Faro M7751 | Manuel du propriétaire | Philips M7751B/38 Téléphone fixe sans fil Design Faro Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels54 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
54
Faro Téléphone fixe design, sans fil (M770) Téléphone fixe design avec répondeur, sans fil (M775) Documentation d’utilisation détaillée Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 4 4 4 6 3 Guide de démarrage 8 Branchement de la base 8 Installation du combiné 8 Configuration du téléphone (selon le pays) 9 Modification du code PIN d'accès à distance (pour M775) 10 Charge du combiné 10 Vérification du niveau de charge de la batterie 10 Qu'est-ce que le mode veille ? 11 Icônes 11 Vérification de la réception du signal 12 Activation/désactivation du combiné 12 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le hautparleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 5 Appels internes et appels de conférence 16 Appeler un autre combiné 16 Passer un appel de conférence 16 6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et majuscules 7 Répertoire Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant un appel Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées 8 Journal des appels 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 22 22 23 Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels 23 23 23 23 9 Liste de rappel Afficher la liste des Bis Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire Recomposer un numéro Accéder à la liste de rappel pendant un appel Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis FR 24 24 24 24 24 24 25 1 10 Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Sonnerie du combiné Bips des touches Réglages bips chargeur Régler la tonalité de la batterie Régler le profil des sons 11 Paramètres du téléphone Paramètres d’affichage Mode Éco Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réponse automatique Activation/désactivation du raccrochage automatique 12 Réveil Régler le réveil Arrêt du réveil 26 26 26 26 26 26 27 28 28 28 29 29 29 30 30 30 31 31 31 13 Répondeur intégré 32 Activer/désactiver le répondeur 32 Notes famille 32 Régler la langue du répondeur 32 Annonces 32 Messages entrants 33 Filtrage des appels 34 Régler le nombre de sonneries 35 Accès à distance 35 14 Mode de confidentialité 37 Blocage d'appels (bloquer des appels sortants) 37 Blocage des appels entrants 37 Mode silencieux 38 Modifier le code PIN/secret pour le mode de confidentialité 39 2 FR 15 Services 40 Type de listes d'appels 40 Conférence automatique 40 Type de réseau 40 Préfixe auto 40 Sélectionner la durée de rappel 41 Mode de numérotation 41 Heure auto 42 Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires 42 Désenregistrer les combinés 43 Rétablissement des réglages par défaut 43 16 Données techniques 44 17 Avertissement 45 45 45 Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 45 45 18 Foire aux questions 47 19 Annexe 50 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 50 1 Consignes de sécurité importantes •• Ne laissez pas des petits objets métalliques •• •• •• Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention •• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est insérée dans l'appareil. •• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. •• Ne jetez pas les piles au feu. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les •• •• •• •• •• •• •• •• entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés. N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative). • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). • En cas de basses températures, l'autonomie des piles peut être réduite. piles en contact avec des objets métalliques. FR 3 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome. Garantie 4XLFNVWDUWJXLGH Guide de démarrage rapide Contenu de l'emballage Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Présentation du téléphone Combiné 1 2 18 Base 17 3 16 4 15 5 14 6 7 Adaptateur secteur 13 8 12 9 11 10 a Haut-parleur Cordon* 4 FR b Écouteur c i • • • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire en mode veille. d • • Appuyer sur cette touche pour supprimer du texte ou des chiffres. Maintenir cette touche enfoncée pour supprimer tout le texte. Annuler l’opération. Accéder à la liste de rappel en mode veille. Changer le profil sonore pendant un appel. Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. j Déplacer le curseur vers la droite en mode d’édition. m • • • • • (pour M770) ou / (pour M775) Désactiver/réactiver le micro. Accéder au menu du répondeur en mode veille (pour M775 uniquement). • Écouter les nouveaux messages du répondeur (pour M775 uniquement). • • k Microphone l • • e • f • • • Terminer l’appel. Quitter le menu ou l’opération. Maintenir cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le combiné. • • Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels en mode veille. • g • Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d’un appel. Passer en majuscules/minuscules pendant l’édition. Allumer ou éteindre le hautparleur du téléphone. Passer et recevoir des appels via le haut-parleur. Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement). Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). n • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). o h • • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. Déplacer le curseur vers la gauche en mode d’édition. p OK • Accéder au menu principal en mode veille. • Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour FR 5 • • accéder au menu principal lorsqu’il y a un nouvel appel manqué/un nouveau message/un nouveau messages vocal. Confirmer la sélection. Accéder au menu d’options Présentation de la base 1 2 3 q • • • • • • 4 Accéder au menu principal en mode veille. Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pour accéder au menu principal lorsqu’il y a un nouvel appel manqué/un nouveau message/un nouveau message vocal. Confirmer la sélection. Accéder au menu d’options. Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. 