Mode d'emploi | Hitachi iPJAW250N Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
117 Des pages
Mode d'emploi | Hitachi iPJAW250N Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur
iPJ-AW250N
(N° de type iPJ-AW250N, iPJ-AW250NM)
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à
une mauvaise manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels
suite à une mauvaise manipulation.
AVIS
Cette convention signale des problèmes potentiels.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
• Mac® est une marque déposée de Apple Inc.
• Windows®, DirectX®, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute
Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au
Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et plusieurs autres pays.
• Blu-ray DiscTM et Blu-rayTM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.
• StarBoard® est une marque déposée d’Hitachi Solutions, Ltd. au Japon et dans les autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérification du contenu de l’emballage . 3
Identification des pièces composantes . 4
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchement avec vos appareils . . . 9
Connecter l’alimentation électrique . 14
Utiliser la barre et le logement de sécurité . 14
Utiliser l'enveloppe de câble . . . . . 15
Télécommande . . . . . . . . . . . 16
Mise en place des piles . . . . . . . . . 16
A propos du signal de la télécommande . 16
Modifier la fréquence du
signal de la télécommande . . . . . 17
Utiliser la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur . 17
Stylet interactif . . . . . . . . . . . 18
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 44
ZOOM-D, DÉPLAC.-D, POSITION IMAGE H,
KEYSTONE,
KEYSTONE, AJUSTEMENT,
MODE ÉCO.AUTO, MODE ÉCO., MIROIR, MODE PAUSE,
SORTIE MONITEUR
Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 47
VOLUME, HAUT-PARL, SOURCE AUDIO,
HDMI AUDIO, NIVEAU MICRO, VOLUME MICRO
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 49
LANGUE, POS. MENU, SUPPR.,
DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran,
MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C.
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 55
RECHER. AUTO., ALLUM. DIRECT, AUTO OFF,
USB TYPE B, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE,
MA TOUCHE, MA SOURCE, SERVICE
Menu RÉSEAU . . . . . . . . . . . . 66
CONF., NOM DU PROJECTEUR, MES IMAGES,
Mise sous/hors-tension . . . . . 19 AMX D.D., PRESENT., INFOS, SERVICE
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 73
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . 21 MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,
Coupure temporaire du son . . . . . . 21 MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN,
Sélectionner un signal d'entrée . . . 21 DÈTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,
Rechercher un signal d’entrée . . . . 23 AFFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE
Sélectionner un rapport de format . . . . . . 23 Outils de présentation . . . . . . 79
Réglage de l’élévateur du projecteur . . 24 Fonction interactive . . . . . . . . . . 79
Régler le zoom et la mise au point . . . 24 Presentation PC-LESS . . . . . . . . 85
Mode Thumbnail, Mode Plein Écran,
Utiliser la fonction de réglage automatique . 25
Mode Diapositive, Playlist
Régler la position . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage
USB . . . . . . . . . . . . . . . 94
Corriger les distorsions trapézoïdales . 26
Menu contextuel, Menu flottant,
Utiliser la fonction de grossissement . . . 27
Fenêtre Options
Effacement temporaire de l’écran . 28
Effacer l’écran temporairement . . . . . . . . 28 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utiliser la fonction de menu . . . . . . 29 Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . 97
MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyer et remplacer le filtre à air . . . . 99
Remplacement de la pile d’horloge interne . 101
INTERACTIVE, ASPECT, ZOOM-D,
KEYSTONE,
KEYSTONE, AJUSTEMENT, MODE IMAGE, MODE ÉCO., Entretenir le miroir et l'objectif . . . 102
Autres procédures d’entretien . . . 103
MIROIR, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE,
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 105
MENU AVANCÉ, ARRÊT
Menu INTERACTIVE . . . . . . . . 33 Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . 105
A propos des voyants de lampes . 107
INTERACTIVE
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 34 Réinitialiser tous les réglages . . . 109
Phénomènes qui peuvent facilement être
LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR,
confondus avec des défauts de l’appareil . . 109
TEINTE, NETTETE, IRIS ACTIF, MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 37 Caractéristiques techniques . 117
ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H,
PHASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.D’AJUST.AUTO
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 40
PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL.,
FORMAT VIDEO, FORMAT HDMI,
PLAGE HDMI, COMPUTER-IN, BLOC IMAGE, RESOLUTION
2
Introduction
Introduction
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
Son système unique de lentilles et miroirs autorise une distance de
projection extrêmement courte pour plus de types d'utilisation.
La porte de l'objectif motorisée simplifie l'utilisation du projecteur.
Le système de filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant
une plus longue durée et réduire les besoins en entretient.
Le port HDMI permet l'utilisation d'accessoires images numériques variés
pour de meilleures images à l'écran.
Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau
local (LAN).
Le réseau de ce projecteur est compatible avec la norme PJLink™.
Le stylet interactif fourni avec le projecteur vous permet d’écrire ou de
dessiner directement sur l’image projetée. Vous pouvez également contrôler
l’ordinateur connecté sur l’écran, comme si vous utilisiez une souris.
PJLink™ est une norme unifiée régulant l'utilisation et la commande des
projecteurs de données.
PJLink™ permet la commande centralisée de projecteurs de différentes marques. En
outre, les projecteurs peuvent être commandés à l'aide d'une unité de contrôle. Les
équipements compatibles PJLink™ peuvent être gérés et contrôlés à tout moment et
en tout lieu, indépendamment de leur marque.
Pour plus d'informations sur les commandes de PJLink™, nous vous invitons à
consulter le «Technical».
Pour les spécifications de PJLink™, consultez le site Web de l'association japonaise
des appareils et systèmes d'informations professionnels (Japan Business Machine and
Information System Industries Association).
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (à partir de décembre 2009)
Vérification du contenu de l’emballage
Veuillez consulter la section Contenu de l’emballage dans le manuel papier
Manuel d'utilisation (résumé). Votre projecteur doit être accompagné des
éléments y étant indiqués. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent
dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine.
Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.
3
Introduction
Identification des pièces composantes
Projecteur
(1)
(1) Couvercle de la lampe (97)
CHALEUR ! (2)
(4)
La lampe est à l'intérieur.
(2) Panneau de contrôle (5)
(3) Pieds de l'élévateur (x 2) (24)
(4) Capteur distant (16)
(5) Objectif (102)
(6) Entrées d'air
(7) Couvre-filtre (99)
(12)
(14)
(11)
Le filtre à air et l'entrée d'air sont à
l'intérieur.
(13)
(7) (6) (8)
(10)
(8) Couvercle des piles
La pile de l'horloge interne est
située à l’intérieur.
(9) Haut-parleur (12, 21, 47)
(10) Bouches d'air
(11) AC IN
(Prise de courant alternatif)
(14)
(12) Ports (5)
(13) Barre de sécurité (14)
(14) Accroche de
sécurité (14)
(15) Porte de l'objectif (102)
(16) Miroir (102)
(17) Entretoise (Petit) (24)
(18) Entretoise (Grand) (24)
(19) Capteur du stylet (103)
CHALEUR !
(17)
Petit
(3)
(5)
(15)
(18)
Grand
(9)
(16)
(19)
AVERTISSEMENT ►CHALEUR ! : Ne pas toucher les endroits à proximité de la
couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation
en raison de la forte chaleur.
