D&B DS100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
D&B DS100 Manuel utilisateur | Fixfr
DS
DS100
Manuel 1.3 fr
Informations générales
DS100 Manuel
Version: 1.3 fr, 02/2018, D2034.FR .01
Copyright © 2018 by d&b audiotechnik GmbH; Tous droits
réservés.
Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐
voir le consulter en cas de besoin.
Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de
d&b pour obtenir la dernière version du présent manuel.
A la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel
acquéreur.
A l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'at‐
tirer l’attention des clients sur ces consignes de sécurité. Ce manuel
doit être fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplé‐
mentaires peuvent être commandés auprès de d&b.
d&b audiotechnik GmbH
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
docadmin@dbaudio.com, www.dbaudio.com
Sommaire
1.
Éléments fournis.................................................................. 4
2. DS100 Signal Engine.......................................................... 5
2.1. Conditions d'utilisation............................................................... 5
2.1.1. Conditions d’utilisation du logiciel........................................ 5
2.2. Application................................................................................. 5
3.
Spécifications techniques................................................. 7
4. Démarrage............................................................................ 9
4.1. Présentation................................................................................ 9
4.2. Montage des racks et refroidissement................................... 10
4.3. Connexions.............................................................................. 11
4.3.1. Connecteurs secteur............................................................ 11
4.3.2. ETHERNET............................................................................ 12
4.3.3. USB....................................................................................... 12
4.3.4. AUDIO NETWORK............................................................. 12
4.4. Commandes et voyants........................................................... 13
4.4.1. Interrupteur d'alimentation................................................... 13
4.4.2. Touche POWER et voyant................................................... 13
4.4.3. Voyants ETHERNET.............................................................. 14
4.4.4. Voyants AUDIO NETWORK............................................... 14
5. Première configuration.................................................. 15
5.1. Interface Web Remote............................................................ 15
5.1.1. Page interface Web Remote............................................... 16
6.
Configuration de base................................................... 19
7. Assistance, maintenance et entretien...................... 20
7.1. Assistance................................................................................ 20
7.2. Maintenance et entretien........................................................ 20
8.
8.1.
8.2.
8.3.
Déclarations du fabricant............................................. 21
Déclaration de conformité UE (symbole CE)......................... 21
Déclaration de conformité WEEE........................................... 21
Licences et copyright............................................................... 21
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
3
1. Éléments fournis
En premier lieu, s'assurer que l'appareil ait été livré dans son inté‐
gralité et en bon état.
En cas de dégât constaté sur l'appareil et/ou son cordon d'alimen‐
tation, renoncer à toute utilisation. Contacter le point de vente qui
vous a livré l'appareil.
Pos.
Qté.
d&b Code
Description
[1]
1
Z4100
d&b DS100
Signal Engine
[2]
1
Z2611.xxx
Cordon d’alimentation
(spécifique au pays* avec
fiche de type IEC**)
[3]
1
D2034.FR .01
Manuel DS100
Avec :
Z2611.000
3 broches Schuko
CE 7/7
IEC Lock**
Z2611.010
3 broches Grande-Bre‐
tagne
BS 1363A
IEC Lock**
Z2611.020
3 broches États-Unis
NEMA 5-15P
IEC Lock**
Z2611.030
3 broches Suisse
SEV1011
IEC Lock**
Z2611.040
3 broches Japon
NEMA 5-15P
IEC Std.**
Z2611.050
3 broches Corée du Sud
KS C8305
IEC Std.**
Z2611.060
3 broches Argentine
IRAM 2073
IEC Std.**
Z2611.070
3 broches Chine
GB 2099
IEC Std.**
Z2611.080
3 broches Australie
AS 3112
IEC Std.**
Z2611.100
3 broches Danemark
Afsnit 107-2-D1
IEC Std.**
Z2611.110
3 broches Brésil
NBR 14136
IEC Std.**
Z2611.120
3 broches Afrique du
Sud
SANS 164-1
IEC Std.**
*Types de connecteur secteur et normes associées / **Type IEC
IEC Lock: Fiche IEC verrouillable
IEC Std.: Fiche IEC classique
(les illustrations ne sont que des approximations et ne sont pas à l’échelle)
4
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
2. DS100 Signal Engine
2.1. Conditions d'utilisation
Le d&b DS100 Signal Engine est un processeur audio spécifique
(format 3 RU 19") avec réseau audio Audinate Dante. Dans sa
configuration de base, l’appareil fournit une matrice audio niveau/
délai 64 x 64. Les modules logiciel complémentaires proposent
des fonctions acoustiques émulées et de positionnement dyna‐
mique.
