Mode d'emploi | KitchenAid KSVC 3610 MDA-C Vacuum sealer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Mode d'emploi | KitchenAid KSVC 3610 MDA-C Vacuum sealer Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
*
Avant d'utiliser l'appareil
4
Conseil pour la protection de l'environnement
5
Précautions et recommandations générales
6
Description de l'appareil
6
Bandeau de commandes
7
Instructions préliminaires d'utilisation
7
Préparation des sachets et des récipients pour vide
9
Indications sur les phases de fonctionnement de la machine
11
Consignes d'entretien et nettoyage
12
Signalisations et avertissements
13
Diagnostic des pannes
15
Service Après-vente
16
Consignes générales
17
Branchement électrique
17
Panneau de facade inox anti-traces KitchenAid
18
Données techniques
18
3
Avant d'utiliser l'appareil
L'appareil que vous venez d'acheter est à usage
exclusivement domestique.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation, dans lesquelles vous
trouverez sa description et des conseils utiles sur la
conservation des aliments. Conservez ce livret
pour toute consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'a
pas été endommagé durant le transport et que
le couvercle ferme correctement. Tout
dommage éventuel devra être signalé au
revendeur dans un délai de 24 heures après la
livraison.
2. Assurez-vous que l'installation et le
branchement électrique et hydraulique ont été
réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et
aux normes locales en vigueur en matière de
sécurité.
3. L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation
pour laquelle il a été conçu, à savoir le
conditionnement sous vide des aliments. Toute
autre utilisation est considérée comme
impropre et, par conséquent, dangereuse.
4. Avant la mise en marche procéder au nettoyage
de la chambre de vide et du couvercle en
utilisant un linge doux humidifié avec de l'eau.
Répéter les opérations plusieurs fois en rinçant
le linge humide. Ne pas faire usage de
détergents agressifs, de paille de fer, de raclettes
ou de substances abrasives, acides ou agressives
susceptibles d'endommager de façon
irrémédiable les surfaces internes de la chambre
de vide.
5. Vérifier l'absence de fuites d'huile à l'intérieur de
la machine . En présence de traces d'huile qui
sortent de la machine contacter le service
après-vente agréé.
4
Conseil pour la protection de l'environnement
1. Emballage
Les matériaux d'emballage sont 100% recyclables
et portent le symbole du recyclage
. Pour la
mise au rebut, suivez les réglementations locales en
vigueur. Les matériaux d'emballage (sachets en
plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent
être conservés hors de portée des enfants, car ils
constituent une source potentielle de danger.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales
en vigueur et remettez l'appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance, ne fût-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à votre déchetterie
locale ou directement à votre revendeur.
2. Mise au rebut
Cet appareil est réalisé à partir de matériaux
recyclables.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive
Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE
ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l'environnement et la
santé de l'homme.
Déclaration de conformité
Il a été conçu, construit et commercialisé
conformément aux :
• objectifs de sécurité de la directive "Basse
Tension" 2006/95/CE (qui remplace la
73/23/CEE et modifications successives) ;
• conditions requises en matière de protection
par la Directive "EMC" 2004/108/CE.
Le symbole
apposé sur l'appareil ou sur la
documentation qui l'accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager et doit, par conséquent, être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil
inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation et
en démontant le couvercle, de façon à ce que les
enfants ne puissent pas accéder facilement à
l'intérieur de celui-ci.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie
uniquement s'il est correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace et conforme
à la loi.
5
Précautions et recommandations générales
• La manutention et l'installation de l'appareil
nécessitent la présence d'au moins deux
personnes.
• Pendant ces opérations, portez toujours des
gants de protection.
• Pour obtenir les meilleures performances,
installez l'appareil loin de toute source de
chaleur.
• Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à la tension de
l'habitation.
• N'utilisez pas de rallonges, d'adaptateurs simples
ou multiples.
• Toute réparation ou intervention éventuelle
devra être réalisée exclusivement par un
technicien qualifié.
• Ne pas introduire de tournevis, d'ustensiles de
cuisine ou autre dans les protections et les
parties en mouvement.
• Ne pas gratter les surfaces avec des objets
pointus ou abrasifs.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de
l'appareil ou de tout autre appareil ménager. Les
émanations peuvent provoquer un risque
d'incendie ou d'explosion.
• Les enfants, les porteurs d'un handicap
physique, sensoriel ou mental et les personnes
inexpérimentées ou sans formation ne doivent
pas utiliser l'appareil sauf sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité et
en se conformant à ses instructions.
• Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou
de nettoyage, retirez la fiche de la prise de
courant ou coupez l'alimentation générale.
• N'accrocher aucun poids à la poignée du
panneau de la machine.
• Évitez de toucher l'appareil avec les mains
mouillées et lorsque vous êtes pieds nus.
• Ne tirez pas sur l'appareil ou sur le cordon
d'alimentation pour débranchez l'appareil.
• Empêchez les enfants d'entrer en contact avec :
1.les commandes et l'appareil en général, en
particulier pendant que l'appareil fonctionne
2. l'appareil à éliminer
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages résultant du non-respect des consignes
mentionnées ci-dessus.
Description de l'appareil
1) Corps de la machine amovible qui comprend la
chambre de vide et le couvercle de fermeture.
2) Bandeau de commandes.
3) Couvercle de la chambre de vide.
4) Chambre de vide.
5) Barre de soudage.
6) Interrupteur d'allumage ON/OFF.
3
4
5
2
1
6
6
Bandeau de commandes
1) Afficheur zone bandeau de commandes
q
2) Voyant lumineux (led)
e
3) Touche dédiée aux sachets pour vide
KitchenAid.
r
w
4) Touche dédiée aux récipients pour vide
KitchenAid.
5) Touche d'interruption de cycle en cours.
t
Instructions préliminaires d'utilisation
La machine peut conditionner des aliments sous vide de deux façons:
1. Cycles de vide pour sachets KitchenAid
Grâce au niveau de vide élevé atteint, l'air se trouvant dans le sachet est totalement éliminé. La phase finale
du cycle prévoit le scellage hermétique du sachet.
La durée totale du cycle est de 2 minutes et 50 secondes environ.
AVERTISSEMENT
Nous recommandons d'utiliser exclusivement des sachet destinés à une utilisation
sous vide de marque KitchenAid. Les sachets du commerce pour la conservation des aliments ne sont pas
adaptés à un soudage et ne sont pas en mesure de conserver un vide suffisant pendant assez longtemps.
Notions sur les sachets pour vide KitchenAid
Les sachets pour vide KitchenAid utilisés pour conserver des aliments sont caractérisés par une couche
externe en nylon, ce qui empêche la passage de l'oxygène à l'intérieur et préserve les propriétés
organoleptiques des aliments conditionnés.
Les sachets KitchenAid sont indiqués pour la conservation d'aliments non excessivement sensibles à
l'écrasement comme les viandes, la charcuterie, les fromages à pâtes dures, les féculents etc ..........
Ne pas conditionner d'aliments chauds. En prenant cette précaution, on évite l'évaporation pendant le
cycle de vide entraînant une réduction des performances de la machine.
Les sachets sont disponibles en 3 formats différents : 15x25 cm, 20x20 cm et 25x35 cm, que vous pouvez
vous procurer auprès des centres d'assistance Ka ou sur le site www.KitchenAid.eu.
Conserver les sachets dans un endroit frais et sec loin de toute source de lumière et de chaleur.
Les sachets KitchenAid ne peuvent être utilisés qu'une seule fois. Une fois utilisés, les éliminer en
appliquant les indications d'élimination des ordures en vigueur pour les matières plastiques.
Les sachets KitchenAid ne sont pas adaptés à la cuisson dans des fours traditionnels ou sur des plans de
cuisson normaux, car ils ne sont pas en mesure de résister aux hautes températures (supérieures à 100 °C
- 212 °F).
2. Cycles de vide pour récipients KitchenAid
Ce cycle a été étudié spécifiquement pour une utilisation avec des récipients pour vide KitchenAid.
La durée du cycle est d'environ 1 minute.
Remarque importante Il est recommandé d'utiliser des récipients KithenAid étudiés spécifiquement pour
cette application.
Notions sur les récipients sous-vide KitchenAid
Les récipients pour vide KitchenAid sont utiles pour la conservation de produits sensibles à l'écrasement et
la conservation d'aliments liquides.
Pour éviter la rupture et la déformation excessive de ces récipients à cause du niveau de vide élevé au
7
cours de ce cycle, l'appareil est en mesure de bloquer automatiquement l'aspiration de l'air au bon niveau
de vide de façon à garantir une bonne conservation.
Remarque importante
Les récipients pour vide KitchenAid ne sont pas adaptés à la cuisson au micro-ondes.