►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif, car cela pourrait vous blesser.
►Ne regardez jamais dans l'objectif de projection ou dans le miroir lorsque la lampe de
projection est allumée, car le rayon de la lampe de projection peut endommager vos yeux.
►Ne pas utiliser la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher
le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION ►Assurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du
projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les orifices de ventilation. Ne pas
déposer d'objets à proximité des entrées d'air qui pourraient y adhérer ou y être
aspirés. Nettoyer le filtre à air régulièrement.
4
Introduction
Panneau de contrôle
(3) (4)
(6)
(1) Touche STANDBY/ON (19)
(2) Touche INPUT (21)
(3) Voyant POWER (19, 107, 108)
(4) Voyant TEMP (107, 108)
(5) Voyant LAMP (107, 108)
(7)
Touches ◄/►/▲/▼
(5)
(2)
(1)
(6) Touches FOCUS +/- quand aucun
menu n'est affiché (25), ou Touches curseur ◄/► quand un menu est affiché
(29). La fonction FOCUS +/- est désactivée lorsque le port USB TYPE A est
sélectionné en tant que source d’entrée.
(7) Touches MENU
quand aucun menu n'est affiché (29), ou Touches curseur ▲/▼ quand un
menu est affiché (29).
Les touches ◄/►/▲/▼ sur le projecteur jouent seulement le rôle de curseur
pendant l'affichage du modèle (53).
Ports (9 ~ 13)
(1) Port USB TYPE A
(2) Port LAN
(3) Port HDMI
(4) Port USB TYPE B
(5) Port MIC
(6) Port AUDIO IN1
(7) Port AUDIO IN2
(8) Ports AUDIO IN3 (R, L)
(1)
(9) Ports AUDIO OUT (R, L)
(10) Port COMPUTER IN1
(11) Port COMPUTER IN2
(12) Port MONITOR OUT
(13) Port CONTROL
(14) Port VIDEO
(15) Port S-VIDEO
(4)
(3)
USB TYPE B
HDMI
(11)
(10)
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
LAN
MIC AUDIO IN1 AUDIO IN3 AUDIO OUT
(2)
CONTROL
MONITOR OUT
R
R
L
L
VIDEO
AUDIO IN2
(13)
(12)
(5)
(7) (6) (8)
S-VIDEO
(9)
(14) (15)
5
Introduction
Télécommande
(1) Touche VIDEO (22)
(2) Touche COMPUTER (22)
(3) Touche SEARCH (23)
(4) Touche STANDBY/ON (19)
(5) Touche ASPECT (23)
(6) Touche AUTO (25)
(7) Touche BLANK (28)
(8) Touche MAGNIFY - ON (27)
(9) Touche MAGNIFY - OFF (27)
(10) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA (22, 59)
(11) Touche VOLUME - (21)
(12) Touche PAGE UP (17)
(13) Touche PAGE DOWN (17)
(14) Touche VOLUME + (21)
(15) Touche MUTE (21)
(16) Touche FREEZE (28)
(17) Touche MY BUTTON - 1 (58)
(18) Touche MY BUTTON - 2 (58)
(19) Touche KEYSTONE (26)
(20) Touche FOCUS - (25)
(21) Touche FOCUS + (25)
(22) Touche D-ZOOM - (24)
(23) Touche D-ZOOM + (24)
(24) Touche POSITION (26, 30)
(25) Touche MENU (29, 30)
(26) Touches des curseurs ▲/▼/◄/► (29)
(27) Touche ENTER (29, 30)
(28) Touche ESC (29)
(29) Touche RESET (29)
(30) Couvercle des piles (16)
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(21)
(24)
(26)
(28)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
6
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(30)
Arrière de la
télécommande
(2)
(3)
(1)
(4)
REMARQUE • Le stylet interactif sera désormais
dénommé “stylet”.
BLANK
PAGE
UP
OFF
Stylet interactif
(1) Pointe du stylet (18)
(2) Touche BOUTON LATÉRAL N° 0 (83)
(3) Touche BOUTON LATÉRAL N° 1 (83)
(4) Couvercle des piles (18)
SEARCH
ON
(10)
(4)
(3)
(7)
(12)
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(23)
(22)
(25)
(27)
(29)
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
Disposition
Se reporter au tableau T-1 et aux illustrations F-1 et F-2 à la fin du Manuel d'utilisation (résumé)
pour définir la taille de l’écran et la distance de projection.
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1280 x 800
a Le forma d'écran (en diagonale) b1 , b2 Distance du projecteur à l'écran (± 8%) c1 , c2 Hauteur d’écran (± 8%)
• En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond
ou au mur, les accessoires de montage spécifiés et une maintenance spécifique
peuvent s’avérer nécessaires. Avant d’installer le projecteur, demandez conseil à votre
revendeur.
• La position de l’écran peut bouger après l’installation si le projecteur est fixé au mur ou
au plafond, en raison de la flexibilité du coffret en plastique du projecteur. Si un nouveau
réglage s’avère nécessaire, consultez votre revendeur ou un technicien du service
après-vente.
• La position de l’image projetée et/ou la mise au point peuvent changer pendant le
préchauffement (environ 30 minutes après avoir allumé la lampe) ou lorsque les
conditions ambiantes changent. Réajustez la position de l’image et/ou de la mise au
point au besoin.
• Étant donné que le projecteur a une portée ultracourte, sachez qu’il est nécessaire de
sélectionner avec précaution l’écran pour une performance optimale.
- Un écran souple, comme un écran « pull-down » peut provoquer une grave distorsion
de l’image projetée. L’utilisation d’un écran dur, comme un écran de tableau, est
recommandée avec ce projecteur.
- Un écran à gain élevé, comme un écran perlé ayant un angle de diffusion étroit ne
convient pas avec ce projecteur. L’utilisation d’un écran à gain faible (environ 1),
comme un écran mat ayant un angle de diffusion large est recommandée avec ce
projecteur.
- Un écran au motif tissé peut entraîner un moirage sur l’image projetée, mais ce n’est
pas le signe d’une défaillance du projecteur. L’utilisation d’un écran ayant moins d’effets
moirés est recommandée avec ce projecteur.
REMARQUE • Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu’il est incliné,
déplacé ou secoué, si un volet contrôlant le flux de l’air à l’intérieur du projecteur
a bougé. Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de
vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également
un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations,
comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
• Contactez votre revendeur avant une installation spéciale, notamment au mur ou au plafond.
(suite à la page suivante)
7
Mise en place
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous
que la ventilation y est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de
dysfonctionnement du projecteur si celui-ci surchauffe.
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de
ventilation du projecteur.
• Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre
objet tel qu'un mur.
• Ne placez ni ne fixez aucun objet susceptible d’obstruer l’objectif ou les trous d’aération.
• Ne placez pas le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à
proximité d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage. Ne placez pas le projecteur dans
un endroit où l’air d’un climatiseur ou appareil équivalent soufflerait directement dessus.
• Ne rien poser près de l'objectif, des trous d'aération ou sur le projecteur.
• Ne placez aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer aux orifices d'aspiration sous le
projecteur. Certaines entrées d'air du projecteur se trouvent en effet sur la surface inférieure.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe
un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il
est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne placez pas le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
• Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme de
l’huile de cuisson ou de l’huile de machine.