AVIS !
L'appareil est conforme aux exigences de compatibilité électroma‐
gnétiques de la norme EN 55103 (famille de produits pour les
appareils à usage professionnel audio, vidéo, audiovisuels et de
commande de lumière pour spectacles) pour les environnements
E1 (usage domestique), E2 (entreprise et commerce), E3 (utilisation
en extérieur en zone urbaine) et E4 (utilisation en extérieur en
zone rurale).
Des interférences acoustiques et des dysfonctionnements sont sus‐
ceptibles d'intervenir si l'unité fonctionne à proximité immédiate de
transmetteurs à hautes fréquences (microphones sans fil, télé‐
phones mobiles, etc...). Les dégâts sont rares mais ne peuvent être
exclus.
2.1.1. Conditions d’utilisation du logiciel
Les modules logiciels installés sur le DS100 serviront uniquement
aux fins pour lesquelles ils sont destinés, tels qu’ils sont décris dans
la documentation afférente. d&b n’est pas responsable des dom‐
mages résultant de tout usage autre ou non-conforme.
Vous ne pouvez pas décompiler, copier, modifier ou améliorer les
modules du logiciel installé sur le DS100ou les codes source sous
aucune forme. d&b enquêtera sur toute violation des droits d'au‐
teur ou de propriété intellectuelle.
2.2. Application
Le DS100 Signal Engine est un outil polyvalent destiné aux sys‐
tèmes audio conséquents et complexes. Il permet l'acheminement
et la distribution de nombreux canaux audio vers de nombreux
canaux d'amplification différents, de zones d’audition ou de lieux.
Le DS100 assure l’intégration complète de l’approche système
globale d&b (enceintes, amplificateurs, accrochage, transport et
accessoires réseau), et le DS10 Audio Network Bridge. Les inter‐
faces DS10 entre le réseau audio Dante et les entrées AES3 des
amplificateurs d&b.
Les systèmes audio d&b incluant le DS100 sont conçus et opti‐
misés à l’aide du logiciel de simulation d&b ArrayCalc, et leur con‐
trôle est assuré par le logiciel de commande à distance d&b R1.
Le traitement des entrées fournit Gain, EQ, Delay, et des interrup‐
teurs Mute et Polarité, ce qui permet de combiner tous les types de
signaux d’entrée et de créer un mélange de signaux audio prove‐
nant d’une grande variété de sources. Chaque sortie bénéficie
également de capacités de traitement étendues.
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
5
La matrice audio avec les contrôles Level, Mute et Delay à chaque
point de connexion est un outil très flexible pour distribuer simple‐
ment les signaux audio à la sortie prévue ou, si le délai de point de
croisement est activé, positionner les sources audio dans une confi‐
guration de haut-parleurs.
