passant supérieur ou égal à 5 V (ou à 4 mA), maximum 25 V (ou 20 mA) état bloqué inférieur à 1 V (ou à 0,2 mA). • un signal alternatif 100 à 240 Vac état passant supérieur ou égal à 85 Vac, maximum 264 V état bloqué inférieur à 10 Vac. Le type de signal de contacteurs statiques est configuré en usine selon le code ( ACL ou LGC) par des ponts soudés, des cavaliers et des composants spécifiques. Il est impossible de le reconfigurer. Le type de signal de contacteurs statiques est configuré en usine selon le code ( ACL ou LGC) par des ponts soudés, des cavaliers et des composants spécifiques. Il est impossible de le reconfigurer. Gradateurs de puissance Gradateurs de puissance Les gradateurs de puissance sont pilotés par des signaux analogiques (conduction en Train d'ondes). Les gradateurs de puissance sont pilotés par des signaux analogiques (conduction en Train d'ondes). Le signal d'entrée peut être configuré avec un choix de quatre niveaux en tension et deux niveaux de courant. Les cavaliers de K11 à K17 servent à cette configuration. Le signal d'entrée peut être configuré avec un choix de quatre niveaux en tension et deux niveaux de courant. Les cavaliers de K11 à K17 servent à cette configuration. La position des cavaliers de K21 à K27 est indifférente. La position des cavaliers de K21 à K27 est indifférente. Commande Commande Niveau d'entrée Analogique Manuelle Position des cavaliers K11 K12 K13 K14 K15 K16 K17 0-5V 1-5V 0-10V 2-10V 0-20 mA 4-20 mA 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Potentiomètre externe 5 kΩ 0 0 1 0 1 1 1 d'entrée Analogique Manuelle Tableau 4-3 Configuration de l'entrée des gradateurs de puissance 4-6 Niveau Position des cavaliers K11 K12 K13 K14 K15 K16 K17 0-5V 1-5V 0-10V 2-10V 0-20 mA 4-20 mA 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Potentiomètre externe 5 kΩ 0 0 1 0 1 1 1 Tableau 4-3 Configuration de l'entrée des gradateurs de puissance Manuel Utilisateur TC1027 4-6 Manuel Utilisateur TC1027 Fonctionnement Fonctionnement Chapitre 5 Chapitre 5 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sommaire Sommaire Page Mode de conduction des thyristors .............................. 5-2 Généralités ......................................................... 5-2 Compensation des variations secteur ................ 5-3 Mode Logique (Tout ou rien) ............................. 5-4 Mode Train d'ondes ........................................... 5-5 Mode de conduction des thyristors .............................. 5-2 Généralités ......................................................... 5-2 Compensation des variations secteur ................ 5-3 Mode Logique (Tout ou rien) ............................. 5-4 Mode Train d'ondes ........................................... 5-5 Manuel Utilisateur TC1027 Page 5-1 Manuel Utilisateur TC1027 5-1 Fonctionnement Chapitre 5 Fonctionnement FONCTIONNEMENT Chapitre 5 FONCTIONNEMENT MODE DE CONDUCTION DES THYRISTORS MODE DE CONDUCTION DES THYRISTORS Généralités Généralités Important Important Le déclenchement et la mise hors conduction des thyristors des unités de la série TC1027 sont effectués au zéro de tension du réseau. Le déclenchement et la mise hors conduction des thyristors des unités de la série TC1027 sont effectués au zéro de tension du réseau. Ce mode de déclenchement supprime les fronts raides de la tension du réseau appliqués sur la charge, n'impose pas de perturbations sur le réseau et surtout évite la génération de parasites. Ce mode de déclenchement supprime les fronts raides de la tension du réseau appliqués sur la charge, n'impose pas de perturbations sur le réseau et surtout évite la génération de parasites. Le mode de conduction des thyristors des unités de la série TC1027 est dérerminé par du type de fonctionnement de l'unité (contacteur statique ou gradateur de puissance) : Le mode de conduction des thyristors des unités de la série TC1027 est dérerminé par du type de fonctionnement de l'unité (contacteur statique ou gradateur de puissance) : • les contacteurs statiques possèdent le mode de conduction Logique (Tout ou rien) • les gradateurs de puissance possèdent le mode de conduction Train d'ondes. 