Mode d'emploi | KitchenAid KSVC 3610 MDA-C Vacuum sealer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Mode d’emploi * Avant d'utiliser l'appareil 4 Conseil pour la protection de l'environnement 5 Précautions et recommandations générales 6 Description de l'appareil 6 Bandeau de commandes 7 Instructions préliminaires d'utilisation 7 Préparation des sachets et des récipients pour vide 9 Indications sur les phases de fonctionnement de la machine 11 Consignes d'entretien et nettoyage 12 Signalisations et avertissements 13 Diagnostic des pannes 15 Service Après-vente 16 Consignes générales 17 Branchement électrique 17 Panneau de facade inox anti-traces KitchenAid 18 Données techniques 18 3 Avant d'utiliser l'appareil L'appareil que vous venez d'acheter est à usage exclusivement domestique. Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation, dans lesquelles vous trouverez sa description et des conseils utiles sur la conservation des aliments. Conservez ce livret pour toute consultation ultérieure. 1. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé durant le transport et que le couvercle ferme correctement. Tout dommage éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures après la livraison. 2. Assurez-vous que l'installation et le branchement électrique et hydraulique ont été réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. 3. L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu, à savoir le conditionnement sous vide des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et, par conséquent, dangereuse. 4. Avant la mise en marche procéder au nettoyage de la chambre de vide et du couvercle en utilisant un linge doux humidifié avec de l'eau. Répéter les opérations plusieurs fois en rinçant le linge humide. Ne pas faire usage de détergents agressifs, de paille de fer, de raclettes ou de substances abrasives, acides ou agressives susceptibles d'endommager de façon irrémédiable les surfaces internes de la chambre de vide. 5. Vérifier l'absence de fuites d'huile à l'intérieur de la machine . En présence de traces d'huile qui sortent de la machine contacter le service après-vente agréé. 4 Conseil pour la protection de l'environnement 1. Emballage Les matériaux d'emballage sont 100% recyclables et portent le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger. Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez l'appareil à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, ne fût-ce que quelques jours, car il représente une source de danger pour les enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur. 2. Mise au rebut Cet appareil est réalisé à partir de matériaux recyclables. Cet appareil est certifié conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme. Déclaration de conformité Il a été conçu, construit et commercialisé conformément aux : • objectifs de sécurité de la directive "Basse Tension" 2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et modifications successives) ; • conditions requises en matière de protection par la Directive "EMC" 2004/108/CE. Le symbole apposé sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et doit, par conséquent, être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation et en démontant le couvercle, de façon à ce que les enfants ne puissent pas accéder facilement à l'intérieur de celui-ci. La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement s'il est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi. 5 Précautions et recommandations générales • La manutention et l'installation de l'appareil nécessitent la présence d'au moins deux personnes. • Pendant ces opérations, portez toujours des gants de protection. • Pour obtenir les meilleures performances, installez l'appareil loin de toute source de chaleur. • Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à la tension de l'habitation. • N'utilisez pas de rallonges, d'adaptateurs simples ou multiples. • Toute réparation ou intervention éventuelle devra être réalisée exclusivement par un technicien qualifié. • Ne pas introduire de tournevis, d'ustensiles de cuisine ou autre dans les protections et les parties en mouvement. • Ne pas gratter les surfaces avec des objets pointus ou abrasifs. • N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de l'appareil ou de tout autre appareil ménager. