Mode d'emploi | KitchenAid KDSDM 82142 NE Dishwasher Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Mode d'emploi 2 Installation ........................................................................................................................................... . 4 Description de l'appareil ...................................................................................................................... . 5 Première utilisation .............................................................................................................................. . 6 Trucs et conseils .................................................................................................................................. . 8 Chargement des paniers ..................................................................................................................... . 8 Sélection d'un programme et des options ........................................................................................... 10 Tableau des programmes .................................................................................................................... 11 Options et réglages ............................................................................................................................. 12 Menu/réglages ..................................................................................................................................... 13 Nettoyage et entretien ......................................................................................................................... 14 Dépannage .......................................................................................................................................... 15 Service après-vente............................................................................................................................. 17 3 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité. INSTALLATION ATTENTION : Si l'appareil doit être déplacé à un moment ou un autre, gardez-le en position debout ; si c'est absolument nécessaire, il peut être incliné vers l'arrière. BRANCHER L'ALIMENTATION D'EAU BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Lors de l'installation, le branchement de l'alimentation d'eau doit être effectué par un technicien qualifié. Les tuyaux d'arrivée et de sortie d'eau peuvent être placés vers la gauche ou la droite dans le but d'obtenir la meilleure installation. Assurez-vous que le lave-vaisselle ne plie pas ou n'écrase pas les tuyaux. ATTENTION : Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit jamais être coupé, il comprend des pièces électrique sous tension. Avant de brancher la fiche dans la prise de courante, assurez-vous que : • La prise est mise à la terre et est conforme aux règlements en vigueur ; • La prise peut résister à la charge maximum de l'appareil qui est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte (voir DESCRIPTION DU PRODUIT). • La tension de l'alimentation électrique se trouve entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte. • La prise est compatible avec la fiche de l'appareil. BRANCHER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU • Faire couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement claire. • Vissez le tuyau d'alimentation en place et ouvrez le robinet. Si le tuyau d'alimentation n'est pas assez long, contactez un magasin spécialisé ou un technicien agréé. La pression d'eau doit être entre les valeurs indiquées dans le tableau des données techniques - sinon le lave-vaisselle ne fonctionnera pas bien. Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié ou écrasé. CARACTÉRISTIQUES POUR LE BRANCHEMENT DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU : ALIMENTATION D'EAU Si ce n'est pas le cas, demandez à un technicien qualifié de remplacer la fiche (voir le SERVICE APRÈS-VENTE). N'utilisez ni rallonge, ni multiprise. Une fois que l'appareil est installé, le câble d'alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessible. Le câble ne doit pas être plié ou écrasé. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, demandé au fabricant ou un Centre d'assistance technique de le remplacer pour éviter de possibles dangers. L'entreprise décline toute responsabilité en cas d'incident si ces règles ne sont pas observées. chaud ou froid (max. 60°C) ARRIVÉE D'EAU 3/4” PUISSANCE DE LA PRESSION D'EAU 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bars) 7,25 – 145 psi POSITIONNEMENT ET NIVELAGE BRANCHER LE TUYAU DE SORTIE D'EAU 1. Placez le lave-vaisselle sur un plancher solide et au niveau. Si le plancher est inégale, les supports avant de l'appareil peuvent être ajustés pour atteindre la bonne position horizontale. Si l'appareil est bien nivelé, il sera plus stable et moins enclin à ce déplacer ou vibrer et faire du bruit lors du fonctionnement. Branchez le tuyau de sortie à un conduit de drainage qui a un diamètre d'au moins 2 cm A. La connexion du tuyau de sortie doit se trouver à une hauteur variant entre 40 et 80 cm du plancher ou de la surface sur laquelle le lave-vaisselle est installé. Avant de brancher le tuyau de sortie à l'évier, assurez-vous d'enlever le bouchon de plastique B. 2. Avant d'encastrer le lave-vaisselle, collez la pellicule adhésive transparente sous la tablette de bois afin de la protéger de la condensation qui pourrait se former. 3. Placez le lave-vaisselle de façon à ce que les panneaux latéraux ou le panneau arrière soient en contact avec les meubles ou le mur adjacent. Cet appareil peut aussi être encastré sous un comptoir. DISPOSITIF ANTI-REFOULEMENT Dispositif anti-refoulement. Pour éviter les inondations, le lave-vaisselle : - est muni d'un système spécial qui bloque l'alimentation d'eau en cas de problème ou de fuites à l'intérieur de l'appareil. Certain modèles sont aussi munis du dispositif de sécurité supplémentaire New Aqua Stop, qui garantit une protection anti-refoulement en cas de bris du tuyau d'alimentation. Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit jamais être coupé, il comprend des pièces électrique sous tension. 4. Pour ajuster la hauteur du support arrière, tournez la douille hexagonale rouge située sur la partie centrale inférieure à l'avant du lave-vaisselle en utilisant une clé hexagonale avec une ouverture de 8 mm. Tournez la clé dans le sens horaire pour le soulever et dans le sens antihoraire pour l'abaisser. DIMENSIONS ET CAPACITÉ : MAX 80 cm MIN 40 cm 4 LARGEUR 598 mm HAUTEUR 820 mm PROFONDEUR 555 mm CAPACITÉ 14 réglages en place standards Le panneau de commande de ce lave-vaisselle s'active en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Pour réduire la consommation d'énergie, le bandeau de commande s'éteint automatiquement après 10 minutes si aucun cycle n'a été démarré. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1 2 8 9 3 10 4 11 5 6 7 12 Panier supérieur Plateau à couverts Volets pliables Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur Bras d'aspersion supérieur Support Dynamic Clean Panier inférieur Bras d'aspersion inférieur Ensemble filtre Réservoir à sel Distributeurs de détergent et liquide de rinçage Plaque signalétique Panneau de commande Service: 0000 000 00000 13 PANNEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 1. Bouton MARCHE/ARRÊT 2. 6 boutons de PROGRAMMES pour un accès direct aux programmes populaires 3. Bouton CYCLES EXTRA. Accès aux autres cycles 4. Bouton INFO. Fournit des informations pour le cycle sélectionné 5. ÉCRAN - Zone indicateurs 6. Afficheur - Zone d'information 7. Bouton PRÉCÉDENT pour les options/réglages 8. Bouton SET. Permet de sélectionner/modifier les options et réglages 9. Bouton SUIVANT pour les options/réglages 10. Touche Départ 6 7 8 9 10 ÉCRAN - INDICATEURS A B C D E I 5 H GF A. B. C. D. E. F. G. H. I. DÉPART DIFFÉRÉ ECO MULTIZONE - Plateau à couverts ROBINET D'EAU FERMÉ VERSER LE SEL MULTIZONE - Panier supérieur MULTIZONE - Panier inférieur VERSER LE LIQ. RINÇAGE TABLETTES PREMIÈRE UTILISATION Après avoir branché l'appareil à l'alimentation électrique pour la première fois, l'écran vous guidera pour paramétrer l'appareil pour la première utilisation. Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du détergent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable). 1. Sélection de la langue Une fois cette opération effectuée, passez à l'étape suivante en appuyant sur le bouton SET. SÉLECTIONNER FRANÇAIS? <> = MODIF. OK = OUI Pour sélectionner la langue préférée, appuyez sur la touche „<” ou „>”. Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselles. Chaque fois que vous avez besoin d’ajouter du sel, il est obligatoire de terminer la procédure avant le début du cycle de lavage. Confirmez en appuyant sur la touche SET. FRANÇAIS SÉLECTIONNÉS La solution saline ou les grains de sel résiduels peuvent engendrer une corrosion marquée et endommager de façon irréversible les composants en acier inoxydable. Après confirmation du choix de la langue, l'appareil affiche le menu de configuration lors de la première utilisation. La garantie ne couvre pas les dommages imputables à une situation de ce type. Si le contenant de sel n'est pas rempli, l'adoucisseur d'eau et l'élément chauffant peuvent être endommagés. 2. Réglage de la dureté de l'eau Par défaut, le niveau de dureté de l'eau est réglé sur 3. Pour modifier le niveau de dureté de l'eau, appuyez sur la touche „<” ou „>” plusieurs fois. DURETÉ DE L’EAU 1=MIN, 5=MAX DURETÉ DE L'EAU = 3 <> = MODIF. OK = OUI 4. Réglage du niveau de brillance Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche SET. Le niveau doit être défini conformément au tableau ci-après. LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN 1=MIN, 5=MAX Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne à la perfection, il est important de régler la dureté de l'eau aux conditions existantes dans votre résidence. Cette information peut être obtenue de votre fournisseur d'eau local. LUMINOSITÉ = 5 <> = MODIF. OK = OUI Tableau de dureté de l'eau Niveau Degrés français °fH 1 Très douce 0-6 0 - 10 2 Moyenne 7 - 11 11 - 20 3 Douce 12 - 17 21 - 30 4 Dure 18 - 34 31 - 60 5 Très dure 35 - 50 61 - 90 TYPE DE DÉTERGENT UTILISEZ-VOUS <> = NON OK = OUI DES PASTILLES <> = NON OK = OUI "ALL IN ONE" ? <> = NON OK = OUI 3. Remplissage de l'adoucisseur d'eau VERSER 1,5L OK = PRÊT D’EAU DANS OK = PRÊT LE RÉSERVOIR À SEL OK = PRÊT AJOUTER DU SEL Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche SET. 5. Type de détergent utilisé Degrés allemands °dH AJOUTER DE L’EAU Le niveau de brillance est réglé par défaut au niveau 5. Pour changer le niveau de brillance , appuyer sur le bouton „<” ou „>” de manière répétée. Au cours de cette étape, il est très important de choisir le type de détergent utilisé ( tablette/capsule ou gel/poudre). Si vous préférez utiliser un détergent « tout en un » en tablette ou capsule, appuyez sur SET, puis passez à l'étape 7. Ouverture de du robinet d'eau décrite à la page suivante. Lorsque la dureté de l'eau est réglée, il est demandé de remplir l'adoucisseur d'eau avec de l'eau et un sel régénérant spécial. sur l'écran sera allumé. Si vous préférez utiliser un Le symbole détergent en gel ou en poudre pour le lavage, appuyer sur « < » ou « > », puis passer à l'étape 6. Remplissage du liquide de rinçage. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir (sens antihoraire). 6. Remplissage du liquide de rinçage* *Cette étape sera ignorée par l'appareil si vous avez choisi un détergent « tout en un » à l'étape précédente. En premier lieu, il est nécessaire de remplir le réservoir d'eau ( ~1,5 litre). AJOUT DE LIQ. DE RINÇAGE Une fois cette opération effectuée, passez à l'étape suivante en appuyant sur le bouton SET. VERSER DU LIQ. RINÇAGE OK = PRÊT DANS LE DOSEUR OK = PRÊT VERSER 1KG DE SEL DANS OK = PRÊT LE RÉSERVOIR À SEL OK = PRÊT 35 25 MA X Placez l'entonnoir (voir figure) et remplissez le réservoir de sel jusqu'au bord (environ 1 kg) ; il n'est pas inhabituel qu'un peu d'eau déborde. B Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de sel autour de l’ouverture. 