Bauknecht WA ECO 8385 KONN Washing machine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Bauknecht WA ECO 8385 KONN Washing machine Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.bauknecht.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
p. 3
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION ET SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT.
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer
votre appareil sur www.bauknecht.eu/register
Index
Consignes de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BRANCHEMENT DE L'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FONCTION B-LIVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
TRIER VOTRE LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PROGRAMMES ET OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
AIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AIDE AU DOSAGE / UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
COMMANDE À DISTANCE B-LIVE / UTILISATION QUOTIDIENNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FONCTION B-LIVE / FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ENTRETIEN ET NETTOYAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NETTOYER LE LAVE-LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
VÉRIFICATION DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU / VIDANGE DES EAUX USÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TRANSPORT ET MANUTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guide d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
FR
Consignes de sécurité
MESURES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d'utiliser le lave-linge, lisez
attentivement les Consignes
d'utilisation et sécurité.
Conservez ces directives à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES
AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES.
Le présent manuel et le lavelinge lui-même contiennent des
consignes de sécurité
importantes, qui doivent être
lues et observées à tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la
sécurité.
Ce symbole vous avertit des
risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et
toute autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivent le symbole d'alerte
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signifient :
DANGER
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, est susceptible
d'entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécifient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque de
lésion, de dommage et de choc
électrique résultant d'une utilisation incorrecte du lave-linge.
Veuillez observer scrupuleusement les directives suivantes.
Le non-respect de ces consignes
peut augmenter les risques. Le
Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion
aux personnes ou aux animaux
ou de dommages aux biens si
ces conseils et précautions ne
sont pas respectés.
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l' écart de
l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus,
ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil seulement
s'ils sont supervisés, ou si une
personne responsable leur a
expliqué l'utilisation sécuritaire
et les dangers potentiels de
l'appareil. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le lave-linge. Les
enfants ne doivent pas nettoyer,
ni procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
Retirer les écrous de transport.
Le lave-linge est doté d'écrous
de transport destinés à éviter
tout endommagement intérieur
pendant le transport. Avant de
mettre l'appareil en service, les
boulons de transport doivent
être impérativement retirés.
Une fois cette opération
terminée, bouchez les
ouvertures à l'aide des
4 obturateurs en plastique
fournis.
N'ouvrez pas la porte avec trop
de vigueur et ne l'utilisez pas
comme marchepied.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Ce lave-linge est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel. Le
fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou un
mauvais réglage des
commandes.
MISE EN GARDE: Le lave-linge
n'est pas conçu pour fonctionner
à l'aide d'une minuterie ou d'un
système de commande à
distance.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
N'entreposez pas de substances
explosives ou inflammables
comme des aérosols, et ne
5
placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inflammables dans ou près du
lave-linge : un incendie pourrait
se déclencher si le lave-linge
était allumé par inadvertance.
Ce lave-linge est prévu
uniquement pour le traitement
des tissus lavables à la machine,
selon des quantités normales
pour une résidence familiale.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être effectuées par un
technicien qualifié,
conformément aux directives du
fabricant et la réglementation de
sécurité locale. Ne procédez à
aucune réparation ou à aucun
remplacement de pièce sur le
lave-linge autres que ceux
spécifiquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent pas
effectuer d'opérations
d'installation. Gardez les enfants
éloignés pendant l'installation
du lave-linge. Ne laissez pas les
matériels d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants,
pendant et après l'installation du
lave-linge.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation
de l'appareil.
Après le déballage du lave-linge,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service
après-vente le plus proche.
Le lave-linge doit être manipulé
et installé par deux personnes
ou plus.
Gardez les enfants éloignés
pendant l'installation du lavelinge.
6
Le lave-linge ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation, assurezvous que le lave-linge
n'endommage pas le câble
électrique.
Branchez le lave-linge seulement
après avoir complété
l'installation.
Après l'installation du dispositif,
attendez quelques heures avant
de le démarrer, afin de
l'acclimater aux conditions
environnementales de la pièce.
N'installez pas votre lave-linge
dans un endroit où il pourrait
être exposé à des conditions
extrêmes, telles que : mauvaise
ventilation, température élevée
ou inférieure à 5 °C ou supérieure
à 35 °C.
Lors de l'installation de
l'appareil, assurez-vous que les
quatre supports sont stables et
reposent sur le sol, ajustez-les au
besoin, et assurez-vous que
l'appareil est parfaitement de
niveau en utilisant un niveau à
bulle.
Si l'appareil est installé sur un
plancher en bois ou sur un
« plancher flottant » (certains
parquets ou planchers stratifiés,
par exemple), placez-le sur un
panneau en contreplaqué de
60 x 60 cm de largeur/longueur,
et au minimum 3 cm d'épaisseur,
préalablement fixé au sol.
Utilisez uniquement de
nouveaux tuyaux pour relier
l'appareil à l'alimentation d'eau.
N'utilisez jamais de tuyaux
usagés ; mettez-les au rebut.
Ne déplacez jamais l'appareil en
le tenant par le dessus.
Raccordez le(s) tuyau(x) d'eau à
l'alimentation d’eau
conformément aux règlements
locaux de la compagnie de
distribution d'eau.
Pour des modèles conçus pour
un lavage à l’eau froide
uniquement : Ne raccordez pas
l'alimentation en eau chaude.
Pour les modèles avec arrivée
d'eau chaude : la température de
l'eau chaude à l'arrivée ne doit
pas dépasser 60 °C.
Assurez-vous que les bouches de
ventilation à la base de votre
lave-linge (selon le modèle) ne
sont pas obstruées par de la
moquette ou tout autre
matériau.
La pression de l'eau doit être
entre 0,1-1 MPa.
Si vous souhaitez installer une
sécheuse au-dessus de votre
lave-linge, vérifiez d' abord si
cela est possible auprès du
Service après-vente ou de votre
détaillant. Une telle installation
nécessite la fixation de la
sécheuse sur le lave-linge à l'aide
d'un kit de superposition
adéquat, disponible auprès du
Service après-vente ou de votre
détaillant.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spécifiée sur l'étiquette
signalétique correspond à celle
de votre résidence.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité,
un interrupteur omnipolaire
avec un intervalle de contact
minimum de 3 mm est requis.
FR
La mise à la terre de l'appareil est
obligatoire.
Pour les appareils dotés d'une
fiche, si la fiche n'est pas adaptée
à votre prise de courant,
contactez un technicien qualifié.
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples. Ne
branchez pas le lave-linge à une
prise qui peut être actionnée par
une commande à distance.
Le câble électrique doit être
suffisamment long pour
brancher le lave-linge, une fois
installé, à l'alimentation
principale.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation.
Si le câble électrique est
endommagé, il doit être
remplacé par un câble identique.
Le câble électrique ne doit être
remplacé que par un technicien
qualifié conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé.
N'utilisez pas ce lave-linge s'il
présente des câbles ou prises
endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Ne
plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans
l'eau. Gardez le câble loin des
surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Évitez de toucher l'appareil si
vous êtes mouillé, et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible
Si le câble d'alimentation de ce
lave-linge est équipé d'une fiche
BS 1363A 13 A dont le fusible a
sauté, remplacez ce dernier par
un fusible de type A.S.T.A. agréé
conforme à la norme BS 1362 et
procédez comme suit :
à 2 broches avec mise à la terre
latérale.
Prise murale / fiche (valable
pour les deux pays)
Si la fiche de l'appareil ne
correspond pas à votre prise de
courant, veuillez contacter le
Service après-vente pour la
marche à suivre. N'essayez pas
de changer la prise, cette
procédure doit être confiée à un
technicien qualifié
conformément aux directives du
fabricant et aux normes de
sécurité en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée. Vérifiez la
charge maximale autorisée dans
le tableau des programmes.
1 Enlevez le couvercle du fusible
(A) et le fusible (B).
2 Insérez le fusible de rechange
13 A dans le couvercle du fusible.
3 Replacez les deux éléments
dans la prise électrique.
Important :
Le couvercle de fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la fiche qu'après
avoir remplacé le couvercle
manquant. Le code de couleur ou
les mots en relief inscrits en
couleur à la base de la fiche
permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez le
marchand d'équipement électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la GrandeBretagne s'appliquent, mais un
troisième type de fiche et de
prise est également utilisé ;
Fermez le robinet lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
N'utilisez pas de solvants (par
exemple térébenthine,
benzène), de détergents
contenant des solvants, de la
poudre à récurer, de détergents
pour vitre ou tout usage, ou de
liquides inflammables ; Ne lavez
jamais des tissus imbibés avec
du solvant ou des liquides
inflammables dans le lave-linge.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le lave-linge doit être débranché
avant d'effectuer une
quelconque opération de
nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
7
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DES
MATÉRIELS D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage :
Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
USAGÉS
Lors de la mise au rebut du
lave-linge, il convient de le
rendre inutilisable en coupant
le câble électrique et en
enlevant les portes et les
étagères (si elles existent), de
sorte que des enfants ne
puissent pas grimper à
l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Ce lave-linge est fabriqué avec
des matériaux recyclables
ou réutilisables. Mettez-le au
rebut en vous conformant aux
réglementations locales en
matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'informations sur le
traitement, la récupération et
le recyclage des appareils
électroménagers, contactez
vos autorités locales
compétentes, le service de
récupération pour les déchets
ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le lave-linge.
Ce lave-linge est certifié
conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE
relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
8
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement
et la santé humaine, qui
pourraient autrement être
provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Ce symbole
sur le produit ou sur la
documentation jointe indique
qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique,
mais doit être remis à un centre
de collecte spécialisé pour le
recyclage des appareils
électriques et électroniques.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Ce lave-linge a été conçu,
construit et distribué
conformément aux conditions
requises de sécurité des
Directives européennes :
• Directive « Basse Tension »
2006/95/CE
• Directive de Compatibilité
électromagnétique
2004/108/EC.
FR
Whirlpool Europe S.r.l. - Par la
présente, Socio Unico affirme
que cet appareil domestique,
doté de la technologie WiFi, est
conforme aux normes
essentielles et autres
dispositions de la Directive
1999/5/CE du 9 mars 1999
concernant les équipements
hertziens et les équipements
terminaux de
télécommunication, et la
reconnaissance mutuelle de
leur conformité (Directive
R&TTE).
Une copie de la déclaration de
conformité originale, complète
avec la Directive R&TTE, peut
être obtenue en
communiquant avec le Service
Après-vente (voir la garantie
pour les coordonnées).
9
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request
for the software by name to opensource@
whirlpool.com, along with the address for
delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
10
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FR
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION
DU PRODUIT
APPAREIL
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Plan de travail
Distributeur de détergent
Panneau de commande
Poignée de porte
Porte
Filtre à eau / Tuyau de vidange d'urgence
(selon le modèle) - derrière la plinthe 7. Plinthe (amovible)
8. Supports réglables (4)
6.
7.
8.
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
1. Compartiment de lavage principal
• Détergent pour le lavage principal
• Détachant
• ‌Assouplissant
2. Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
3. Compartiment adoucissant
• Assouplissant
• Amidon liquide
Verser l'assouplissant ou la solution d'amidon
jusqu'au repère « max ».