5-2 • les contacteurs statiques possèdent le mode de conduction Logique (Tout ou rien) • les gradateurs de puissance possèdent le mode de conduction Train d'ondes. La conduction des thyristors, dans ces deux modes, comporte un nombre entier d’alternances. La conduction des thyristors, dans ces deux modes, comporte un nombre entier d’alternances. La modulation de la tension réseau appliquée sur la charge est assurée : La modulation de la tension réseau appliquée sur la charge est assurée : • pour les contacteurs statiques par un régulateur externe (par exemple, régulateur de température ) en utilisation d'une sortie logique du régulateur; • pour les contacteurs statiques par un régulateur externe (par exemple, régulateur de température ) en utilisation d'une sortie logique du régulateur; • pour les gradateurs de puissance par le modulateur interne avec une entrée analogique. • pour les gradateurs de puissance par le modulateur interne avec une entrée analogique. Manuel Utilisateur TC1027 5-2 Manuel Utilisateur TC1027 Fonctionnement Fonctionnement Compensation des variations secteur Compensation des variations secteur Les gradateurs de puissance de la série TC1027 qui sont pilotés par des signaux analogiques (commande analogique) possèdent une compensation des variations de la tension dans la plage : + 10 % à - 15 %. Les gradateurs de puissance de la série TC1027 qui sont pilotés par des signaux analogiques (commande analogique) possèdent une compensation des variations de la tension dans la plage : + 10 % à - 15 %. Cette tension est mesurée sur l’alimentation auxiliaire de l'électronique. Cette tension est mesurée sur l’alimentation auxiliaire de l'électronique. Attention ! Attention ! ! Pour bénéficier de la fonction de compensation des variations de la tension du réseau il faut brancher l'alimentation auxiliaire sur la même tension que la puissance (utiliser un transformateur abaisseur, si nécessaire). ! Pour bénéficier de la fonction de compensation des variations de la tension du réseau il faut brancher l'alimentation auxiliaire sur la même tension que la puissance (utiliser un transformateur abaisseur, si nécessaire). Sans une compensation des variations de tension secteur, une diminution (ou augmentation) de 10 % de la tension du réseau entraînerait une diminution (ou augmentation) de 20 % de la puissance délivrée à la charge du gradateur. Sans une compensation des variations de tension secteur, une diminution (ou augmentation) de 10 % de la tension du réseau entraînerait une diminution (ou augmentation) de 20 % de la puissance délivrée à la charge du gradateur. En compensant instantanément la variation de la tension du réseau, l’unité à thyristors ne transmet pas de variation de puissance à la charge. En compensant instantanément la variation de la tension du réseau, l’unité à thyristors ne transmet pas de variation de puissance à la charge. La compensation des variations secteur évite ainsi des fluctuations de la grandeur régulée et l’intervention du régulateur après la détection de la perturbation correspondante. La compensation des variations secteur évite ainsi des fluctuations de la grandeur régulée et l’intervention du régulateur après la détection de la perturbation correspondante. Manuel Utilisateur TC1027 5-3 Manuel Utilisateur TC1027 5-3 Fonctionnement Fonctionnement Mode «Logique» Mode «Logique» Le mode «Logique» de conduction des thyristors (aussi appelé mode «Tout ou rien») contrôle une puissance dans la charge proportionnellement au temps de conduction imposé par le signal logique de commande. Signal logique de commande Le mode «Logique» de conduction des thyristors (aussi appelé mode «Tout ou rien») contrôle une puissance dans la charge proportionnellement au temps de conduction imposé par le signal logique de commande. Signal logique de commande Tension charge Tension charge t t Arrêt au premier passage à zéro Commutation au zéro de tension Figure 5-1 Mode de conduction «Logique» Figure 5-1 Mode de conduction «Logique» Ce mode de conduction est activé à partir d'un signal logique d'entrée supérieur à un seuil de «l'état passant» (pleine conduction des thyristors) et tant que le signal d'entrée n'est pas inférieur à un seuil de « l'état bloqué». Ce mode de conduction est activé à partir d'un signal logique d'entrée supérieur à un seuil de «l'état passant» (pleine conduction des thyristors) et tant que le signal d'entrée n'est pas inférieur à un seuil de « l'état bloqué». Attention ! ! 