►Utilisez uniquement les accessoires de montage spécifiés par le fabricant et
laissez au service de maintenance le soin d’installer et de démonter le projecteur à
l’aide des accessoires de montage.
• Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des
fins de référence.
ATTENTION ►Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
• Ne placez pas le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone fumeurs ou d'une cuisine.En
outre, n’utilisez pas un humidificateur à ultrasons à proximité du projecteur. Sinon, le chlore et
les minéraux contenus dans l’eau du robinet pulvérisés peuvent se déposer dans le projecteur
et provoquer une détérioration de l’image ou d’autres problèmes.
►Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas
exposé directement aux rayons du soleil.
►Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
►Ne placez pas ce produit dans un champ magnétique.
►Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m ou plus, réglez la VIT
VENTIL de l’élément SERVICE du Menu OPT. sur HAUT (60). Sinon, réglezla sur NORMAL. Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
d’endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l’intérieur.
8
Mise en place
Branchement avec vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l’appareil
qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments
nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil.
Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le
produit ou s’il est endommagé.
Après avoir vérifié que le projecteur et le périphérique sont hors tension,
connectez-les en vous reportant aux instructions ci-dessous.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant du
projecteur. Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré
avec le produit ou s’ilest endommagé. Il peut faire l’objet d’une norme.
- Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l’âme au
projecteur. Les réglementations EMI peuvent l’exiger.
- Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les
accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés
ou écrasés.
ATTENTION ►Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est
connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l’appareil
n’indique de le faire. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement
de l’appareil ou du projecteur.
►Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné.
Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du
projecteur.
- Lors de la connexion, s'assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée
au port auquel il se connecte.
- Visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
- Les ports d'entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles
terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
(suite à la page suivante)
9
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
A propos des capacités Plug-and-Play
• Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système
d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projecteur
est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut
être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible
avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).
- Profitez de cette fonction en connectant un câble d'ordinateur au port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peutêtre pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
- Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est
un écran Plug-and-Play.
• Lorsque AUTO est sélectionné pour le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER
IN2 dans COMPUTER IN du menu ENTR., ce port accepte les signaux vidéo à
composantes (42).
• Quand le port USB TYPE B et le port USB Type A de l’ordinateur sont connectés,
vous pouvez utiliser le port USB TYPE B comme port d’entrée d’image de
l’ordinateur, utiliser la télécommande comme la souris et le clavier de l’ordinateur
ou utiliser la Fonction interactive (17, 56).
Ordinateur
Cb/Pb Cr/Pr
USB TYPE B
HDMI
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
AUDIO
OUT
L
R
LAN
AUDIO
OUT
L
L
R
AUDIO
OUT
S-VIDEO
R
R
R
L
L
S-VIDEO
VIDEO
RS-232C
AUDIO IN2
(suite à la page suivante)
10
MONITOR OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
MIC AUDIO IN1 AUDIO IN3 AUDIO OUT
CONTROL
DISPLAY
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
HDMI
Y
USB
(A)
COMPONENT
LAN
Lecteur VCR/DVD/
Blu-ray Disc
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
REMARQUE • Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel
de l’ordinateur et vérifiez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de
synchronisation et la sortie de la résolution d’affichage vers le projecteur.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux
sur ce projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage écran multiples qui
peuvent comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce
projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution
atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du
panneau du projecteur avant son affichage. Les meilleures performances
d'affichage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du
panneau du projecteur sont identiques.
• Si vous connectez ce projecteur et un ordinateur portable, il vous
faudra émettre l’affichage sur un moniteur externe ou émettre les images
simultanément sur l’affichage interne et un moniteur externe. Consultez le
manuel de l’ordinateur pour le réglage.
• Selon le signal d’entrée, la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur
peut prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez noter qu’un signal composite de synchronisation ou un signal
synchronisation sur le vert peut perturber la fonction d’ajustement automatique
de ce projecteur (42).
- Si la fonction d’ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il
se peut que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution
d’affichage. Le cas échéant, utilisez un périphérique d’affichage externe.
Cela vous permettra peut-être de voir la boîte de dialogue et de définir une
résolution d’affichage appropriée.
• Pour utiliser la Fonction interactive, il faut installer le DVD-ROM “StarBoard
Software” dans le lecteur DVD-ROM de l’ordinateur.
(suite à la page suivante)
11
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
• Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le
port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous pourrez
voir les images enregistrées sur le périphérique (85).
• Il est possible de brancher un microphone dynamique au port MIC avec une
mini-fiche de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré émet le son depuis le
microphone, même lorsque le son du projecteur est émis. Vous pouvez recevoir le
signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC depuis un appareil comme un
micro sans fil. Lorsque vous recevez le signal de niveau de sortie de ligne sur le
port MIC, sélectionnez HAUTE dans la rubrique NIVEAU MICRO du menu AUDIO
IN. En mode Normal, le volume du microphone peut être ajusté séparément du
volume du projecteur par le biais du menu (48). En mode Attente, le volume du
microphone est ajustable avec les touches VOLUME +/- de la télécommande, en
synchronisation avec le projecteur (21). Même lorsque le volume du projecteur
est en mode Sourdine par le biais de la fonction SOURCE AUDIO (47), le volume
du microphone est réglable. Dans les deux modes (attente ou normal), le bouton
MUTE de la télécommande agit sur le son du microphone et du projecteur (21).
Système
Micro
Ecran
Haut-parleurs
(avec un amplificateur)
RGB IN
R
Périphérique de
stockage USB
USB TYPE B
HDMI
COMPUTER IN2
L
COMPUTER IN1
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
LAN
MIC AUDIO IN1 AUDIO IN3 AUDIO OUT
CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO IN2
R
R
L
L
S-VIDEO
VIDEO
ATTENTION ►Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du
projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail
pour protéger vos données (88).
REMARQUE • Si un bruit de fond intense est émis du haut-parleur, éloignez le
microphone du haut-parleur.
• Ce projecteur ne prend pas en charge l’alimentation PIP (Plug-in Power) pour
le microphone.
(suite à la page suivante)
12
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
Pour utiliser les fonctions réseau du projecteur, connectez le port LAN au port
LAN de l’ordinateur ou à un point d’accès raccordé à l’ordinateur avec le LAN
sans fil au moyen d’un câble LAN. Pour utiliser la fonction PONT RÉSEAU
connecter le port CONTROL et un port RS-232C du dispositif externe pour
communiquer en tant que terminal. Voir le Manuel d'utilisation – Guide Réseau
pour avoir plus d'informations sur les fonctions réseau.
Point d'accès
Ordinateur
LAN
USB TYPE B
HDMI
COMPUTER IN2
RS-232C
COMPUTER IN1
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
LAN
MIC AUDIO IN1 AUDIO IN3 AUDIO OUT
CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO IN2
R
R
L
L
S-VIDEO
VIDEO
ATTENTION ►Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir
le consentement de l’administrateur de réseau (66).
►Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une
tension excessive.
REMARQUE • Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port
LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
13
Mise en place
Connecter l'alimentation électrique
le connecteur du cordon d'alimentation
1. Connectez
à la AC IN (prise c.a.) du projecteur.
fermement la prise du cordon
2. Connectez
d'alimentation à la prise. Quelques secondes après
l'insertion le voyant POWER s'allumera en orange
et en continu.