4. Relâchez la touche
(appuyez pour enlever le distributeur de
détergent pour le nettoyer)
11
Conseils relatifs au détergent en fonction du type de linge
Linge blanc résistant
(froid-95 °C)
Détergents pour grosse lessive
Détergents doux à base d'eau de Javel et/ou agents de
Linge blanc délicat
(froid-40 °C)
blanchiment optique
Couleurs nuancées claires/
Détergents à base d'eau de Javel et/ou agents de blan(froid-60 °C)
pastelles
chiment optique
Détergents couleurs sans agent blanchissant / agents
Couleurs voyantes
(froid-60 °C)
de blanchiment optique
Couleurs foncées/noires
(froid-60 °C)
Détergents spéciaux pour linge noir / foncé
* Trouvez un adoucisseur d'eau adéquat pour votre
lave-linge sur www.bauknecht. eu.
PANNEAU DE COMMANDE
17.
15.
16.
12.
13.
30’
kg
14.
40°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
60°
8.
9.
10.
11.
1. B outon Marche/Arrêt (Réinitialiser/Vidange si appuyé
longtemps)
2. Bouton Réglages
3. Touche Fraîch tambour
4. Touche Aide au dosage
5. Touche Commande à distance
6. Voyant de détecteur
7. Touche de prêt dans
8. Touche de réglage de la température
9. Touche Vitesse d'essorage
10. Touche Options (Touche verrouillée si appuyée
longtemps)
11. Touche Départ / Pause
12. Touche OK (pour confirmer)
13. Touche HAUT
14. Touche BAS
15. Affichage
16. Voyants Option
17. Touches de programme
12
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE
BRANCHEMENT DE L'EAU
FR
RACCORDEMENT DE L'EAU
ALIMENTATION D'EAU
Froide
ROBINET D'EAU
raccord de tuyau fileté de 3/4"
PRESSION D'ALIMENTATION D’EAU
MINIMALE
100 kPa (1 bar)
PRESSION D'ALIMENTATION DE L’EAU
MAXIMALE
1000 kPa (10 bars)
13
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
• Lors de la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme, la lumière
clignote pendant que la charge est évaluée.
• À la fin du programme, lorsque vous ouvrez
la porte, la lumière s'allume pour permettre le
déchargement du linge. Elle s'éteint de nouveau
pour économiser de l'énergie ; appuyez n'importe
quelle touche pour l'allumer de nouveau.
ACCESSOIRES
Communiquez avec notre Service Après-vente pour
vérifier si les accessoires suivants sont disponibles
pour votre modèle de lave-linge (sécheuse).
14
KIT POUR SUPERPOSER
grâce auquel votre sécheuse peut être installée audessus du lave-linge pour économiser de l'espace
et pour faciliter le chargement et déchargement de
la sécheuse dans cette position plus élevée.
FR
COMMENT
UTILISER L'APPAREIL
FONCTION B-LIVE
Grâce à la fonction B-Live, votre appareil peut se
connecter à l'internet.
En utilisant l'application B-Live sur votre téléphone
intelligent / tablette, vous pouvez :
• surveiller la condition de votre appareil
• obtenir de l'information sur la condition du
programme
• régler et démarrer un programme
• changer, modifier, ou réinitialiser un programme
en cours
• accéder à du contenu supplémentaire.
Pour utiliser cette fonction, vous devez télécharger
et installer l’application B-Live sur votre appareil
externe, enregistrez votre lave-linge en utilisant
l'application, et le connecter à votre réseau sans fil
domestique.
Vous trouverez de plus amples informations
sur l'utilisation de la fonction dans la section
« Fonction B-Live / Procédure d'installation » ou sur
l,application B-Live.
Exigences techniques :
• Un routeur sans fil 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté
à l'internet. Veuillez prendre note que l'appareil
doit être installé dans un endroit où le signal
du réseau sans fil est fort (bonne puissance du
signal).
• Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone
intelligent avec Android 4.3 (ou plus récent) avec
une définition d'écran de 1280x720 (ou plus
haute).
• Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone
intelligent ou une tablette avec iOS 8 (ou plus
récent).
15
PREMIÈRE UTILISATION
Si vous branchez le lave-linge, il s'allume
automatiquement. Vous serez amené à régler la
langue d'affichage souhaitée.
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
sélectionner le langage désiré, confirmez ensuite
en appuyant sur la touche OK.
Pour éliminer tous les restes du processus de
fabrication :
1. Sélectionnez le programme « coton » avec une
température de 95 °C.
2. Versez une petite quantité de détergent
dans le compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent (au maximum 1/3
de la quantité de détergent recommandée par le
fabricant pour le linge légèrement sale).
Par la suite, vous pouvez ajuster le réglage de
la dureté de l'eau de votre lave-linge à la dureté
de l'eau de votre région. Cette opération est
recommandée pour optimiser la fonction « Aide au
dosage ». Choisissez entre doux / moyen / dur et
confirmez en appuyant sur la touche OK.
16
3. Démarrez le programme sans ajouter de linge.
Voir la section « UTILISATION QUOTIDIENNE » pour
la sélection et le démarrage d'un programme.
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
TRIER VOTRE LINGE
1.ASSUREZ-VOUS QUE LES POCHES
SONT VIDES
• La monnaie, les épingles, etc. peuvent
endommager votre linge et les pièces
du lave-linge.
• Des articles comme des mouchoirs en papier vont
se déchirer en petits morceaux et devront être
enlevés à la main après le lavage.
2. FERMEZ LES FERMETURES À
GLISSIÈRE, ATTACHEZ LES
BOUTONS ET LES CROCHETS.
ATTACHEZ LES CEINTURES ET LES
RUBANS ENSEMBLE.
• Lavez les petits articles (p. ex. bas en nylon,
ceintures) et le linge avec agrafes (p. ex. soutiengorge) dans un sac à linge ou dans une taie
d'oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous
les crochets de rideaux ou placez les rideaux avec
leurs crochets dans un sac de coton.
3. TRIEZ SELON LE TYPE DE TEXTILE /
SYMBOLE D'ÉTIQUETTE D'ENTRETIEN
Articles en coton, fibres mixtes, d'entretien facile/
synthétique, laine, lavable à la main.
• Couleur
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Taille
Lavez les articles de taille différente ensemble
afin d'améliorer l'efficacité du lavage et la
répartition du linge à l'intérieur du tambour.
• Délicat
Lavez les articles délicats séparément; ils
demandent un cycle délicat.
17
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE
1.CHARGER LE LINGE
• Ouvrez la porte et chargez le linge.
Insérez le linge, un morceau à la fois,
dans le tambour, sans surcharger l'appareil.
Respectez les poids de chargement indiqués dans
le tableau des programmes.
Surcharger le lave-linge ne donnera pas de bons
résultats et froissera les vêtements.
Modifier la température au besoin
Appuyez sur la touche Température;
l'écran indique que la température peut
être réglée.
• Appuyez sur la touche Température à plusieurs
reprises;
• ou appuyez sur les touches HAUT ou BAS
jusqu'à ce que la température désirée soit affichée.
2. FERMER LA PORTE
• Assurez-vous qu'aucun morceau
de linge ne reste coincé entre la
porte et le joint de porte.
• Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3.OUVRIR ROBINET D'EAU
• Assurez-vous que le lave-linge et
branché au réseau d’alimentation
électrique.
• Ouvrez le robinet d'eau.
Modifier la vitesse d'essorage au besoin
Appuyez sur la touche Essorage; l'écran
indique que la vitesse d'essorage peut être
réglée.
• Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs
reprises;
• ou appuyez sur les touches HAUT ou BAS
jusqu'à ce que la vitesse d'essorage désirée, ou
Arrêt cuve pleine, soit affichée.
4.ALLUMEZ LE LAVE-LINGE
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le panneau de contrôle s'illumine et
l'appareil émet un son. Lorsque l'écran affiche un
programme, le lave-linge est prêt à démarrer.
• Le dernier programme que vous avez utilisé
apparaît sur le panneau de commande.
5. RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ
Sélection du programme
Appuyez sur le symbole de programme sur le
panneau de commande. Nom du programme,
durée par défaut, température, et vitesse
d'essorage, ainsi que la charge maximale de linge,
apparaissent sur l'écran.
Vous trouverez de plus amples informations sur
les programmes à la section PROGRAMMES ET
OPTIONS et dans le Guide d'utilisation quotidienne.
18
Si vous sélectionnez la vitesse d'essorage « 0 »,
le programme se termine avec la vidange de l'eau
de rinçage. Il n'y aura pas d'essorage final.
Si vous sélectionnez « Arrêt cuve pleine »,
le programme s'arrête après le cycle de rinçage.
Le linge trempe dans la dernière eau de rinçage.
Vous trouverez de plus amples informations à la
section PROGRAMMES ET OPTIONS / Arrêt cuve
pleine.
FR
Sélectionner des options au besoin
Appuyez sur la touche des options.
Les options disponibles pour le
programme s'affichent à l'écran.
• Appuyez les touches HAUT ou BAS pour naviguer
à travers la liste d'options.
• Appuyez sur la touche OK pour sélectionner une
option; le symbole de l'option s'illumine sur le
panneau de commande.
Certaines options ne peuvent pas être utilisées
en même temps. Lorsque vous sélectionnez une
option, les options qui ne peuvent être utilisées en
même temps se désactivent automatiquement.
Certaines options / fonctions peuvent être
sélectionnées en appuyant directement sur la touche:
Si une option n'est pas disponible pour le
programme, elle s'éteint automatiquement lorsque
vous appuyez sur la touche.
Pour plus d'information, reportez-vous à la section
PROGRAMMES ET OPTIONS.
6. AJOUTER DU DÉTERGENT
• Si vous n'utilisez pas la fonction Aide au
dosage, tirez le distributeur de détergent
et ajoutez du détergent (et additifs/adoucissant)
comme indiqué dans la section DISTRIBUTEUR DE
DÉTERGENT.
Respectez les doses recommandées sur l'emballage
du détergent. Si vous avez sélectionnez
PRÉLAVAGE ou PRÊT DANS, suivez les directives
de la section FONCTIONS. Fermez ensuite
soigneusement le distributeur de détergent.
• Si vous utilisez la fonction « Aide au dosage »,
ajoutez le détergent ultérieurement, une fois
le programme lancé. Reportez-vous à la section
AIDE AU DOSAGE/UTILISATION QUOTIDIENNE.
Le bon dosage de détergent / additifs est
important pour
• optimiser la propreté
• éviter les résidus déplaisants sur votre linge causé
par un surplus de détergent
• économiser de l'argent en évitant les surplus de
détergent
• protéger le lave-linge en prévenant la formation
de dépôts calcaires sur les composantes
• respecter l'environnement en évitant des
répercussions négatives pour l'environnement
7.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
• Appuyez sur « Départ/Pause » jusqu'à ce
que la touche s'illumine et reste allumée; le
programme démarre.
• Le tambour tourne et la charge est détectée.
L'afficheur confirme la phase de détection de la
charge et le panneau de commande s'anime.
• Si vous avez sélectionné« Aide au dosage », le lavelinge vous indiquera la quantité de détergent
recommandée pour la charge de linge peu de temps
après le démarrage du programme. – Ajoutez du
détergent dans le compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent, ou une capsule de
détergent directement dans le tambour.
• Si vous avez sélectionné « Aide au dosage » et
« Prélavage », le lave-linge vous indiquera la quantité
de détergent recommandée pour les compartiments
de prélavage (I) et de lavage principal (II).
Ajoutez les quantités de détergent recommandées
dans les compartiments et appuyez « Départ/Pause »
pour continuer.
• Pour éviter un débordement, n'ouvrez pas le
distributeur de détergent lorsque le programme
est en cours.