Les récipients pour vide KitchenAid peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Il est conseillé
toutefois de laver le couvercle à la main pour éviter d'endommager le mécanisme à ressort de la
valve de fermeture.
Pour utiliser des récipients KitchenAid, il est conseillé d'utiliser exclusivement des cycles de vide pour
récipients (cycle pour récipients/pots). Le cycle pour sachets pourrait atteindre des niveaux de vide tels à
endommager le récipient.
La conservation sous vide des aliments
Voici certaines règles fondamentales à respecter pour un résultat parfait à la cuisine.
Ne pas utiliser le dispositif pour conserver des aliments déjà altérés ou appauvris du point de vue
nutritionnel: la qualité perdue ne se récupère pas.
Conserver sous vide toujours et uniquement des produits frais.
• Les aliments maintenus trop longtemps à température ambiante ou qui viennent juste de terminer leur
cuisson ou préparation perdent de l'humidité et leurs propriétés initiales (couleur, parfum, saveur etc..).
Il est conseillé par conséquent de conditionner des produits refroidis au réfrigérateur pendant un temps
suffisant afin qu'ils soient à une température à +4/+6 °C (température normale du réfrigérateur).
• Si vous utilisez des sachets pour vide pour conserver des aliments crus ou cuits, rappelez-vous de les
positionner de manière uniforme pour faciliter la sortie de l'air et de ne pas trop les remplir afin de ne
pas faire obstacle à la soudure et l'étanchéité. Dans cette hypothèse le vide ne serait pas maintenu.
Dans ce cas, répéter l'opération avec un nouveau sachet et vérifier que la soudure n'est ni
endommagée, ni ouverte.
• Remplir les sachets avec le produit à emballer au maximum de 2/3 de leur volume.
• Séchez les légumes et les fruits, une fois lavés, pour éviter toute stagnation de liquides à l'intérieur des
sachets et des récipients. La condensation pourrait diminuer le niveau de vide une fois le sachet scellé.
• Pour conserver les viandes fraîches pendant longtemps, les faire refroidir au frigo pendant au moins 2
heures.
• Pour le poisson: lavez-le parfaitement, éliminez les écailles, éviscérez-le en retirant les branchies, séchez
et, comme pour la viande, refroidir avant de mettre sous vide.
• Pour les fromages secs comme le parmesan et le brebis, aucune précaution n'est nécessaire. Pour les
fromages frais, afin éviter tout écrasement, les envelopper d'une pellicule transparente ou opter pour le
conditionnement dans des récipients pour vide.
• Pour les charcuteries, tant en récipients qu'en sachets pour vide, aucune précaution n'est nécessaire.
Temps de conservation indicatifs sous vide
Les temps de conservation sont purement indicatifs et dépendent de la qualité initiale du produit à
conserver, de la température de conservation, du temps de refroidissement des aliments cuits, du degré
de vide atteint et de la qualité du sachet pour vide utilisé. La table de conservation ci-dessous fait
référence aux tests conduits sur des produits frais et conservés à +4 °C (réfrigérateur).
Les données de la table ont été requises par Whirlpool Europe Srl et se basent sur des tests spécifiques effectués
par les laboratoires NEOTRON (société du secteur alimentaire qui s'occupe d'analyses chimiques, biochimiques,
microbiologiques et sensorielles).
Conservation en frigo
Viande (crue)
Poisson (frais)
Charcuteries et salaisons
Fromage (pâte dure)
Fromage (pâte molle)
Légumes
Fruits
Dessert
Conservation
normale en frigo
5 jours
2 jours
6 jours
30 jours
8 jours
4 jours
8 jours
5 jours
Sachets pour vide
KitchenAid
7 jours
4 jours
11 jours
55 jours
-
Récipients pour
vide KitchenAid
7 jours
4 jours
11 jours
60 jours
10 jours
7 jours
11 jours
7 jours
Remarque importante Ne pas consommer les aliments au-delà du temps de conservation indiqué sur la table.
Le tableau se réfère à des périodes de conservation de produits frais et qui n'ont pas déjà été conservés
sous vide.
8
Préparation des sachets et des récipients pour vide
Utilisation de sachets pour vide KitchenAid
1. Ouvrir le tiroir jusqu'à l'extraction maximum
(signalée par un clic d'arrêt).
2. Allumer la machine en appuyant sur
l'interrupteur d'allumage bleu placé sur le côté
antérieur droite.
3. Choisir le format du sachet KitchenAid qui
s'adapte le mieux aux dimensions des aliments
(15x25 ou 20x20).