5-4 Arrêt au premier passage à zéro Commutation au zéro de tension Attention ! En mode de conduction logique (sauf application particulière), utiliser un signal de commande dont la période de modulation externe est inférieure à 10 s pour réduire au maximum le vieillissement dû à la fatigue thermique des divers éléments de l'installation (éléments chauffants, fusible ultra rapide de protection des thyristors) et donc d'augmenter leur durée de vie. Manuel Utilisateur TC1027 ! 5-4 En mode de conduction logique (sauf application particulière), utiliser un signal de commande dont la période de modulation externe est inférieure à 10 s pour réduire au maximum le vieillissement dû à la fatigue thermique des divers éléments de l'installation (éléments chauffants, fusible ultra rapide de protection des thyristors) et donc d'augmenter leur durée de vie. Manuel Utilisateur TC1027 Fonctionnement Fonctionnement Mode «Train d'ondes» Mode «Train d'ondes» En mode de conduction des thyristors Train d’ondes, la puissance dissipée dans la charge est définie par le rapport de la période de conduction des thyristors ( TC ) et de la période de modulation (TM ). En mode de conduction des thyristors Train d’ondes, la puissance dissipée dans la charge est définie par le rapport de la période de conduction des thyristors ( TC ) et de la période de modulation (TM ). La puissance délivrée par un gradateur en Train d'ondes, est fixée alors par la durée de conduction TC variant à l’intérieur de la période de modulation TM. La puissance délivrée par un gradateur en Train d'ondes, est fixée alors par la durée de conduction TC variant à l’intérieur de la période de modulation TM. La puissance de la charge est proportionnelle au taux de conduction τ qui dépend de période de conduction ( TC ) et de période non conduction ( TNC ) : TC τ = TC + TNC ou, en utilisant la période de modulation ( TM = TC + TNC ), le taux de conduction (ou rapport cyclique) peut être exprimé par : TC τ = TM La puissance dissipée par la charge peut être exprimée par : La puissance de la charge est proportionnelle au taux de conduction τ qui dépend de période de conduction ( TC ) et de période non conduction ( TNC ) : TC τ = TC + TNC ou, en utilisant la période de modulation ( TM = TC + TNC ), le taux de conduction (ou rapport cyclique) peut être exprimé par : TC τ = TM La puissance dissipée par la charge peut être exprimée par : P = τ . PMAX , P = τ . PMAX , où PMAX représente la puissance de charge pendant la conduction des thyristors. où PMAX représente la puissance de charge pendant la conduction des thyristors. Tension charge Tension charge t t 0 0 T NC TC TM TM Figure 5-2 Périodes de Train d'ondes Manuel Utilisateur TC1027 T NC TC Figure 5-2 Périodes de Train d'ondes 5-5 Manuel Utilisateur TC1027 5-5 Fonctionnement Fonctionnement En utilisant une période de modulation variable suivant la demande de puissance, l’unité TC1027 possède une précision de réglage adaptée à chaque zone particulière de consigne. En utilisant une période de modulation variable suivant la demande de puissance, l’unité TC1027 possède une précision de réglage adaptée à chaque zone particulière de consigne. • A 50 % de puissance, la valeur typique de la période de modulation est 0,6 s; la période de conduction égale à la période de non conduction. • A 50 % de puissance, la valeur typique de la période de modulation est 0,6 s; la période de conduction égale à la période de non conduction. • Dans la zone de puissance inférieure à 50% de la consigne maximale, la période de conduction diminue et la période de modulation augmente. • Dans la zone de puissance inférieure à 50% de la consigne maximale, la période de conduction diminue et la période de modulation augmente. • Dans la zone de puissance supérieure à 50% c'est la période de non conduction qui diminue avec l'augmentation de la période de modulation. • Dans la zone de puissance supérieure à 50% c'est la période de non conduction qui diminue avec l'augmentation de la période de modulation. Par exemple (train d'ondes rapide) : • pour une puissance 5 %, TC = 250 ms, TM = 5 s • pour une puissance 90 %, TC = 2,25 s, TM = 2,5 s Par exemple (train d'ondes rapide) : • pour une puissance 5 %, TC = 250 ms, TM = 5 s • pour une puissance 90 %, TC = 2,25 s, TM = 2,5 s La puissance de sortie de l'unité est ainsi parfaitement linéaire entre 0 à 100 % de la puissance maximale pour le signal analogique varie de 4 à 84% de l'échelle maximale. La commande ne présente pas de palier de réglage comme dans les unités à période de modulation fixe. La puissance de sortie de l'unité est ainsi parfaitement linéaire entre 0 à 100 % de la puissance