DFG 3360 SW | DFG 3360 BR | DFG 3360 F SW | DFG 3390 SW | DFG 3390 WS | DFG 3390 | D 720 WS | DFG 3360 GB WS | DFG 3360 GB BR | DFO 3060 WS | DFG 3360 GB NB | Bauknecht DFG 3360 WS Hood Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
DFG 3360 SW | DFG 3360 BR | DFG 3360 F SW | DFG 3390 SW | DFG 3390 WS | DFG 3390 | D 720 WS | DFG 3360 GB WS | DFG 3360 GB BR | DFO 3060 WS | DFG 3360 GB NB | Bauknecht DFG 3360 WS Hood Manuel utilisateur | Fixfr
DFG 3360 - 3390,
D 720 / DFO 3060
D INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
GB INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
F
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
NL INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen)
75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen)
E
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
P
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
I
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
GR
ù üùü+ ù ù ùþ
ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120" FP 0120"
.0! #Œ02!0. #0! #.
A
5019 100 75044
A
F
DFG 3360 - 3390,
D 720 / DFO 3060
3
A
F
F
1
A
A
4
A
DFG 3360 - 3390
4
4
4
D 72O
5
5
1c
m 4
1
1
A
2
3
2
6
3
5
6
5-6
4
7
7
5019 100 75044
7
DFG 3360 - 3390,
D 720 / DFO 3060
FICHE PRODUIT
BANDEAU DE COMMANDE
1
A. Interrupteur de l'éclairage.
B. Interrupteur de sélection de la puissance
d'aspiration (n'est pas prévu sur le modèle
DFO 3060).
C. Indicateurs de la puissance d'aspiration.
D. Interrupteur d'ouverture/fermeture de la
vanne (uniquement sur DFO 3060).
a
b
c
4
d
3
2
e
0 1 2 3
0
B
e
1. Bandeau de commande.
2. Filtres à graisses (à l'intérieur de la grille
d'aspiration).
3. Éclairage du plan de cuisson.
4. Visière amovible.
A
0 1 2 3
0 I
C
COMMENT RETIRER ET REMPLACER
OU LAVER LE FILTRE À GRAISSES
B
q.té mini
de vapeur
et de fumées
1.
2.
3.
4.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
Retirez la visière amovible (a).
Ouvrez la grille d'aspiration (b, c, d).
Retirez le dispositif de blocage du filtre à
graisses (e).
5. Retirez le filtre à graisses sale.
6. Après avoir remplacé ou lavé le filtre à
graisses (selon le type), procédez dans l'ordre
inverse pour le remontage en vérifiant que le
filtre recouvre toute la surface d'aspiration.
A
grande q.té de
vapeur et de fumées
q.té moyenne de
vapeur et de fumées
0 1
0 I
D
A
Le modèle DFO 3060 doit être branché à un
module d'aspiration périphérique; ouvrez la
vanne pour que le module puisse aspirer les
fumées et les odeurs.
COMMENT REMPLACER LES
AMPOULES
1.
2.
3.
4.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
Retirez la visière amovible (a).
Ouvrez la grille d'aspiration (b, c, d).
Retirez la lampe grillée.
Utilisez exclusivement des lampes de 40W
maximum E14.
5. Remontez la grille d'aspiration.
DFG 3360
DFG 3390
COMMENT MONTER OU REMPLACER
LE FILTRE AU CHARBON
h
(n'est pas prévu sur le modèle DFO 3060)
1. Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2. Retirez la visière amovible (a).
3. Ouvrez la grille d'aspiration (b, c, d).
4. Montage : Installez le filtre au charbon
au-dessus de la grille de protection du
moteur entre les repères (f) - le repère (g) sur
le bord du filtre au charbon doit correspondre
à la flèche gravée sur le convoyeur d'air (h)
puis tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Démontage : tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
5. Remontez la grille d'aspiration.
5019 100 75044
I
D
GB
F
NL
g
D 720
f
f
f
f
h
f
E
P
I
GR
f
g

Manuels associés