• Le temps qu’il reste au programme, indiqué sur
l'afficheur, peut varier. Des facteurs comme une
charge de linge déséquilibrée ou la formation de
mousse peuvent influencer la durée du programme.
Chaque fois que la durée d'un programme est
recalculée, l'écran confirme la détection, et
l'afficheur du panneau de commande s'anime.
19
• Si le lave-linge détecte un déséquilibre dans la
charge de linge, il tente automatiquement de
l'équilibrer. L'écran indique que le lave-linge
tente d'équilibrer la charge.
Consultez la section Dépannage pour de plus
amples informations sur le déséquilibre de la
charge de linge.
Pour modifier les réglages d'un programme en
cours vous pouvez aussi
• Appuyez sur la touche « Départ/Pause »
pour interrompre le programme
• Modifiez les réglages
• Appuyez à nouveau sur la touche « Départ/
Pause » pour reprendre le programme.
8. MODIFIEZ AU BESOIN LES RÉGLAGES D'UN
Si vous avez modifié le programme, n'ajoutez pas
de détergent pour le nouveau programme.
PROGRAMME EN COURS
Il est possible de modifier les réglages lorsqu'un
programme est en cours. Les modifications
seront appliquées, à condition que la phase du
programme en question ne soit encore terminée.
Si le changement est impossible, une alarme sonore
se fait entendre lorsque la touche est appuyée.
• Pour changer la température ou
la vitesse d'essorage :
Appuyez sur la touche Température
ou la touche Essorage; l’écran indique que
la température ou la vitesse d’essorage
peuvent être réglées. Appuyez sur la touche à
plusieurs reprises jusqu’à que la valeur désirée
soit affichée. Ou sélectionnez la valeur désirée
en appuyant sur les touches HAUT ou BAS.
• Pour ajouter ou enlever une option :
Appuyez sur la touche des option; l’écran
affiche les options qui peuvent être
sélectionnées pour le programme. Appuyez
sur la touche OK pour sélectionne ou
désélectionner une option.
Pour les options qui peuvent être sélectionnées à
partir d’une touche dédiée, appuyez sur la touche
pour sélectionner ou désélectionner l’option.
• Pour modifier le délai de « Prêt dans » :
Appuyez sur la touche Prêt dans; le délai
sélectionné clignote sur l’écran. Lorsqu’elle
clignote, la valeur peut être modifiée en
appuyant sur les touches HAUT ou BAS.
Le programme s’exécute automatiquement après
la modification du réglage. Pour éviter qu'un
programme en cours ne soit modifié par accident
(par un enfant par exemple), utilisez la « Clé de
(voir le paragraphe
verrouillage »
PROGRAMMES, OPTIONS ET FONCTIONS).
20
9. INTERROMPRE UN PROGRAMME EN COURS
ET OUVRIR LA PORTE AU BESOIN
Après le lancement du programme, l’afficheur
indique jusqu’à quel moment le programme peut
être interrompu pour ajouter des vêtements.
• Appuyez « Départ/Pause » pour
interrompre le programme en cours
• Si le niveau d'eau ou la température n'est
pas trop élevé, le voyant « porte ouverte »
s'illumine. Vous pouvez ouvrir la porte
pour, par exemple, ajouter du linge ou
enlever du linge qui aurait été chargé par erreur.
• Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour
poursuivre le programme
10. RÉINITIALISER UN PROGRAMME EN
COURS AU BESOIN
• Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
jusqu'à ce que l'afficheur indique que le
programme est annulé. L'eau se vidange.
Le programme se termine et la porte se
déverrouille.
11. ÉTEINDRE LE LAVE-LINGE À LA FIN DU
PROGRAMME
• L’afficheur indique que le cycle est terminé
et le voyant « Porte ouverte » s’illumine –
vous pouvez retirer votre linge.
• Appuyez sur « Marche/Arrêt » pour
éteindre le lave-linge. Si vous ne l’éteignez
pas, le lave-linge s’éteint
automatiquement environ un quart
d’heure après la fin du programme pour
économiser de l’énergie.
• Laissez la porte entrouverte, de manière à faire
sécher l'intérieur du lave-linge.
FR
PROGRAMMES
ET OPTIONS
Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette
d'entretien du linge pour sélectionner le programme
approprié.
PROGRAMME
Genre de lavage
et recommandations
COTON ECO
Linge en coton moyennement sale.
À 40 et 60 °C, programme régulier
pour le coton, et le plus économique
en termes de consommation d'eau
et d'énergie. Les valeurs utilisées se
retrouvent sur l'étiquette énergétique.
COTON
Serviettes, sous-vêtements, nappes,
draps, etc., en coton résistant et en lin,
de moyennement à très sales.
MIXTE
Linge résistant en coton, lin,
fibres artificielles et mélanges de
ces matières, de légèrement à
moyennement sale.
Programme efficace d'une heure.
Seulement laver ensemble le linge de
couleurs semblables.
SYNTHÉTIQUE
Articles moyennement sales en fibres
artificielles (comme le polyester, le
polyacrylique, la viscose, etc.) ou leurs
mélanges avec du coton.
DÉLICAT
Linge fin en tissu délicat, demandant
un traitement doux.
Étiquettes
d'entretien
Réglages
charge max. max
plage de température
60 °C
Froide à
vitesse d'essorage max max
options disponibles Rinçage
intensif, Rapide, Couleurs
15, Fraîch tambour
charge max. max
plage de température Froide à
95 °C
vitesse d'essorage max max
options disponibles Prélavage,
Rinçage chaud, Détachage
15, Très sale, Rinçage
intensif, Rapide, Couleurs
15, Fraîch tambour
charge max. 4,0 kg
plage de température Froide à
60 °C
vitesse d'essorage max max
options disponibles Rinçage
chaud, Détachage 15,
Rinçage intensif, Rapide,
Couleurs 15, Fraîch
tambour
charge max. 3,0 kg
plage de température Froide à
60 °C
vitesse d'essorage max max
options disponibles Prélavage,
Détachage 15, Très sale,
Rinçage intensif, Rapide,
Couleurs 15, Fraîch
tambour
charge max. 1,5 kg
plage de température Froide à
40 °C
vitesse d'essorage max 1000
options disponibles Prélavage,
Rapide, Couleurs 15, Fraîch
tambour
21
PROGRAMME
Genre de lavage
et recommandations
LAINE
Lainages portant l'étiquette
« Woolmark » et lavables à la machine,
ainsi que les vêtements de soie, le lin,
la laine, et la viscose lavable à la main
uniquement.
Respectez les recommandations
du fabricant figurant sur l'étiquette
d'entretien.
Le linge légèrement sale et
sans taches, fait de coton et/ou
synthétique.
Programme Fraîcheur.
RAPIDE 30'
30’
COULEURS
ESSORAGE
RINÇAGE ET
ESSORAGE
Linge de peu à moyennement sale en
coton, synthétique et leurs mélanges ;
également délicat.
Aide à protéger les couleurs de votre
linge. Assurez-vous d'utiliser un
détergent adapté aux couleurs de
votre linge.
Programme d'essorage intensif
séparé. Idéal pour le linge résistant.
Programmes de rinçage et d'essorage
intensif séparés. Idéal pour le linge
résistant.
Étiquettes
d'entretien
Réglages
charge max.1,0 kg
plage de température
40 °C
Froide à
vitesse d'essorage max 1000
options disponibles Rapide,
Couleurs 15, Fraîch
tambour
Charge max. 3,0 kg
plage de température
30 °C
Froide à
vitesse d'essorage max max
options disponibles Couleurs
15°, Fraîch tambour
charge max. 4,0 kg
plage de température Froide à
60 °C
vitesse d'essorage max 1000
options disponibles Prélavage,
Détachage 15, Très sale,
Rapide, Couleurs 15
charge max. max
plage de température Froide
vitesse d'essorage max max
options disponibles « Fraîch
tambour »
charge max. max
plage de température Froide
vitesse d'essorage max max
options disponibles « Rinçage
intensif, Fraîch tambour »
VIDANGE
22
Un programme séparé pour
vidanger l'eau sans essorage. Peut
être sélectionné si vous avez utilisé
l'option Arrêt cuve pleine et que vous
désirez vidanger l'eau sans essorer le
linge mouillé. Comme alternative au
programme de vidange, vous pouvez
sélectionner la vitesse d'essorage
« 0 » pour terminer l'Arrêt cuve pleine
sans essorage. Adéquat pour le linge
délicat comme la lingerie fine ou les
rideaux en tissus légers.
FR
PROGRAMME
PROGRAMMES
SPÉCIAUX
CHEMISES
COUETTE
DRAPS ET
TAIES
CACHEMIRE
Genre de lavage
et recommandations
Pour accéder à un des programmes
suivants, sélectionnez la position
des programmes spéciaux. Appuyez
sur les touches BAS et HAUT pour
sélectionner un des programmes
mentionnés plus bas.
Le programme sélectionné est
indiqué par le symbole « > ».
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le programme sélectionné.
Chemises, chemisiers, et vêtements
de travail délicats faits de coton,
synthétiques, ou leurs mélanges.
Permet un traitement délicat de la
lingerie fine.
Les gros articles comme les sacs de
couchage, les couvertures lavables,
tapis de salle de bain, oreillers, et
les duvets en plumes ou matériel
synthétique.
Adapté pour le lavage et l'essorage de
gros articles.
Respectez les directives du fabricant
figurant sur l'étiquette d'entretien
Les draps et taies blancs ou de
couleurs, faits de coton et fibres
synthétiques, ou un mélange des
deux.
Ce programme réduit les microbes et
lave en douceur, y compris le linge de
lit délicat. Un rinçage en profondeur
permet d'éliminer les résidus de
détergent et de pollen.
Utilisez de préférence un détergent
en poudre pour ce programme.
Les vêtements en cachemire de haute
qualité lavable à la machine ou à la
main.
Utilisez un détergent liquide pour
le lainage. Respectez les directives
du fabricant figurant sur l'étiquette
d'entretien.
Étiquettes
d'entretien
Réglages
charge max. 1,5 kg
plage de température
40 °C
Froide à
vitesse d'essorage max 1000
tr/min options disponibles
Prélavage, Couleurs 15,
Rapide, Fraîch tambour
Charge max. 3,0 kg
plage de température Froide à
60 °C
vitesse d'essorage max 1000
tr/min options disponibles
Prélavage, Détachage 15,
Rinçage intensif, Rinçage
chaud, Couleurs 15,
Rapide, Fraîch tambour
charge max. 3,5 kg
plage de température
95 °C
Froide à
vitesse d'essorage max max
options disponibles Prélavage,
Détachage 15, Rinçage
intensif, Rinçage chaud,
Couleurs 15, Rapide, Fraîch
tambour
Charge max. 1,0 kg
plage de température
40 °C
Froide à
vitesse d'essorage max 400
tr/min options disponibles
Rapide, Couleurs 15, Fraîch
tambour
23
PROGRAMME
SPORT
JEANS
Genre de lavage
et recommandations
Vêtements de sport en jersey de
coton ou microfibres, moyennement
sales.
Ce programme comprend un
cycle de prélavage - vous pouvez
également ajouter du détergent dans
le compartiment de prélavage pour
laver les vêtements de sport sales.
N'utilisez pas d'assouplissant; il
peut endommager la fibre spandex
souvent présente dans le vêtement
de sport.
Les jeans et autres vêtements,
comme les pantalons et les vestes,
conçus de matériel en jean robuste,
moyennement sales.