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. • Les enfants, les porteurs d'un handicap physique, sensoriel ou mental et les personnes inexpérimentées ou sans formation ne doivent pas utiliser l'appareil sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et en se conformant à ses instructions. • Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou coupez l'alimentation générale. • N'accrocher aucun poids à la poignée du panneau de la machine. • Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et lorsque vous êtes pieds nus. • Ne tirez pas sur l'appareil ou sur le cordon d'alimentation pour débranchez l'appareil. • Empêchez les enfants d'entrer en contact avec : 1.les commandes et l'appareil en général, en particulier pendant que l'appareil fonctionne 2. l'appareil à éliminer Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant du non-respect des consignes mentionnées ci-dessus. Description de l'appareil 1) Corps de la machine amovible qui comprend la chambre de vide et le couvercle de fermeture. 2) Bandeau de commandes. 3) Couvercle de la chambre de vide. 4) Chambre de vide. 5) Barre de soudage. 6) Interrupteur d'allumage ON/OFF. 3 4 5 2 1 6 6 Bandeau de commandes 1) Afficheur zone bandeau de commandes q 2) Voyant lumineux (led) e 3) Touche dédiée aux sachets pour vide KitchenAid. r w 4) Touche dédiée aux récipients pour vide KitchenAid. 5) Touche d'interruption de cycle en cours. t Instructions préliminaires d'utilisation La machine peut conditionner des aliments sous vide de deux façons: 1. Cycles de vide pour sachets KitchenAid Grâce au niveau de vide élevé atteint, l'air se trouvant dans le sachet est totalement éliminé. La phase finale du cycle prévoit le scellage hermétique du sachet. La durée totale du cycle est de 2 minutes et 50 secondes environ. AVERTISSEMENT Nous recommandons d'utiliser exclusivement des sachet destinés à une utilisation sous vide de marque KitchenAid. Les sachets du commerce pour la conservation des aliments ne sont pas adaptés à un soudage et ne sont pas en mesure de conserver un vide suffisant pendant assez longtemps. Notions sur les sachets pour vide KitchenAid Les sachets pour vide KitchenAid utilisés pour conserver des aliments sont caractérisés par une couche externe en nylon, ce qui empêche la passage de l'oxygène à l'intérieur et préserve les propriétés organoleptiques des aliments conditionnés. Les sachets KitchenAid sont indiqués pour la conservation d'aliments non excessivement sensibles à l'écrasement comme les viandes, la charcuterie, les fromages à pâtes dures, les féculents etc .......... Ne pas conditionner d'aliments chauds. En prenant cette précaution, on évite l'évaporation pendant le cycle de vide entraînant une réduction des performances de la machine. Les sachets sont disponibles en 3 formats différents : 15x25 cm, 20x20 cm et 25x35 cm, que vous pouvez vous procurer auprès des centres d'assistance Ka ou sur le site www.KitchenAid.eu. Conserver les sachets dans un endroit frais et sec loin de toute source de lumière et de chaleur. Les sachets KitchenAid ne peuvent être utilisés qu'une seule fois. Une fois utilisés, les éliminer en appliquant les indications d'élimination des ordures en vigueur pour les matières plastiques. Les sachets KitchenAid ne sont pas adaptés à la cuisson dans des fours traditionnels ou sur des plans de cuisson normaux, car ils ne sont pas en mesure de résister aux hautes températures (supérieures à 100 °C - 212 °F). 2. Cycles de vide pour récipients KitchenAid Ce cycle a été étudié spécifiquement pour une utilisation avec des récipients pour vide KitchenAid. La durée du cycle est d'environ 1 minute. Remarque importante Il est recommandé d'utiliser des récipients KithenAid étudiés spécifiquement pour cette application. Notions sur les récipients sous-vide KitchenAid Les récipients pour vide KitchenAid sont utiles pour la conservation de produits sensibles à l'écrasement et la conservation d'aliments liquides. Pour éviter la rupture et la déformation excessive de ces récipients à cause du niveau de vide élevé au 7 cours de ce cycle, l'appareil est en mesure de bloquer automatiquement l'aspiration de l'air au bon niveau de vide de façon à garantir une bonne conservation. Remarque importante Les récipients pour vide KitchenAid ne sont pas adaptés à la cuisson au micro-ondes. Les récipients pour vide KitchenAid peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Il est conseillé toutefois de laver le couvercle à la main pour éviter d'endommager