6 A 1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur la languette sur le couvercle. 2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu'à la marque de référence (110 ml) du réservoir de remplissage A - évitez les débordements. Si cela se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec. 3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre. 4. Confirmez l'opération en appuyant sur la touche SET. 8. Premier cycle de lavage PREMIER CYCLE DE LAVAGE METTRE EN MARCHE OK = PRÊT LE CYCLE INTENSIF OK = PRÊT SANS VAISSELLE OK = PRÊT Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve. POUR TERMINER OK = PRÊT Réglage du dosage de liquide de rinçage L’INSTALLATION OK=PRÊT (inutile lors de l'utilisation de tablettes/capsules) La quantité de liquide de rinçage peut être adaptée au détergent utilisé. Plus le réglage est bas, plus la quantité de liquide de rinçage utilisée sera faible. Le réglage en usine est pour le niveau (5). Pour changer, suivre les instructions dans la section « RÉGLAGES / MENU ». Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé d'exécuter un cycle intensif. Cela permet de calibrer l'appareil. Insérez un détergent dans le compartiment de distribution B (voir ci-dessous), puis appuyez sur le bouton SET. Le cycle intensif sera automatiquement sélectionné. Appuyez sur la touche « START » et fermez la porte de l'appareil. Ce premier cycle peut durer 20 minutes de plus, suite au processus de calibration automatique. Une fois ce processus terminé, l'appareil est prêt à être utilisé normalement. 7. Ouverture du robinet d'eau OUVERTURE ROBINET D’EAU OUVRIR OK = PRÊT LE ROBINET D’EAU OK = PRÊT Vérifiez si le robinet d'eau est ouvert. S'il est fermé, dévissez-le, puis confirmez l'opération en appuyant sur la touche SET. AJOUT DE DÉTERGENT Pour ouvrir le distributeur de détergent, appuyez sur le bouton A. Insérez le détergent dans le distributeur sec B seulement. Placez la quantité de détergent pour le prélavage directement dans la cuve. Utilisez seulement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselles. Pour obtenir de meilleurs résultats avec les cycles de lavage et de séchage, il est nécessaire de combiner l'utilisation du détergent, du liquide de rinçage, et du sel raffiné. Nous vous conseillons d'utiliser des détergents qui ne contiennent pas de phosphate ou de chlore, ces produits peuvent endommager l'environnement. B A 1. Lorsque vous mesurez le détergent, reportez-vous à l'information mentionnée plus haut pour ajouter la bonne quantité. À l'intérieur du distributeur B se trouvent des indications pour aider au dosage de détergent. 2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de fermer le couvercle; un clic se fait entendre. 3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le haut jusqu'à ce que le dispositif soit fermement en place. Le distributeur de détergent s'ouvre automatiquement, au moment déterminé par le programme. Pour obtenir de bon résultats durant le lavage, vous devez aussi utiliser la bonne quantité de détergent. Dépasser la quantité recommandée ne garantit pas de meilleurs résultats et augmente la pollution de l'environnement. La quantité peut être ajustée selon le degré de saleté. Pour les articles normalement sales, utilisez environ 35g (détergent en poudre) ou 35ml (de détergent liquide) et ajouter une cuillère à thé de détergent directement dans la cuve. . Si vous utilisez des pastilles, une est suffisante. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avant de la placer dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de détergent utilisée en conséquence (minimum 25 g/ml) c.-à-d. ne placez pas de détergent à l'intérieur de la cuve. Si vous utilisez un produit Tout en un, nous vous conseillons de toujours ajouter du sel, surtout si l’eau est dure ou très dure (suivez les consignes sur l’emballage). 7 TRUCS ET CONSEILS CONSEILS VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la vaisselle et videz les verres. Vous n'avez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Placez la vaisselle pour qu'elles tiennent bien en place et ne risque pas de tomber ; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties concaves/convexes de côté pour permettre à l'eau d'atteindre toutes les surfaces et couler librement. Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire n'empêchent pas les gicleurs de tournez. Placez les petits articles dans le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très sales devraient être placées sur le panier inférieur car les jets d'eau sont plus fort dans cette section et permet un meilleur rendement lors du lavage. Après avoir chargé l'appareil, assurez-vous que les gicleurs peuvent bouger librement. • Vaisselle et couverts en bois. • Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique. Les garnitures ne sont pas résistantes. • Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes températures. • La vaisselle en cuivre ou en étain. • La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante, ou d'encre. Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d'aluminium/argent peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après plusieurs cycles de lavage. VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS • Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavable au lave-vaisselle conformément aux recommandations du fabricant. • Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle. • Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le cycle de lavage est terminé. HYGIÈNE Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s'accumuler dans le lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins une fois par mois. Utilisez une cuillère à thé de détergent et lancer le programme sans vaisselle pour nettoyer l'appareil. CHARGEMENT DES PANIERS PLATEAU À COUVERT Le troisième panier a été conçu pour contenir les couverts. Placez les couverts comme illustré sur la figure. Séparer les couverts facilite le rangement après le cycle de lavage et améliore les programmes de lavage et de séchage. Les couteaux et autres ustensiles avec un bord tranchant doivent être placés avec la lame vers le bas. La géométrie du panier permet de placer des petits articles comme les tasses à cafés dans l'espace au centre. Le panier à couvert comprend deux paniers coulissants sur les côtés pour optimiser l'utilisation de l'espace disponible et permettre le chargement de longs articles sur le panier supérieur. 