maximale pour le signal analogique varie de 4 à 84% de l'échelle maximale. La commande ne présente pas de palier de réglage comme dans les unités à période de modulation fixe. 12 s TM 12 s Temps de modulation 10 s 10 s 8s 8s 6s 6s 4s 4s TC 2s 50% 75% 100% Manuel Utilisateur TC1027 = T NC = 0,3 s Puissance distribuée 0,6 s 0 Figure 5-3 Période de modulation en Train d'ondes rapide en fonction de la puissance 5-6 TC 2s Puissance distribuée 25% Temps de modulation = T NC = 0,3 s 0,6 s 0 TM 25% 50% 75% 100% Figure 5-3 Période de modulation en Train d'ondes rapide en fonction de la puissance 5-6 Manuel Utilisateur TC1027 Mise en route Mise en route Chapitre 6 Chapitre 6 PROCEDURE DE MISE EN ROUTE PROCEDURE DE MISE EN ROUTE Sommaire Sécurité de la procédure de mise en route ............................ Vérification des caractéristiques ............................................ Courant charge ................................................................ Tension du réseau ........................................................... Tension d'alimentation auxiliaire ...................................... Signaux d'entrée .............................................................. Manuel Utilisateur TC1027 Sommaire Page Page Sécurité de la procédure de mise en route ............................ Vérification des caractéristiques ............................................ Courant charge ................................................................ Tension du réseau ........................................................... Tension d'alimentation auxiliaire ...................................... Signaux d'entrée .............................................................. 6-2 6-3 6-3 6-3 6-4 6-4 6-1 Manuel Utilisateur TC1027 6-2 6-3 6-3 6-3 6-4 6-4 6-1 Mise en route Mise en route Chapitre 6 PROCEDURE DE MISE EN ROUTE Chapitre 6 A lire attentivement avant la mise en route du gradateur SÉCURITÉ DE LA PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE A lire attentivement avant la mise en route du gradateur SÉCURITÉ DE LA PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Important ! ! Important ! Eurotherm Automation S.A. ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel. ! Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'unité de puissance aux conditions de l'utilisation et de l'installation. Eurotherm Automation S.A. ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel. Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'unité de puissance aux conditions de l'utilisation et de l'installation. Danger ! Danger ! • Ne jamais utiliser une unité de puissance sur un réseau de tension supérieure à la tension nominale de l'unité de puissance spécifiée dans la codification. • Ne jamais utiliser une unité de puissance sur un réseau de tension supérieure à la tension nominale de l'unité de puissance spécifiée dans la codification. • • Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque la porte avant est ouverte. Des pièces sous tension dangereuse peuvent être accessibles lorsque la porte avant est ouverte. • L'accès aux pièces internes de l'unité est interdit à l'utilisateur qui n'est pas habilité à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. Seule une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel, peut accéder à l'intérieur après avoir isolé l'unité (attendre au moins 5 s avant d'accéder à l'intérieur de l'unité). • L'accès aux pièces internes de l'unité est interdit à l'utilisateur qui n'est pas habilité à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. Seule une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel, peut accéder à l'intérieur après avoir isolé l'unité (attendre au moins 5 s avant d'accéder à l'intérieur de l'unité). • La température du radiateur peut être supérieure à 100°C. Eviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'unité est en fonctionnement. • La température du radiateur peut être supérieure à 100°C. Eviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'unité est en fonctionnement. Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'unité. 6-2 PROCEDURE DE MISE EN ROUTE Manuel Utilisateur TC1027 Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'unité. 6-2 Manuel Utilisateur TC1027 Mise en route VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ! VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES Attention ! Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de l'unité sest conforme à la codification spécifiée à la commande et que les caractéristiques du gradateur soient compatibles avec l'installation. ! Courant charge Attention ! Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de l'unité sest conforme à la codification spécifiée à la commande et que les caractéristiques du gradateur soient compatibles avec l'installation. Courant charge Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal de l'unité de la série TC1027. Tension du réseau Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal de l'unité de la série TC1027. Tension du réseau La valeur nominale de la tension de l'unité de la série TC1027 doit être supérieure ou égale à la tension du réseau utilisé (tension entre phases ou entre une phase et neutre suivant le montage). Danger ! Ne jamais utiliser une unité sur un réseau de tension supérieure à la tension nominale spécifiée par le code de l'étiquette signalétique Manuel Utilisateur TC1027 Mise en route La valeur nominale de la tension de l'unité de la série TC1027 doit être supérieure ou égale à la tension du réseau utilisé (tension entre phases ou entre une phase et neutre suivant le montage). Danger ! Ne jamais utiliser une unité sur un réseau de tension supérieure à la tension nominale spécifiée par le code de l'étiquette signalétique 6-3 Manuel Utilisateur TC1027 6-3 Mise en route Mise en route Tension d'alimentation auxiliaire Tension d'alimentation auxiliaire La tension d'alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l'unité. La tension d'alimentation auxiliaire est déterminée lors de la commande de l'unité. Elle alimente : Elle alimente : • l'électronique de commande des unités de puissance • le ventilateur. • l'électronique de commande des unités de puissance • le ventilateur. La tension auxiliaire est fixée à deux niveaux : La tension auxiliaire est fixée à deux niveaux : • 100-110-115 -120 Vac ou • 200-220-230-240 Vac. • 100-110-115 -120 Vac ou • 200-220-230-240 Vac. Il existe deux types de transformateurs internes : Il existe deux types de transformateurs internes : • pour les tensions 100 / 200 V • pour les tensions 110-115-120 / 220-230-240 V. • pour les tensions 100 / 200 V • pour les tensions 110-115-120 / 220-230-240 V. La sélection des transformateurs de l'alimentation auxiliaire est faite en usine, d'après la codification de l'alimentation auxiliaire. La sélection des transformateurs de l'alimentation auxiliaire est faite en usine, d'après la codification de l'alimentation auxiliaire. La tension configurée est écrite sur l'étiquette du bornier de raccordement de la tension auxiliaire (en dessous de l'unité). La tension configurée est écrite sur l'étiquette du bornier de raccordement de la tension auxiliaire (en dessous de l'unité). Signaux d'entrée Signaux d'entrée Pour les gradateurs de puissance la configuration des cavaliers sur la carte commande doit être compatibles avec les niveaux des signaux utilisés pour la commande (voir «Configuration»). Pour les gradateurs de puissance la configuration des cavaliers sur la carte commande doit être compatibles avec les niveaux des signaux utilisés pour la commande (voir «Configuration»). 6-4 Manuel Utilisateur TC1027 6-4 Manuel Utilisateur TC1027 Maintenance Maintenance Chapitre 7 Chapitre 7 MAINTENANCE MAINTENANCE Sommaire Page Protection des thyristors .......................................................... 7-2 Fusible de protection des thyristors ......................................... 7-3 Micro-contact de fusion fusible ................................................ 7-4 Fusible de protection de l'alimentation auxiliaire ..................... 7-5 Entretien ................................................................................... 7-6 Outillage ................................................................................... 7-7 Manuel Utilisateur TC1027 7-1 Sommaire Page Protection des thyristors .......................................................... 7-2 Fusible de protection des thyristors ......................................... 7-3 Micro-contact de fusion fusible ................................................ 7-4 Fusible de protection du raccordement de la tension de référence ....................................................... 7-5 Entretien ................................................................................... 7-6 Outillage ................................................................................... 