le mécanisme à ressort de la valve de fermeture. Pour utiliser des récipients KitchenAid, il est conseillé d'utiliser exclusivement des cycles de vide pour récipients (cycle pour récipients/pots). Le cycle pour sachets pourrait atteindre des niveaux de vide tels à endommager le récipient. La conservation sous vide des aliments Voici certaines règles fondamentales à respecter pour un résultat parfait à la cuisine. Ne pas utiliser le dispositif pour conserver des aliments déjà altérés ou appauvris du point de vue nutritionnel: la qualité perdue ne se récupère pas. Conserver sous vide toujours et uniquement des produits frais. • Les aliments maintenus trop longtemps à température ambiante ou qui viennent juste de terminer leur cuisson ou préparation perdent de l'humidité et leurs propriétés initiales (couleur, parfum, saveur etc..). Il est conseillé par conséquent de conditionner des produits refroidis au réfrigérateur pendant un temps suffisant afin qu'ils soient à une température à +4/+6 °C (température normale du réfrigérateur). • Si vous utilisez des sachets pour vide pour conserver des aliments crus ou cuits, rappelez-vous de les positionner de manière uniforme pour faciliter la sortie de l'air et de ne pas trop les remplir afin de ne pas faire obstacle à la soudure et l'étanchéité. Dans cette hypothèse le vide ne serait pas maintenu. Dans ce cas, répéter l'opération avec un nouveau sachet et vérifier que la soudure n'est ni endommagée, ni ouverte. • Remplir les sachets avec le produit à emballer au maximum de 2/3 de leur volume. • Séchez les légumes et les fruits, une fois lavés, pour éviter toute stagnation de liquides à l'intérieur des sachets et des récipients. La condensation pourrait diminuer le niveau de vide une fois le sachet scellé. • Pour conserver les viandes fraîches pendant longtemps, les faire refroidir au frigo pendant au moins 2 heures. • Pour le poisson: lavez-le parfaitement, éliminez les écailles, éviscérez-le en retirant les branchies, séchez et, comme pour la viande, refroidir avant de mettre sous vide. • Pour les fromages secs comme le parmesan et le brebis, aucune précaution n'est nécessaire. Pour les fromages frais, afin éviter tout écrasement, les envelopper d'une pellicule transparente ou opter pour le conditionnement dans des récipients pour vide. • Pour les charcuteries, tant en récipients qu'en sachets pour vide, aucune précaution n'est nécessaire. Temps de conservation indicatifs sous vide Les temps de conservation sont purement indicatifs et dépendent de la qualité initiale du produit à conserver, de la température de conservation, du temps de refroidissement des aliments cuits, du degré de vide atteint et de la qualité du sachet pour vide utilisé. La table de conservation ci-dessous fait référence aux tests conduits sur des produits frais et conservés à +4 °C (réfrigérateur). Les données de la table ont été requises par Whirlpool Europe Srl et se basent sur des tests spécifiques effectués par les laboratoires NEOTRON (société du secteur alimentaire qui s'occupe d'analyses chimiques, biochimiques, microbiologiques et sensorielles). Conservation en frigo Viande (crue) Poisson (frais) Charcuteries et salaisons Fromage (pâte dure) Fromage (pâte molle) Légumes Fruits Dessert Conservation normale en frigo 5 jours 2 jours 6 jours 30 jours 8 jours 4 jours 8 jours 5 jours Sachets pour vide KitchenAid 7 jours 4 jours 11 jours 55 jours - Récipients pour vide KitchenAid 7 jours 4 jours 11 jours 60 jours 10 jours 7 jours 11 jours 7 jours Remarque importante Ne pas consommer les aliments au-delà du temps de conservation indiqué sur la table. Le tableau se réfère à des périodes de conservation de produits frais et qui n'ont pas déjà été conservés sous vide. 8 Préparation des sachets et des récipients pour vide Utilisation de sachets pour vide KitchenAid 1. Ouvrir le tiroir jusqu'à l'extraction maximum (signalée par un clic d'arrêt). 2. Allumer la machine en appuyant sur l'interrupteur d'allumage bleu placé sur le côté antérieur droite. 3. Choisir le format du sachet KitchenAid qui s'adapte le mieux aux dimensions des aliments (15x25 ou 20x20). 4. Ouvrir le couvercle en s'assurant que la chambre de vide soit sèche. En introduisant les aliments dans le sachet, faire attention à ne pas salir ou humidifier la partie interne à proximité de l'ouverture, afin de ne pas compromettre l'efficacité de la soudure. 