6
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
3. Spécifications techniques
Alimentation électrique
Entrée/sortie
Alimentation à découpage universelle
Connecteur secteur
Tension nominale réseau
Puissance nominale
Fréquence d'échantillonnage entrée/sortie
Entrées
Sorties
Prise de type IEC
100 à 240 V, 50 – 60 Hz
400 W
48 kHz
64
64
Latence
Dante entrée->sortie
Conditions environnementales et thermiques
Classe IP
Plage de température de fonctionnement
IP20
0 °C à 50 °C
32 °F à 122 °F
Plage de température de stockage
–20 °C à 70 °C
–4 °F à 158 °F
Plage d’humidité de fonctionnement (relative non condensée) 10% à 85%
Plage d’humidité de stockage (relative non condensée)
15% à 90%
Mesures sonores du ventilateur
Repos (@ 22 °C / 71.6 °F)
Pleine charge (@ 22 °C / 71.6 °F)
Pleine charge (@ 50 °C / 122 °F)
36 dB(A)
42 dB(A)
54 dB(A)
Dimensions et poids
Hauteur x largeur x profondeur
Poids
3 RU x 19" x 481 mm
3 RU x 19" x 18.93"
11.2 kg / 24.7 lb
Connexions
ETHERNET
AUDIO NETWORK
USB
1 x RJ45
LAN 100/1000 Mbps
OCA/AES70
OSC
SNMP
Réseau audio Dante
2 x RJ45 pour Dante primaire/secondaire
Gigabit uniquement
Port USB 3.0
Commandes et voyants
Interrupteur d'alimentation
POWER
Temps de démarrage
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
< 1.5 ms @ 48 kHz
hors latence réseau Dante
Traitement entrées
Gain
Polarité
EQ
Délai
Mute
–120 dB ... +24 dB
0 °/180 °
PEQ 8 bandes avec filtres haut/bas
Jusqu’à 500 ms
Marche/arrêt
Traitement matrice
Mute Crosspoint
Niveau Crosspoint
Délai Crosspoint
Marche / arrêt
–120 dB ... +10 dB
Jusqu’à 500 ms
Traitement sorties
Gain
Polarité
EQ
Délai
Mute
–120 dB ... +10 dB
0 °/180 °
PEQ 16 bandes avec filtres haut/bas
Jusqu’à 500 ms
Marche/arrêt
En-Scene
Sources d’entrée
Positionnement
Commande
Commande externe
Jusqu'à 64
Statique ou dynamique (mouvement)
Manuelle ou externe
OCA/AES70 et OSC
En-Space
Convolutionneurs
Longueur de la réponse d’impulsion
Jusqu'à 144
Jusqu'à 10 secondes
Basculant à l’arrière de l’appareil
Commutateur avec couronne LED intégrée
Environ 45 sec.
7
DS100 dimensions en mm [pouces]
8
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
4. Démarrage
4.1. Présentation
Connexions
[1]
Prise secteur IEC
Voir Þ Chapitre 4.3.1. "Connecteurs
secteur" à la page 11.
[2]
ETHERNET (port LAN)
Voir Þ Chapitre 4.3.2. "ETHERNET"
à la page 12 .
[3]
USB (port USB 3.0)
Voir Þ Chapitre 4.3.3. "USB"
à la page 12.
[8]
Voyants réseau ETHERNET
Voir Þ Chapitre 4.4.3. "Voyants
ETHERNET" à la page 14
[9]
Voyants RÉSEAU AUDIO
Voir Þ Chapitre 4.4.4. "Voyants
AUDIO NETWORK" à la page 14.
[4]
AUDIO NETWORK
Réseau audio Dante
Voir Þ Chapitre 4.3.4. "AUDIO NET‐
WORK" à la page 12.
[6]
[7]
Touche POWER avec voyant de fonc‐
tionnement intégré
Voir Þ Chapitre 4.4.2. "Touche
POWER et voyant" à la page 13.
Commandes et voyants
[5]
Interrupteur d'alimentation.
Voir Þ Chapitre 4.4.1. "Interrupteur
d'alimentation" à la page 13.
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
9
4.2. Montage des racks et refroidissement
Montage des racks
Le boîtier du DS100 est conçu pour tenir dans un rack standard de
19" ou une caisse.
Concernant les spécifications du rack, gardez une marge de pro‐
fondeur (en général 150 mm / 6"), afin de loger les câbles et con‐
necteurs à l'arrière de l'appareil.
Le montage du DS100 dans des racks de 19" nécessite d'autres
fixations et supports que ceux présents en face avant, tels que les
rondelles et les vis de montage en rack du dessin ci-contre. Prévoir
des renforts de soutien supplémentaires...