7-7 Manuel Utilisateur TC1027 7-1 Maintenance Maintenance Chapitre 7 MAINTENANCE Chapitre 7 MAINTENANCE Danger ! Danger ! La maintenance de l'unité doit être assurée par une personne qualifiée PROTECTION DES THYRISTORS La maintenance de l'unité doit être assurée par une personne qualifiée PROTECTION DES THYRISTORS Les thyristors des unités de la série TC1027 sont protégés de la façon suivante : 7-2 Les thyristors des unités de la série TC1027 sont protégés de la façon suivante : • le fusible ultra-rapide interne contre les surinrensités •le fusible ultra-rapide interne contre les surinrensités • le circuit RC et la varistance contre les variations trop rapides des tensions et les surtensions transitoires lorsque les thyristors ne sont pas conducteurs • le circuit RC et la varistance contre les variations trop rapides des tensions et les surtensions transitoires lorsque les thyristors ne sont pas conducteurs • le contact thermique (en cas de surchauffe accidentelle du refroidisseur le contact thermique s'ouvre, ce qui provoque l'arrêt de conduction des thyristors). • le contact thermique (en cas de surchauffe accidentelle du refroidisseur le contact thermique s'ouvre, ce qui provoque l'arrêt de conduction des thyristors). Manuel Utilisateur TC1027 7-2 Manuel Utilisateur TC1027 Maintenance Maintenance FUSIBLE DE PROTECTION DES THYRISTORS FUSIBLE DE PROTECTION DES THYRISTORS L'unité de puissance de la série TC1027 est livré en standard avec le fusible ultra-rapide monté sur la barre de ligne. L'unité de puissance de la série TC1027 est livré en standard avec le fusible ultra-rapide monté sur la barre de ligne. Attention ! ! Attention ! Le fusible ultra-rapide sert uniquement à la protection interne des thyristors contre les surcharges de fortes amplitudes. ! Ce fusible ultra-rapide n'assure en aucun cas la protection de l'installation. Le fusible ultra-rapide sert uniquement à la protection interne des thyristors contre les surcharges de fortes amplitudes. Ce fusible ultra-rapide n'assure en aucun cas la protection de l'installation. Danger ! Danger ! L'installation de l'utilisateur doit être protégée en amont (fusible non rapide, disjoncteur thermique ou électromagnétique, sectionneur-fusible approprié) et répondre aux normes en vigueur. L'installation de l'utilisateur doit être protégée en amont (fusible non rapide, disjoncteur thermique ou électromagnétique, sectionneur-fusible approprié) et répondre aux normes en vigueur. Dans le tableau 7-1 sont récapitulées toutes les références des fusibles intérieurs d'origine (à la sortie de l'unité de l'usine) et des fusibles autorisés pour remplacement lors de la maintenance. Dans le tableau 7-1 sont récapitulées toutes les références des fusibles intérieurs d'origine (à la sortie de l'unité de l'usine) et des fusibles autorisés pour remplacement lors de la maintenance. Tension ligne maximum (entre phases) : 500 V. Tension ligne maximum (entre phases) : 500 V. Courant nominal Gradateur (A) Fusible (A) Référence Courant nominal EUROTHERM FERRAZ BUSSMANN Gradateur (A) EUROTHERM FERRAZ BUSSMANN 300 400 LA172468U400 H300065 170M5458 300 400 LA172468U400 H300065 170M5458 400 500 LA172468U500 K300067 170M5460 400 500 LA172468U500 K300067 170M5460 500 630 LA172468U630 M300069 170M5462 500 630 LA172468U630 M300069 170M5462 Tableau 7-1 Fusibles ultra-rapides préconisés de protection des thyristors ! Fusible (A) Référence Tableau 7-1 Fusibles ultra-rapides préconisés de protection des thyristors ! L'emploi d'autres fusibles que ceux recommandés pour la protection des thyristors, annule la garantie de l'unité. Manuel Utilisateur TC1027 7-3 L'emploi d'autres fusibles que ceux recommandés pour la protection des thyristors, annule la garantie de l'unité. Manuel Utilisateur TC1027 7-3 Maintenance Maintenance MICRO-CONTACT DE FUSION FUSIBLE MICRO-CONTACT DE FUSION FUSIBLE En option, le fusible ultra-rapide peut être équipé d'un micro-contact de fusion fusible (option FUMS) dont la référence : En option, le fusible ultra-rapide peut être équipé d'un micro-contact de fusion fusible (option FUMS) dont la référence : pour les fusibles BUSSMANN : EUROTHERM DC172267 ou FERRAZ P96015 ou BUSSMANN 170H0069 pour les fusibles FERRAZ : EUROTHERM DC172997 ou FERRAZ G310 000 pour les fusibles BUSSMANN : EUROTHERM DC172267 ou FERRAZ P96015 ou BUSSMANN 170H0069 pour les fusibles FERRAZ : EUROTHERM DC172997 ou FERRAZ G310 000 Pour assurer une