5. Mettre en place, comme indiqué sur la figure, la grille de support du compartiment de la machine et le sachet au centre de la grille de support comme indiqué sur la figure. Si nécessaire incliner la grille en lui donnant une légère pente pour que les aliments ne sortent pas pendant le cycle de vide. Pour les aliments volumineux il peut être nécessaire d'extraire la grille de façon à avoir plus d'espace disponible à l'intérieur de la chambre de vide. 6. Aligner la ligne estampillée sur les sachets et la barre de soudage. Veiller à ce que les pans soient disposés sur la barre sans faire de plis. 7. Refermer le couvercle en le maintenant appuyé et sélectionner le cycle de sachets, appuyer quelques instants sur le couvercle. De cette façon il restera fermé et adhèrera au joint pendant toute la durée du cycle. 9 Pour maintenir les conditions de vide dans le sachet il est nécessaire d'obtenir un scellement parfait reconnaissable grâce à un soudage bien marqué sans points de brûlure. Il est recommandé de contrôler que la ligne de soudage soit superposée ou parallèle à la ligne pointillée présente sur les sachets. Vérifier en outre que le soudage soit parfaitement effectué : les pans du sachet ne doivent pas s'ouvrir une fois le soudage terminé. Si les conditions indiquées ne sont pas remplies, répéter l'opération en transvasant les aliments dans un nouveau sachet. Remarque importante Pour une meilleure gestion des sachets et des aliments qu'ils contiennent, inscrire dans l'espace réservé sous la ligne de soudage la date de scellage et le contenu. Remarque importante En cas d'opérations répétées et d'absence de soudage contacter le service après-vente. AVERTISSEMENT Une fois le cycle terminé et le sachet scellé, l'installer immédiatement dans le réfrigérateur ou le congélateur. Utilisation de récipients pour vide KitchenAid En présence d'aliments liquides ou pour éviter l'écrasement des aliments, utiliser des récipients pour vide KitchenAid prévus à cet effet. Les récipients peuvent être remplis au maximum jusqu'au ¾ de leur volume utile. 1. Préparer un récipient pour vide en y introduisant les aliments et en fermant le couvercle. 2. Positionner le récipient à l'intérieur de la chambre de vide, au centre du compartiment du fond. 3. Fermer le couvercle et sélectionner le cycle récipients pour vide en maintenant la pression pendant quelques instants sur le couvercle en verre de la machine. De cette façon il restera fermé et adhèrera au joint pendant toute la durée du cycle. Pour ouvrir les récipients, tourner la valve se trouvant sur le couvercle dans le sens indiqué par la flèche. De cette façon, l'air entrera dans le récipient et il sera possible de soulever facilement le couvercle. AVERTISSEMENT Une fois le cycle terminé et le récipient fermé de façon hermétique, introduire dans les 30 min les aliments dans votre réfrigérateur. Remarque importante Les récipients pour vide KitchenAid ne sont pas adaptés à la conservation en congélateur. 10 Indications sur les phases de fonctionnement de la machine Allumage (ouverture du tiroir en position de travail) Toujours ouvrir le tiroir jusqu'au bout pour profiter de l'ouverture maximum du couvercle en verre. Allumer la machine par l'interrupteur général bleu sur le côté droit. Les voyants du bandeau s'allument simultanément et un bref signal sonore indique l'allumage. La machine accomplit un cycle d' auto-test de 2 secondes environ. Avant ce délai, il n'est pas possible d'intervenir sur d'autres touches de commande. Cycle de vide pour sachets A chaque démarrage est émis un signal sonore. Le cycle se déroule automatiquement dans l'ordre suivant: • La phase d' aspiration est indiquée par le clignotement de la touche fonctions. Cette phase dure environ 2 minutes et 30 secondes. • La phase de soudage est signalée par l'allumage permanent du voyant de la touche fonction. Cette phase dure 9 secondes. Elle est suivie par une phase de refroidissement d'environ 5 secondes. • Pendant la phase suivante de décompression, tous les voyants lumineux reviennent à l'état initial. La valve de décompression reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant ce temps il n'est pas possible de sélectionner de fonction. • Quand la chambre est décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le sachet scellé. • A la fin du cycle, il est émis un court signal sonore qui indique que la machine est prête pour un nouveau