▪ en fixant les pattes de renfort montées à l'arrière à l'aide des vis
de montage en rack et des rondelles adaptées (voir graphique
ci-contre).
Celles-ci sont particulièrement importantes quand l’appareil en
rack est destiné à des applications de tournée.
▪ ou à l'aide des tiroirs fixés aux faces internes des racks ou
caisses.
Refroidissement
Les conditions thermiques constituent un facteur déterminant du
fonctionnement sans risque de l’appareil. Le DS100 est doté de
trois ventilateurs internes qui insufflent de l'air frais dans le boîtier et
évacuent l'air chaud par l'arrière de l'appareil.
▪ Le courant d'air frais doit être suffisamment important.
▪ Ne pas entraver l'aération du panneau arrière ni les évents de
la face avant de l'amplificateur.
▪ Si le DS100 est logé dans des caisses fermées (en cas d'instal‐
lations fixes), préférer des modules externes de ventilateurs
avec filtres pouvant être facilement remplacés sans ouvrir la
caisse scellée.
▪ Ne pas empiler de DS100 et d'autres appareils générant de la
chaleur évacuée dans le sens contraire.
10
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
4.3. Connexions
4.3.1. Connecteurs secteur
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution.
L'appareil est doté d'une protection de classe 1. L’absence de prise
de terre peut générer une hausse dangereuse des tensions électri‐
ques au sein du boîtier de l'appareil et de ses commandes. Cela
peut entraîner des risques d'électrocution.
▪ Ne connecter l'appareil au secteur qu'avec la protection d'une
prise de terre.
▪ Tout cordon secteur et/ou prise secteur endommagé(e) doit être
échangé(e) avant de faire fonctionner l'appareil.
▪ S'assurer que le connecteur secteur soit accessible à tout
moment afin de pouvoir déconnecter l'appareil en cas de dys‐
fonctionnement ou de danger.
Si le connecteur secteur n'est pas accessible en raison du mon‐
tage dans un rack de 19" ou une armoire technique, veiller à ce
que le connecteur secteur du rack entier soit accessible à tout
moment.
▪ Ne pas connecter ni déconnecter le raccord secteur IEC de
l’appareil tant que celui-ci est sous tension.
Une prise électrique de type IEC [1] est située à l’arrière de
l’appareil. L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation
approprié et une prise secteur de type IEC.
Avant de brancher l'appareil sur le secteur, vérifier que la tension
électrique et la fréquence correspondent aux spécifications figurant
sur l'autocollant de configuration, à côté de la prise électrique de
type IEC [1].
Prise secteur IEC verrouillable (IEC Lock)
La prise secteur se verrouille une fois enfichée pour éviter toute
déconnexion accidentelle de l’appareil.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez le verrou [R] vers
vous, puis retirez la prise secteur.
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
11
4.3.2. ETHERNET
L’appareil est muni d’un port Ethernet port ( 100/1000Mbps/pair
à pair) [2] pour qu’il puisse être commandé à distance par
Ethernet.
4.3.3. USB
L’appareil est doté d’un port USB 3.0 [3] pour de future fonction‐
nalités.
4.3.4. AUDIO NETWORK
Le DS100 est équipé d’une interface réseau audio Dante entière‐
ment prise en charge [4] (Gigabit uniquement).
PRImaire
Port Ethernet RJ45 (Primaire) :
Sert à connecter l’appareil au réseau Dante pri‐
maire pour la transmission et la réception de don‐
nées.
SECondaire
Port Ethernet RJ45 (Secondaire) :
Sert à connecter l’appareil à un réseau secondaire
pour la redondance.
Le DS100 est prêt pour Dante Domain Manager (DDM). De plus
amples informations sur Dante Domain Manager sont disponibles
sur www.audinate.com.
12
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
4.4. Commandes et voyants
4.4.1. Interrupteur d'alimentation
L'interrupteur basculant [5] se situe à l’arrière de l’appareil.
OFF
L'isolation du réseau n'est pas fournie. L'alimentation sec‐
teur est éteinte mais reste connectée au secteur.