AC IN
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est
Cordon d'alimentation
active (55), la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.
AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon
d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses
peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
• Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est
endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais
modifier le cordon d'alimentation.
• Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à
sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être
aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
• Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela
pourrait surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact,
un incendie, une électrocution ou encore d'autres accidents.
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible
dans le commerce, d'un diamètre maximum
de 10 mm, peut être attaché(e) à la barre de
sécurité du projecteur.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l'outil de sécurité.
Accroche de sécurité
Barre de sécurité
Chaîne ou câble antivol
AVERTISSEMENT ►N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité
pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION ►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute
épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
14
Mise en place
Utiliser l'enveloppe de câble
Utilisez l'enveloppe de câble comme protection et volet pour les pièces de branchement.
1. Connectez d'abord les câbles de signal et le cordon d'alimentation au projecteur.
les pièces tel qu’illustré
2. Assemblez
sur la figure et montez l’enveloppe
3
de câble.
3
1
2
1
2
les trois boutons sur l’enveloppe de câble dans les trois orifices du
3. Insérez
projecteur tel qu’illustré sur la figure. Faites passer les câbles par les orifices
sur la partie inférieure de l’enveloppe de câble.
1
Boutons
3
1
2
2
3
ATTENTION ►Veuillez ne pas pincer les câbles dans l'enveloppe de câble,
afin de ne pas les endommager.
►Utilisez l’enveloppe de câble fournie avec le projecteur. N’essayez pas de
modifier l’enveloppe de câble.
15
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers
signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle à piles en tirant
1
2
3
sur son crochet.
Alignez et insérez les deux piles AA
(HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P)
en respectant leurs terminaux plus et moins,
comme indiqué dans la télécommande.
Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant
jusqu'au déclic.
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément
des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
• Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
• Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
• Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
A propos du signal de la télécommande
Capteur
distant
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.
Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans
le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans
une limite d'environ 3 mètres.
30º 30º
Environ
3m
REMARQUE • Le signal de télécommande reflété sur l'écran ou autre peut être disponible.
S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
• La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au
projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle
pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
• La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une
lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière
très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur distant du
projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
16
Télécommande
Modifier la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal,
Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de
la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal.
Pour définir le Mode, maintenez les deux touches correspondants listés (2)
ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes.
(1) Définir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et RESET
(2) Définir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et ESC
N'oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE
du menu OPT. (62) du projecteur à contrôler doit être paramétrée
sur le même mode que la télécommande.
AUTO
ASPECT
MAGNIFY
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
FREEZE
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
-
MY BUTTON
1
FOCUS
+
MUTE
2
D-ZOOM
-
(1)
+
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une simple souris et un
clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B du projecteur et le
port USB de type A de l’ordinateur sont raccordés et que SOURIS
est sélectionné comme rubrique USB TYPE B du menu OPT. (56).
USB TYPE B
(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.
(2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN.
(3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER.
(4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ►
USB TYPE B
du curseur.
port
(5) Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC.
(6) Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
-
(3)
BLANK
PAGE
UP
OFF
KEYSTONE
AVIS ►Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier
simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez
cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur.
Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur
avant de connecter celui-ci à ce produit.
(1)
SEARCH
ON
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
(2)
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
(4)
ENTER
ESC
(5)
RESET
(6)
REMARQUE Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne pas
correctement, effectuez les vérifications suivantes.
• Quand un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de pointage interne (par ex.
trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez
la souris externe, et désactivez le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
• Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1.
Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris.
Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
• Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez appuyer sur deux
touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
• Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette
fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Lors du préchauffement de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)
- Lorsque le port USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné.
- Lors de l’affichage des écrans SUPPR. (28), MODÈLE (53) ou MES IMAGES (69).
- Lors de l’affichage de n’importe quel menu à l’écran.
- Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles que l’ajustement du
volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l’image et le grossissement de l’écran.
17
Stylet interactif
Stylet interactif
Mise en place des piles
1.
2.
Tourner le couvercle de la pile du stylet vers la
gauche pour l'ouvrir.
Comme indiqué sur le schéma, insérer la pile AAA
dans le couvercle de la pile, extrémité vers l'avant.
(HITACHI MAXELL, n° de pièce LR03)
Fermer le couvercle de la pile en le tournant vers la
droite jusqu'à fermeture complète.
3.
Remplacement de la pointe du stylet
Lorsque la pointe du stylet est raccourcie par l'usure,
la remplacer en respectant la procédure suivante.
Retirer la pointe du stylet avec vos doigts ou un
outil du type pinces.
Insérer une nouvelle pointe dans le stylet.
La pointe du stylet
1.
2.
AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées.
• Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
• Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
• Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
• Tenir la pointe du stylet hors de la portée des enfants et animaux. Veiller à ce
qu’ils n’avalent pas accidentellement la pointe du stylet. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
ATTENTION ►Veiller à ne pas vous pincer les doigts en utilisant les pinces
ou tout autre outil.
• Ne pas laisser tomber le stylet ni le manipuler sans précaution.
18
Mise sous/hors-tension
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
que le cordon d'alimentation
1. Assurez-vous
est solidement et correctement branché
Touche STANDBY/ON
Voyant POWER
au projecteur et à la prise.
que le voyant POWER reste
2. S'assurez
constamment allumé en orange (107).
vérifier que la porte de l'objectif
3. Veuillez
necogne rien à son ouverture. Appuyez
sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La porte de l'objectif s'ouvre, la lampe de
projection s'allume, et le voyant POWER
devient vert et clignote.
Quand la mise sous tension est achevée,
l'indicateur s'arrête de clignoter et reste
allumé en permanence en vert (107).
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
AVERTISSEMENT ►Ne regardez jamais dans l'objectif de projection ou
dans le miroir lorsque la lampe de projection est allumée, car le rayon
de la lampe de projection peut endommager vos yeux.
►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif, car cela
pourrait vous blesser.
►Ne placez pas le projecteur à la verticale avec la porte de l’objectif
ouverte tel qu’illustré sur la figure à droite. Cela pourrait être à l’origine
d’un dysfonctionnement ou de blessures.
►Ne pas rester sous un projecteur installé au mur ou au plafond,
lorsque la porte de l’objectif s’ouvre ou se ferme. Par ailleurs, ne
regardez pas le miroir lorsque la porte de l’objectif s’ouvre ou se
ferme.
►Ne jamais toucher la porte ou le miroir de l’objectif. Si le miroir est
brisé, l’image projetée sera déformée. Fermez la porte de l’objectif et
prenez contact avec votre revendeur.
19
Mise sous/hors-tension
Mise hors tension
sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1. Appuyez
Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant
environ 5 secondes.
que la porte de l'objectif ne cognerien à son ouverture. Appuyez
2. Confirmez
sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est affiché.
La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à
clignoter en orange. La porte de l’objectif se ferme juste après l’extinction de
la lampe. Toutefois, pour conserver une meilleure qualité d’image, la porte de
l’objectif se ferme après le refroidissement de la lampe quand le projecteur
est installé à l’envers comme lors d’un montage au plafond. Ensuite, le
voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange
quand le refroidissement de la lampe sera terminé (107).
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant
au moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir
allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de
raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
AVERTISSEMENT ►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif,
car cela pourrait vous blesser.
►Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie
d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
►Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète.
La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facile d'accès.
REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
• Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors
tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT (55) et AUTO
OFF (56) du menu OPT.
20
Opération
Opération
Touche VOLUME +/-
Régler le volume
VIDEO
1.
Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume.
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à
régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
MUTE
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le
réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique
SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (47).
● Même si le projecteur est en état d’attente, le volume est réglable lorsque les deux
conditions suivantes sont vraies :
- Une option autre que est sélectionnée pour le paramètre PAUSE de la rubrique
SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (47).
- NORMAL est sélectionné pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT (46).
● En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les boutons VOLUME +/de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur (12).
Touche MUTE
Coupure temporaire du son
sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Appuyez
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que vous avez
coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME +
ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
● Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours
coupé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (47).
● S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée lorsque le son
est coupé et en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou
S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque
AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN
(54).
Sélectionner un signal d'entrée
1.
Touche INPUT
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port
d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant,
comme suit.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
VIDEO
LAN
HDMI
S-VIDEO
USB TYPE A
USB TYPE B
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT.
(55), le projecteur continuera de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce
qu'il détecte un signal d'entrée.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
(suite à la page suivante)
21
Opération
Sélectionner un signal d'entrée (suite)
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
1. Chaque
pression sur cette touche fait commuter le port
Touche COMPUTER
d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au
suivant, comme suit.
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT
FREEZE
MAGNIFY
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
USB TYPE B
USB TYPE A
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER.
AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port
de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée (55). Si
la touche COMPUTER est pressé
lorsque le port VIDEO, S-VIDEO ou HDMI est sélectionné, le projecteur
vérifiera le port COMPUTER IN1 en premier.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port
USB TYPE B.
sur la touche VIDEO de la télécommande.
1. Appuyez
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port
Touche VIDEO
d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au
suivant, comme suit.
HDMI S-VIDEO
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
VIDEO
AUTO
ASPECT
FREEZE
MAGNIFY
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER.
AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de
vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il
détecte un signal d'entrée (55). Si la touche VIDEO est
pressé lorsque le port COMPUTER IN1, COMPUTER IN2,
LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné, le
projecteur vérifiera le port HDMI en premier.
Touche MY SOURCE
la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA de la
1. Pressez
/ DOC. CAMERA
télécommande. Le signal d'entrée sera modifié pour devenir
le signal que vous avez spécifié dans MA SOURCE (59).
VIDEO
● Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra
document. Choisissez le port d'entrée connecté à la caméra
document.
ASPECT
MAGNIFY
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
22
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
MY BUTTON
1
MUTE
2
Opération
Rechercher un signal d’entrée
1.
Touche SEARCH
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
Le projecteur commencera la vérification de ses ports
d’entrée comme suit pour y trouver des signaux d’entrée.
Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la
recherche et affiche l’image. Si aucun signal n’est trouvé, le
projecteur retourne à l’état sélectionné avant l’opération.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
VIDEO
LAN
HDMI
S-VIDEO
USB TYPE A
USB TYPE B
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu
OPT. (55), le projecteur continuera de vérifier les ports dans l’ordre cidessus jusqu’à ce qu’il détecte un signal d’entrée.
● La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port
USB TYPE B.
Sélectionner un rapport de format
sur la touche ASPECT de la télécommande.
1. Appuyez
Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de
Touche ASPECT
format du projecteur dans l’ordre.
Pour un signal d’ordinateur
NORMAL 4:3 16:9 16:10 NATIF
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
Pour un signal HDMI
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIF
TM
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
4:3 16:9 16:10 14:9 NATIF
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE
B ou en l’absence de signal
16:10 (fixé)
● La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n’est entré.
● Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format.
● Le menu à l’écran peut s’afficher en dehors de la zone d’affichage de l’image
selon la valeur de réglage de ASPECT, ZOOM-D,
KEYSTONE et
KEYSTONE. Changez les valeurs de ASPECT, ZOOM-D,
KEYSTONE
et
KEYSTONE pour résoudre le problème.
23
Opération
Réglage de l’élévateur du projecteur
Le projecteur est doté d’un pied avant pour les inclinaisons et d’un pied arrière pour les
horizontales. Les entretoises qui se trouvent sur chaque pied élévateur sont montées au
moment de l’expédition, le projecteur étant ainsi prêt à projeter. Si besoin, retirer l’entretoise; les
pieds élévateurs peuvent être tournés manuellement, ce qui permet des réglages plus précis.
2.3~4.3°
Pied avant
Pied arrière
Pied avant
Entretoise
Entretoise (Grand)
-1~1°
Pied arrière
Entretoise (Petit)
AVERTISSEMENT ►Conserver les entretoises dans un endroit hors de portée
des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu’ils n’avalent pas une
entretoise. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu'il
prescrive un traitement d'urgence.
REMARQUE • L’angle de réglage peut être réglé jusqu’à plus ou moins 1° du pied
Avant et Arriere.
• Une fois le pied ajusté, il est possible de le remettre à son état d’origine,
avec une entretoise. Installez Grand sur le Pied avant et Petit sur le Pied
arrière de l’entretoise. Si vous changez le lieu d’installation du projecteur, il est
recommandé de conserver et de réutiliser les entretoises.
Régler le zoom et la mise au point
Pressez les touches D-ZOOM + ou D-ZOOM – sur la
télécommande pour afficher la fenêtre de dialogue ZOOM-D à
l'écran.
Utilisez les touches D-ZOOM + et D-ZOOM – pour ajuster la
taille de l'image.
Pour achever l'opération, ne plus toucher ces touches pendant
quelques secondes, le temps que le dialogue s'efface.
● Si vous voulez agrandir une partie de l'image, utilisez la
fonction d'aggrandissement (27).
Touche D-ZOOM -
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
POSITION
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
Touche D-ZOOM +
24
Opération
Touche FOCUS Pressez les touches FOCUS + ou FOCUS – sur la
télécommande ou les touches FOCUS + ou FOCUS – sur
le projecteur (5) quand aucun menu n'est affiché à l'écran
pour afficher la fenêtre de dialogue FOCAL à l'écran. Utilisez
les touches FOCUS + et FOCUS – pour ajuster la focale de
l'écran. Après l'ajustement de la focale, attendez le temps
que la fenêtre de dialogue FOCAL s'efface si vous souhaitez
afficher un autre menu à l'écran en pressant la touche MENU
du projecteur.
● Les touches ◄/►/▲/▼ sur le projecteur jouent seulement
Touche FOCUS +
le rôle de curseur pendant l'affichage du modèle (53).
● Le bouton FOCUS +/- du projecteur est désactivé lorsque
le port USB TYPE A est sélectionné en tant que source
d’entrée.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
MUTE
2
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
Utiliser la fonction de réglage automatique
sur la touche AUTO de la télécommande.
1. Appuyez
Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Pour un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa
taille maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image
est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utilisez une image
claire pour effectuer le réglage.
Touche AUTO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
Pour un signal vidéo et s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné
automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est
sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. (41). La position
verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par
défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
● L’opération d’ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi
que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
● Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire
tel qu’une ligne peut apparaître en dehors de l’image.
● Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d’ordinateur, un cadre
noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
● Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou
DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE
du menu OPT. (60).