cycle. • La durée totale du cycle est de 3 minutes (jusqu'à réouverture du couvercle en verre de la machine) Remarque importante Le cycle peut être interrompu en appuyant sur la touche . Dans ce cas, l'appareil n'effectue pas de soudage et la chambre est décompressée. Attendre environ 20 secondes et le signal sonore avant de démarrer un nouveau cycle. Cycle de vide pour récipients KitchenAid A chaque démarrage, un bref signal sonore est émis. Le cycle se déroule automatiquement dans l'ordre suivant: • La phase de vide est indiquée par le voyant lumineux, clignotant. Cette phase dure 45 secondes environ. • Pendant la phase suivante de décompression, tous les voyants lumineux reviennent à l'état initial. La valve de décompression reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant ce temps il n'est pas possible de sélectionner de fonction. • A la fin du cycle, un signal sonore est émis, ce qui indique que la machine est prête pour un nouveau cycle. • Quand la chambre de vide est décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le récipient sous vide. • La durée totale du cycle est de 1 minute (jusqu'à réouverture du couvercle en verre de la machine). Remarque importante Le cycle peut être interrompu en appuyant sur la touche . La chambre est décompressée et le couvercle en verre se soulève. Attendre environ 20 secondes et le signal sonore avant de démarrer un nouveau cycle. 11 Consignes d'entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Il est interdit de retirer les protections et les dispositifs de sécurité pour effectuer les opérations d'entretien. L'entretien courant et extraordinaire doit être confié à un technicien qualifié selon les instructions du fabricant et selon les normes locales en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité pour incidents provoqués par le non respect de cette obligation. AVERTISSEMENT Couper l'alimentation électrique avant d'intervenir pour l'entretien (touche ON/OFF sur le côté droite de la machine). NETTOYAGE SURFACES EXTERNES Facade Les surfaces externes de la machine, en acier inoxidable, doivent être nettoyées avec un linge doux ou une éponge et un détergent neutre en suivant le sens du satinage. N'utilisez en aucun cas de paille inox, de raclette ou de substances abrasives, acides ou agressives susceptibles d'endommager de façon irrémédiable les surfaces inox. Remarque importante Pendant le nettoyage NE PAS retirer les plaques signalétiques car elles donnent des informations importantes sur l'appareil pour l'assistance technique. Zone commandes La zone des commandes de la machine a des touches de type "touch control" ("à effleurement"), totalement privées de saillies, pour un nettoyage facile avec des produits spécifiques pour les surfaces en verre. Utiliser un linge doux avec peu de détergent et sécher avec soin. NETTOYAGE CHAMBRE DE VIDE Afin de garantir l'hygiène et en tutelle de la qualité des produits alimentaires conditionnés, le nettoyage interne de la chambre de vide doit être fait à la fin de toute utilisation. La forme de la chambre en permet un nettoyage rapide. Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive avec un détergent neutre ou une substance désinfectante à base alcoolique. NETTOYAGE COUVERCLE EN VERRE De même, il est conseillé de nettoyer le couvercle en verre à la fin de chaque utilisation. Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive mouillée d'eau potable, ou de produits spécifiques pour le nettoyage du verre. NETTOYAGE DE LA BARRE DE SOUDAGE Tous les mois, nettoyer la barre de soudage de façon à éliminer les résidus susceptibles de détériorer la qualité du scellage des sachets. Pour faciliter l'opération, soulever vers le haut la barre de soudage (A) en l'extrayant des deux axes (B). Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive avec un détergent neutre ou une substance désinfectante à base alcoolique. A la fin, introduire la barre sur les deux axes (B) en centrant les deux orifices dans la partie inférieure de la barre et en contrôler que l'installation soit correcte. Remarque importante Ne pas retirer la bande en téflon noire. Ne pas utiliser de raclettes ou d'ustensiles abrasifs. 