5 a • • r Support de pile Activer/Désactiver le hautparleur (lorsque le combiné préenregistré est sur la base). Passer et recevoir des appels par le biais du haut-parleur (lorsque le combiné est sur la base). b 2 1 Appuyer sur ce bouton pour répéter l’alarme (lorsque le combiné préenregistré est sur la base). c LED indicator • Éteint : aucun nouvel événement. • Allumé : appel en cours. • Clignotement : nouveaux appels manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux. d LCD display • Le nom et le numéro de l’appelant s’affichent en alternance lorsqu’il y a un appel entrant (cette fonction n’est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation du nom de 6 FR • l’appelant auprès de votre opérateur). L’heure s’affiche en mode veille. e • • Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés. Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement. FR 7 3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! •• Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. Remarque •• Si vous vous abonnez au service Internet •• haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. La plaque signalétique est située sous la base. 1 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. 2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ; • la prise téléphonique murale. 8 FR Installation du combiné Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger. Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de •• •• toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. Utilisez exclusivement les piles fournies. Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles. Remarque Remarque •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure. Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. 1 Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des piles ; il s'agit d'un phénomène normal. Avertissement •• Lorsque vous remplacez les piles, vérifiez la polarité des piles. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Configuration du téléphone (selon le pays) 1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. 2 Appuyez sur [OK]. Régler la date et l'heure 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le menu de réglage de l'heure s'affiche sur le combiné. 3 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque •• L'horloge de la base est automatiquement synchronisée avec celle du combiné. FR 9 Modification du code PIN d'accès à distance (pour M775) Charge du combiné Remarque •• Cette fonctionnalité est disponible •• uniquement pour les modèles dotés d'un répondeur. Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Chargez votre combiné en le connectant dans n'importe quel sens. La base émet une tonalité lorsque vous placez le combiné sur la base. »» Le combiné commence à se recharger. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des piles ; il s'agit d'un phénomène normal. •• Au fil du temps, la capacité des piles diminue. Ceci phénomène est normal. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. Vérification du niveau de charge de la batterie L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie. 10 FR Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées. L'icône de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal. Qu'est-ce que le mode veille ? Le rétroéclairage LCD du combiné s’éteint si le niveau de charge de la batterie est faible. Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date, l'heure et le numéro du combiné sont affichés sur l'écran du combiné. Lorsque le combiné est posé sur la base, l’écran de veille horloge s’affiche au bout d’un certain temps en cas d’absence d’événements tels que des appels manqués ou un message vocal. Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels sortants dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous êtes en ligne. FR 11 Haut-parleur activé. Sonnerie coupée. Le mode silencieux est défini et est dans la période active (le téléphone ne sonne pas). Répondeur (M775 uniquement) : ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. Maintenez enfoncé pour accéder à la messagerie vocale du réseau (selon le réseau et le pays). Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active. Alarme activée. L’icône apparaît sur l’afficheur du combiné préenregistré et sur celui de la base. Ce symbole s'affiche lorsque vous réglez le volume. / / ECO ECO+ HAC 12 FR Le mode Eco est activé. Le mode ECO+ est activé. Ceci permet d’utiliser le téléphone avec un appareil auditif en amplifiant le son et en réduisant les interférences liées au bruit. Vérification de la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. • • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. Remarque •• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'affiche pas. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. 4 Appels téléphoniques Appel précomposé 1 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.]. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . 2 Appuyez sur l'appel. Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication (voir ‘Vérification de la réception du signal’ à la page 12). ou pour lancer Remarque •• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Passer un appel Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel normal. • Appel précomposé. Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir ‘Recomposer un numéro’ à la page 24), de la liste du répertoire (voir ‘Appeler depuis le répertoire’ à la page 19) et du journal des appels (voir ‘Rappeler’ à la page 23). Appel normal 1 2 Appuyez sur ou . Composez le numéro de téléphone. »» L'appel est effectué. »» La durée de l'appel en cours s'affiche. Réponse à un appel Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • appuyer sur ou sur pour prendre l'appel. • prendre le téléphone pour répondre à l’appel si la fonction de réponse automatique est activée (voir ‘Réponse automatique’ à la page 30). • sélectionner [Silence] pour désactiver temporairement la sonnerie de l'appel entrant en cours. Avertissement •• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage. FR 13 Remarque Couper le micro •• Le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur. 1 Conseil »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. 2 Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Remarque •• Placer le combiné sur la base ou la station de charge ne met pas fin à l'appel lorsque le raccrochage automatique est désactivé (voir ‘Activation/désactivation du raccrochage automatique’ à la page 30). Appuyez sur pendant un appel. »» Le combiné affiche [Micro coupé]. Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Activer ou désactiver le haut-parleur Appuyez sur base. sur le combiné ou la Passer un second appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Réglage du volume de l'écouteur/du hautparleur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. »» Le volume de l'écouteur/du haut-parleur est réglé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel. 1 Appuyez sur pendant un appel. »» Le premier appel est mis en attente. 2 Composez le second numéro. »» La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran. Prendre un deuxième appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 14 FR Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 Appuyez sur ou sur pour prendre l'appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. 2 Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Basculer entre deux appels Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez vérifier auprès de votre opérateur. Appuyez sur et . »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre l'autre appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour savoir si vous pouvez bénéficier de cette option et connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre opérateur. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis . »» Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. FR 15 5 Appels internes et appels de conférence Remarque •• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné. Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Maintenez enfoncé. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Basculer entre plusieurs appels Appuyez sur pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche pour appeler l'autre combiné. enfoncée 1 Maintenez enfoncé. »» Les combinés disponibles sont affichés. 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur [Annul.] ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne. 16 FR Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe Pendant l'appel de conférence 1 1 Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. »» L'appel externe est mis en attente. 2 Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau l'appel de conférence. Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur [Conf.]. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. 5 Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. Remarque •• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. Remarque •• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto]. FR 17 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un caractère. Maintenez la touche [Suppr.] enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 3 Appuyez sur espace. pour ajouter un Remarque •• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules. 18 FR 7 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères. Chaque entrée peut contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une longueur maximale de 24 chiffres. Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Rechercher une entrée Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact. Faire défiler la liste des contacts 1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. 2 Appuyez sur et sur pour parcourir la liste du répertoire. Saisir le premier caractère du contact 1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. 2 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. »» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Remarque •• La mémoire à accès direct est disponible selon les pays. Afficher le répertoire Remarque •• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment. 1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. 2 Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles. Appeler depuis le répertoire 1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. 2 Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. 3 4 Appuyez sur [Voir]. Sélectionnez un type de numéro (portable/domicile/bureau) et appuyez sur pour passer l'appel. FR 19 Accéder au répertoire pendant un appel 1 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Répertoire]. 2 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour afficher le numéro. Ajouter une entrée Remarque •• Si la mémoire de votre répertoire est pleine, •• un message de notification s'affiche sur le combiné. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. Lorsque vous modifiez le numéro d'une entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien. 1 Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Saisissez le numéro de téléphone portable, le numéro du domicile et le numéro du bureau, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée. Conseil •• Enfoncez quelques instants la touche •• •• 20 pour insérer une pause. Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. FR Remarque •• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros pour chaque entrée du répertoire. Modifier une entrée 1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] > [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez le numéro du téléphone portable/domicile/bureau, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Supprimer une entrée 1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] > [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées 1 Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] > [Supprimer tout] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées (à l'exception des 2 entrées à accès direct) sont supprimées. FR 21 8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels entrants : manqués, reçus et bloqués. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver jusqu'à 50 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels. Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. Remarque Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. •• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels est valide. Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué/bloqué des appels. Icônes 22 FR Description Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Sélectionner le type de liste d'appels 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Afficher la liste des appels 1 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option]. 3 Sélectionnez [Voir] > [OK] pour plus d'informations. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option]. 3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez un type de numéro (portable/domicile/bureau), puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Rappeler 1 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option]. 