CR3362P2 | CR324PSX2 | CR324P2 | Smeg CR325P2 Fridge/freezer combination Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
A B C D E F G H I A A B C M N O D E M N O Eclairage à LED B Les ampoules à LED durent plus longtemps que les ampoules traditionnelles, améliorentCla visibilité interne et sont écologiques. D Contactez le Service Après-Vente si un E remplacement est F nécessaire. GUIDE RAPIDE FR On/Stand-by Appuyez sur la touche « Temp. » pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil (le bandeau de commandes et l’éclairage resteront éteints). Appuyez de nouveau brièvement sur la touche pour réactiver l’appareil. M N O Remarque : Ceci ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil. G F H G I Congélation d’aliments frais Disposez les aliments frais à congeler dans L L I la zone de congélation du compartiment congélateur en évitant de les placer en contact L direct avec les aliments déjà congelés. Pour optimiser la vitesse de congélation, le tiroirImage 4 Image 1 inférieur peut être retiré et les aliments peuvent Compartiment réfrigérateur être placés directement au fond du compartiment. Comparto Frigorifero Comparto Frigorifero Image 4 A. Ventilateur et filtre déodorant et antibactérien La congélation sera terminée au bout de Ventilateur (le cas échéant) (selon le modèle) 24 heures. A. Ventola e filtro antibatterico e antiodore (aàseconda A. Ventola e Vous filtro antibatterico e antiodore (a seconda del modello) B. Bandeau de commandes avec voyants LED del modello) Comparto Frigorifero pouvez activer/désactiver le ventilateur en appuyant sur la B. Gruppo termostato con luce B. Pannello comandi luce LED C. Clayettes touche àcon la base (comme indiqué sur la figure). Si la température C. Ripiani C. Ripiani ambiante excède 27 °C, ou si des gouttes d’eau sont présentes D. Clayette recouvrant bac à fruitseet légumes(a seconda del modello) A. Ventola e filtro le antibatterico antiodore D. Piano difruits copertura cassetto frutta e verdura D. Piano di copertura cassetto frutta e verdura E. BacB.àPannello et comandi légumes sur les clayettes en verre, le ventilateur doit impérativement être con luce LED E. Cassetto frutta e verdura(située sur le côté du bac à E. Cassetto frutta e verdura F. Etiquette signalétique C. Ripiani activé afin d’assurer la bonne conservation des aliments. La F. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura) F. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura) fruits légumes) D. etPiano di copertura cassetto frutta e verdura désactivation du ventilateur permet de réduire la consommation M. Balconcini M. Balconcini M. Balconnets E. Cassetto frutta e verdura d’énergie. N. Fermabottiglie (se in dotazione) N. Fermabottiglie (se in dotazione) N. Cale-bouteilles (selon le(posta modèle) F. Targhetta matricola a lato del cassetto frutta e verdura) O. Balconcino bottiglie O. Balconcino bottiglie O. Balconnet à bouteilles M. Balconcini H N. Fermabottiglie (se in dotazione) Zonala meno fredda moins froide O. Zone Balconcino bottiglie Zonamoyennement intermedia Zone froide Zonala più fredda Zone plus froidefredda Zona meno Zonade frutta e verdura Zone fruits et légumes Zona intermedia Zona più fredda Compartiment congélateur Comparto Congelatore Zona frutta e verdura Que faire si... Le bandeau de commandes est éteint, l’appareil ne fonctionne pas. G. Tiroir ou porte supérieure (zone de conservation des aliments congelés et surgelés) G. Cassetto superiore (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati) Comparto Congelatore L’éclairage intérieur ne fonctionne pas. H. Tiroir du milieu (zone de stockage de produits H. Cassetto centrale (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati) congelés et surgelés) I. Cassetto inferiore (zona di congelamento) intérieur clignote. G. inférieur Cassetto (zone superiore (zona di conservazione alimentiL’éclairage congelati e surgelati) I. Tiroir de congélation) L. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione) H. àCassetto di conservazione alimenti congelati e surgelati) L. Bacs glaçonscentrale (selon (zona le modèle) I. Cassetto inferiore (zona di congelamento) Causes Zona meno freddapossibles : Il se peut que l’alimentation l’appareil présente une anomalie. Zonadeintermedia Zona più fredda Zona frutta e verdura Comparto Congelatore La température à l’intérieur des compartiments n’est pas assez basse. La température idéale de stockage des aliments est préréglée en usine De l’eau s’accumule au fond du compartiment réfrigérateur. L’orifice de vidange d’eau de dégivrage est bloqué. LED allumées Température programmée Haute (moins froide) Moyenne-élevée Moyenne Moyenne-basse Basse (plus froide) Solutions : Vérifiez que : - il n’y a pas de coupure de courant - la fiche est correctement insérée dans la prise et que l’interrupteur bipolaire (le cas échéant) se trouve dans la position correcte (c.-à-d. qu’il permet à l’appareil d’être alimenté) - les dispositifs de protection de l’installation électrique du foyer fonctionnent correctement - le câble d’alimentation n’est pas sectionné. Mettez l’appareil sous tension en appuyant brièvement sur la touche « Temp » (voir Fonction On/Stand-by). Ceci peut avoir plusieurs causes (voir « Solutions »). Vérifiez que : - les portes ferment correctement - l’appareil n’est pas situé près d’une source de chaleur - la température programmée est adéquate - rien n’obstrue la circulation de l’air par les bouches situées en bas de l’appareil (voir le manuel d’installation) Nettoyez la goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien de l’appareil »). - Vérifiez que rien n’obstrue la fermeture complète de la porte. - Dégivrez le compartiment congélateur - Vérifiez que l’appareil a bien été installé. Il y a trop de givre dans le compartiment congélateur. La porte du compartiment congélateur ne se ferme pas correctement. Le pourtour frontal de l’appareil, au niveau du joint de porte, est chaud. Ceci est tout à fait normal. Cela empêche la formation de condensation. Aucune solution n’est requise. Au moins un voyant vert clignote de façon continue. Dysfonctionnement de l’alarme L’alarme indique le dysfonctionnement d’un composant électrique. Adressez-vous à un Service Après-Vente agréé. La température du compartiment réfrigérateur est trop froide. Les réglages suivants sont possibles : L’appareil peut être en mode On/stand by. Il se peut l’ampoule superiore ait besoin d’être remplacée. G.que Cassetto (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati) Adressez-vous à un Service Après-Vente agréé. Dysfonctionnement d’uncentrale composant(zona électrique. H. Cassetto di conservazione alimenti congelati e surgelati) Pour arrêter l’alarme, fermez la porte du réfrigérateur. Alarme I.deCassetto porte active.inferiore (zona di congelamento) Elle s’active lorsque la porte ducubetti compartiment réfrigérateur ouverte pendant une durée prolongée. Ouvrez de nouveau la porte pour vérifier que l’éclairage fonctionne. L. Contenitore ghiaccio (se reste in dotazione) Remarque : Tous lescubetti tiroirs,ghiaccio les balconnets et toutes L. Contenitore (se in dotazione) les clayettes peuvent être retiré(e)s. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. Les fonctions, les données techniques et les illustrations peuvent varier en fonction du modèle. Température du compartiment réfrigérateur Les trois voyants à LED indiquent la température programmée du compartiment réfrigérateur. Une température différente peut être programmée à l'aide de la touche « Temp. ». - La température programmée est trop froide. - Une grande quantité d’aliments frais a été placée dans le compartiment congélateur. - Essayez d’augmenter la température. - Si des aliments frais ont été placés dans le compartiment congélateur, attendez qu’ils soient complètement congelés. Remarque : il est tout à fait normal que le circuit réfrigérant émette certains bruits, tels que gargouillements et sifflements. DE FR IT NL 5019 550 00329