ON
L’appareil est sous tension et il est prêt à fonctionner.
4.4.2. Touche POWER et voyant
Allumage (démarrage)
Þ Si l’interrupteur d’alimentation [5] à l’arrière est allumé, une
pression sur POWER [6] met l’appareil en marche.
↳ Le voyant LED intégré [7] affiche une lumière verte.
Extinction (arrêt)
Þ Pour éteindre (arrêter) l’appareil, appuyez brièvement sur
POWER.
↳ Au bout de 5 secondes environ, l’appareil s’éteindra auto‐
matiquement.
Comportement après une interruption de courant AC
En cas d’interruption du courant AC, l’appareil « mémorise » son
dernier état d’alimentation et le retrouve dès que le courant AC est
rétabli. Il en résulte le comportement suivant :
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
Courant AC interrompu
quand l’appareil est...
Comportement après
rétablissement du cou‐
rant AC :
En marche
L’appareil se rallume immédia‐
tement :
Þ Retour à l'état ‘ON’ précé‐
dent.
Þ Maintien de l'état ‘ON’.
À l’arrêt
L’appareil se rallume immédia‐
tement :
Þ Retour à l'état ‘OFF’ précé‐
dent.
Þ Arrêt de l’appareil.
13
4.4.3. Voyants ETHERNET
LED d'état [8]
LED de statut du lien / de l’activité
Indique qu’un lien est établi. Le clignotement indique l’acti‐
vité du lien.
LED de statut du lien Gigabit
Indique qu’un lien Gigabit Ethernet est établi.
4.4.4. Voyants AUDIO NETWORK
Voyants réseau audio Dante [9.1/9.2]
LED de statut du lien / de l’activité :
La couleur verte indique qu’un lien est établi. Le clignote‐
ment indique l’activité du lien.
LED de statut du lien Gigabit :
La couleur orange indique qu’un lien Gigabit Ethernet est
établi.
LED de statut [9.3]
Les LED de statut indiquent l'état de synchronisation du système et
de l’horloge :
SYS
Indique le statut du système Dante.
La LED SYS s’allume en jaune pendant le démarrage du
système. S’il ne s’allume pas, c’est que le système n’a pas
démarré correctement.
La LED SYS passe au vert pour indiquer que le système
s’est bien mis en route et qu’il fonctionne normalement.
SYNC
Indique le statut de la synchronisation de l’horloge de
l’appareil Dante.
La couleur verte indique que l’appareil est un appareil
esclave Dante PTP et qu’il est synchronisé à l’appareil
maître PTP.
Le clignotement vert indique que l’appareil est maître
Dante PTP.
La couleur orange indique une erreur de synchronisation
du réseau. L’obtention d’une synchronisation réseau
peut prendre jusqu’à 45 secondes.
Toutes les LED sont au vert et clignotent
Toutes les LED sont au vert et clignotent suite à l’activation de la
fonction Identify à l’aide du contrôleur Dante.
Toutes les LED sont rouges et ne clignotent pas
Toutes les LED sont au rouge et ne clignotent pas quand le système
Dante détecte des erreurs à la mise en route et qu’il entre en mode
sans échec.
Pour restaurer un appareil entré en mode sans échec, utiliser le
gestionnaire de mises à jour du firmware Dante (Dante Firmware
Update Manager), disponible sur le site d&b à l’adresse
www.dbaudio.com).
14
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
5. Première configuration
5.1. Interface Web Remote
Une interface Web Remote intégrée permet un accès direct à
l’interface utilisateur du DS100 par le biais d'un navigateur Internet
classique.
Note : Le DS100 n’est accessible qu'après connexion de
l'appareil à un ordinateur via Ethernet. Ceci suppose toutefois
la définition manuelle d’une adresse IP statique sur l’interface
réseau PC.
Connectez le DS100 et l’ordinateur au même réseau Ethernet.