3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer tous les appels 1 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. 2 Appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. 3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Sélectionnez une entrée dans la liste. pour passer l'appel. FR 23 9 Liste de rappel La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel. Afficher la liste des Bis Sélectionnez [Bis]. Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire 1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. 2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [OK] > [Option] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez un type de numéro (portable/domicile/bureau), puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 6 24 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. FR Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche [Bis]. Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur la touche . »» L'appel est effectué. Accéder à la liste de rappel pendant un appel 1 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Rappeler]. 2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Supprimer une entrée des Bis 1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. 2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [OK] > [Option] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées des Bis 1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. 2 Sélectionnez [OK] > [Option]> [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. FR 25 10 Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Bips des touches Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. 1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé]. 1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Réglages bips chargeur Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. 1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. 26 FR 1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler le profil des sons Vous pouvez régler le son de l'écouteur en choisissant entre 3 profils différents. 1 Sélectionnez [Menu] > [Sons] > [Profil sonore], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez un profil, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Accéder au profil des sons pendant un appel Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour modifier le profil sonore pendant un appel. Compatibilité avec les prothèses auditives Votre téléphone est compatible avec une aide auditive (selon la norme ETS300381). Cela permet d’utiliser le téléphone avec un appareil auditif en amplifiant le son et en réduisant les interférences liées au bruit. Lorsque cette fonction est activée, HAC s’affiche à l’écran du combiné. FR 27 11 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Paramètres d’affichage Activation/Désactivation du rétroéclairage de la base 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Ecran] > [Base rétroécl.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réglage de la durée du rétroéclairage de la base 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Ecran] > [Base rétroécl.] > [Activé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Suivez les instructions à l’écran pour définir la durée, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réglage du contraste de l'écran Vous pouvez définir le contraste de l'écran du combiné sur différents niveaux. 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Ecran] > [Contraste LCD], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Réglage de la sonnerie visuelle Lorsque la sonnerie visuelle est activée, le rétro-éclairage de l’affichage clignote en cas d’appel entrant. 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Ecran] > [Ind. visuelle], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Mode Éco Le mode Eco réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille. 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. »» ECO s'affiche en mode veille. Remarque •• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé], Rétroéclairage de la base Vous pouvez activer le rétroéclairage de la base dans un certain délai lorsque le téléphone est en mode veille. 28 FR la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite. Mode ECO+ [Désactivé] Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les radiations du combiné et de la base en mode veille. 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. [Activé] [Activé] »» ECO+ s'affiche en mode veille au bout d'un certain temps. Remarque •• Pour que le mode ECO+ fonctionne •• correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles M770/M775. Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la configuration d'appel, le journal des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée. Le tableau suivant décrit la signification des différents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différents réglages pour les modes Eco et ECO+. Mode Eco [Désactivé] Mode ECO+ L'icône du combiné s'affiche [Désactivé] et sont éteints. [Activé] s'affiche uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille. [Désactivé] s'affiche. [Activé] s'affiche et passe en lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 14 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur [Suppr.]. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure (voir ‘Régler la date et l’heure’ à la page 9) ». FR 29 Langue d'affichage Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réponse automatique Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondre à l'appel entrant automatiquement en prenant le combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyer sur ou pour répondre à l'appel entrant. 1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Réponse auto.], puis [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Activation/désactivation du raccrochage automatique Vous pouvez activer la fonction Raccrocher automatiquement afin de pouvoir mettre fin à un appel 30 FR simplement en plaçant le combiné sur la base ou la station d'accueil. 1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Raccroch. auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si la fonction Raccrocher automatiquement est désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise en charge et poursuivre votre appel via le haut-parleur. 