Pour les vêtements en jean foncé,
l'utilisation d'un détergent spécial
pour linge foncé est recommandée.
ARTICLES DE
BÉBÉ
Les articles de bébé moyennement
sale faits de coton et/ou lin.
L'eau savonneuse est soigneusement
rincée, protégeant ainsi la peau
sensible du bébé.
PETITE
CHARGE
Linge en coton et/ou en fibres
synthétiques en tissus solides.
Idéal pour laver une petite charge de
linge de façon économique.
Prétraitement des taches
recommandé. Ne conviens pas au
linge délicat.
24
Étiquettes
d'entretien
Réglages
Charge max. 3,0 kg
plage de température
40 °C
Froide à
vitesse d'essorage max max
options disponibles Prélavage,
Détachage 15, Rinçage
intensif, Rapide, Couleurs
15, Fraîch tambour
charge max. 4,0 kg
plage de température
60 °C
Froide à
vitesse d'essorage max max
options disponibles Prélavage,
Détachage 15, Très sale,
Rinçage intensif, Rinçage
chaud, Couleurs 15,
Rapide, Fraîch tambour
charge max. 4,0 kg
plage de température Froide à
60 °C
vitesse d'essorage max max
options disponibles Rinçage
intensif, Couleurs 15,
Rapide, Fraîch tambour
Charge max. 1,0 kg
plage de température Froide à
40 °C
vitesse d'essorage max max
options disponibles Rinçage
intensif, Couleurs 15,
Rapide, Fraîch tambour
FR
OPTIONS DISPONIBLES AVEC LA TOUCHE
OPTIONS
Le tableau des programmes
permet une vue d'ensemble des
combinaisons de programmes
et d'options disponibles.
PRÉLAVAGE
Les combinaisons de programmes
et d'options ne sont pas toutes
disponibles. De plus, certaines
options ne peuvent pas être
Ajoute une phase de prélavage au
programme de lavage sélectionné.
Pour le linge très sale (contenant du
sable ou de la terre, par exemple).
– Bien secouez le linge avant de le
charger dans le tambour.
Vous pouvez également ajouter
une petite quantité de détergent
au compartiment de prélavage
du distributeur de détergent, ou
directement dans le tambour.
combinées. Dans ce cas, le
voyant de l'option qui n'est pas
combinable clignote et s'éteint, et
un signal sonore se fait entendre.
– Lorsque vous sélectionnez
« Prélavage », utilisez du détergent
en poudre pour le lavage principal
afin de s'assurer que le détergent
reste dans le distributeur jusqu'au
démarrage de la phase de lavage
principal. Respectez les quantités
recommandées par le fabricant
du détergent ou utilisez l'option
« Aide au dosage ».
Prolonge la durée du programme
d'environ 20 minutes.
RINÇAGE CHAUD
Le cycle de rinçage se termine avec
un rinçage chaud qui détend les
fibres du tissu avant de passer à un
court cycle d'essorage délicat.
Procure une agréable sensation de
chaleur lorsque le linge est retiré peu
de temps après la fin du programme.
DÉTACHAGE 15
Aide à enlever toutes les sortes de
taches, sauf la graisse ou l'huile.
Le programme commence par
une phase de lavage à l'eau froide.
La durée sera prolongée d'environ
10 minutes.
Prétraitement recommandé pour les
taches tenaces.
Ne peut pas être sélectionné pour le
lavage Coton à 95° C
25
TRÈS SALE
Aide à nettoyer le linge très sale et
taché en optimisant l'efficacité des
additifs pour le détachage.
Ajouter une quantité appropriée
de détachant (en poudre) dans le
compartiment de lavage principal
avec le détergent. n'utilisez que
du détergent en poudre avec
cette option. Respectez le dosage
recommandé par le fabricant.
RINÇAGE INTENSIF
Aide à prévenir le dépôt de résidus de
détergent sur le linge en prolongeant
le cycle de rinçage.
Particulièrement adapté pour laver
le linge de bébé, pour les personnes
souffrant d'allergies, et pour les
régions avec de l'eau douce.
RAPIDE
Permet un lavage plus rapide. Réduit
la durée du programme tout en
garantissant un bon résultat.
Recommandée uniquement pour le
linge légèrement sale.
Pas disponible pour le lavage Coton à
95 °C.
26
Peut prolonger la durée du
programme jusqu'à 15 minutes.
IMPORTANT : Adéquat pour
l'utilisation de détachants et agents
de blanchiment à base d'oxygène.
N'utilisez pas de chlore ou d'agents
de blanchiment perborates.
FR
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
COULEURS 15
Aide à protéger les couleurs de votre
linge en le lavant à l'eau froide (15 °C).
Économise l'énergie utilisée pour le
réchauffer l'eau tout en garantissant
un bon résultat.
Assurez-vous que votre détergent est
adéquat pour le lavage à l'eau froide
(15 ou 20 °C).
Pas disponible pour le coton à 95 °C.
Adapté pour du linge de couleur, peu
sale, et sans taches.
TOUCHE FRAÎCH
TAMBOUR
Aide à maintenir votre linge frais
si vous ne pouvez le décharger
immédiatement après le programme.
Le lave-linge fait tourner
périodiquement le linge pendant
quelques minutes après la fin
du programme.
TEMPÉRATURE
Si vous désirez changer la
température, appuyez sur la touche
Température, appuyez ensuite sur les
touches HAUT ou BAS pour choisir la
température désirée.
Cette rotation peut durer jusqu'à 6
heures après la fin du programme de
lavage. Vous pouvez l'arrêter à tout
moment en appuyant sur n’importe
quelle touche; la porte se déverrouille
et vous pouvez retirer votre linge.
Si vous allumez le lave-linge, le
dernier programme utilisé et la
dernière température choisie
apparaissent sur le panneau de
commande.
Si vous modifiez le programme,
la température par défaut pour le
programme sélectionné sera indiquée
sur l'afficheur.
27
ESSORAGE
Si vous désirez changer la vitesse
d'essorage, appuyez sur la touche
Essorage, appuyez ensuite sur les
touches HAUT ou BAS pour choisir la
vitesse d'essorage désirée.
Si la vitesse d’essorage « 0 » est
sélectionnée, l’eau de rinçage est
vidangée à la fin du programme et il
n’y a pas de dernier cycle de rinçage.
Si vous allumez le lave-linge, le
dernier programme et dernière
vitesse d’essorage utilisé s’affichent
sur le panneau de commande.
Si vous changez le programme, la
vitesse d’essorage par défaut pour le
programme sélectionné est affichée
sur l’écran.
ARRÊT CUVE PLEINE
Pour éviter un dernier essorage
automatique du linge à la fin
du programme. Le linge reste
dans la dernière eau de rinçage,
le programme ne continue pas.
L'afficheur indique lorsque le lavelinge a atteint le cycle Arrêt cuve
pleine.
Adéquat pour le linge délicat qui
ne doit pas être essoré, ou qui doit
être essoré à une vitesse d'essorage
inférieure.
Ne pas utiliser avec la soie.
Pour terminer l'option « Arrêt cuve
pleine », choisir entre :
• vidanger l'eau sans essorage :
appuyez la touche Essorage, ou
les touches HAUT ou BAS, pour
sélectionner la vitesse d'essorage
« 0 ». Ou sélectionnez le programme
Vidange. Appuyez ensuite sur
« Départ/Pause »; l'eau se vidange et
le programme se termine.
(disponible avec la
touche Essorage)
28
• essorage du linge :
la vitesse d'essorage par défaut
clignote - lancez le cycle d'essorage
en appuyant sur « Départ/Pause ».
Ou sélectionnez une vitesse
d’essorage différente en appuyant
sur la touche Essorage, ou les
touches HAUT ou BAS, en ensuite
sur Départ/Pause.
FR
FONCTIONS
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer le lave-linge : appuyez
sur la touche « Départ/Pause » jusqu'à
ce que le bouton s'illumine.
Pour annuler un programme en
cours : Appuyez sur le bouton jusqu'à
ce que l'afficheur indique que le
programme est annulé; le lave-linge
va exécuter un cycle de vidange pour
terminer le programme.
Pour éteindre le lave-linge à la fin
du programme :
appuyez sur la touche jusqu'à ce que
le voyant s'éteigne.
DÉPART/PAUSE
• Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
• Pour interrompre un programme en
cours
• Pour redémarrer un programme
interrompu
CLÉ DE VERROUILLAGE
Cette fonction vous permet de
verrouiller les boutons et les touches
du panneau de commande afin de
prévenir des opérations accidentelles
qu’un jeune enfant pourrait causer,
par exemple.
Le bouton et les touches sont
maintenant verrouillés. La seule
fonction encore active est le bouton
« Marche/Arrêt » pour éteindre le
lave-linge. – La clé de verrouillage
demeure active même si vous
éteignez et rallumez le lave-linge.
Le lave-linge doit être allumé.
Appuyez sur la touche Option
pendant au moins 3 secondes;
l'afficheur indique que les
touches sont verrouillées.
AIDE AU DOSAGE
Pour déverrouiller les touches et le
bouton, appuyez sur la touche Option
pendant au moins 3 secondes, jusqu'à
ce que l'afficheur indique que les
touches sont déverrouillées.
Voir la section Aide au dosage Première utilisation / Utilisation
quotidienne.
29
COMMANDE À
DISTANCE
Voir la section Fonction B-Live/
Procédure d’installation et
Commande à distance B-Live/
Utilisation quotidienne.
PRÊT DANS
Diffère l'heure de la fin de votre
programme. Permet de profiter d'un
taux d'énergie plus économique
(p. ex. durant la nuit), ou d'avoir le
lavage prêt à un temps déterminé.
Ne pas utiliser de détergent liquide
avec cette fonction.
Choisissez un délai allant jusqu'à
23:30 heures.
• Sélectionnez le programme,
la température et les options.
• Appuyez sur la touche « Prêt
dans » - la touche s’illumine
et l’écran indique que le délai
« Prêt dans » peut être réglé.
• Appuyez sur les
touches HAUT ou BAS
pour sélectionner la période de
temps avant la fin du
programme.
• Lorsque vous avez terminé
vos réglages, appuyez sur
« Départ/Pause » - le voyant
de la touche s'illumine et reste
illuminé. L’écran indique en premier
que le cycle est démarré, et indique
ensuite le compte à rebours du
temps restant. La porte se bloque.
RÉGLAGES
30
Les réglages suivants peuvent être
modifiés :
Langage (= Langue d'affichage) /
tonalité des touches / alerte de fin
de cycle / contraste de l'afficheur
/ dureté de l'eau / aide au dosage
(ajuste la quantité de détergent que
vous utilisez) / mode éco (éteint
automatiquement la fonction à la
fin du programme) / menu Live
(réglages de la commande à distance)
/ réglages du fabricant par défaut (=
retour aux réglages par défaut).
• Appuyez sur la touche Réglages et
maintenez-la enfoncée pendant au
moins 3 secondes.
• Le programme démarre
automatiquement pour se terminer
à la fin du délai déterminé. Après
le démarrage du programme,
l’écran indique le temps restant
au programme et la phase du
programme en cours d’exécution.
Pour annuler le délai
• appuyez sur « Départ/Pause »
pour annuler le délai; pour
lancer le programme sélectionné
immédiatement, appuyez sur
« Départ/Pause » de nouveau
• ou appuyez sur « Marche/Arrêt »
pour annuler le réglage du
programme.