25
Opération
Régler la position
1.
Pressez la touche POSITION de la télécommande quand
aucun menu n'est affiché à l'écran pour afficher la fenêtre de
dialogue DÉPLAC.-D (44).
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
les touches ▲, ▼, ◄ et ► pour ajuster la position
2. Utilisez
de l'image. Pressez la touche POSITION de nouveau pour
achever l'opération.
Touche POSITION
● Cette fonction sert à modifier la position d'une image réduite par la fonction
ZOOM-D (44).
● Lorsqu’un menu OSD (On Screen Display ou affichage à l’écran) est affiché,
cette opération permet de déplacer la position du menu OSD, sans modifier
la position de l’image (30).
● Les valeurs de réglage DÉPLAC.-D sont invalides lorsque ZOOM-D est réglé
sur 320 (plein écran).
Corriger les distorsions trapézoïdales
1.
Appuyez sur la touche KEYSTONE de
la télécommande. Une boîte de dialogue
apparaîtra à l’écran pour vous aider à
corriger la distorsion.
Touche KEYSTONE
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
2.
Utiliser les boutons du curseur ▲/▼ pour sélectionner
l’option MANUEL ou AJUSTEMENT, puis appuyer sur le
bouton ► pour exécuter le suivant.
(1) MANUEL affiche un dialogue pour la correction de la
distorsion trapézoïdale.
Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner
KEYSTONE /
KEYSTONE, utiliser ensuite les
boutons ◄/► pour le réglage.
(2) AJUSTEMENT affiche une boîte de dialogue
permettant le réglage de la forme de l'image projetée
dans chacun des coins et des côtés.
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à
nouveau sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
● La plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il arrive
que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines
entrées.
● Cette fonction n’est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé
(76).
26
Opération
Utiliser la fonction de grossissement
sur la touche MAGNIFY ON de la télécommande.
1. Appuyez
L’image est agrandie et la boîte de dialogue MAGNIFIEZ
s’affiche à l’écran. Lorsque vous appuyez sur la touche
MAGNIFY ON pour la première fois après avoir mis le
projecteur sous tension, l’image est agrandie 1,5 fois. Des
repères triangulaires apparaissent dans la boîte de dialogue
pour indiquer chaque direction.
MAGNIFY
Touche ON/OFF
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
FREEZE
ON
㧗
DOWN
OFF
࡯
grossissement de l’affichage du projecteur change à chaque pression sur
2. Le
le bouton MAGNIFY.
Pour les signaux informatiques, les signaux HDMITM (RGB), les
signaux d’entrée du port LAN ou USB TYPE B
1,5 fois 2 fois 3 fois 4 fois 1 fois
Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo, les signaux composante
ou les signaux HDMITM (Composante)
1,5 fois 2 fois 1 fois
que les triangles sont affichés dans la boîte de dialogue, utilisez les
3. Pendant
touches du curseur ▲/▼/◄/► pour déplacer la zone d’agrandissement.
sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter
4. Appuyez
l’agrandissement.
● La boîte de dialogue MAGNIFIEZ disparaît automatiquement au bout de
plusieurs secondes d’inactivité. La boîte de dialogue réapparaît si vous
appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu’elle a disparu.
● L’agrandissement est automatiquement désactivé lorsque le signal d’affichage
ou ses conditions d’affichage changent.
● Lorsque l’agrandissement est actif, l’état de distorsion trapézoïdale peut
varier. Il est rétabli une fois l’agrandissement désactivé.
● Des bandes horizontales peuvent apparaître sur l’image lorsque
l’agrandissement est actif.
● Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Un signal de synchronisation dans la plage non prise en charge est reçu.
- Il n’y a pas de signal d’entrée.
27
Opération
Effacement temporaire de l’écran
sur la touche FREEZE de la télécommande.
1. Appuyer
L’indication « REPOS » va apparaître sur l’écran (toutefois
l’indication n’apparaîtra pas quand l’option DESACTI. est
sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu
ECRAN (51)), et le projecteur va entrer en mode REPOS
durant lequel l’image se fige.
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’écran normal,
appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Touche FREEZE
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches
sont pressées.
● L’image risque de demeurer en permamence sur le panneau LCD si le
projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne
laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
● La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette fonction est
exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Effacer l’écran temporairement
sur la touche BLANK de la télécommande.
1. Appuyez
L’écran SUPPR. apparaîtra au lieu de l’écran du signal
d’entrée. Veuillez vous référer à l’option SUPPR. du menu
ECRAN (49).
Pour quitter l’écran SUPPR. et retourner à l’écran du signal
d’entrée, appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand
des touches sont pressées.
Touche BLANK
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
ATTENTION ►Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe
du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus.
Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE • Le son n’est pas lié à la fonction de l’écran SUPPR. Le cas échéant,
réglez le volume ou coupez tout d’abord le son. Pour afficher l’écran SUPPR.
et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV (59).
28
Opération
Utiliser la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
INTERACTIVE, IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN,
OPT., RÉSEAU, SECURITE. et MENU COURT.
Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres
menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière
commune dans le MENU AVANCÉ.
La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur
affiche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme
les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles
qu’indiquées ci-dessous.
Touche ENTER
Touche MENU
Touches du curseur
MENU
POSITION
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
ON
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
ENTER
-
FOCUS
MY BUTTON
1
+
-
D-ZOOM
+
MENU
POSITION
Touche MENU
(Touches du
curseur)
MUTE
2
ENTER
ESC
Touche ESC
RESET
RESET
ESC
Touche RESET
afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé
1. Pour
(COURT ou AVANCÉ) apparaît. L’affichage du MENU COURT est prioritaire
après la mise sous tension.
2. Dans le MENU COURT
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
une option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au
MENU AVANCÉ, sélectionnez Vers MENU AVANCÉ.
(2) Utilisez les touches ◄/► du curseur pour paramétrer
l’option.
Dans le MENU AVANCÉ
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour
sélectionner un menu. Pour passer au le MENU
COURT, sélectionnez le MENU COURT.
Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.
(2) Appuyez sur la touche ► du curseur ou la touche ENTER pour déplacer
le curseur vers le côté droit. Utilisez ensuite les touches ▲/▼ du curseur
pour sélectionner une option à paramétrer et appuyer sur la touche ►
du curseur ou la touche ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de
dialogue de paramétrage de l'option sélectionnée apparaît.
(3) Utilisez les touches conformément aux instructions à l'écran pour
paramétrer l'option.
(suite à la page suivante)
29
Opération
Utiliser la fonction de menu (suite)
fermer le MENU, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ou
3. Pour
sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche ◄ du curseur ou la touche
ENTER. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
automatiquement après environ 30 secondes.
● Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur
après avoir appuyé sur la touche POSITION.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée
est sélectionné, ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
● Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la
télécommande pendant l’opération. Remarquez que certaines options (par ex.
LANGUE, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées.
● Dans le MENU AVANCÉ, lorsque vous souhaitez revenir à l’affichage précédent,
appuyez sur la touche ◄ du curseur ou sur la touche ESC de la télécommande.
Affichages à l’écran
Les affichages à l’écran ont la fonction suivante
Indication
ARRÊT
RETOUR
Signification
La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de
l’affichage à l’écran. Cette fonction est identique à celle
de la touche MENU.