4. Ouvrir le couvercle en s'assurant que la
chambre de vide soit sèche. En introduisant les
aliments dans le sachet, faire attention à ne pas
salir ou humidifier la partie interne à proximité
de l'ouverture, afin de ne pas compromettre
l'efficacité de la soudure.
5. Mettre en place, comme indiqué sur la figure, la
grille de support du compartiment de la
machine et le sachet au centre de la grille de
support comme indiqué sur la figure. Si
nécessaire incliner la grille en lui donnant une
légère pente pour que les aliments ne sortent
pas pendant le cycle de vide. Pour les aliments
volumineux il peut être nécessaire d'extraire la
grille de façon à avoir plus d'espace disponible à
l'intérieur de la chambre de vide.
6. Aligner la ligne estampillée sur les sachets et la
barre de soudage. Veiller à ce que les pans
soient disposés sur la barre sans faire de plis.
7. Refermer le couvercle en le maintenant appuyé
et sélectionner le cycle de sachets, appuyer
quelques instants sur le couvercle. De cette
façon il restera fermé et adhèrera au joint
pendant toute la durée du cycle.
9
Pour maintenir les conditions de vide dans le sachet
il est nécessaire d'obtenir un scellement parfait
reconnaissable grâce à un soudage bien marqué
sans points de brûlure.
Il est recommandé de contrôler que la ligne de
soudage soit superposée ou parallèle à la ligne
pointillée présente sur les sachets.
Vérifier en outre que le soudage soit parfaitement
effectué : les pans du sachet ne doivent pas s'ouvrir
une fois le soudage terminé. Si les conditions
indiquées ne sont pas remplies, répéter l'opération
en transvasant les aliments dans un nouveau sachet.
Remarque importante
Pour une meilleure gestion des sachets et des
aliments qu'ils contiennent, inscrire dans l'espace
réservé sous la ligne de soudage la date de scellage
et le contenu.
Remarque importante
En cas d'opérations répétées et d'absence de
soudage contacter le service après-vente.
AVERTISSEMENT
Une fois le cycle
terminé et le sachet scellé, l'installer
immédiatement dans le réfrigérateur ou le
congélateur.
Utilisation de récipients pour vide KitchenAid
En présence d'aliments liquides ou pour éviter
l'écrasement des aliments, utiliser des récipients
pour vide KitchenAid prévus à cet effet.
Les récipients peuvent être remplis au maximum
jusqu'au ¾ de leur volume utile.
1. Préparer un récipient pour vide en y
introduisant les aliments et en fermant le
couvercle.
2. Positionner le récipient à l'intérieur de la
chambre de vide, au centre du compartiment
du fond.
3. Fermer le couvercle et sélectionner le cycle
récipients pour vide en maintenant la pression
pendant quelques instants sur le couvercle en
verre de la machine. De cette façon il restera
fermé et adhèrera au joint pendant toute la
durée du cycle.
Pour ouvrir les récipients, tourner la valve se
trouvant sur le couvercle dans le sens indiqué par
la flèche. De cette façon, l'air entrera dans le
récipient et il sera possible de soulever facilement
le couvercle.
AVERTISSEMENT
Une fois le cycle
terminé et le récipient fermé de façon hermétique,
introduire dans les 30 min les aliments dans votre
réfrigérateur.
Remarque importante
Les récipients pour vide KitchenAid ne sont pas
adaptés à la conservation en congélateur.
10
Indications sur les phases de fonctionnement de la machine
Allumage (ouverture du tiroir en position de travail)
Toujours ouvrir le tiroir jusqu'au bout pour profiter de
l'ouverture maximum du couvercle en verre.
Allumer la machine par l'interrupteur général bleu sur le côté
droit.
Les voyants du bandeau s'allument simultanément et un bref
signal sonore indique l'allumage. La machine accomplit un cycle
d' auto-test de 2 secondes environ. Avant ce délai, il n'est pas
possible d'intervenir sur d'autres touches de commande.
Cycle de vide pour sachets
A chaque démarrage est émis un signal sonore.
Le cycle se déroule automatiquement dans l'ordre suivant:
• La phase d' aspiration est indiquée par le clignotement de la
touche fonctions. Cette phase dure environ 2 minutes et 30
secondes.
• La phase de soudage est signalée par l'allumage permanent du
voyant de la touche fonction. Cette phase dure 9 secondes.
Elle est suivie par une phase de refroidissement d'environ 5
secondes.