8 PANIER SUPÉRIEUR AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la position basse pour profiter au maximum des supports rabattables et créant plus d'espace vers le haut et éviter les chocs avec les articles sur le panier inférieur. Le panier supérieur comprend un dispositif de réglage de la hauteur du panier supérieur (voir figure), sans appuyer sur les leviers, simplement soulever en tenant le panier sur les côtés jusqu'à ce qu'il soit stable en position élevée. Pour abaisser le panier, appuyez sur les leviers A sur les côtés du panier et déplacez-le vers le bas. Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du panier lorsqu'il est chargé. Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier. Charger la vaisselle délicate et légère : verres, tasses, coupelles, petits bols saladiers. Le panier supérieur comprend des supports rabattables qui peuvent être utilisés dans une position verticale lorsque vous placez les soucoupes à thé et à dessert, ou abaissé pour charger les bols et les récipients de nourriture. (exemple de chargement du panier supérieur) VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES Les volets pliables latéraux peuvent être placés à trois hauteurs différentes pour optimiser le rangement de la vaisselle sur le panier. Les verres de vin peuvent être placés de façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque verre dans la fente correspondante. Pour de meilleurs résultats lors du séchage, inclinez encore plus les volets pliables. Pour changer l'inclinaison, tirez le volet pliable, glissez-le légèrement, et placez-le à la position souhaitée. PANIER INFÉRIEUR Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté pour éviter qu'ils n'entravent le fonctionnement des bras d'aspersion. Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et des bols de salade. DYNAMIC CLEAN SUR LE PANIER INFÉRIEUR Dynamic Clean utilise des jets d'eau spéciaux, situés à l'arrière de la cavité, pour laver les articles très sales avec une intensité plus élevée. Placez les poêles et les casseroles face à la composante Dynamic Clean et activez DYNAMIC CLEAN sur le panneau. Le panier inférieur comprend une zone Dynamic Clean, un support spécial qui se trouve à l'arrière du panier, qui peut être utilisé pour supporter les poêles à frire et les moules dans une position verticale, prenant ainsi moins de place. Comment utiliser Dynamic Clean : 1. Réglez la zone Dynamic Clean (G) en rabattant les supports arrière pour assiettes pour charger des casseroles. 2. Chargez les grands plats et les casseroles en les inclinant à la verticale dans la zone Dynamic Clean. Les casseroles doivent être inclinées dans la direction des jets d'eau haute pression. (exemple de chargement du panier inférieur) GLASS CARE Accessoire spécifique qui vous permet de stocker en toute sécurité différents types de verres à pied dans le rack inférieur. Il permet de nettoyer et de sécher la vaisselle en permettant un positionnement optimisé et stable des verres. 2 3 1 1 2 3 B A 9 SÉLECTION D'UN PROGRAMME ET DES OPTIONS Les programmes et options disponibles sont répertoriés dans le Tableau des Programmes à la page suivante. Le programme Eco est choisi par défaut. Si vous voulez sélectionner le Dernier programme utilisé par défaut, vous pouvez le changer dans « Menu Réglages ». MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le changer si c'est fait au début du cycle : ouvrir la porte, appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » et le maintenir enfoncé, la machine s'éteindra. Rallumez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT et sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées ; lancer le cycle en appuyant sur le bouton « START » et en fermant la porte. Il est possible de sélectionner un programme en appuyant sur l'un des 6 boutons d'accès direct aux programmes ou en appuyant sur le bouton « Cycle Extra » de manière répétée. Quand le dernier programme est atteint, une pression supplémentaire permet de revenir au premier. Appuyez sur la touche programme pour choisir le programme adapté au degré de saleté de la vaisselle, selon le Tableau des programmes. L'afficheur indique diverses informations : 1 2 POUR COUPER LE CYCLE (EN AJOUTANT DES ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES) Ouvrez la porte et placez la vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle, (attention à la vapeur CHAUDE !). Appuyer sur le bouton « START » et fermer la porte dans un délai de 4 sec. pour reprendre le programme là où il a été interrompu. 3 ECO 5 1. 2. 3. 4. 5. INTERRUPTIONS IMPRÉVUES Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s'il y a une panne de courant, le cycle s'interrompt. Appuyer sur le bouton « START » et fermer la porte dans un délai de 4 sec. pour reprendre le programme là où il a été interrompu. 