La sélection de ce terme permet de revenir au menu
précédent.
sélection de ce terme annule les opérations du menu
ANNULER ou NON La
en court et le retour au menu précédent.
OK ou OUI
30
La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou
entraîne le passage au menu suivant.
MENU COURT
MENU COURT
A partir du MENU COURT, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur. Effectuer ensuite l’opération souhaitée
selon le tableau suivant.
Rubrique
INTERACTIVE
Description
L’exécution de cette opération lance (ou annule) le calibrage de la
position du stylet.
Pour en savoir plus, se reporter au manuel fourni avec le DVDROM “StarBoard Software” associé (79).
ASPECT
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique ASPECT dans le Menu AFFICHAGE (37).
ZOOM-D
Utilisez les touches ◄/► du curseur pour régler le rapport
d’agrandissement.
Petite Grande
Se reporter à la rubrique ZOOM-D dans le Menu INSTALLAT° (44).
• Le menu à l’écran peut s’afficher en dehors de la zone d’affichage
de l’image selon la valeur de réglage de ASPECT, ZOOM-D,
KEYSTONE et
KEYSTONE. Changez les valeurs de
ASPECT, ZOOM-D,
KEYSTONE et
KEYSTONE pour
résoudre le problème.
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT°
Se reporter à la rubrique
(44).
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique
KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT°
(45).
AJUSTEMENT
Appuyez sur le bouton ► pour afficher une boîte de dialogue
permettant le réglage de la forme de l'image projetée dans chacun
des coins et des côtés.
Veuillez vous référer à la rubrique AJUSTEMENT du menu INSTALLAT°
(45).
(suite à la page suivante)
31
MENU COURT
Rubrique
Description
Commuter le mode d’image avec les touches ◄/►.
Les modes d’image correspondent à des combinaisons de modes
GAMMA et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la
source projectée.
NORMAL CINÉMA DYNAMIQUE PAN. (NOIR)
JOUR PANNE. BLANC PANNE. (VERT)
MODE IMAGE
NORMAL
CINÉMA
DYNAMIQUE
PAN. (NOIR)
PANNE. (VERT)
PANNE. BLANC
JOUR
GAMMA
1 DEFAUT
2 DEFAUT
3 DEFAUT
4 DEFAUT
4 DEFAUT
5 DEFAUT
6 DEFAUT
TEMP COUL.
2 MOYENNE
3 BASSE
1 HAUTE
4 HT INTENS-1
5 HT INTENS-2
2 MOYENNE
6 HT INTENS-3
• Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l’affichage sur le menu
pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL.». Se reporter aux
rubriques GAMMA et TEMP COUL. (34, 35) dans le Menu IMAGE.
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à
l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
MODE ÉCO.
Les boutons ◄/► permettent de changer les paramètres du mode éco.
Se reporter à la rubrique MODE ÉCO. dans le Menu INSTALLAT°
(46).
MIROIR
Commuter le mode pour le statut de miroir avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique MIROIR dans le Menu INSTALLAT° (46).
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du
MENU COURT sauf le TEMPS FILTRE et la LANGUE.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►.
Le temps d’utilisation du filtre à air est affiché dans le menu.
Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps
d’utilisation du filtre à air.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation.
Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►. Se reporter à
la rubrique TEMPS FILTRE dans le Menu OPT. (57).
Modifier la langue d’affichage avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN (49).
MENU AVANCÉ
Appuyez sur la touche ► ou ENTER pour utiliser le menu IMAGE,
AFFICHAGE, ENTR. INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT.,
RÉSEAU ou SECURITE.
ARRÊT
Appuyez sur la touche ◄ ou ENTER pour faire disparaître le menu
affiché à l’écran.
32
Menu INTERACTIVE
Menu INTERACTIVE
Rubrique
Description
INTERACTIVE
L’exécution de cette opération lance (ou annule) le calibrage de la
position du stylet.
Pour en savoir plus, se reporter au manuel fourni avec le DVD-ROM
“StarBoard Software” associé (79).
33
Menu IMAGE
Menu IMAGE
A partir du Menu IMAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur la
touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite
l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LUMIN.
Ajuster la luminosité avec les touches ◄/►.
Foncé Clair
CONTRASTE
Régler le contraste avec les touches ◄/►.
Faible Fort
Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼.
1 DEFAUT 1 PERSONNAL. 2 DEFAUT 2 PERSONNAL. 3 DEFAUT
3 PERSONNAL.
6 PERSONNAL.
6 DEFAUT 5 PERSONNAL. 5 DEFAUT 4 PERSONNAL. 4 DEFAUT
Pour régler PERSONNAL.
GAMMA
Sur sélection d’un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression
de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s’affiche
pour vous aider à régler le mode.
Cette fonction est utile quand on souhaite
changer la luminosité de certaines tonalités.
Choisir une rubrique avec les touches ◄/►, et
régler le niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet
de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle Echelle de gris (9 étapes)
Rampe Echelle de gris (15 étapes)
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test
(échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l’extrémité gauche. Si
vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le
modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ». La tonalité la
plus obscure sur l’extrémité gauche du modèle
de test ne peut pas être contrôlée avec aucune
des barres de réglage d’égalisation.
• Des lignes ou un autre type de bruit
peuvent apparaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
(suite à la page suivante)
34
Menu IMAGE
Rubrique
Description
Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼.
3 BASSE
3 PERSONNAL.
6 HT INTENS-3
6 PERSONNAL.
1 HAUTE 1 PERSONNAL. 2 MOYENN 2 PERSONNAL.
5 PERSONNAL. 5 HT INTENS-2 4 PERSONNAL. 4 HT INTENS-1
Pour régler PERSONNAL.
TEMP COUL.
Sur sélection d’un mode dont le nom
comprend PERSONNAL. et pression
de la touche ► ou de la touche
ENTER, une boîte de dialogue s’affiche
pour vous aider à régler les options
OFFSET et GAIN du mode sélectionné.
Les réglages OFFSET changent l’intensité de la couleur sur toutes les
tonlités du modèle de test.
Les réglages de GAIN influencent principalement l’intensité de la
couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
Choisir l’option à régler avec les touches ◄/► , et régler le niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet de votre
réglage en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle Echelle de gris (9 étapes)
Rampe Echelle de gris (15 étapes)
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque
cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
COULEUR
Régler l’intensité de la couleur d’ensemble avec les touches ◄/►.
Faible Forte
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMITM, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
TEINTE
Régler la teinte avec les touches ◄/►.
Rougeâtre Verdâtre
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMITM, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
(suite à la page suivante)
35
Menu IMAGE
Rubrique
Description
NETTETE
Régler la netteté avec les touches ◄/►.
Faible Forte
• Des bruits et/ou un clignotement passager de l’écran peuvent être
remarqués lors des réglages. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Modifier le mode de contrôle de l’iris actif avec les touches ▲/▼.
PRESENT. THÉATRE DESACTI
IRIS ACTIF
PRESENT. : L’iris actif affiche les meilleures images de
présentation aussi bien dans des éclairages
sombres que des éclairages lumineux.
THÉATER : L’iris actif affiche les meilleures images de théâtre
aussi bien dans des éclairages sombres que des
éclairages lumineux.
DESACTI : L’iris actif est toujours ouvert.