• Pendant la phase suivante de décompression, tous les voyants
lumineux reviennent à l'état initial. La valve de décompression reste ouverte pendant 20 secondes.
Pendant ce temps il n'est pas possible de sélectionner de fonction.
• Quand la chambre est décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le sachet scellé.
• A la fin du cycle, il est émis un court signal sonore qui indique que la machine est prête pour un
nouveau cycle.
• La durée totale du cycle est de 3 minutes (jusqu'à réouverture du couvercle en verre de la machine)
Remarque importante Le cycle peut être interrompu en appuyant sur la touche
. Dans ce cas,
l'appareil n'effectue pas de soudage et la chambre est décompressée. Attendre environ 20 secondes et le
signal sonore avant de démarrer un nouveau cycle.
Cycle de vide pour récipients KitchenAid
A chaque démarrage, un bref signal sonore est émis.
Le cycle se déroule automatiquement dans l'ordre suivant:
• La phase de vide est indiquée par le voyant lumineux, clignotant. Cette phase dure 45 secondes environ.
• Pendant la phase suivante de décompression, tous les voyants lumineux reviennent à l'état initial. La valve
de décompression reste ouverte pendant 20 secondes. Pendant ce temps il n'est pas possible de
sélectionner de fonction.
• A la fin du cycle, un signal sonore est émis, ce qui indique que la machine est prête pour un nouveau
cycle.
• Quand la chambre de vide est décompressée, il est possible d'ouvrir le couvercle et d'extraire le
récipient sous vide.
• La durée totale du cycle est de 1 minute (jusqu'à réouverture du couvercle en verre de la machine).
Remarque importante Le cycle peut être interrompu en appuyant sur la touche
. La chambre est
décompressée et le couvercle en verre se soulève. Attendre environ 20 secondes et le signal sonore avant
de démarrer un nouveau cycle.
11
Consignes d'entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Il est interdit de retirer les protections et les dispositifs de sécurité pour
effectuer les opérations d'entretien. L'entretien courant et extraordinaire doit être confié à un technicien
qualifié selon les instructions du fabricant et selon les normes locales en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour incidents provoqués par le non respect de cette
obligation.
AVERTISSEMENT
Couper l'alimentation électrique avant d'intervenir pour l'entretien (touche
ON/OFF sur le côté droite de la machine).
NETTOYAGE SURFACES EXTERNES
Facade
Les surfaces externes de la machine, en acier inoxidable, doivent être nettoyées avec un linge doux ou une
éponge et un détergent neutre en suivant le sens du satinage.
N'utilisez en aucun cas de paille inox, de raclette ou de substances abrasives, acides ou agressives
susceptibles d'endommager de façon irrémédiable les surfaces inox.
Remarque importante Pendant le nettoyage NE PAS retirer les plaques signalétiques car elles donnent
des informations importantes sur l'appareil pour l'assistance technique.
Zone commandes
La zone des commandes de la machine a des touches de type "touch control" ("à effleurement"), totalement
privées de saillies, pour un nettoyage facile avec des produits spécifiques pour les surfaces en verre.
Utiliser un linge doux avec peu de détergent et sécher avec soin.
NETTOYAGE CHAMBRE DE VIDE
Afin de garantir l'hygiène et en tutelle de la qualité des produits alimentaires conditionnés, le nettoyage
interne de la chambre de vide doit être fait à la fin de toute utilisation.
La forme de la chambre en permet un nettoyage rapide. Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive
avec un détergent neutre ou une substance désinfectante à base alcoolique.
NETTOYAGE COUVERCLE EN VERRE
De même, il est conseillé de nettoyer le couvercle en verre à la fin de chaque utilisation.
Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive mouillée d'eau potable, ou de produits spécifiques pour
le nettoyage du verre.
NETTOYAGE DE LA BARRE DE SOUDAGE
Tous les mois, nettoyer la barre de soudage de façon à
éliminer les résidus susceptibles de détériorer la
qualité du scellage des sachets.
Pour faciliter l'opération, soulever vers le haut la barre
de soudage (A) en l'extrayant des deux axes (B).
Utiliser un linge doux ou une éponge non abrasive avec
un détergent neutre ou une substance désinfectante à
base alcoolique.
A la fin, introduire la barre sur les deux axes (B) en
centrant les deux orifices dans la partie inférieure de la
barre et en contrôler que l'installation soit correcte.