4 Indicateurs Nom du programme sélectionné Barre verticale montrant la position de la liste de programmes supplémentaires uniquement Consommation d'énergie du programme sélectionné Consommation d'eau du programme sélectionné 50° 4:00h POWER CLEAN Après la fin du programme, un signal sonore retentit et l'écran affiche : FIN DE LAVAGE Trois secondes après avoir sélectionné un programme, son heure et sa température seront affichées (si disponible). Des informations supplémentaires peuvent être visibles sur l'afficheur : • VERSER LE SEL - remplissez le réservoir de sel. • VERSER LE LIQ. RINÇAGE - remplissez de liquide de rinçage. • DÉTARTRER ET NETTOYER LAVE-VAISSELLE NOUS CONSEILLONS WPRO - tous les 50 cycles de lavage, nous recommandons d'utiliser le nettoyant WPRO (voir la notice du consommable). pour afficher une brève description Appuyez sur le bouton « INFO » du programme et de sa consommation en eau / énergie. VAISSELLE NORMALEMENT SALE. PROGRAMME NORMAL, EAU Pendant la phase de sélection, le voyant « START » ÉLECTRIC. clignote. Des options supplémentaires sont disponibles pour la plupart des programmes (voir « Options et Réglages »). Lorsqu'une option est sélectionnée, son nom s'affiche sur l'écran à droite. 50° 4:00h DYNAMIC CLEAN Ouvrez la porte de l'appareil ( attention à la vapeur brûlante !) et déchargez les paniers, en commençant par celui du bas. S'il est nécessaire d'ajouter du sel régénérant ou du liquide de rinçage, il est recommandé d'effectuer cette opération juste avant le prochain cycle. Si plusieurs options sont sélectionnées, un point pour chaque option est affiché. Chaque nom d'option est affiché 3 sec. avec le point rempli. Après 10 minutes, l'appareil s'éteint. Quand la sélection du programme et des options est terminée, appuyer sur le bouton « START » et fermer la porte dans un délai de 4 secondes pour démarrer le programme choisi. 10 PROGRAMME Options disponibles * Distributeur de détergent B ECO 50° CUVE TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ, DYNAMIC CLEAN, BOOST DYNAMIC SENSOR TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE, DYNAMIC CLEAN, BOOST 50-60° Durée du programme de lavage (h:min)** Consommation d'eau (l/programme) Consommation d'énergie (kWh/cycle) 4:00 9,5 0,83 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 Séchage TABLEAU DES PROGRAMMES PROFESIONNEL TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE, DYNAMIC CLEAN 65° - 2:27 16,5 1,70 QUOTIDIEN TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE 50° - 1:35 13,0 1,15 1H WASH & TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE DRY 55° - 1:00 10,5 1,20 FAST 30’ TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE 50° - 0:30 9,0 0,55 - 2:05 11,5 1,20 - 0:12 4,5 0,01 - - 0:50 8,0 0,85 - CYCLE EXTRA - disponible en appuyant FRAGILE 45° - sur la touche TABLETTES, DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE, BOOST PRÉLAVAGE froid DÉPART DIFFÉRÉ, MULTIZONE AUTO NETTOYAGE 65° DÉPART DIFFÉRÉ - 1. ECO - Vaisselle normalement sale. programme normal, le plus efficace en ce qui concerne la consommation d’eau et d’électricité. 2. DYNAMIC SENSOR - Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus séchés. Détecte le taux de saleté et adapte automatiquement le programme de lavage. 3. PROFESIONNEL - Programme conseillé pour la vaisselle très sale, surtout les poêles et les casseroles (ne pas utiliser pour la vaisselle délicate) 4. QUOTIDIEN - Pour la vaisselle normalement sale. Programme quotidien qui assure un lavage optimal en un cycle plus court. 5. 1H WASH & DRY - Vaisselle légèrement ou normalement sale. Programme quotidien adapté à une vaisselle utilisée récemment. Assure un lavage et un séchage en 60 min. 6. FAST 30’ - Programme pour vaisselle moins sale sans résidus séchés. CYCLE EXTRA 7. FRAGILE - Programme pour vaisselle délicate, comme les verres et les tasses plus sensibles aux températures élevées. 8. PRÉLAVAGE - Pour vaisselle destinée à un lavage ultérieur. Le programme ne nécessite pas l’utilisation d’un détergent. 9. AUTO-NETTOYAGE- Utilisez ce programme pour effectuer l'entretien du lave-vaisselle. Il nettoie l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude. Remarques : Veuillez noter que des cycles comme Express ou Fast sont plus efficaces pour la vaisselle légèrement sale. Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lavevaisselle soit plein avant de le faire fonctionner. Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes. * Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps. ** La durée du programme affichée à l’écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier selon des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle, l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du programme jusqu’à 20 minutes. Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5 W 11 OPTIONS ET RÉGLAGES Il est possible d'utiliser des options supplémentaires avec chaque programme. Les options disponibles pour chaque programme sont répertoriées dans le Tableau des programmes à la page précédente. Toutes les options actives sont indiquées à l'écran. Pour régler une option, appuyez sur le bouton SET. Le message SÉLECTION DES OPTIONS s'affiche pendant quelques secondes. Puis utilisez le bouton „<” ou „>” pour naviguer à travers la liste d'options. Appuyez sur SET pour sélectionner l'option, dans le menu réglages, le témoin au-dessus du bouton SET est allumé. Si l'option n'est pas disponible, elle sera encore visible dans sa position mais avec « » TABLETTES (Tout en un) DYNAMIC CLEAN Ce réglage vous permet d’optimiser le rendement du programme selon le type de détergent utilisé. Activez-le si vous utilisez des tablettes - Tout en un (produit de rinçage, sel, détergent). Grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette option fournit un lavage plus intensif et puissant dans le panier inférieur, dans la zone spécifique. TABLETTES NON TABLETTES OUI TABLETTES OUI Pour régler la tablette, entrez dans le menu réglage en appuyant sur le bouton « SET », et naviguez avec les touches « < , > » jusqu’à ce que le mot TABLETTE apparaisse, puis appuyez sur le bouton « SET ». DYNAMIC CLEAN NON DYNAMIC CLEAN OUI DYNAMIC CLEAN OUI DÉPART DIFFÉRÉ Le début du cycle peut être retardé pendant un laps de temps sélectionné. Pour régler un différé, entrez dans le menu réglages en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à l'affichage de DÉPART DIFFÉRÉ, puis appuyez sur le bouton SET. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ">" ou "<", le départ différé augmente est retardé de : • 0:30 si la sélection est inférieure à 4 heures, • 1:00 si la sélection est inférieure à 12 heures, • 2 heures si la sélection est supérieure à 12 heures. DÉPART DIFFÉRÉ NON La valeur par défaut est ARRÊT. Si le départ différé est sélectionné, <DÉP. DANS h> NON le est allumé. Une fois que le bouton SET est en<DÉP. DANS h> 4:00 foncé, le départ différé est confirmé et la machine revient à l'écran de sélection de programme avec la <DÉP. DANS h> 4:00 valeur de départ différé visible. Pour supprimer le différé, appuyez sur le bouton « < » ou « > » jusqu’à ce que « OFF » soit affiché. Appuyez sur «START» et fermez la porte dans un délai de 4 secondes pour lancer le départ différé. MULTIZONE S'il n'y a pas trop de vaisselle à laver, elle peut être chargée sur un seul panier. En utilisant cette option, vous pouvez sélectionner quel panier vous voulez laver. Pour régler le Multizone, entrez dans le menu réglages en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à l'affichage de MULTIZONE, puis appuyez sur le bouton SET. MULTIZONE OK <TOUS PANIERS> <> Par défaut, la MULTIZONE n'est pas active et tous les icônes des paniers sont allumées. <PANIER INF.> <> L'icône multizone s'allume. <PANIER SUP.> <> L'icône multizone s'allume. <COUV. SEUL.> <> L'icône multizone s'allume. La valeur par défaut est ARRÊT. Pour régler le Dynamic Clean, entrez dans le menu réglages en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à l'affichage de DYNAMIC CLEAN, puis appuyez sur le bouton SET. BOOST L’option boost permet une réduction de 25%-67% de la durée des cycles principaux, tout en assurant un niveau optimal de lavage et de séchage. Pour ce faire, il sera nécessaire de consommer de l’eau et de l’énergie par rapport au cycle régulier sur pleine longueur. L’option peut être choisie sur des programmes : Eco 50°, Dynamic Sensor 5060°, Verres 45°. Pour régler le Boost, entrez dans le BOOST NON menu réglages en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec « < , > BOOST OUI » jusqu’à l’affichage de BOOST, puis appuyez sur le bouton SET. BOOST OUI À chaque pression du bouton «>» ou «<», l’option sera MARCHE ou ARRÊT. Confirmez en appuyant sur la touche SET. TÉMOIN AU SOL Un voyant LED projeté sur le sol indique que le lave-vaisselle fonctionne. Le voyant reste allumé durant le cycle et s'éteint à la fin du cycle. Cette fonction est active par défaut, mais il est possible de la désactiver dans le "MENU RÉGLAGES". ECLAIRAGE INT. Quand la fonction est active, les témoins sont automatiquement allumés/éteints dès que l'utilisateur ouvre/ferme la porte respectivement. Si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, les témoins s'éteignent (pour les rallumer, la porte doit être fermée et rouverte). Cette fonction est active par défaut, mais il est possible de la désactiver dans le "MENU RÉGLAGES". <COUV. SEUL.> 12 MENU/RÉGLAGES Pour changer les réglages de la machine, vous devez entrer dans le Menu Réglages. Appuyez sur le bouton SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à ce que le message RÉGLAGES s'affiche, puis appuyez sur le bouton SET. Pour sortir du menu réglages, appuyez sur n'importe quel bouton du programme ou appuyez sur le bouton « < , > » jusqu'à ce que le message SORTIE s'affiche, puis appuyez sur le bouton SET. Langue Eclairage int. 1.LANGUE OK 1.ENGLISH <> Pour changer de langue, entrer dans le menu réglages en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à ce que le message LANGUE soit affiché, puis appuyez sur SET. 1.FRANÇAIS 7.ECLAIRAGE INT. OUI 7.ECLAIRAGE INT. NON Pour changer l'éclairage interne, entrez dans le menu réglages en appuyant sur SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à ce que l'affichage ÉCLAIRAGE INT. s'affiche, puis appuyez sur le bouton SET. Niveau de liquide de rinçage Premier cycle de lavage 2.CYCLE DÉFAUT OK 2.<ECO> <> Vous pouvez choisir quel programme est sélectionné par défaut en allumant l’appareil : ECO ou le DERNIER PROGRAMME UTILISÉ. Pour changer le premier cycle, entrez dans le menu réglages en appuyant sur SET et naviguez avec «< , >» jusqu’à ce que le message «CYCLE DÉFAUT» s’affiche, puis appuyez sur SET. 2.<DERN. CHOISI> Sons 3.SONS OK 3.<FORT> <> Pour changer de sons, entrer dans le menu réglages en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec « < , > »jusqu'à ce que le message SONS soit affiché, puis appuyez sur SET. 3.<SILENCIEUX> 8.NIV. LIQ. RIN. 5 8.NIV. LIQ. RIN. 4 Choisissez l'option requise parmi les cinq disponibles : 1, 2, 3, 4 et 5. Si le niveau de liquide de rinçage est à 1, il n'y a pas de liquide de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s'allumera pas s'il ne reste plus de liquide de rinçage. Le réglage en usine est pour le niveau (5). • • Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un niveau plus bas (2 - 3). • Si vous observez des gouttelettes d'eau ou des traces de calcaire sur la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4 - 5). Mode Démo Choisissez l'option requise parmi les 2 disponibles : FORT; SILENCIEUX. Il peut également être NON. 9.DEMO OUI 9.DEMO NON Dureté de l'eau 4.DUR. DE L'EAU 3 4.DUR. DE L'EAU 4 Pour changer le niveau de dureté de l'eau, entrez dans le menu réglages en appuyant sur SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à ce que le message DURETÉ DE L'EAU, puis appuyez sur SET. Pour changer le niveau de liquide de rinçage, entrez dans le menu réglages en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à ce que NIV. LIQ. RIN. s'affiche, puis appuyez sur le bouton SET. Pour voir le mode démo, entrez dans le menu réglage en appuyant sur SET et naviguez avec « < , > » jusqu’à ce que e message DEMO s’affiche, puis appuyez sur SET. Rétablissement des préréglages Pour régler le niveau correct, selon la dureté de l'eau, voir le tableau à page 6. 