Navigateurs conseillés et testés
Windows :
▪
▪
▪
▪
▪
Firefox V22.0 ou ultérieur
Microsoft Internet Explorer V11 ou ultérieur
Microsoft Edge V12 ou ultérieur
Google Chrome V21 ou ultérieur
Opera V15 ou ultérieur
macOS :
▪
▪
▪
▪
Safari V6.0 ou ultérieur
Firefox V22.0 ou ultérieur
Google Chrome V21 ou ultérieur
Opera V15 ou ultérieur
iOS :
▪ iOS 6 ou ultérieur
Android :
▪ Mobile Firefox V27.0 ou ultérieur
▪ Android Browser V4.4 ou ultérieur
Configuration physique
Il suffit de raccorder le port LAN de votre ordinateur au connecteur
ETHERNET [2] de l'appareil.
Connexion directe
Pour activer l’accès via l'interface Web Remote, procéder comme
suit :
L’adresse IP programmée en usine est 192.168.1.100.
Pour accéder à l'appareil, attribuez manuellement une adresse IP à
l'ordinateur de votre réseau dans le même sous-réseau que l'appa‐
reil.
Procéder comme suit :
1. Allez dans les paramètres réseau de votre ordinateur associé
à votre adaptateur réseau.
2. Ouvrez les propriétés du réseau correspondant.
3. Entrez une adresse IP statique dans le même sous-réseau de
l'appareil :
par ex. 192.168.1.101
Adresse IP :
Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
4. Confirmez les modifications et fermer les propriétés du réseau.
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
15
5. Pour afficher la page d'interface Web Remote de l'appareil,
entrez son adresse IP dans la barre d'adresse de votre navi‐
gateur Internet.
↳ 192.168.1.100
5.1.1. Page interface Web Remote
La page d'interface Web Remote se divise en trois onglets :
«Event Log», «Commands» et «Licenses».
5.1.1.1. Onglet Event Log
Le «Event Log» enregistre au maximum 10000 entrées. Une fois la
limite de valeurs atteinte, le système procède à la suppression des
plus anciennes Þ Ring buffer.
Le nombre d'entrées affichées dépend de la taille de la fenêtre de
navigation.
Sur la droite de la liste des entrées, plusieurs
boutons («Page Up/Down» ou
«Line Up/Down») permettent de naviguer
dans la liste ou de sauter directement à la der‐
nière entrée («Latest»).
De plus, le champ «Record» modifiable permet
la saisie d'un numéro d'entrée spécifique. L'en‐
trée correspondante s'affichera tout en bas de
la liste des entrées.
Option de stockage ( )
Une option de stockage permet le stockage local des données de
l'Event log. Elle se destine essentiellement aux opérations de main‐
tenance et/ou de dépannage.
Pour sauvegarder les données de l'Event log en local, procéder
comme suit :
1. Sélectionner le bouton «Save» tout en bas à droite de la
fenêtre du navigateur Internet.
↳ Une fenêtre s'ouvre alors et vous propose un menu dérou‐
lant dans lequel vous pouvez sélectionner soit le nombre
d'évènements («Last [n]») à sauvegarder, soit de sauve‐
garder tous («All») les évènements.
16
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
2. Sélectionner l'option souhaitée dans le menu déroulant, puis
«Save».
↳ Les données du journal seront téléchargées (avec affi‐
chage de la progression du téléchargement).
Un message vous indiquera la fin du téléchargement.
3. Sélectionner «Save» pour stocker le fichier-journal en local.
↳ Votre navigateur Internet affichera une boîte de dialogue
correspondante et le fichier sera enregistré sous le nom
Event.log dans le répertoire de téléchargement local
précisé dans les paramètres de téléchargement du naviga‐
teur.
5.1.1.2. Onglet Commands
Cette fonctionnalité est réservée à des fins de maintenance.
5.1.1.3. Onglet Licenses
En plus du numéro de série de l’appareil (Þ
«DS100 serial number»), l’onglet «Licenses» contient la liste des
licences installées sur l’appareil (Þ «License status») et autorise le
téléchargement de nouvelles licences ou de mises à jour de
licences dans l’appareil (Þ «License update»).