En raison de facteurs comme
l’équilibre de la charge, la réduction
de la mousse, ou aux facteurs
imprévisibles qui pourraient
influencer la durée du programme,
le programme pourrait se terminer
avant ou après le temps indiqué avec
la fonction « Prêt dans ». Dans ce cas,
à la fin du programme, l’écran indique
que le programme s’est terminé plus
tôt ou plus tard.
• Appuyez sur les touches HAUT ou
BAS pour sélectionner le réglage
que vous désirez changer; il est
indiqué par une flèche. Confirmez
en appuyant sur la touche OK.
• Appuyez sur les touches HAUT
ou BAS pour ajuster le réglage;
confirmez en appuyant sur la
touche OK.
• Pour sortir du mode Réglages,
appuyez sur la touche Réglages, ou
attendez quelques secondes pour
que le mode Réglages s'annule de
lui-même automatiquement.
FR
VOYANTS
LA PORTE PEUT
ÊTRE OUVERTE
Le voyant s'illumine
• avant le démarrage du programme
• lorsque le programme est interrompu et que le niveau d'eau
n'est pas trop haut ou que le linge n'est pas trop chaud durant
ce cycle du programme
• lorsqu'un programme est terminé et que le linge peut être
enlevé
ÉCRAN ÉNERGIE /
EAU
Procure une rétroaction sur la consommation d'eau et d'énergie
selon le programme sélectionné. Moins le voyant s'illumine, plus
économique est le programme. Peut toujours être activé après la
phase de détection de la charge.
DÉTARTRAGE
Un message vous rappellera à intervalle régulier de détartrer le
lave-linge. Vous trouverez un détartreur (WPRO) adéquat pour
votre lave-linge à www.bauknecht.eu.
Pour annuler le rappel, appuyez sur le bouton.
MESSAGES
D'ERREUR
Consultez la section Dépannage pour de plus amples
informations.
Si votre lave-linge a déjà été connecté à l'internet (voir la
section Fonction B-Live / Procédure d'installation des Consignes
d'utilisation), et si la radio est allumée, ce voyant procure une
rétroaction sur la condition de la connexion internet à travers
CONDITION DE LA votre routeur WiFi.
Lorsque vous allumez le lave-linge, le voyant de la condition
CONNEXION
de la connexion clignote : le lave-linge cherche la connexion.
Lorsqu'il est stable, cela signifie que l'appareil est bien connecté à
l'internet.
La puissance du signal sans fil est indiquée par le voyant (lorsque
tous les éléments du voyant sont illuminés, le signal est fort)
31
AIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE UTILISATION
La concentration des détergents disponibles sur le
marché varie considérablement. Pour cette raison,
ajuster le lave-linge aux quantités de détergent que
vous utilisez.
De plus, assurez-vous que le préréglage du niveau
de dureté (doux) de l'eau du lave-linge correspond
au niveau de dureté de l'eau de votre région - sinon,
ajustez-le (voir « AIDE AU DOSAGE / PREMIÈRE
UTILISATION »).
SAUVEGARDEZ LES QUANTITÉS DE
DÉTERGENT QUE VOUS UTILISEZ
Programmes :
Détergent pour couleurs
Détergent délicat
Détergent générique
Couleurs
Laine
Délicat
Cachemire
Chemises
Tous les autres
programmes
Vérifiez la quantité de détergent pour du linge
moyennement sale avec une dureté de l'eau
moyenne sur l'emballage de vos détergents
32
Dureté de l'eau
degré de saleté
Types de détergent :
douce
moyenne
léger
moyen
très sale
ml
dur
FR
1.
Appuyez sur la touche Réglages pour
accéder au mode Réglages.
2.
Sélectionnez AIDE AU DOSAGE en appuyant
les touches HAUT ou BAS. Appuyez la touche OK
pour confirmer.
3.
Sélectionnez le groupe de détergent pour
lequel vous souhaitez sauvegarder les valeurs;
choisissez entre :
• Détergent pour couleurs
• Détergent générique
• Détergent délicat
Sélectionnez en appuyant les touches HAUT ou
BAS, et confirmez en appuyant sur la touche OK.
PROGRAMMEZ LE LAVE-LINGE SELON LA DURETÉ DE L'EAU DE VOTRE RÉGION
Le lave-linge est préréglé pour une dureté de l'eau
« douce ». Vérifiez la dureté de l'eau de votre région
en consultant les autorités locales ou par internet,
par exemple. – – Si la dureté de l'eau de votre
région n'est pas « douce », ajustez le lave-linge
comme suit :
4.
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
entrer la quantité de détergent que vous avez
identifié sur la boîte de détergent, et confirmez en
appuyant sur la touche OK.
Complétez cette procédure pour les 3 groupes de
programme.
Pour sortir du mode Réglages, appuyez sur la
touche Réglages, ou attendez quelques secondes
pour que le mode Réglages s'annule de lui-même
automatiquement.
1.
Appuyez sur la touche Réglages pour accéder
au mode Réglages.
2. Sélectionnez DURETÉ DE L'EAU en appuyant
les touches HAUT ou BAS, et confirmez en
appuyant sur la touche OK.
3.
Sélectionnez le niveau de dureté de l’eau
approprié (doux, moyen, dur) en appuyant sur les
touches HAUT ou BAS, et confirmez en appuyant
sur OK.
4.
Pour sortir du mode Réglages, appuyez sur la
touche Réglages, ou attendez quelques secondes
pour que le mode Réglages s'annule de lui-même
automatiquement.
33
AIDE AU DOSAGE / UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Après avoir chargé le linge, fermez la
porte et sélectionnez Programme et options
et appuyez sur la touche « Aide au dosage ». La
touche Aide au dosage s’illumine.
2. Démarrez le programme en appuyant sur
« Départ/Pause ». – Le tambour s'actionnera
pour évaluer la charge de linge; l'afficheur confirme
la phase de détection de la charge. Le panneau de
commande s'anime. La quantité de détergent
recommandée, en ml, est ensuite indiquée sur
l'afficheur.
Si vous avez sélectionné l’option Prélavage,
l’afficheur alterne entre la quantité de détergent
pour les compartiments de prélavage (I) et de
lavage principal (II).
34
3. Tirez le distributeur de détergent et
versez la quantité de détergent
recommandée dans le compartiment du
lavage principal (II) et, si le « prélavage » a
été sélectionné, versez aussi du détergent dans le
compartiment de prélavage (I).
Au lieu d'ajouter du détergent dans le distributeur
de détergent, vous pouvez ajouter directement
une capsule de détergent dans le tambour.
Si le prélavage est sélectionné : du détergent de
prélavage peut être ajouté dans le tambour, dans
ce cas, le détergent du lavage principal doit être
ajouté dans le compartiment de lavage principal
du distributeur. Dans ce cas, utilisez un détergent
en poudre pour le lavage principal afin de s'assurer
qu'il reste dans le distributeur de détergent
jusqu'au démarrage du cycle de lavage principal.
4. Fermez le distributeur de détergent
(ou la porte) et appuyez sur la touche
« Départ/Pause » pour continuer le programme.
FR
FONCTION B-LIVE / PROCÉDURE D'INSTALLATION
Pour permettre la surveillance et le contrôle de
l'appareil à distance, vous devez en premier accomplir
la procédure d'installation avec succès.
Vous ne devez exécuter qu'une seule fois la procédure
d'installation. Vous ne devez la répéter que si vous
changez la configuration du router (nom du réseau et
mot de passe).
EXIGENCES TECHNIQUES
• Un routeur sans fil 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à
l'internet.
• Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone
intelligent avec Android 4.3 (ou plus récent) avec
une définition d'écran de 1280x720 (ou plus haute).
• Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone intelligent
ou une tablette avec iOS 8 (ou plus récent).
AVANT DE DÉBUTER LE PROCESSUS
D'INSTALLATION
1. Téléchargez l'application gratuite B-Live à par-
tir de l'App Store et installez-la sur votre téléphone
intelligent / tablette.
2. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-
en un et souscrivez au service afin de pouvoir
bénéficier des fonctions fournies par l'application.
L'application inclut les conditions d'utilisation
(termes légaux) que vous devez accepter avant de
pouvoir utiliser les fonctions de B-Live.
3.
Enregistrez votre appareil en suivant les
directives de l’application.
Pour enregistrer votre appareil, vous avez besoin
du code d’identification d’appareil intelligent
(SAID) de votre appareil.
Pour trouver le code SAID :
• appuyez sur le bouton Réglage
• Sélectionnez le menu Live à partir du menu
Réglage en utilisant les touches HAUT ou
BAS et appuyez sur la touche OK.
• sélectionnez l'adresse SAID en utilisant les
touches HAUT ou BAS et en appuyant la
touche OK.
Le SAID est composé de 13 chiffres et lettres.
Vous pouvez noter le code SAID de votre appareil ici :
SAID : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
4.
Assurez-vous que l'appareil est installé dans
un endroit avec une bonne réception de votre
réseau sans fil domestique (un signal fort).
Pour vérifier la puissance de votre réseau WiFi,
allumé votre router et désactivé toutes autres
connexions (p. ex. celle avec votre téléphone mobile) et essayez d'utiliser votre appareil intelligent
près de l'appareil.
Si le signal n'est pas assez puissant, il pourrait
être nécessaire d'installer un extenseur WiFi
(pas disponible avec l'appareil).
5.
Si votre router supporte WPS 2.0 (ou une
version plus récente), suivez la procédure de
configuration automatique pour connecter votre
appareil au routeur.
si votre routeur ne supporte pas WPS, suivez la
procédure de configuration manuelle.
35
PROCÉDURE DE CONFIGURATION AUTOMATIQUE
Cette procédure est applicable uniquement si votre
routeur supporte WPS 2.0 (ou une version plus récente)
1.
Allumez votre routeur et activez la fonction
WPS (Wi-Fi Protected Setup). Le voyant lumineux
du WPS s’illumine et la fonction reste active pour
environ deux minute.
2. Avec le WPS activé, appuyez sur la
touche Commande à distance. Il agit comme
raccourci pour accéder au menu Live. Sinon,
sélectionnez le menu Live à partir du menu
Réglage en utilisant les touches HAUT ou
BAS et appuyez sur la touche OK.
3.
Sélectionnez la fonction Configuration
à partir du menu de l'écran en utilisant les
touches HAUT ou BAS et appuyez sur la
touche OK.
Le voyant Condition de la connexion clignote rapidement.
36
4.
Le voyant de la Condition de la connexion
clignote lentement alors que la connexion est
établie avec le routeur.
Lorsque que le voyant Condition de la
connexion est stable, la connexion a été établie et
le lave-linge est connecté à l'internet.
5. La procédure de configuration est complétée.
FR
PROCÉDURE DE CONFIGURATION MANUELLE
Cette procédure utilise la technologie du micro-point d'accès et est applicable si votre routeur ne supporte pas WPS
1.
9.
Avant de commencer la procédure de
configuration, noter le nom de votre réseau sans fil
domestique (SSID), son MOT DE PASSE, et le code
SAID du lave-linge.
Ouvrez votre navigateur préféré avec votre
appareil et tapez 192.168.10.1 dans la barre d’adresse.
2. Allumez votre routeur et assurez-vous que les
ouvre une page web intelligente. C'est une page de
configuration de la radio WiFi de votre lave-linge.
connexions Internet fonctionnent.
3. Appuyez sur la touche Commande à
distance. Il agit comme raccourci pour accéder
au menu Live. Sinon, sélectionnez le menu
Live à partir du menu Réglage en utilisant les
touches HAUT ou BAS et appuyez sur la
touche OK.