12 Réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Régler le réveil 1 Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. 3 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez sur la touche [OK]. 5 Sélectionnez une mélodie parmi les options, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L’alarme est définie et apparaît sur l’afficheur du combiné préenregistré et sur celui de la base. • Pour la répétition de l’alarme : • Appuyer sur [Répét.] (ou sur n’importe quelle touche sauf [Désact]) du combiné. • Appuyer sur sur la base lorsque le combiné est sur la base. »» Le réveil se met à nouveau en marche après 5 minutes. Lorsque vous avez activé 3 fois la répétition du réveil, celle-ci se désactive. Conseil •• Si vous ne répétez pas l’alarme ou ne la désactivez pas, elle sonnera pendant 1 minute et passera en mode de répétition. Avant le déclenchement de l'alarme Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Conseil •• Appuyez sur / pour basculer entre [am]/[pm] (selon le pays). Arrêt du réveil Lorsque le réveil sonne • Appuyez sur [Désact] pour désactiver l'alarme. FR 31 13 Répondeur intégré Remarque •• Disponible uniquement pour M775. Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Activer/désactiver le répondeur 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [OK]. 2 Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Après avoir sélectionné [Activé], choisissez entre [Rép. simple] et [Enreg. message], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• [Rép. simple] signifie que le répondeur est •• activé. Les appels sont uniquement traités, les messages ne sont pas enregistrés. [Enreg. message] signifie que le répondeur est activé. Les appels sont traités et les messages sont enregistrés. Notes famille Vous pouvez enregistrer une note pour votre famille à l'aide du répondeur. 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Note famille], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Commencez à enregistrer à proximité du microphone après le signal sonore. 3 Appuyez sur [OK] pour arrêter l'enregistrement. 4 Appuyez sur [OK] pour écouter la note audio. 5 Appuyez sur [OK] pour enregistrer la note famille ou [Suppr] pour la supprimer. Régler la langue du répondeur Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. La langue du répondeur est la langue des annonces. 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Annonces L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont 32 FR préenregistrées sur le répondeur : [Enreg. message] et [Rép. simple]. Enregistrer une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Rép. simple] ou [Enreg. message], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Commencez à enregistrer à proximité du microphone après le signal sonore. 5 Appuyez sur [OK] pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. »» Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné. Remarque •• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce. Écouter une annonce 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Rép. simple] ou [Enreg. message], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. Remarque •• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Restaurer l'annonce par défaut 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Enreg. message]ou [Rép. simple], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'annonce par défaut est restaurée. Remarque •• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant sur la base clignote. FR 33 Remarque 8 Arrêter l'écoute du message. •• Si vous décrochez le téléphone pendant •• qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens. Suppression d'un message déposé 1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. 2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le message en cours est effacé. Écoute d'un message déposé Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement. • S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / , puis sur [OK] pour écouter les anciens messages. • Sélectionnez [Menu] > [Répondeur] > [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence. Appuyez sur [Retour] pour arrêter l'écoute. • Appuyez sur / pour augmenter/diminuer le volume. • Appuyez sur [OK] pour accéder au menu d'options. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec les touches de raccourci. • Bouton 1 2 3 6 34 FR Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Suppression de tous les anciens messages 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. Remarque •• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés. Filtrage des appels Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu'il laisse son message. • Appuyer sur [Filtre] pour écouter l’appelant lorsqu’il enregistre un message. • Appuyer sur [Silenc] pour cesser d’écouter l’appelant.. • Appuyez sur / pour prendre l'appel. • Appuyez sur / pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage des appels. d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN à 4 chiffres. Remarque •• Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000. Régler le nombre de sonneries Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche. 1 2 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Activation/désactivation de l'accès à distance Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur. 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Accès distance], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option. Modification du code PIN 1 Appuyez sur / ou [Menu] > [Répondeur] > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Conseil •• Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. Accès à distance Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir FR 35 Accès à distance au répondeur 1 Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. 2 Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. 3 Entrez votre code PIN. »» Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Signification du voyant de la base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents comportements du voyant sur la base. LED Voyant fixe Clignotant Remarque •• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le répondeur ne raccroche. 4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles. Remarque •• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Commandes d'accès à distance Bouton 1 2 3 6 7 8 9 36 FR Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur (non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). S’allume et s’éteint État du message Vous êtes en communication. • Il y a un nouveau message. • Il y a un nouveau message vocal. • Il y a un appel manqué. Appel entrant. 