10.RÉGL. DÉFAUT. OK 10.OUI <> 10.NON Pour réinitialiser les valeurs d'usine par défaut, entrez dans le menu réglages en appuyant sur SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à ce que le message RÉGL. DÉFAUT s'affiche, puis appuyez sur SET. Luminosité de l'afficheur 5.LUMIN. ÉCRAN 5.LUMIN. ÉCRAN 5 3 Pour changer le niveau de luminosité, entrez dans le menu réglage en appuyant sur le bouton SET et naviguez avec les « < , > » jusqu'à affichage de l'inscription LUMIN. ÉCRAN, puis appuyez sur le bouton SET. Quitter 11.SORTIE Choisissez l'option requise parmi les cinq disponibles : 1, 2, 3, 4 et 5. Témoin au sol 6.TÉMOIN AU SOL OUI 6.TÉMOIN AU SOL NON Pour changer le témoin au sol, entrez dans le menu réglages en appuyant sur SET et naviguez avec « < , > » jusqu'à ce que l'affichage TÉMOIN AU SOL s'affiche, puis appuyez sur le bouton SET. 13 <> Pour sortir du menu réglages, appuyez sur n'importe quel bouton du programme ou appuyez sur le bouton « < , > » jusqu'à ce que le message SORTIE s'affiche, puis appuyez sur le bouton SET. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Toujours débrancher l'appareil pour le nettoyer et effectuer de l'entretien. N'utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer la machine. NETTOYER LE LAVE-VAISSELLE Les marques sur les côtés de l'appareil peuvent être enlevées en utilisant un linge humide, de l'eau, et un peu de vinaigre. Les surfaces externes de l'appareil et le panneau de contrôle peuvent être nettoyés en utilisant un linge non abrasif humide. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. PRÉVENIR LES MAUVAISES ODEURS Gardez toujours la porte de l'appareil entrouverte pour éviter que la moisissure ne se forme et ne s'accumule à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez régulièrement les joints autour de la porte et des distributeurs de détergent en utilisant une éponge humide. Ainsi, les résidus de nourriture ne s'accumuleront pas dans les joints (principale cause de la formation de mauvaises odeurs). Après plusieurs lavage, vérifiez l'ensemble filtre et, au besoin, nettoyez-le soigneusement avec de l'eau courante, en utilisant une brosse non métallique, et en suivant les consignes suivantes : 1. Tournez le filtre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le (Fig. 1). 2. Enlevez le panier du filtre B en appliquant une légère pression sur les volets latéraux (Fig. 2). 3. Retirez la plaque du filtre en acier inoxydable C(Fig. 3). 4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage (détails en couleur noir) (Fig 4). 1 VÉRIFIER LE TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU Vérifiez régulièrement le tuyau d'arrivée pour déceler de la friabilité et des fissures. S'il est endommagé, remplacez-le avec un nouveau tuyau disponible auprès de notre Service Après-vente ou votre détaillant spécialisé. Selon le type de tuyau : Si le tuyau d'arrivée a un revêtement transparent, vérifiez si la couleur est plus prononcée à certains endroits. Si c'est le cas, il pourrait y avoir une fuite et il doit être remplacé. 2 B A A C 3 Pour les tuyaux d'arrêt d'eau : vérifiez la petite fenêtre d'inspection de la soupape de sécurité (voir la flèche). Si elle est rouge, la fonction d'arrêt d'eau a été déclenchée et le tuyau doit être remplacé avec un nouveau. Pour dévisser ce tuyau, appuyez le bouton déclencheur tout en dévissant le tuyau. NETTOYER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU Si les tuyaux d'eau sont neufs ou s'ils n'ont pas été utilisés depuis longtemps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'il n'y a pas d'impureté ou de saleté avant de les brancher. Si vous n'effectuez pas cette opération, l'arrivée d'eau pourrait se boucher et endommager le lave-vaisselle. NETTOYER L'ENSEMBLE FILTRE Nettoyez régulièrement l'ensemble filtre pour éviter qu'ils ne se bouchent et pour permettre aux eaux usées de bien s'éliminer. L'ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de nourriture de l'eau de lavage pour ensuite faire circuler l'eau : vous devez les garder propre pour obtenir les meilleurs résultats lors du lavage. N'utilisez pas le lave-vaisselle sans les filtres ou si un filtre est mal ajusté. 4 Après avoir nettoyé les filtres, assemblez de nouveau l'ensemble filtre et remettez-le en place correctement ; c'est très important pour que le lave-vaisselle garde son efficacité. NETTOYER LES GICLEURS À l'occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les gicleurs et bloquent les trous utilisés pour asperger de l'eau. Il est donc conseillé de vérifier les gicleurs de temps en temps et de les nettoyer avec une petite brosse non métallique. Pour enlever le bras d'aspersion supérieur, tournez l'anneau de verrouillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d'aspersion supérieur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand nombre de trous est placé vers le haut. Le gicleur inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut. 14 DÉPANNAGE Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente, vérifiez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l'aide de la liste suivante. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réservoir à sel est vide. Remplissez le récipient de sel régénérant (voir page 6). Réglez la dureté de l'eau (voir page 6). L'afficheur indique : VÉRIFIEZ LE SEL! ou VERSER LE SEL L'afficheur indique : VÉRIFIER LE LIQ. RINÇAGE! ou VERSER LE LIQ. RINÇAGE Le distributeur de liquide de rinçage Ajoutez du liquide de rinçage (voir page 6). est vide. L'appareil doit être mis sous tension. En l'absence de courant, contrôlez le fusible du domicile. La porte de l'appareil ne se ferme pas. Vérifiez si la porte de l'appareil est bien fermée. ... ne fonctionne pas/ne démarre pas. L'afficheur indique : F6 symbole sur les témoins de l'afficheur L'afficheur indique : F3 L'option « Départ différé » est activée. Vérifiez si l'option « Départ différé » a été sélectionnée. Si tel est le cas, l'appareil se mettra en marche après écoulement du temps programmé. Si nécessaire, réinitialisez le cycle en cours en éteignant le lave-vaisselle, puis en le rallumant, sélectionnez un nouveau cycle, appuyez sur START et fermez la porte. La pression d'eau est insuffisante. Le robinet d'eau doit être ouvert à fond pendant l'alimentation en eau (débit minimal : 0,5 litre par minute). Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou les filtres d'alimentation sont bouchés. Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit pas être plié et le filtre d'alimentation situé dans le raccordement au robinet d'eau ne doit pas être encrassé ou bouché. Les filtres sont encrassés. Nettoyez les filtres. Le tuyau de vidange est plié. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié. Le raccordement du siphon est fermé. Le disque de fermeture du raccordement du siphon doit être retiré. L'afficheur indique : F2 Les filtres ou les bras d'aspersion sont encrassés. Nettoyez les filtres et les bras d'aspersion. La quantité d'eau présente dans le circuit de l'appareil est insuffisante. Les pièces creuses (bols et tasses, par exemple) doivent être tournées vers le bas dans le panier. Le tuyau de vidange doit être posé et monté correctement (pour les Le tuyau de vidange n'est pas instal- appareils rehaussés, veillez à laisser un espace d'au moins 200 à - 400 lé correctement. mm à partir du bord inférieur de l'appareil) - voir les instructions d'installation. Beaucoup de mousse à l'intérieur. Répétez le lavage sans détergent ou attendez que toute la mousse ait disparu. La pression d'eau est insuffisante. Le robinet d'eau doit être ouvert à fond pendant l'alimentation en eau (débit minimal : 0,5 litre par minute). Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou les filtres d'alimentation sont bouchés. Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit pas être plié et le filtre d'alimentation situé dans le raccordement au robinet d'eau ne doit pas être encrassé ou bouché. La porte n'a pas été fermée dans un délai de 4 secondes après sélection de la touche. Appuyez de nouveau sur la touche et fermez la porte de l'appareil dans un délai de 4 secondes. OUVRIR ET FERMER LA PORTE La porte n'a pas été ouverte entre les cycles. Déchargez l'appareil (au besoin), puis ouvrez et fermez la porte. L'afficheur indique : Fx L'appareil a un défaut technique. Appelez le service client de l'usine (en indiquant le message d'erreur affiché). Fermez la valve d'eau. L'afficheur indique : APPUYER SUR DÉPART ET FERMER LA PORTE L'afficheur indique : 15 PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La porte ne se verrouille pas. Les paniers ne sont pas assez remplis. Assurez-vous que les paniers sont bien remplis. La porte n'est pas verrouillée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « claquement ». La vaisselle s'entrechoque. Replacez la vaisselle correctement (voir Chargement des paniers). Le lave-vaisselle fait beaucoup de bruit. Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir Remplir le Distributeur de Détergent). , réinitialisez le cycle en Il y a une trop grande quantité de mousse. cours en éteignant le lave-vaisselle, puis en le rallumant, sélectionnez un nouveau programme, appuyez sur START et fermez la porte. Merci de ne pas ajouter de détergent. Le programme sélectionné ne comprend pas de phase de séchage. La vaisselle n'est pas Il ne reste plus de liquide de rinçage ou les résultats ne se pas satisfaisants. sèche. La vaisselles et les verres ont une trace ou une teinte bleuâtre. Ajouter le liquide de rinçage ou ajuster les niveaux de dosage supérieurs (voir Remplir le distributeur de liquide de rinçage). La vaisselle est antiadhésive ou en plastique. La présence de gouttelettes d'eau est normale (voir Astuces). La vaisselle n'est pas bien placée. Replacez la vaisselle correctement (voir Chargement des paniers). Les gicleurs ne bougent pas librement, ils sont gênés par la vaisselle. Replacez la vaisselle correctement (voir Chargement des paniers). Le cycle de lavage est trop délicat et/ou l'efficacité du détergent est faible. Sélectionnez un cycle de lavage approprié (voir Tableau des Programmes). La vaisselle n'est pas Il y a une trop grande quantité de mousse propre. (voir SERVICES APRÈS-VENTE). Des traces de calcination ou une pellicule blanchâtre sont présentes sur la vaisselle et les verres. Vérifiez sur le tableau de programme si le programme sélectionné comprend une phase de séchage. Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir Remplir le Distributeur de Détergent). , réinitialisez le cycle en cours en éteignant le lave-vaisselle, puis en le rallumant, sélectionnez un nouveau programme, appuyez sur START et fermez la porte. Merci de ne pas ajouter de détergent. Le bouchon du compartiment de liquide de rinçage n'est pas bien fermé. Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé. Le filtre est sale ou bouché. Nettoyez l'ensemble de filtre (voir Nettoyage et Entretien). Il n'y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir Remplir le réservoir de sel). Le niveau de sel est trop bas. Remplir le réservoir de sel (voir Remplir le réservoir de sel). Le réglage de la dureté de l'eau n'est pas bon. Augmentez les valeurs (voir Tableau de dureté de l'eau). Le bouchon du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Assurez-vous d'avoir bien fermé le réservoir de sel. Le liquide de rinçage est tout utilisé ou le dosage n'est pas adéquat. Ajoutez du liquide de rinçage ou augmentez le niveau de dosage . Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé. Diminuez le taux de dosage. 16 SERVICE APRÈS-VENTE FICHE TECHNIQUE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE La fiche technique, qui contient les données de consommation d'énergie, peut être téléchargée sur le site Web : http://docs.kitchenaid.eu Vous pouvez trouver les informations pour nous contacter dans le livret de garantie. Lorsque vous contactez notre Service Aprèsvente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l'appareil. IEC 436 : 17 18 19 Imprimé en Italie 10/18 400011311513 FR