Remarque importante Ne pas retirer la bande en
téflon noire. Ne pas utiliser de raclettes ou d'ustensiles abrasifs.
12
A
A
A
B
PÉRIODES D'INACTIVITÉ
Si vous pensez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps, effectuez un nettoyage soigné interne et
externe.
Avant toute nouvelle utilisation contrôler l'état de l'appareil et effectuer un nettoyage soigné de la machine.
DYSFONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement, et avant d'appeler le service après-vente KitchenAid pour une intervention
d'assistance, contrôler que le cordon est inséré correctement et la présence d'alimentation électrique.
En outre, contrôler que le joint du couvercle en verre est bien inséré et que la barre de soudage est bien
installée sur les 2 axes.
Si après avoir effectué les contrôles la machine continue à ne pas fonctionner, débrancher l'appareil du
réseau électrique et contacter le revendeur ou le service après-vente agréé.
Signalisations et avertissements
Avis de nécessité de remplacement de l'huile de la pompe (Compteur de cycles d'huile)
La conditionneuse est dotée d'une pompe à vide hautes performances, lubrifiée, à recyclage d'huile avec un
lubrifiant spécifiquement étudié pour cette application.
Au fil du temps l'huile subit une détérioration normale due à l'utilisation de la machine.
Par conséquent, pour ne pas compromettre le rendu de l'appareil, il est indispensable de vidanger la
machine tous les 2500 cycles. La machine signale quand c'est le moment d'effectuer la vidange.
Remarque importante La vidange doit être faite exclusivement par un technicien KitchenAid autorisé.
A l'allumage de la machine, une fois le taux d'usure d'huile atteint tous les voyants lumineux du bandeau
de commandes clignotent pendant 3 secondes et la machine émet un signal sonore (long). Ce type
de signalisation visuelle et acoustique signale la nécessité de remplacer l'huile de la pompe.
Tout cycle est activable en présence de l'alarme. L'alarme sera remise à zéro lors de la première
intervention de vidange.
Signalisations de fonctionnement anormal
La machine est construite en conformité avec toutes les normes et directives européennes en vigueur en la
matière. Elle est dotée de tous les systèmes de sécurité pour garantir la sécurité et la protection de
l'utilisateur.
En cas d'anomalie du circuit électrique, la machine entre en état d'alarme, signalé de la façon suivante:
• tous les voyants lumineux du bandeau de commandes clignotent.
• les commandes sont désactivées automatiquement.
En cas de signal, éteindre la machine et attendre environ 15 minutes pour le refroidissement et le
rétablissement automatique des protections thermiques.
Rallumer la machine. Si le signal d'anomalie se représente, il est conseillé de retirer le câble d'alimentation
de la prise et de contacter le revendeur ou le service après-vente KitchenAid agréé en communiquant:
• les données de plaque signalétique (placées sur le côté gauche du tiroir).
• la date d'achat.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de réparer ou de modifier l'appareil quelle que soit la pièce
incriminée, cela peut être dangereux et annuler la garantie. Contacter exclusivement un technicien qualifié
et agréé.
13
Signalisation de vide insuffisant
La machine est dotée d'un dispositif qui relève de niveau de vide atteint à l'intérieur de la chambre et qui
est déterminant pour le fonctionnement correct de l'appareil. Si un certain niveau de vide n'est pas atteint,
après une minute, le cycle est automatiquement interrompu.
L'appareil signale l'anomalie avec le voyant lumineux de la touche
, qui clignote pendant 20
secondes, accompagné par un signal sonore intermittent.
Si le problème n'est pas résolu, la situation d'alarme se répètera.
Avant de contacter le revendeur ou le centre d'assistance KitchenAid agréé, vérifier la fermeture correcte
du couvercle et l'introduction du joint dans son logement.
Si, après avoir effectué les contrôles suggérés, la situation d'anomalie dure, contacter le revendeur ou le
centre d'assistance agréé en communiquant les données de plaque signalétique (voir par. "Signalisations de
fonctionnement anormal").
Interruption temporaire de l'alimentation électrique
Si pendant le cycle de fonctionnement on a une coupure d'alimentation électrique, à son rétablissement la
chambre de vide est décompressée et la machine revient à l'état initial.
Attendre environ 20 secondes avant de démarrer un nouveau cycle.
Si l'alimentation manque en phase d'allumage initial, la machine, au rétablissement de l'alimentation, revient
à l'état d'allumage initial.