12 A A A B PÉRIODES D'INACTIVITÉ Si vous pensez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps, effectuez un nettoyage soigné interne et externe. Avant toute nouvelle utilisation contrôler l'état de l'appareil et effectuer un nettoyage soigné de la machine. DYSFONCTIONNEMENT En cas de dysfonctionnement, et avant d'appeler le service après-vente KitchenAid pour une intervention d'assistance, contrôler que le cordon est inséré correctement et la présence d'alimentation électrique. En outre, contrôler que le joint du couvercle en verre est bien inséré et que la barre de soudage est bien installée sur les 2 axes. Si après avoir effectué les contrôles la machine continue à ne pas fonctionner, débrancher l'appareil du réseau électrique et contacter le revendeur ou le service après-vente agréé. Signalisations et avertissements Avis de nécessité de remplacement de l'huile de la pompe (Compteur de cycles d'huile) La conditionneuse est dotée d'une pompe à vide hautes performances, lubrifiée, à recyclage d'huile avec un lubrifiant spécifiquement étudié pour cette application. Au fil du temps l'huile subit une détérioration normale due à l'utilisation de la machine. Par conséquent, pour ne pas compromettre le rendu de l'appareil, il est indispensable de vidanger la machine tous les 2500 cycles. La machine signale quand c'est le moment d'effectuer la vidange. Remarque importante La vidange doit être faite exclusivement par un technicien KitchenAid autorisé. A l'allumage de la machine, une fois le taux d'usure d'huile atteint tous les voyants lumineux du bandeau de commandes clignotent pendant 3 secondes et la machine émet un signal sonore (long). Ce type de signalisation visuelle et acoustique signale la nécessité de remplacer l'huile de la pompe. Tout cycle est activable en présence de l'alarme. L'alarme sera remise à zéro lors de la première intervention de vidange. Signalisations de fonctionnement anormal La machine est construite en conformité avec toutes les normes et directives européennes en vigueur en la matière. Elle est dotée de tous les systèmes de sécurité pour garantir la sécurité et la protection de l'utilisateur. En cas d'anomalie du circuit électrique, la machine entre en état d'alarme, signalé de la façon suivante: • tous les voyants lumineux du bandeau de commandes clignotent. • les commandes sont désactivées automatiquement. En cas de signal, éteindre la machine et attendre environ 15 minutes pour le refroidissement et le rétablissement automatique des protections thermiques. Rallumer la machine. Si le signal d'anomalie se représente, il est conseillé de retirer le câble d'alimentation de la prise et de contacter le revendeur ou le service après-vente KitchenAid agréé en communiquant: • les données de plaque signalétique (placées sur le côté gauche du tiroir). • la date d'achat. AVERTISSEMENT Ne pas tenter de réparer ou de modifier l'appareil quelle que soit la pièce incriminée, cela peut être dangereux et annuler la garantie. Contacter exclusivement un technicien qualifié et agréé. 13 Signalisation de vide insuffisant La machine est dotée d'un dispositif qui relève de niveau de vide atteint à l'intérieur de la chambre et qui est déterminant pour le fonctionnement correct de l'appareil. Si un certain niveau de vide n'est pas atteint, après une minute, le cycle est automatiquement interrompu. L'appareil signale l'anomalie avec le voyant lumineux de la touche , qui clignote pendant 20 secondes, accompagné par un signal sonore intermittent. Si le problème n'est pas résolu, la situation d'alarme se répètera. Avant de contacter le revendeur ou le centre d'assistance KitchenAid agréé, vérifier la fermeture correcte du couvercle et l'introduction du joint dans son logement. Si, après avoir effectué les contrôles suggérés, la situation d'anomalie dure, contacter le revendeur ou le centre d'assistance agréé en communiquant les données de plaque signalétique (voir par. "Signalisations de fonctionnement anormal"). Interruption temporaire de l'alimentation électrique Si pendant le cycle de fonctionnement on a une coupure d'alimentation électrique, à son rétablissement la chambre de vide est décompressée et la machine revient à l'état initial. Attendre environ 20 secondes avant de démarrer un nouveau cycle. Si l'alimentation manque en phase d'allumage initial, la machine, au rétablissement de l'alimentation, revient à l'état d'allumage initial. Cycle automatique de déshumidification de la pompe à huile Le cycle automatique de déshumidification de la pompe à huile permet d'évacuer la vapeur d'eau qui se forme à l'intérieur de la pompe pendant l'utilisation de l'appareil. Pour