4. Sélectionnez la fonction Configuration à
partir du menu Live en utilisant les touches
HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK.
Le lave-linge créera un réseau sans fil (SSID).
Le nom du réseau est constitué du préfixe
« WP_ » suivi de l'adresse MAC (p. ex. WP_
88_A1_23_6F_78_C3).
Le voyant Condition de la connexion
commence à clignoter.
10. Appuyez « Entrer »/« Aller ». Le navigateur
11. Sélectionnez votre réseau WiFi domestique
à partir de la liste déroulante des réseaux
disponibles.
Si le réseau sans fil domestique est caché,
sélectionnez « Autre » (-> ) et entrez manuellement
son nom (SSID) et le protocole de sécurité.
5.
Allumez le WiFi sur votre appareil
intelligent.
6.
En vous servant de votre appareil, chercher le
réseau sans fil (SSID) du lave-linge et sélectionnezle. Il ressemble à
WP_XX_XX_XX_XX_XX_XX
où « XX » sont des lettres et des nombres.
Chaque appareil à son propre SSID.
Entrez le mot de passe pour votre réseau
sans fil domestique. Rappelez-vous : ce type de mot
de passe distingue les minuscules des majuscules.
7. Une fois que vous avez choisi le SSID, un
secondes.
mot de passe sera demandé. Utilisez le SAID
(voir « Avant de commencer le processus de
configuration », point 3) comme mot de passe du
réseau, mais en enlevant les 3 premiers caractères.
SAID : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
8.
Attendez confirmation que votre dispositif est
connecté au réseau WP.
12.
13. Cliquez sur « Soumettre » et attendez 15
14.
Le voyant de la Condition de la
connexion clignote lentement alors que la
connexion est établie avec le routeur. Lorsque
que le voyant Condition de la connexion est
stable, la connexion a été établie et le lave-linge est
connecté à l'internet.
15. La procédure de configuration est complétée.
37
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
La procédure de réinitialisation doit être réalisée
si vous changez les propriétés de configuration du
routeur (nom du réseau et mot de passe) ou si le lavelinge ne peut pas se connecter au nuage.
1.
Sélectionnez le menu Live à partir
menu Réglage en utilisant les touches HAUT
ou BAS et appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez la fonction Réinitialisation
à partir du menu Live en utilisant les touches
HAUT ou BAS et en appuyant sur la touche
OK pour confirmer. Cette fonction apparaît
seulement si le lave-linge a été préalablement
configuré.
3.
Un message de confirmation apparaît sur
l’écran vous demandant si vous désirez
exécuter cette opération. Sélectionnez « Oui »
en utilisant les touches HAUT ou BAS et en
appuyant sur la touche OK pour continuer le
processus de réinitialisation.
Le processus de réinitialisation commence.
38
du
4.
Quand la réinitialisation est terminée, un
message apparaît à l'écran.
5.
Si vous voulez utiliser la fonction Live à
nouveau, vous devez répéter la procédure de
configuration.
FR
COMMANDE À DISTANCE B-LIVE /
UTILISATION QUOTIDIENNE
Le mode commande à distance permet de contrôler
le lave-linge à distance en utilisant un téléphone
intelligent ou une tablette.
La fonction Commande à distance requiert des
dispositifs techniques particuliers et quelques
étapes préparatoires à l’installation. Vous trouverez
de plus amples informations dans la section
« Fonction B-Live / Procédure d'installation ».
1. Assurez-vous que le routeur est allumé et
6. En utilisant l’application, vous pouvez régler et
connecté à l'internet.
2. Allumez le lave-linge.
3. Placez le linge dans le lave-linge, fermez la
porte, ajoutez le détergent, et assurez- vous que le
robinet est ouvert.
4. Assurez-vous que le voyant Condition
de la connexion est illuminé.
5.
démarrer un programme, changer un programme
en cours (si le cycle du programme le permet
toujours), réinitialiser un programme en cours, ou
être informé sur la condition du programme.
Si vous démarrez un programme à distance, le
lave-linge termine automatiquement le mode
Commande à distance à la fin du programme et
s'éteint.
Pour terminer le mode Commande à distance
manuellement, appuyez de nouveau sur la touche
Commande à distance. Le contrôle local du lavelinge se fait de nouveau à partir du panneau de
commande.
Appuyez sur la touche Commande à
distance.
La touche s’illumine, la porte se verrouille, et
les touches et boutons du panneau de
commande sont désactivés. Les seules commandes
encore activent sont « Commande à distance »,
« MARCHE/ÉTEINT », et « Verrouillage ».
Le lave-linge est maintenant en mode Commande
à distance et est prêt à être contrôlé par
l'application B-Live.
39
FONCTION B-LIVE / FAQ
QUESTION
RÉPONSE
Existe-t-il des différences entre
l'utilisation d'un téléphone
intelligent (ou d'une tablette) avec
Android ou iOS?
Quels protocoles WiFi sont
supportés?
Vous pouvez utiliser le système d'exploitation que vous préférez, il n'y a
aucune différence.
Quelle version de WPS est
supportée?
L'appareil supporte la version WPS 2.0 ou plus récent. Pour vérifier le WPS
utilisé par votre routeur, référez-vous à la documentation du routeur.
La radio installée dans le lave-linge supporte WiFi b/g/n pour les pays
européens.
Quels paramètres/configuration
Les réglages nécessaires sont :
doivent être réglés sur le logiciel du • 2.4 GHz activé, WiFi b/g/n
routeur?
• DHCP et NAT activés
Veuillez vous référez à la documentation du routeur pour plus d’information.
Est-il possible d'utiliser la fonction
Oui, mais les services du nuage sont conçus pour des dispositifs
modem sur un mobile 3G au lieu
continuellement connectés.
d'un routeur?
Comment puis-je vérifier que ma
Vous pouvez rechercher votre réseau en utilisant votre tablette, votre
connexion internet fonctionne et
téléphone intelligent, ou ordinateur, et si le réseau est disponible, vérifiez
que la fonction sans fil est activée? si la connexion fonctionne. Rappelez-vous de désactiver toutes autres
connexions de données (p. ex. celle de votre téléphone mobile) avant
d'essayer.
Comment puis-je trouver le nom et Une étiquette, habituellement apposée sur le routeur, contient cette
le mot de passe de mon réseau sans information.
fil?
Sinon, en tapant l’adresse URL « http://IP numéro du router » pour accéder à
la configuration du routeur à partir d’un appareil connecté à l’internet.
Que faire si le canal WiFi est utilisé
Vous devez vérifier le canal utilisé pour votre WiFi domestique et, si le canal
par le voisinage?
est déjà utilisé par un autre routeur, forcer votre routeur à utiliser un canal
qui ne subit aucune interférence.
Veuillez vous référez à la documentation du routeur pour plus d’information.
Comment vérifier que la fonction
Assurez-vous que le voyant de la condition de la connexion est allumé de
sans fil sur l'appareil est activée?
façon stable.
En utilisant votre dispositif intelligent, vérifier sur l'application B-Live si le
réseau de l'appareil est visible et connecté au nuage.
Quelle est la distance recommandée La couverture est fortement influencée par le matériel des murs. Vous
entre le routeur et le lave-linge?
pouvez vérifier la puissance du signal de deux façons.
Si le lave-linge doté de radio est déjà positionné, vous pouvez vérifier
la force du signal sur le menu Live. Si la valeur RSSI est supérieure à -75,
les connexions sont bonnes (p. ex. – 60, la connexion est bonne; -80, la
connexion est mauvaise).
• Si le lave-linge doté de radio n’est pas encore en place, vous devez
vérifier la puissance du signal en utilisant votre tablette (ou un autre
dispositifs portatifs sans fil) proche de l'appareil (il existe des outils logiciels
spécifiques, téléchargeables depuis Internet, pour vérifier la puissance du
signal).
Y-a-t-il quelque chose qui peut
Assurez-vous que vous n'avez de dispositifs qui utilisent toute la bande
éviter que le signal n'atteigne
passante internet, et assurez-vous que tous les dispositifs domestiques
l'appareil?
internet ne dépassent la limite maximum de dispositifs connectés du
routeur.
Que puis-je faire si ma connexion
Vous devez utiliser des dispositifs spécifiques, comme Access Point, des
sans fil n'atteint pas le lave-linge?
répéteurs WiFi, ou un pont de communication, pour étendre la couverture
WiFi domestique (pas fournis avec le lave-linge).
40
FR
QUESTION
RÉPONSE
J'ai changé le routeur, que dois-je
faire?
Vous pouvez maintenir la même configuration (nom du réseau et mot de
passe), ou effacer les réglages précédents de l'appareil (réinitialisation) et
effectuer la configuration de nouveau (voir « Commande à distance Live/
Procédure d’installation »).
J’ai changé la configuration de mon Vous devez effacer la configuration précédente de l’appareil
(réinitialisation) et effectuer la configuration de nouveau (voir « Commande
réseau domestique, que dois-je
à distance Live/Procédure d’installation »).
faire?
Qu’arrive-t-il lors q’une panne de
Lorsque que le courant revient, la commande à distance est désactivée.
courant?
• Si le lave-linge est en mode « Prêt dans », le compte à rebours reprend
automatiquement et le cycle de lavage débute à l’heure prévue.
• Si le lave-linge fonctionnait, une fois que le courant revient le lave-linge
reprend la où il s’était arrêté. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur DÉPART
même si la commande à distance est désactivée.
Si le voyant de la condition de la connexion ne s'allume pas de manière
Que puis-je faire si le voyant de la
condition de la connexion clignote continue, le lave-linge s’est connecté avec succès au routeur, mais ne peut
lentement et ne s'allume jamais de pas se connecter à Internet.
manière continue?
Afin de permettre à l'appareil de se connecter à Internet, vous devez
vérifier le routeur et/ou les paramètres du porteur.
Bon paramètres du routeur : NAT doit être allumé; le Firewall et le DHCP
doivent être convenablement réglés. Cryptographie par mot de passe a
supporté : WEP, WPA, WPA2. Veuillez vous référer au manuel du router.
Paramètres du porteur : si votre fournisseur de services Internet a établi les
numéros des adresses MAC pouvant se connecter à Internet, il est possible
que vous ne puissiez pas connecter le lave-linge au nuage. L'adresse MAC
est l'identifiant unique du dispositif, par exemple, celle de votre ordinateur.
Veuillez demander à votre fournisseur de services Internet les procédures
pour connecter un nouveau dispositif autre qu'un ordinateur (par exemple
un lave-linge) à Internet.
Où trouver l'adresse MAC du lave- Sélectionnez le menu Live à partir du menu Réglage en utilisant les touches
linge?
HAUT ou BAS et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez l'adresse MAC à
partir du menu Live en utilisant la touches HAUT o BAS et en appuyant
la touche OK. L'adresse MAC est réalisée en combinant les chiffres et les
lettres.
41
CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES
• Vous économiserez de l'énergie, de l'eau, du
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée pour les programmes,
comme indiqué dans le tableau des programmes.
• Ne dépassez pas les quantités de détergent
prescrites dans les instructions du fabricant du
détergent. Utilisez la fonction Aide au dosage
; réglez cette fonction comme indiqué dans
«Première utilisation de la fonction Aide au
dosage».
• Utilisez la fonction « Prélavage » uniquement
lorsque le linge est très sale.
• Prétraitez les taches avec un détachant, ou
frottez-les avec du savon et faites tremper l'article
pour éviter d'utiliser un programme de lavage à
haute température.