14 Mode de confidentialité Vous pouvez accéder au mode de confidentialité pour bloquer les appels sortants et entrants. Blocage d'appels (bloquer des appels sortants) Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de numéros, l'appel sortant est bloqué. Ajouter de nouveaux numéros à la liste de blocage d'appels 1 Sélectionnez [Menu]> [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Blocage des appels entrants Remarque Activer/désactiver le mode de blocage des appels sortants 1 Sélectionnez [Menu]> [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Filtre sortant] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il y a deux façons de bloquer les appels entrants : • bloquer les appels anonymes; • créer une liste noire. FR 37 Bloquer des appels anonymes Activation/Désactivation de la liste noire Vous pouvez bloquer des appels anonymes afin de limiter les appels indésirables, comme les appels de téléprospecteurs. 1 Sélectionnez [Menu]> [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste noire] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 1 Sélectionnez [Menu]> [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Appel anonyme] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Liste noire Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant de numéros indésirables. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 24 chiffres maximum pour chaque série de numéros. En cas d'appel entrant commençant par l'une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est désactivée. Exemple : Numéro de blocage = 0123 Numéro d'appel entrant = 0123456789 L'appel est bloqué. Numéro de blocage = 23456789 Numéro d'appel entrant = 03123456789 L'appel n'est pas bloqué. Remarque •• Le nom du contact dans le répertoire ne s'affiche pas si le numéro de ce contact figure dans la liste noire. 38 FR Création d'une liste noire 1 Sélectionnez [Menu]> [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste noire] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Mode silencieux Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécifique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et la tonalité ainsi que le son des touches sont désactivés. Remarque •• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé. 1 Sélectionnez [Menu]> [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. 3 Sélectionnez [Mode silence] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 4 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque Modifier le code PIN/secret pour le mode de confidentialité 1 Sélectionnez [Menu]> [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez l'ancien code PIN/secret. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Sélectionnez [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. •• Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le symbole s'affiche. s'affiche pendant la durée programmée pour le mode silencieux. FR 39 15 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. Activation/désactivation de la conférence automatique 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Type de réseau Remarque Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. pays sélectionné. Sélectionner le type de liste d'appels 1 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK]. 2 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement Conseil •• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est connecté à une ligne fixe (par ex. à domicile). •• Sélectionner [PBX] si le téléphone est connecté à une ligne téléphonique privée (par ex. au bureau). Préfixe auto pour les versions à plusieurs combinés. Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme 40 FR numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter •• un maximum de 10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Mode de numérotation Réglage du préfixe automatique 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche •• Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. . •• Si le préfixe automatique est activé alors •• Remarque qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Sélectionner la durée de rappel Réglage du mode de numérotation 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le FR 41 Remarque •• Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Heure auto Remarque •• Ce service dépend du pays et du réseau. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés. 1 Vous pouvez enregistrer votre combiné en procédant comme suit : • Si le combiné est en mode [Enreg. Votre combiné], appuyez sur [OK]. • Si le combiné est en mode [Recherche…] et [Indisponible], appuyez sur [Menu] > [Services] > [Souscrire] > [OK]. 2 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 10 secondes. 3 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger. Ensuite, appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN. »» Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si le code PIN est incorrect ou qu’aucune base •• •• •• Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. 42 FR •• n’est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s’affiche sur votre combiné. Si l’enregistrement échoue, débranchez l’adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d’enregistrement. Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez pas le changer. Le combiné et la base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : enregistrement du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour enregistrer le combiné sur une autre base compatible GAP, suivez la procédure d’enregistrement de cette base. Désenregistrer les combinés 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le numéro. 3 Sélectionnez le combiné à désouscrire. 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil •• Le nom du combiné s'affiche à côté du numéro de combiné en mode veille. Remarque •• Un combiné ne peut pas se désenregistrer de lui-même. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les paramètres (à l'exception du répertoire et des touches d'accès direct) sont réinitialisés. FR 43 16 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 16 heures • Autonomie en veille : 250 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 100 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 entrées • Répondeur avec 30 minutes d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 550 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Tenpao : S003GV0600050, entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 500 mA Puissance de sortie RF • < 24 dBm Bande de fréquences • 1880 MHz ~ 1900 MHz Consommation électrique • Consommation électrique en mode d’inactivité : environ 1,35 W (D630), 1,40 W (D635) Poids et dimensions • Combiné : 157 grammes 186.5 x 50.2 x 31.8 mm (H x L x P) • Base : 98 grammes 40.2 x 92 x 92 mm (H x L x P) 44 FR 17 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/EU. Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La FR 45 mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportezvous au chapitre « Foire aux questions ». Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 46 FR 18 Foire aux questions Mon combiné affiche [Recherche…] ou [Indisponible], ou [Enreg. Votre combiné]. Que dois-je faire? •• Assurez-vous que la base est alimentée. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le combiné n’est pas couplé à la base. Enregistrez le combiné sur la base. Conseil •• Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? •• La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez (voir ‘Désenregistrer les combinés’ à la page 43). •• Si l'enregistrement échoue, débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d'enregistrement (voir ‘Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires’ à la page 42). La portée est courte. Comment puis-je l’améliorer ? La portée est soumise à des facteurs environnementaux, tels que des appareils électriques ou des murs entre l’émetteur et le récepteur. •• Déplacez la base vers un(e) autre coin/pièce. •• Éloignez la base d’autres appareils électriques à proximité qui pourraient interférer avec la portée (comme un routeur, un téléviseur, une radio, etc.). •• Ne mettez pas la base sur un bureau métallique ou une table métallique. •• Désactivez le mode ECO. Je me suis trompé dans la sélection du pays à l’écran d’accueil. Que dois-je faire ? Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut (voir ‘Rétablissement des réglages par défaut’ à la page 43) du téléphone. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille. 2 Appuyez sur pour accéder à l'écran du menu principal. 3 L'un des messages suivants s'affiche à l'écran : Telefooninst. > Taal Phone setup > Language Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache Config. telef. > Lingua 4 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. 5 Sélectionnez votre langue. FR 47 Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est interrompue ou le son est déformé. •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Vérifiez si le mode ECO est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d'appel optimales. •• Ré-enregistrez le combiné sur la base. Pas de tonalité/pas de ligne libre. •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le combiné est en mode [Recherche…] ou [Indisponible]. Enregistrez le combiné sur la base. Pas de son des touches. •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. 48 FR Le combiné est sur le chargeur, mais ne charge pas ou les piles se déchargent trop rapidement. •• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. •• Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. Si la tonalité chargeur est activée, vous pouvez entendre un signal sonore lorsque vous placez le combiné sur le socle de charge. L’icône de batterie s’anime lors de la charge. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. •• Les piles ne sont pas complètement rechargées. Laissez le combiné sur le socle de charge pendant au moins 8 heures ou jusqu'à ce que l'icône de batterie sur le combiné cesse de clignoter et affiche une batterie pleine. •• Les piles sont vieilles ou défectueuses. Achetez de nouvelles piles rechargeables avec les mêmes caractéristiques et remplacez les anciennes. Pour enlever le couvercle du compartiment des piles, reportez-vous aux instructions de l'image qui suit. 1 2 Écran vide. •• Assurez-vous que les piles sont chargées. •• Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.). •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la base. •• Le téléphone reçoit des interférences de la connexion DSL (Digital Subscriber Line). Installez un filtre DSL pour éviter le bruit. Contactez votre fournisseur de services pour le filtre DSL. Le combiné ne sonne pas. •• Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. •• Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la station de base. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. FR 49 19 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 50 Majuscules (anglais/ français/allemand/italien/ turc/portugais/espagnol/ néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois/roumain/ polonais/tchèque/hongrois/ slovaque/slovène/croate/ lituanien/estonien/letton/ bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ GHI4ĞÍÏĮĪİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞŠΠΘΣ T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž Minuscules (anglais/ français/allemand/italien/ turc/portugais/espagnol/ néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abc2àâæáãäåąāçč def3èéêëė ęēΔΦ ghi4ğíìïįīıΓ 5 6 7 8 9 jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşšΠΘΣ tuv8ùúüūųμ wxyz9øΩΞΨž Bouton 0 1 Majuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABГ2ABCÆÄÅÇ ΔΕΖ3DEFÉ ΗΘΙ4GHI ΚΛΜ5JKL ΝΞΟ6MNOÑÖ ΠΡΣ7PQRSß Τ Υ Φ 8T UV Ü Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 Minuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… αβγ2abcàæäå δεζ3defèé ηθι4ghiì κλμ5jklΛ νξο6mnoñöò πρσς7pqrsß τυφ8tuvùü χψω9wxyzø Majuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{} ¤ § ... ABCЂĆČ2АБВГ DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ GHIЉ4ИЙКЛΓ JKLЊ5МНОПΛ 6 7 8 9 MNOЋ6РСТУ PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß T UV 8 Ш Щ Ъ Ы W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ Bouton 0 Minuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abcЂĆČ2А БВГ defЈĐ3ДЕЖЗ ghiЉ4ИЙКЛ jklЊ5МНОП mnoЋ6РСТУ pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 51 2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés. Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. UM_M770_M775_38_FR_V1.0 WK1626