Cycle automatique de déshumidification de la pompe à huile
Le cycle automatique de déshumidification de la pompe à huile permet d'évacuer la vapeur d'eau qui se
forme à l'intérieur de la pompe pendant l'utilisation de l'appareil.
Pour activer le cycle, fermer le couvercle de la chambre de vide et, tout en le maintenant abaissé, appuyer
pendant 5 secondes sur la touche Cycle de vide pour sachets KitchenAid. La durée du cycle est de 20
minutes.
En cas d'utilisation intensive de la machine, il est conseillé de lancer le cycle une fois par semaine, afin
d'assurer une parfaite efficacité et une fonctionnalité optimale de la machine dans le temps.
La pompe de vide constitue le cœur de la machine. Afin de la protéger contre les risques d'oxydation des
surfaces intérieures et contre le blocage du rotor qui en découlerait suite à la présence de résidus oxydés ce qui se produit quand la vapeur d'eau aspirée conjointement à l'air condense et séjourne pendant une
longue période à l'intérieur du corps de la pompe - il est nécessaire de prendre les précautions suivantes :
1. Conditionner le produit toujours à froid, si possible à une température de +3/+4 °C. Plus le produit
est chaud, plus la durée de conservation est écourtée et plus la formation de condensation à l'intérieur
de la pompe est importante, entraînant une oxydation et un endommagement de celle-ci.
2. Si l'appareil n'est utilisé qu'occasionnellement, avant de conditionner les produits, effectuer au moins 2 à
3 cycles complets de vide pour récipients KitchenAid avec chambre de vide. Ceci permet d'amener la
température de l'huile de la pompe à plein régime et d'évacuer la vapeur d'eau.
14
Diagnostic des pannes
Table de dépannage
ANOMALIE
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Tous les voyants lumineux du
bandeau de commandes
clignotent.
Surchauffe. Dommage au circuit
électronique.
Eteindre la machine et attendre
environ 15 minutes pour le
refroidissement et le rétablissement
automatique des protections
thermiques.
Si au rallumage le même problème se
représente, faire intervenir un
technicien pour remplacer la carte de
puissance
• Couvercle non appuyé au
démarrage du cycle.
• Couvercle du récipient pour vide
mal positionné.
• Joint de couvercle usagé ou mal
positionné.
• Intervention d'un technicien pour
contrôle du circuit d'air, du capteur
de carte et de la pompe à vide.
• Intervention d'un technicien pour
contrôle de l'ouverture correcte
des électrovalves.
• Pompe à vide en protection
thermique. Eteindre l'appareil et
attendre environ 15 minutes.
Intervention d'un technicien pour la
vidange de l'huile de pompe.
Le voyant lumineux de la touche
Vide insuffisant dans la chambre (le
STOP clignote accompagné par un capteur n'envoie pas le signal de vide
signal acoustique intermittent
minimum à la carte de puissance).
A l'allumage, tous les voyants
lumineux du bandeau de
commandes clignotent pendant 3
secondes et on entend un long
signal acoustique.
Le cycle démarre (touches
clignotantes) mais la pompe ne
démarre pas.
La machine ne démarre pas
Vide incomplet dans le sachet
La machine ne soude pas les
sachets.
Avis de nécessité de vidange d'huile à
l'échéance des 2500 cycles de
fonctionnement.
Intervention protection thermique
pompe pour surchauffe.
Eteindre l'appareil et attendre environ
15 minutes avec de remettre sous
tension.
Absence d'alimentation d'énergie.
Contrôler le branchement au réseau
électrique.
1. Soudage sachet irrégulier ou
1. Placer le sachet correctement.
insuffisant.
2. Contrôler l'état du téflon de
2. Cordon de soudage irrégulier
couverture. Intervention d'un
3. Sachet sale ou perforé.
technicien de remplacement du
4. Sachet de dimensions non adaptées
téflon et contrôle de la résistance
aux dimensions du produit.
de soudage.
5. Rendement pompe insuffisant.
3. Changer de sachet.
4. Choisir un sachet dans lequel le
produit ne dépasse pas 2/3 du
volume.
5. Intervention d'un technicien pour
contrôle de la pompe.
1. Contacts sales.
1. Dégager la barre de soudage des 2
2. Résistance barre de soudage
axes et nettoyer avec une brosse
défectueuse.
les deux orifices de contact de la
3. Absence d'alimentation de la
barre.
résistance.
2. Intervention d'un technicien pour le
4. Electrovalve à 3 voies bloquée ou
remplacement.
sale.