42
• Économisez de l'énergie en utilisant un
programme de lavage à 60 °C au lieu d'un
programme à 95 °C, ou à 40 °C au lieu de 60 °C.
Pour le coton, privilégiez le programme Coton
Eco
à 40 °C ou 60 °C.
• Économisez de l'énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
réduire l'humidité du linge avant d'utiliser un
sèche-linge.
• Utilisez l'option « Couleurs 15 » pour le linge
légèrement sale; vous économiserez sur le
chauffage de l'eau.
• Utilisez le mode Commande à distance pour
programmer et démarrer le lave-linge alors que
les coûts d'énergie sont plus bas.
FR
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Pour l'entretien et le nettoyage, éteignez et
débranchez le lave-linge.
N'utilisez pas de liquides inflammables pour
nettoyer le lave-linge.
NETTOYER LE LAVE-LINGE
EXTÉRIEURE
Utilisez un linge humide doux pour nettoyer les
parties extérieures du lave-linge.
N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout
usage, une poudre à récurer ou un nettoyant
de même type pour nettoyer le panneau de
commande - ces produits pourraient endommager
l'affichage.
INTÉRIEURE
Si vous n'utilisez pas régulièrement le programme
Coton à 95 °C, exécutez occasionnellement le
programme, sans ajouter de linge, pour garder
l'intérieur propre.
Vous trouverez un détartreur adéquat pour votre
lave-linge à www.bauknecht.eu.
43
VÉRIFICATION DU TUYAU
D'ALIMENTATION D'EAU
Vérifiez le tuyau d'alimentation régulièrement
pour des fissures ou des points fragilisés. S'il est
endommagé, replacez-le avec un nouveau tuyau
obtenu à travers notre Service après-vente ou un
détaillant autorisé.
Selon le type de tuyau :
Si le tuyau d'alimentation a un revêtement incolore,
assurez-vous périodiquement qu'il n'y a pas de
changement de couleur. Si oui, le tuyau peut avoir
une fuite et devrait être remplacé.
44
Pour les tuyaux d'arrêt d'eau : vérifiez la fenêtre
d'inspection de la petite soupape de sécurité
(voir la flèche). Si elle est rouge, la fonction d'arrêt
d'eau a été déclenchée et le tuyau doit être
remplacé.
Pour dévisser ce tuyau, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (si disponible) tout en dévissant
le tuyau.
FR
NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS
DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU
1.
Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau
d'alimentation.
1
2
2. Nettoyez le filtre à tamis à l'extrémité du tuyau
4.
Replacez le filtre à tamis. Rebranchez le tuyau
d'alimentation au robinet d'eau et au lave-linge.
N'utilisez pas d'outils pour brancher le tuyau
d’alimentation. Ouvrez le robinet d'eau et assurezvous que tous les raccords sont bien serrés.
avec une brosse douce.
3.
Dévissez ensuite à la main le tuyau
d'alimentation au dos du lave-linge.
Sortez le filtre à tamis de la soupape au dos du lavelinge avec des pinces et nettoyez-le soigneusement.
2
1
45
NETTOYAGE DU
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
1. Enlevez le distributeur de détergent en
appuyant sur le bouton de déverrouillage et, en
même temps, tirez sur le distributeur.
4. Asséchez les pièces avec un linge doux sec.
1
2
2. Enlevez la pièce détachable du distributeur
de détergent ainsi que la pièce détachable du
compartiment adoucissant.
3. Nettoyez toutes les pièces avec de l'eau
courante, enlevant tous les résidus de détergents
et d'assouplissants.
46
5.
Replacez le distributeur de détergent et
poussez-le en place dans le compartiment de
détergent.
FR
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU /
VIDANGE DES EAUX USÉES
AVERTISSEMENT
Éteignez et débranchez le lave-linge avant
de nettoyer le filtre à eau ou vidanger l'eau
résiduelle. Si vous avez utilisé un programme
à eau chaude, attendez que l'eau ait refroidi
avant de vidanger l'eau.
1. Enlevez la plinthe : Poussez les onglets gauche
et droit pour relâcher la plinthe et enlevez-la.
Nettoyez le filtre à eau régulièrement pour
éviter un problème de vidange d'eau causé par
un filtre bouché.
Si l'eau ne peut pas se vidanger, l’afficheur
indique que le filtre à eau peut être bouché.
Placez un grand récipient plat sous le filtre à eau
pour récupérer l'eau de vidange.
2. Récipient pour vidanger l'eau :
Si votre lave-linge est équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
Placez un récipient pour vidanger l'eau.
Débranchez le tuyau de vidange d'urgence de la
base du lave-linge.
3. Vidanger l'eau :
Si votre lave-linge est équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
Enlevez le bouchon à l'extrémité du tuyau et
laissez l'eau s'écouler dans le récipient. Lorsque le
récipient est plein d'eau, placez le bouchon sur le
tuyau et videz le récipient. Répétez la procédure
jusqu'à ce que le tuyau soit vide. Fermez ensuite
fermement le tuyau de vidange d'urgence avec le
bouchon et replacez le tuyau dans la base du lavelinge.
Si votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
47
Si votre lave-linge n'est pas équipé d'un tuyau de
vidange d'urgence :
Tournez lentement le filtre dans le sens antihoraire
jusqu'à ce que l'eau se vidange. Laissez l'eau se
vidanger sans enlever le filtre.
Lorsque le récipient est plein, fermez le filtre à
eau en le tournant dans le sens horaire. Videz le
récipient. Répétez cette procédure jusqu'à ce que
l'eau soit vidangée.
5.
Nettoyez le filtre à eau : enlevez les résidus
dans le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante.
6. Insérez le filtre à eau et réinstallez la plinthe :
4. Enlevez le filtre : Placez un linge de coton sous
le filtre d'eau qui pourra absorber la petite quantité
d'eau qui reste. Enlevez ensuite le filtre à eau en le
tournant dans le sens antihoraire.
48
Replacez le filtre à eau en le tournant dans le sens
horaire. Assurez-vous de le tourner aussi loin que
possible ; la poignée du filtre doit être en position
verticale. Pour vérifier l'étanchéité du filtre à eau,
vous pouvez verser environ 1 litre d'eau dans le
distributeur de détergent.
Replacez ensuite la plinthe.
2
1
FR
TRANSPORT ET
MANUTENTION
AVERTISSEMENT
Ne jamais soulever le lave-linge en le tenant
par le haut.
1.
Débranchez le lave-linge et fermez le robinet
d'eau.
2.
Assurez-vous que la porte et le distributeur de
détergent sont bien fermés.
3.
4.
Replacez les boulons de transport. Suivez les
directives pour enlever les boulons de transport
dans les Consignes d'installation dans l'ordre
inverse.
Important : Ne déplacez pas le lave-linge si vous
n'avez pas installé les boulons de transport.
Débranchez le tuyau d'alimentation du
robinet d'eau, et enlevez le tuyau de vidange des
points de vidange. Enlevez toute l'eau des tuyaux,
et attachez-les de façon à ne pas les endommager
lors du transport.
49
DÉPANNAGE
Votre lave-linge comprend plusieurs fonctions
de sécurité et de rétroaction automatiques.
Elles permettent la détection et l'affichage de
pannes et d’entretien nécessaire.
Ces pannes sont généralement peu importantes et
peuvent être résolues en quelques minutes.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L'appareil ne démarre pas, aucun
voyant ne s'illumine
Pas branché à l'alimentation principale Insérez la fiche dans la prise
L'appareil ne démarre pas malgré
l'activation de la touche « Départ/
Pause »
Le lave-linge s'arrête en cours de
programme et Marche/Arrêt clignote
Des résidus de détergent sont encore
présents dans le distributeur de
détergent à la fin du programme
Le lave-linge vibre durant l'essorage
La vitesse d'essorage « 0 » clignote
sur le panneau de commande et/ou
le linge est encore très humide
50
La prise ou le fusible ne fonctionnent
pas
Panne de courant
SOLUTION
Vérifiez la fonction avec une lampe,
faite réparer la pièce fautive
Le lave-linge repartira
automatiquement lorsque
l'alimentation électrique sera
disponible de nouveau
La porte est-elle bien fermée
Poussez la porte jusqu'à ce qu'elle soit
bien enclenchée
La clé de verrouillage est activée
Appuyez la touche avec le symbole de
la clé pour au moins 3 secondes pour
désactiver la clé de verrouillage
Arrêt cuve pleine (= position de la
Terminez l'Arrêt cuve pleine avec la
touche d'essorage) est activé
vidange de l'eau ou l'essorage du linge
(voir « Arrêt cuve pleine » - FONCTIONS
ET OPTIONS).
Le programme a été interrompu ;
Assurez-vous que la porte est fermée
la porte a peut être été ouverte
Appuyez sur la touche « Départ/
Pause » pour poursuivre le programme
Reportez-vous au paragraphe
Le système de sécurité a été activé :
« Voyants de panne ». Assurez-vous
le voyant de panne s'illumine et/ou
que le robinet est ouvert et que le
l'afficheur indique une panne (F...) ;
tuyau d'alimentation n'est pas plié.
le robinet d'eau est peut être fermé
Assurez-vous que le robinet d'eau
La pression de l'eau est insuffisante ;
le filtre à tamis du tuyau d'alimentation est bien ouvert. Vérifiez les filtres
à tamis du tuyau d'alimentation,
d'eau est peut être bouché
voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE /
Nettoyage des filtres à tamis du tuyau
d’alimentation
Les boulons de transport n'ont pas été Enlevez les boulons de transport
enlevés (!)
conformément aux directives dans les
CONSIGNES D'INSTALLATION
Le lave-linge n'est pas stable sur ses
Ajustez les supports (CONSIGNES
quatre supports
D'INSTALLATION). Assurez-vous que le
lave-linge est installé sur un sol stable
et ferme.
Pour protéger le lave-linge, le cycle Si vous souhaitez essorer le linge
humide, ajoutez plus d'articles de
d’essorage de démarre pas à cause
différentes tailles, puis lancez le
d’un déséquilibre de la charge de
programme « Rinçage et essorage ».
linge
Évitez les petites charges de linge
composées de quelques gros articles
absorbants / lavez des articles de
différentes tailles dans une charge
FR
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Essorage inadéquat
La touche d'essorage était réglée à
une vitesse d'essorage plus basse.
Sélectionnez et démarrez le
programme « Essorage » à une
vitesse plus élevée (si possible).
Voir l’information plus haut.
Un déséquilibre lors de l'essorage
empêche le dernier cycle d'essorage.
Une formation excessive de mousse
empêche l'essorage.
Des traces de détergent sont
Trop de détergent en poudre utilisé /
présentes sur le linge après le lavage qualité du détergent.
Le lave-linge ne fonctionne
pas durant le programme /
le programme ne semble pas
fonctionner / durant l'arrêt,
l'afficheur et illuminé et animé
Le programme change de cycle sans
mouvement du tambour.
Une formation de mousse excessive
(possiblement trop de détergent)
interrompt le programme.
L'interruption peut se produire à
plusieurs reprises jusqu'à ce que la
quantité de mousse ait suffisamment
diminué.
Démarrez le programme « Rinçage
et Essorage ». Évitez d'utiliser trop de
détergent.
Ajustez et utilisez la fonction Aide au
dosage.
Évitez d'utiliser trop de détergent
Brossez le linge.
Utilisez l'option « Rinçage intensif »
(selon le modèle).