meilleure isolation entre le câblage des bornes de micro-contact et la puissance et le capot, les unités de puissance TC1027 sont livrées avec des cosses type «drapeau» et des manchons isolants. Pour assurer une meilleure isolation entre le câblage des bornes de micro-contact et la puissance et le capot, les unités de puissance TC1027 sont livrées avec des cosses type «drapeau» et des manchons isolants. Chaque borne externe de micro-contact de fusion fusible doit être câblée avec une cosse «drapeau» et un manchon isolant conformément à la figure 7-1. Chaque borne externe de micro-contact de fusion fusible doit être câblée avec une cosse «drapeau» et un manchon isolant conformément à la figure 7-1. Barre de ligne Barre de ligne Manchon Fusible Manchon Fusible 2 2 Flasque 4 4 EDV EDV 1 1 Micro-contact inverseur Commun 1 Micro-contact inverseur 4 Contact NO 2 Contact NF Commun Figure 7-1 Utilisation des cosses «drapeau» et des manchons isolants pour respecter les distances d’isolement. 7-4 Flasque Manuel Utilisateur TC1027 1 4 Contact NO 2 Contact NF Figure 7-1 Utilisation des cosses «drapeau» et des manchons isolants pour respecter les distances d’isolement. 7-4 Manuel Utilisateur TC1027 Maintenance Maintenance FUSIBLES DE PROTECTION DU RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION AUXILIAIRE FUSIBLES DE PROTECTION DU RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION AUXILIAIRE Ces fusibles doivent être installés dans chaque fils du raccordement de l'alimentation auxiliaire allant vers une phase (voir chapitre «Câblage»). Ces fusibles doivent être installés dans chaque fils du raccordement de l'alimentation auxiliaire allant vers une phase (voir chapitre «Câblage»). Tension de référence (max) Fusible 1 A 6,3 x 32 mm 500 V CS174289U1A0 Porte-fusible sectionneur Dimension d'ensemble «Fusible-Sectionneur» (mm) CP174293 63 x 15 x 52 Fusible 1 A 6,3 x 32 mm 500 V CS174289U1A0 Porte-fusible sectionneur Dimension d'ensemble «Fusible-Sectionneur» (mm) CP174293 63 x 15 x 52 Tableau 7-2 Fusible préconisé de protection de l'alimentation auxiliaire Tableau 7-2 Fusible préconisé de protection de l'alimentation auxiliaire Pour l'ensemble «Fusible - Sectionneur» commander les références du fusible et du Porte-fusible sectionneur séparément. Pour l'ensemble «Fusible - Sectionneur» commander les références du fusible et du Porte-fusible sectionneur séparément. Manuel Utilisateur TC1027 Tension de référence (max) 7-5 Manuel Utilisateur TC1027 7-5 Maintenance Maintenance ENTRETIEN ENTRETIEN Les unités TC1027 doivent être montés avec le radiateur vertical sans aucune obstruction au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air. Les unités TC1027 doivent être montés avec le radiateur vertical sans aucune obstruction au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air. Attention ! ! Attention ! Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l’air sortant d’une unité ne soit pas aspiré par l'unité située au-dessus. ! Afin d'assurer un bon refroidissement de l'unité il est recommandé de nettoyer le radiateur et la grille de protection des ventilateurs de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement. Afin d'assurer un bon refroidissement de l'unité il est recommandé de nettoyer le radiateur et la grille de protection des ventilateurs de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement. Danger ! Danger ! Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de la terre de sécurité (voir «Câblage», page 3-3). 7-6 Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l’air sortant d’une unité ne soit pas aspiré par l'unité située au-dessus. Manuel Utilisateur TC1027 Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de la terre de sécurité (voir «Câblage», page 3-3). 7-6 Manuel Utilisateur TC1027 Maintenance Maintenance OUTILLAGE OUTILLAGE Intervention Tournevis plat (mm) Clé plate Appareil électrique Intervention Tournevis plat (mm) Clé plate Fixation Fonction de la tête des vis de M8 choisies Fixation Fonction de la tête des vis de M8 choisies Ouverture (fermeture) de la porte frontale CHc N°4 pour vis M5 Ouverture (fermeture) de la porte frontale CHc N°4 pour vis M5 Branchement de la terre de sécurité HEX19 (M12) Branchement de la terre de sécurité HEX19 (M12) Branchement de la puissance (côté réseau) et changement de fusible de thyristors Branchement de la puissance (côté réseau) et changement de fusible de thyristors HEX17 (M10) Branchement de la charge HEX17 (M10) Branchement de la charge HEX19 (M12) HEX19 (M12) Serrage du serre-câbles 0,5 x 3,5 Serrage du serre-câbles 0,5 x 3,5 Branchement de la commande et de l'alimentation auxiliaire 0,5 x 3,5 Branchement de la commande et de l'alimentation auxiliaire 0,5 x 3,5 Fixation des cartes 0,8 x 5,5 Fixation des cartes 0,8 x 5,5 Mise en route et calibration 0,4 x 2,5 Mise en route et calibration 0,4 x 2,5 Pour écrou M4 Ampèremètre ou pince RMS Tableau 7-3 Outillage Manuel Utilisateur TC1027 Appareil électrique Pour écrou M4 Ampèremètre ou pince RMS Tableau 7-3 Outillage 7-7 Manuel Utilisateur TC1027 7-7 Maintenance Maintenance EUROTHERM A U T O M AT I O N EUROTHERM A U T O M AT I O N EUROTHERM AUTOMATION S.A. Service régional EUROTHERM AUTOMATION S.A. Service régional SIÈGE SOCIAL ET USINE : SIÈGE SOCIAL ET USINE : AGENCES : Aix-en-Provence 6, Chemin des Joncs Colmar B.P. 55 Lille 69572 DARDILLY Cedex Lyon FRANCE Tél. : 04 78 66 45 00 Nantes Fax : 04 78 35 24 90 Paris Site Internet : Toulouse BUREAUX : Tél.: 04 42 39 70 31 Tél.: 03 89 23 52 20 Tél.: 03 20 96 96 39 Tél.: 04 78 66 45 10 04 78 66 45 12 Tél.: 02 40 30 31 33 Tél.: 01 69 18 50 60 Tél.: 05 61 71 99 33 Bordeaux Clermont-Ferrand Dijon Grenoble Metz Normandie Orléans 6, Chemin des Joncs B.P. 55 69572 DARDILLY Cedex FRANCE Tél. : 04 78 66 45 00 Fax : 04 78 35 24 90 Site Internet : Aix-en-Provence Colmar Lille Lyon Nantes Paris Toulouse BUREAUX : Tél.: 04 42 39 70 31 Tél.: 03 89 23 52 20 Tél.: 03 20 96 96 39 Tél.: 04 78 66 45 10 04 78 66 45 12 Tél.: 02 40 30 31 33 Tél.: 01 69 18 50 60 Tél.: 05 61 71 99 33 Bordeaux Clermont-Ferrand Dijon Grenoble Metz Normandie Orléans www.eurotherm.tm.fr www.eurotherm.tm.fr ISO 9OO1 ISO 9OO1 AFAQ N°1991/187b AFAQ N°1991/187b 7-8 AGENCES : Manuel Utilisateur TC1027 7-8 Manuel Utilisateur TC1027 TC1027.FRA.CouvLU 21/11/01 10:29 Page 2 SOCIÉTÉS EUROTHERM DANS LE MONDE ADRESSES RÉGIONALES EN FRANCE VOIR LA PAGE PRÉCÉDENTE ALLEMAGNE Eurotherm Regler GmbH Ottostrasse 1 65549 Limburg a.d. Lahn Tél. (+49 6431) 2980 Fax (+49 6431) 298119 FRANCE Eurotherm Automation SA 6, Chemin des Joncs, B.P. 55 69572 Dardilly Cedex Tél. (+33) 4 78 66 45 00 Fax (+33) 4 78 35 24 90 Web: www.eurotherm.tm.fr JAPON Eurotherm Japan Ltd. Matsuo Building 2F 3-14-3 Honmachi Shibuya-ku Tokyo 151 Tél. (+81 3) 33702951 Fax (+81 3) 33702960 AUSTRALIE Eurotherm Pty. Ltd. Unit 10, 40 Brookhollow Av, Baulkham Hills, New South Wales 2153 Tél (+61 2) 9634 8444 Fax (+61 2) 9634 8555 GRANDE-BRETAGNE Eurotherm Controls Ltd. Faraday Close, Durrington Worthing West Sussex, BN13 3PL Tél.(+44 1903) 695888 Fax(+44 1903) 695666 Web: www.eurotherm.co.uk NORVÈGE Eurotherm A/S Postboks 288 1411 Kolbotn Tél. (+47 66) 803330 Fax (+47 66) 803331 AUTRICHE Eurotherm GmbH Geiereckstrasse 18/1 A 1110 Wienna Tél. (+43 1) 798 7601 Fax (+43 1) 798 7605 HOLLANDE Eurotherm B.V. 2404CH Alphen aan den Rijn Tél. (+31) 172 411 752 Fax (+31) 172 417 260 BELGIQUE Eurotherm B.V. Herentalsebaan 71-75 B-2100 Deume Antwerpen Tél. (+32 3) 322 3870 Fax (+32 3) 321 7363 HONG-KONG Eurotherm Limited Unit D 18/F Gee Chang Hong Centre 65 Wong Chuk Hang Road Aberdeen Tél. (+852) 2873 3826 Fax (+852) 2870 0148 CORÉE Eurotherm Korea Limited Suite 903, Daejoo Building 132-19 Chungdam-Dong, Kangnam-Ku Seoul 135-100 Tél. (+82 2) 5438507 Fax (+82 2) 545 9758 INDE Eurotherm India Limited 152 Developed Plots Estate Perungudi Madras 600 096 Tél. (+9144) 4961129 Fax (+9144) 4961831 DANEMARK Eurotherm A/S Finsensvej 86 DK-2000 Frederiksberg Tél. (+45 31) 871 622 Fax (+45 31) 872 124 IRLANDE Eurotherm Ireland Limited I.D.A. Industrial Estate Monread Road Naas Co Kildare Tél. (+353 45) 879937 Fax (+353 45) 875123 ESPAGNE Eurotherm España SA Calle de La Granja 74 28100 Alcobendas Madrid Tél. (+34 91) 6616001 Fax (+34 91) 6619093 ITALIE Eurotherm SpA Via XXIV Maggio 22070 Guanzate Tél. (+39 31) 975111 Fax (+39 31) 977512 SUÈDE Eurotherm AB Lundawägen 143 S-21224 Malmo Tél. (+46 40) 384500 Fax (+46 40) 384545 SUISSE Eurotherm Produkte AG Schwerzistrasse 20 CH-8807 Freienbach Tél. (+41 055) 4154400 Fax (+41 055) 4154415 U.S.A Eurotherm Controls Inc. 11485 Sunset Hills Road Reston Virginia 22090-5286 Tél. (+1703) 471 4870 Fax (+1703) 787 3436 Web: www.eurotherm.com An Invensys company © Copyright Eurotherm Automation 1995 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm Automation est strictement interdite. Manuel Utilisateur TC1027 àHA174761FRAôëîä