activer le cycle, fermer le couvercle de la chambre de vide et, tout en le maintenant abaissé, appuyer pendant 5 secondes sur la touche Cycle de vide pour sachets KitchenAid. La durée du cycle est de 20 minutes. En cas d'utilisation intensive de la machine, il est conseillé de lancer le cycle une fois par semaine, afin d'assurer une parfaite efficacité et une fonctionnalité optimale de la machine dans le temps. La pompe de vide constitue le cœur de la machine. Afin de la protéger contre les risques d'oxydation des surfaces intérieures et contre le blocage du rotor qui en découlerait suite à la présence de résidus oxydés ce qui se produit quand la vapeur d'eau aspirée conjointement à l'air condense et séjourne pendant une longue période à l'intérieur du corps de la pompe - il est nécessaire de prendre les précautions suivantes : 1. Conditionner le produit toujours à froid, si possible à une température de +3/+4 °C. Plus le produit est chaud, plus la durée de conservation est écourtée et plus la formation de condensation à l'intérieur de la pompe est importante, entraînant une oxydation et un endommagement de celle-ci. 2. Si l'appareil n'est utilisé qu'occasionnellement, avant de conditionner les produits, effectuer au moins 2 à 3 cycles complets de vide pour récipients KitchenAid avec chambre de vide. Ceci permet d'amener la température de l'huile de la pompe à plein régime et d'évacuer la vapeur d'eau. 14 Diagnostic des pannes Table de dépannage ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTION Tous les voyants lumineux du bandeau de commandes clignotent. Surchauffe. Dommage au circuit électronique. Eteindre la machine et attendre environ 15 minutes pour le refroidissement et le rétablissement automatique des protections thermiques. Si au rallumage le même problème se représente, faire intervenir un technicien pour remplacer la carte de puissance • Couvercle non appuyé au démarrage du cycle. • Couvercle du récipient pour vide mal positionné. • Joint de couvercle usagé ou mal positionné. • Intervention d'un technicien pour contrôle du circuit d'air, du capteur de carte et de la pompe à vide. • Intervention d'un technicien pour contrôle de l'ouverture correcte des électrovalves. • Pompe à vide en protection thermique. Eteindre l'appareil et attendre environ 15 minutes. Intervention d'un technicien pour la vidange de l'huile de pompe. Le voyant lumineux de la touche Vide insuffisant dans la chambre (le STOP clignote accompagné par un capteur n'envoie pas le signal de vide signal acoustique intermittent minimum à la carte de puissance). A l'allumage, tous les voyants lumineux du bandeau de commandes clignotent pendant 3 secondes et on entend un long signal acoustique. Le cycle démarre (touches clignotantes) mais la pompe ne démarre pas. La machine ne démarre pas Vide incomplet dans le sachet La machine ne soude pas les sachets. Avis de nécessité de vidange d'huile à l'échéance des 2500 cycles de fonctionnement. Intervention protection thermique pompe pour surchauffe. Eteindre l'appareil et attendre environ 15 minutes avec de remettre sous tension. Absence d'alimentation d'énergie. Contrôler le branchement au réseau électrique. 1. Soudage sachet irrégulier ou 1. Placer le sachet correctement. insuffisant. 2. Contrôler l'état du téflon de 2. Cordon de soudage irrégulier couverture. Intervention d'un 3. Sachet sale ou perforé. technicien de remplacement du 4. Sachet de dimensions non adaptées téflon et contrôle de la résistance aux dimensions du produit. de soudage. 5. Rendement pompe insuffisant. 3. Changer de sachet. 4. Choisir un sachet dans lequel le produit ne dépasse pas 2/3 du volume. 5. Intervention d'un technicien pour contrôle de la pompe. 1. Contacts sales. 1. Dégager la barre de soudage des 2 2. Résistance barre de soudage axes et nettoyer avec une brosse défectueuse. les deux orifices de contact de la 3. Absence d'alimentation de la barre. résistance. 2. Intervention d'un technicien pour le 4. Electrovalve à 3 voies bloquée ou remplacement. sale. 3. Intervention d'un technicien pour contrôle du câblage et de la carte de puissance. 4. Intervention d'un technicien pour le remplacement. 15 Service Après-vente Avant d'appeler le Service Après-vente KitchenAid : 1. Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier vousmême au problème (voir le "Diagnostic rapide"). 