Utilisez un détergent liquide / utilisé
un détergent spécial pour le linge
foncé ou noir.
Des phases d'arrêts de 2 minutes ou
moins sont normales avec certains
programmes de lavage.
Le programme reprend
automatiquement aussitôt que la
quantité de mousse a suffisamment
diminué.
Si l'afficheur indique Fod (=panne
dosage excessif), reportez-vous au
tableau VOYANTS DE PANNE ET
MESSAGES.
Le programme reprend
automatiquement aussitôt que la
tension principale est adéquate.
Évitez les petites charges de
linge composées de gros articles
absorbants / lavez des articles de
différentes tailles.
Évitez d’utiliser trop de détergent respectez les recommandations du
fabricant du détergent. Ajustez et
utilisez la fonction Aide au dosage.
La possible détection d'une sousou surtension de l'alimentation
principale.
Le programme est plus long ou plus Le lave-linge s'adapte aux facteurs
court que la durée indiquée dans le qui ont un effet sur la durée, comme
tableau des programmes / l'afficheur. la taille de la charge de linge, la
formation excessive de mousse, un
déséquilibre de la charge, un temps
de chauffage de l'eau plus long causé
par une température d'arrivée de
l'eau plus basse, etc. Lorsque la durée
du programme est recalculée, une
animation apparaît sur l'afficheur.
En cas de panne de courant, la porte Le programme reprend
La porte est verrouillée, avec ou
se verrouille.
automatiquement aussitôt que
sans indication de panne, et le
l'alimentation électrique revient.
programme n'est pas en cours.
Le programme reprend
Le lave-linge est à l'arrêt (comme
automatiquement après que la
décrit à la section précédente « Le
raison de l'arrêt n’existe plus.
lave-linge à l'arrêt...).
Voir les directives pour la
Le niveau d'eau ou la température
« réparation » des pannes : panne du
trop élevée, ou une panne d'une
verrouillage de la porte / FdL / F29 à
composante électrique.
la section Voyants de panne.
Lumière du tambour (selon le
L'ampoule doit être remplacée.
Appelez le Service après-vente pour
modèle) ne fonctionne pas.
remplacer l'ampoule.
51
VOYANTS DE PANNE ET MESSAGES
Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de
panne possibles ainsi que les solutions.
Si le problème persiste après avoir corrigé la raison
de la panne, appuyez le bouton Marche/Arrêt pour
au moins trois secondes.
Si le voyant de la panne est toujours allumé, fermez
le robinet d'eau, éteignez et débranchez le lavelinge et contactez le Service après-vente.
Le voyant de
Message
Cause possible
panne s'illumine affiché
Ouvrir
Pas ou pas suffisamment
robinet d'eau d'alimentation en eau
• Robinet d'eau fermé
• Des nœuds dans le tuyau
d'alimentation
• La pression d'eau est
insuffisante
• Le filtre à tamis du tuyau
d'alimentation est bouché
• Le tuyau d'alimentation
d'eau est gelé
Filtre à eau
Les eaux usées ne sont pas
bouché
vidangées
• Des nœuds dans le tuyau
de vidange
• Le tuyau de vidange est
bouché ou gelé
• Le filtre est bouché
• La pompe est bouchée
Solution possible
Indication sur le panneau de commande Cause possible
Solution possible
Ouvrir robinet d'eau
Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié
Assurez-vous que la pression d'eau est
suffisante
Nettoyez les filtres de tamis dans le tuyau
d'alimentation (ENTRETIEN ET NETTOYAGE)
Installez le lave-linge à une température
ambiante d'au moins 5 °C
Après avoir corrigé le problème, appuyez sur
Marche/Pause. Si le problème persiste, appuyez
sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas
plié
Installez le lave-linge à une température
ambiante d'au moins 5 °C
Nettoyez le filtre à eau comme indiqué à la
section NETTOYAGE DU FILTRE.
Après avoir corrigé le problème, appuyez sur
Marche/Pause. Si le problème persiste, appuyez
sur Marche/Arrêt au moins 3 secondes.
Démarrez le programme « Rinçage et
Trop de
Une formation de mousse
Essorage » avec l'option Rinçage intensif.
mousse
excessive (possiblement
Respectez les recommandations du fabricant
trop de détergent)
pour la quantité de détergent.
interrompt le programme.
Ajustez et utilisez la fonction Aide au dosage.
L'interruption peut se
produire à plusieurs reprises Assurez-vous que le filtre à eau est propre.
jusqu'à ce que la quantité
de mousse ait suffisamment
diminué.
Charge
Pour protéger le lave-linge, Si vous souhaitez essorer le linge humide,
ajoutez plus d'articles de différentes tailles, puis
déséquilibrée le cycle d’essorage de
lancez le programme « Rinçage et essorage ».
démarre pas à cause d’un
déséquilibre de la charge de Évitez les petites charges de linge composées
de quelques gros articles absorbants. Lavez des
linge
articles de différentes tailles dans une charge.
La porte ne se verrouille pas
Le voyant « Porte ouverte » clignote
52
Appuyez fermement sur la porte, près du verrou,
pour la fermer correctement. Appuyez ensuite sur
Départ/Pause. Si le problème persiste, appuyez sur
Marche/Arrêt au moins 3 secondes.
FR
Le voyant de
Message
panne s'illumine affiché
FdL
(ou F29)
Cause possible
Solution possible
La porte ne se verrouille
pas.
Appuyez fermement sur la porte, près du
verrou de la porte, appuyez ensuite sur
Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes.
Si le cycle chaud est sélectionné, attendez
que le lave-linge se refroidisse et appuyez
de nouveau sur Marche/Arrêt pour au moins
3 secondes.
Allumez le lave-linge. Si la panne persiste,
vérifiez et éliminez les causes possibles
comme indiqué pour la panne « Nettoyer
le filtre ». Allumez le lave-linge de nouveau.
Si la porte ne se déverrouille pas, appuyez sur
Marche/Arrêt pour au moins 3 secondes.
Appeler
Trop de linge pour un
maintenance programme avec une
petite charge maximum
F24
Arrivée d'eau trop grande
Appeler
Panne d'arrêt d'eau - une
maintenance fuite d'eau est détectée
dans le bac inférieur.
F02
Appeler
Panne d'une composante
maintenance électrique
F04 à F99
Si la porte ne se déverrouille toujours
pas, reportez-vous à la section « PORTE COMMENT L'OUVRIR EN CAS DE PANNE ».
Avant de vidanger l'eau / ouvrir la porte,
donnez le temps à l'eau de se refroidir
(pour les programmes à l'eau chaude).
Sélectionnez et démarrez le programme
« Rinçage et Essorage » pour que le
programme de lavage interrompu se termine.
Ne surchargez pas le lave-linge. Respectez
la charge de linge maximum du programme
indiquée dans le tableau des programmes.
Fermez le robinet d'eau. Appuyez Marche/
Arrêt pour au moins 3 secondes pour
vidanger l’eau; attendez que le cycle de
drainage soit complété (le mot « End »
apparaît sur l'afficheur).
Ouvrez le robinet d'eau de nouveau. – Si l'eau
circule dans le lave-linge (sans avoir démarré
un programme), il y a une panne d'une
composante électrique. Fermez le robinet
d'eau, éteignez et débranchez le lave-linge.
Contactez le Service après-vente.
Appuyez sur « Départ/Pause »”. Si le
problème persiste, appuyez sur Marche/Arrêt
au moins 3 secondes. Si la panne persiste,
contactez le Service après-vente.
Appuyez le bouton Marche/Arrêt pour au
moins 3 secondes pour remettre la panne
à zéro. Si le problème persiste, éteignez et
débranchez le lave-linge et fermez le robinet
d'eau; appelez le Service après-vente.
53
PORTE - COMMENT L'OUVRIR LORS D'UNE
PANNE POUR SORTIR VOTRE LINGE
Éteignez le lave-linge et débranchez-le. Fermez
le robinet d'eau.
Attendez jusqu'à ce que le tambour ait fini de
tourner. Ne jamais ouvrir la porte lorsque le
tambour est en mouvement.
Donnez le temps au linge de refroidir lorsque
vous lavez avec de l'eau très chaude.
Vidangez toujours l'eau avant d'ouvrir la porte
en appuyant le bouton « Marche/Arrêt » jusqu'à
ce que « rES » apparaisse, ou manuellement
comme indiqué à la section VIDANGE DE L'EAU
RÉSIDUELLE.
Avant d'ouvrir la porte comme indiqué à la section
ci-dessous, reportez-vous à la panne « La porte est
verrouillée, avec ou sans indication de panne, et le
programme n'est pas en marche ». La porte peut se
déverrouiller par elle-même lorsque des conditions,
comme une perte de courant, n'existent plus.
Si vous désirez sortir le linge sans attendre, essayez
en premier de déverrouiller la porte comme
indiqué dans VOYANTS DE PANNE ET MESSAGES
(FdL or F29). Procédez comme indiqué ci-dessous
seulement si la porte ne peut pas être ouverte en
suivant les directives de la section précédente.
En cas de panne de courant, le lave-linge reprendra
là où il a été interrompu aussitôt que le courant
sera de retour.
Si une panne se produit et la porte du lave-linge est
verrouillée et que vous devez sortir votre linge :
1. En premier, vidangez l'eau résiduelle comme 4. Replacez ensuite la courroie en serrant la vis
indiqué à la section « Vidange de l'eau résiduelle
2. Enlevez la vis avec le tournevis.
3. Tirez ensuite vers le bas la courroie marquée
« Porte ouverte ». Vous pouvez maintenant ouvrir la
porte et sortir votre linge.
54
avec le tournevis.
5. Replacez la plinthe
FR
SERVICE
APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER LE
SERVICE APRÈS-VENTE
1.
Assurez-vous de ne pouvoir résoudre le
problème par vous-même à l'aide de cette section
GUIDE DE DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le
problème persiste.
SI LA PANNE SE PRODUIT ENCORE, CONTACTEZ LE SERVICE APRÈS-VENTE
Appelez le numéro inscrit dans le livret de
garantie, ou suivez les directives sur le site
website www.bauknecht.eu
Affiche toujours
• Une brève description de la panne
• Modèle de lave-linge (voir la plaque signalétique
à l'intérieur de la porte)
• Numéro de série (sur la fiche de service autocollante à l'intérieur de la porte ; le numéro après
« Service »)
• Votre adresse complète et votre numéro de
téléphone.
Pour toutes réparations, et pour vous assurer que
les réparations sont bien faites avec des pièces
d'origine, utilisez notre Service après-vente agréé.
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
55
GUIDE D'INSTALLATION
17 mm - 0,67 inch
12 mm - 0,47 inch
2.
xx
xx
xx
x xx
xx
x
1.
56
3.
4.
2 cm - 0,7 inch
57
xxxxxxx xxxxx
5.
6.
58
7.
8.
9.
max 2,5 cm
max 0,9 inch
1
2
10.
59
11.
13.
60
12.
14.
max 125 cm
49 inch
min 60 cm
24 inch
max 125 cm
49 inch
min 60 cm
24 inch
max 125 cm
49 inch
min 60 cm
24 inch
61
15.
IPX4
..............
xxxx xxxx xxxx
W
D
E
Type D xxx
16.
62
xx A
xxx V ~ xx Hz
V
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
FR
400010805957
Bauknecht® est une marque enregistrée du groupe d'entreprises Whirlpool
© Tous contenus Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Tous droits réservés - http://www.bauknecht.eu
001
n

Manuels associés