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
17
License update
Pour télécharger/échanger des clés de licence, procéder comme
suit :
1. Sélectionnez «Download context file».
↳ Votre navigateur Internet affichera une boîte de dialogue
correspondante et le fichier sera enregistré sous le nom
dbaudioDS100_[SerialNumber]_[LicenseKey]_[Date].
rac
dans le répertoire de téléchargement local précisé dans
les paramètres de téléchargement du navigateur.
2. Envoyez ce fichier par e-mail à votre partenaire commercial
d&b.
↳ Celui-ci vous enverra alors le nouveau fichier de licence :
dbaudioDS100_[SerialNumber]_[LicenseKey]_[Date].
rau.
3. Une fois le fichier réceptionné, sélectionnez
«Upload license file».
↳ Votre navigateur Internet affichera une boîte de dialogue
correspondante.
Après chargement du fichier de licence, l’activation ou la désacti‐
vation des clés de licence se fait dans R1.
18
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
6. Configuration de base
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
19
7. Assistance, maintenance et entretien
7.1. Assistance
ATTENTION !
Risque d'explosion.
L'appareil contient une pile au lithium qui peut exploser si elle n'est
pas correctement remplacée.
▪ S'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audio‐
technik pour effectuer le remplacement.
Ne pas ouvrir l'appareil. Ne tenter aucune intervention sur l'appa‐
reil. En présence de dégâts, ne faire en aucun cas fonctionner l'ap‐
pareil.
Pour toute assistance, s'adresser exclusivement à un technicien
agréé par d&b audiotechnik. En particulier dans les cas suivants :
▪ présence d'objets ou de liquides dans l'appareil.
▪ fonctionnement anormal de l'appareil.
▪ chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier.
7.2. Maintenance et entretien
L’appareil est prévu pour un fonctionnement normal sans entretien.
De par son mode de refroidissement, l’appareil se dispense de
filtre anti-poussière. Aucune opération de nettoyage ou de change‐
ment de filtre n’est donc nécessaire.
20
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
8. Déclarations du fabricant
8.1. Déclaration de conformité UE (symbole CE)
Cette déclaration porte sur le matériel suivant :
d&b DS100, Z4100
Les versions du modèle DS100 à partir de Z4100 .000 sont
incluses, sous réserve qu'elles correspondent à la version technique
originale et qu'elles n'aient pas fait l'objet de modifications de con‐
ception et électromécaniques ultérieures.
Nous soussignés, d&b audiotechnik GmbH, déclarons que le
matériel désigné ci-dessous satisfait aux exigences des directives
concernées de la communauté européenne ainsi qu'à celle de tous
les amendements applicables.
Une déclaration de conformité détaillée est disponible sur
demande auprès de d&b ou téléchargeable sur le site Internet de
d&b à l'adresse
www.dbaudio.com.
8.2. Déclaration de conformité WEEE
Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et élec‐
troniques doivent être traités différemment des déchets domesti‐
ques.
Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit selon la législation
nationale ou les accords contractuels en vigueur. Pour plus d'infor‐
mations sur le recyclage de ce produit, contacter d&b audio‐
technik.
8.3. Licences et copyright
Cet appareil renferme des composants logiciels accompagnés de
diverses licences "open source". Ces composants accompagnent
également le firmware d&b.
Þ La sélection du logo d&b tout en haut à gauche ouvre la page
d'information «Web Remote».
Cette page contient une vue d'ensemble des logiciels libres (open
source) utilisés par le présent produit. Comme l'imposent les
licences GPL et LGPL, nous vous enverrons sur demande une copie
du code source utilisé. Pour en obtenir un exemplaire, nous con‐
tacter par courrier à l'adresse :
d&b audiotechnik GmbH
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00, info@dbaudio.com
ou par e-mail à l'adresse : software.support@dbaudio.com
d&b DS100 Manuel 1.3 fr
21
www.dbaudio.com
D2034.FR .01, 02/2018 © d&b audiotechnik GmbH

Manuels associés