2. Éteignez et rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste. Si une réparation s'avère nécessaire, faites appel à un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie qu'il sera fait usage de pièces détachées d'origine et que la réparation sera effectuée correctement.). Le non-respect des instructions énoncées cidessus pourrait compromettre la sécurité et la qualité du produit. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le Service Après-Vente le plus proche. Veuillez toujours spécifier : • une brève description du défaut. • le type et le modèle exact de l'appareil. • Le code service (numéro suivant le mot Service sur la plaque signalétique), apposé sur la gauche de l'appareil, visible après avoir dégagé celui-ci. Le code service est également indiqué dans le livret de garantie ; • votre adresse complète. • votre numéro de téléphone. 16 Consignes générales • Le présent manuel fait partie intégrante du produit et donne toutes les indications nécessaires à une installation et un entretien corrects de la machine. • Ce manuel doit être conservé dans un endroit connu et accessible à tous les opérateurs autorisés (installateur, utilisateur, préposé à l'entretien). • L'installation doit être effectuée par un professionnel agréé, conformément aux instructions du fabricant et les prescriptions du présent manuel. • L'installateur doit en outre prendre connaissance des consignes anti-incendie éventuelles. • La pompe à vide contient de l'huile. Maintenir l'emballage et l'appareil toujours en position horizontale pour éviter la sortie d'huile du purgeur de la pompe. • La manutention de l'appareil nécessite la présence d'au moins deux personnes. • Utiliser toujours des gants de protection pendant les phases de manutention ou d'installation. • Les composants de l'emballage peuvent être potentiellement dangereux pour les enfants et les animaux. Veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec. • Il est recommandé d'éviter l'installation dans des endroits clos à des températures élevées et faible renouvellement de l'air, à la lumière directe du soleil, aux agents atmosphériques, proches de toute source de chaleur. Branchement électrique La mise à la terre de l'appareil est obligatoire au sens de la loi. • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel, conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales en vigueur en matière de sécurité. • L'installateur est responsable du branchement électrique de l'appareil est du respect des réglementations locales en vigueur en matière de sécurité. • Le cordon d'alimentation doit être assez long pour permettre de brancher sur secteur l'appareil encastré dans un meuble. Au cours de l'installation, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé, écrasé ou abîmé. • Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisez un interrupteur omnipolaire avec ouverture minimum de 3 mm. • N'utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges. • Une fois l'installation terminée, la partie arrière de l'appareil ne doit plus être accessible. • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique appliquée sur le fond de l'appareil correspond à la tension d'alimentation de votre habitation. La plaque signalétique se trouve à gauche de l'appareil (visible machine extraite). • Le remplacement du cordon d'alimentation (voir tableau) doit être effectué uniquement par un centre d'assistance agréé. Table des cordons d'alimentation N. de conducteurs Type de câble IN ~ + H05 RR-F 3x 1,5,mm2 17 Panneau de facade inox anti-traces KitchenAid La machine pour vide a été conçue pour être complètement intégrée à votre cuisine. Le panneau de facade pourra être fixé par votre installateur et devra avoir les dimensions standard suivantes (voir schémas d'installation) 595 mm x 455 mm Un panneau inox traité anti-traces KitchenAid est disponible en option. Pour le commander, contactez votre revendeur et demandez l'article: Bandeau frontal KitchenAid KASV4510 - 8513 609 01000 Données techniques Tensions: Puissance maximum absorbée: Puissance moteur pompe de vide: Format des sachets (largeur-hauteur): Capacité récipients pour vide: Course tiroir en phase de fonctionnement: Encombrement extraction complète du tiroir: 220-240 V / 50 Hz 150 VA 120 W / 50 Hz 15x25 cm (petits) - 20x20 cm (grands) 0.7 lt (petit) - 1.4 lt (grand) 505 mm 600 mm 18 Printed in Italy 01/10 5019 744 02024 n F TM *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.