3. Intervention d'un technicien pour
contrôle du câblage et de la carte
de puissance.
4. Intervention d'un technicien pour le
remplacement.
15
Service Après-vente
Avant d'appeler le Service Après-vente
KitchenAid :
1. Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier vousmême au problème (voir le "Diagnostic rapide").
2. Éteignez et rallumez l'appareil pour voir si le
problème persiste.
Si une réparation s'avère nécessaire, faites appel à
un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la
garantie qu'il sera fait usage de pièces détachées
d'origine et que la réparation sera effectuée
correctement.).
Le non-respect des instructions énoncées cidessus pourrait compromettre la sécurité et
la qualité du produit.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas,
contactez le Service Après-Vente le plus
proche.
Veuillez toujours spécifier :
• une brève description du défaut.
• le type et le modèle exact de l'appareil.
• Le code service (numéro suivant le mot Service
sur la plaque signalétique), apposé sur la gauche
de l'appareil, visible après avoir dégagé celui-ci.
Le code service est également indiqué dans le
livret de garantie ;
• votre adresse complète.
• votre numéro de téléphone.
16
Consignes générales
• Le présent manuel fait partie intégrante du produit et donne toutes les indications nécessaires à une
installation et un entretien corrects de la machine.
• Ce manuel doit être conservé dans un endroit connu et accessible à tous les opérateurs autorisés
(installateur, utilisateur, préposé à l'entretien).
• L'installation doit être effectuée par un professionnel agréé, conformément aux instructions du fabricant
et les prescriptions du présent manuel.
• L'installateur doit en outre prendre connaissance des consignes anti-incendie éventuelles.
• La pompe à vide contient de l'huile. Maintenir l'emballage et l'appareil toujours en position horizontale
pour éviter la sortie d'huile du purgeur de la pompe.
• La manutention de l'appareil nécessite la présence d'au moins deux personnes.
• Utiliser toujours des gants de protection pendant les phases de manutention ou d'installation.
• Les composants de l'emballage peuvent être potentiellement dangereux pour les enfants et les animaux.
Veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec.
• Il est recommandé d'éviter l'installation dans des endroits clos à des températures élevées et faible
renouvellement de l'air, à la lumière directe du soleil, aux agents atmosphériques, proches de toute
source de chaleur.
Branchement électrique
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire au sens de la loi.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel, conformément aux instructions
du fabricant et aux réglementations locales en vigueur en matière de sécurité.
• L'installateur est responsable du branchement électrique de l'appareil est du respect des
réglementations locales en vigueur en matière de sécurité.
• Le cordon d'alimentation doit être assez long pour permettre de brancher sur secteur l'appareil
encastré dans un meuble. Au cours de l'installation, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas
endommagé, écrasé ou abîmé.
• Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisez un interrupteur
omnipolaire avec ouverture minimum de 3 mm.
• N'utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
• Une fois l'installation terminée, la partie arrière de l'appareil ne doit plus être accessible.
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique appliquée sur le fond de l'appareil correspond
à la tension d'alimentation de votre habitation. La plaque signalétique se trouve à gauche de l'appareil
(visible machine extraite).
• Le remplacement du cordon d'alimentation (voir tableau) doit être effectué uniquement par un centre
d'assistance agréé.
Table des cordons d'alimentation
N. de conducteurs
Type de câble
IN ~ +
H05 RR-F 3x 1,5,mm2
17
Panneau de facade inox anti-traces KitchenAid
La machine pour vide a été conçue pour être complètement intégrée à votre cuisine. Le panneau de
facade pourra être fixé par votre installateur et devra avoir les dimensions standard suivantes (voir
schémas d'installation)
595 mm x 455 mm
Un panneau inox traité anti-traces KitchenAid est disponible en option. Pour le commander, contactez
votre revendeur et demandez l'article:
Bandeau frontal KitchenAid
KASV4510 - 8513 609 01000
Données techniques
Tensions:
Puissance maximum absorbée:
Puissance moteur pompe de vide:
Format des sachets (largeur-hauteur):
Capacité récipients pour vide:
Course tiroir en phase de fonctionnement:
Encombrement extraction complète du tiroir:
220-240 V / 50 Hz
150 VA
120 W / 50 Hz
15x25 cm (petits) - 20x20 cm (grands)
0.7 lt (petit) - 1.4 lt (grand)
505 mm
600 mm
18
Printed in Italy
01/10
5019 744 02024
n
F
TM
*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.

Manuels associés