• Il est possible que l’écran scintille quand les modes PRESENT. ou
THÉATRE sont sélectionnés. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour
chacune des rubriques du Menu IMAGE).
Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en
appuyant sur la touche ► ou ENTER.
ENREG.-1 ENREG.-2 ENREG.-3 ENREG.-4
MA MEMOIRE
36
CHARGER-4 CHARGER-3 CHARGER-2 CHARGER- 1
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
L’exécution d’une fonction ENREG. enregistre les données
courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro
compris dans le nom de la fonction.
• Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
L’exécution d’une fonction CHARGER charge les données de la
mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction,
et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est
vide sont ignorées.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors
du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres
courants, enregistrez-les avant d’exécuter une fonction CHARGER.
• Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager
de l’écran lorsque les données seront chargées. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par
la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique
MA TOUCHE dans le Menu OPT. (58).
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.
Pour un signal d'ordinateur
NORMAL 4:3 16:9 16:10 NATIF
Pour un signal HDMITM
NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIF
ASPECT
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
4:3 16:9 16:10 14:9 NATIF
Pour un signal d’entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ou USB
TYPE B ou en l’absence de signal
16:10 (fixe)
• Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
SUR-BAL.
Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ◄/►.
Petit (il agrandit la taille de l’image) Grand (il réduit la taille de l’image)
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMITM, cette rubrique
peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.
(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
VIDEO.
(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur
AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux vidéo.
(suite à la page suivante)
37
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
POSIT.V
Ajuster la position verticale avec les touches ◄/►.
Vers le bas Vers le haut
• Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer
l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la
position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser
la POSIT.V sur le paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un
signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage
de la fonction SUR-BAL. (37). Il n’est pas possible de procéder à
un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI.
POSIT.H
Ajuster la position horizontale avec les touches ◄/►.
Droite Gauche
• Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer
l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la
position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée pour réinitialiser
la POSIT.H sur le paramétrage par défaut.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un
signal s-vidéo, l’étendue de l’ajustement dépend du paramétrage
de la fonction SUR-BAL. (37). Il n’est pas possible de procéder à
un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI.
(suite à la page suivante)
38
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
PHASE.H
Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
touches ◄/►.
Droite Gauche
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
d’ordinateur ou un signal de composants vidéo. Cette fonction n'est
pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
TAIL.H
Ajuster la taille horizontale avec les touches ◄/►.
Petite Grande
• Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal
d’ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB
TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur
la touche RESET sur la télécommande durant cette opération.
• La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette
fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage
automatique.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
S’assurer que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa taille
maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image est
sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs
sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible
uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT
VIDEO dans le Menu ENTR. (41). La position verticale et la
position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées
automatiquement par défaut. La phase horizontale sera
automatiquement ajustée.
• La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes.
Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement
avec certaines entrées.
• Quand cette fonction est exécutée pour un signal vidéo, certains
éléments supplémentaires tels qu’une ligne peuvent apparaître à
l’extérieur de l’image.
• Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal
d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran,
selon le modèle d'ordinateur utilisé.
• Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier
quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique
AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT. (60).
39
Menu ENTR.
Menu ENTR.
A partir du Menu ENTR. vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur ou sur
la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼.
TÉLÉVISION FILM DESACTI.
PROGRESSIF
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal
s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou
1080i@50/60) et un signal HDMITM (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60).
• Quand TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée
sur l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système
de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de
défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l’image lorsqu’un
objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.,
même si l’image affichée à l’écran peut perdre de sa netteté.
Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼.
HAUT MOYEN BAS
N.R.VIDÉO
• Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal
s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou
1080i@50/60) et un signal HDMITM (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60).
Activer le mode d’espace couleur avec les touches ▲/▼.
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
ESP. COUL.
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
(sauf pour les signaux du ports LAN, USB TYPE A et USB TYPE B)
d’ordinateur ou un signal de composants vidéo.
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à
quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de
sélectionner un mode approprié excepté AUTO.
(suite à la page suivante)
40
Menu ENTR.
Rubrique
Description
FORMAT VIDEO
Il est possible de définir le format vidéo pour les ports S-VIDEO et
VIDEO.
(1) Sélectionner le port d’entrée
avec les touches ▲/▼.
(2) Commuter le mode pour
le format vidéo avec les
touches ◄/►.
AUTO NTSC PAL SECAM
N-PAL M-PAL NTSC4.43
• Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo
provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne
pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient
instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur),
sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée.
Changez le format vidéo pour une entrée depuis le port HDMI avec
les touches du curseur ▲/▼.
AUTO VIDEO COMPUTER
FORMAT HDMI
AUTO
VIDEO
COMPUTER
Fonction
règle automatiquement le mode optimal.
règle le mode adéquat pour les signaux DVD.
règle le mode adéquat pour les signaux de
l’ordinateur.
• Si COMPUTER est sélectionné, les fonctions COULEUR (menu
IMAGE), TEINTE (menu IMAGE) et SUR-BAL (menu AFFICHAGE)
ne peuvent pas être sélectionnées.
Changez la plage numérique pour l’entrée depuis le port HDMI
avec les touches du curseur ▲/▼.
AUTO NORMAL ÉLARGI
PLAGE HDMI
AUTO
NORMAL
ÉLARGI
Fonction
règle automatiquement le mode optimal.
règle le mode adéquat pour les signaux DVD
(16-235).
règle le mode adéquat pour les signaux de
l’ordinateur (0-255).
• Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible,
essayer de trouver un autre mode plus adéquat.
(suite à la page suivante)
41
Menu ENTR.
Rubrique
Description
COMPUTER-IN
I est possible de définir le type de signal d’entrée de l’ordinateur
pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les
touches ▲/▼.
(2) Utilisez les touches ◄/► pour
sélectionner le type de signal
d’entrée d’ordinateur.
AUTO SYNC ON G DESACTI.
• La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un
signal sync sur G ou un signal de composants vidéo depuis le port.
Veuillez vous reporter au document intitulé “Technical” pour obtenir
les informations de connexion entre l'entrée vidéo composant et le
port COMPUTER IN1/2.
• En mode AUTO, l’image peut être déformée avec certains signaux
d’entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour
vous assurer qu’aucun signal n’est reçu et sélectionner SYNC ON
G DESACTI., puis rebrancher le signal.
BLOC IMAGE
Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou
désactivée pour chaque port.
(1) Sélectionner le port d’entrée avec les touches ▲/▼.
(2) Activer/désactiver la fonction
de verrou de cadre avec les
touches ◄/►.
ACTIVE DESACTI.
• L’accès à cette rubrique n’est possible que pour un signal de
fréquence verticale de 49 à 51 Hz, 59 à 61 Hz.
• Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
(suite à la page suivante)
42
Menu ENTR.
Rubrique
Description
RESOLUTION
La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN1 et
COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
(1) Dans le Menu ENTR., choisir RESOLUTION avec les touches
▲/▼ et appuyer sur la touche ►.
Le Menu RESOLUTION va s’afficher.
(2) Dans le menu RESOLUTION choisir
la résolution à laquelle vous souhaitez
afficher avec les touches ▲/▼.
AUTO va paramétrer une résolution
appropriée au signal d’entrée.
(3) Appuyer sur la touche ► ou ENTER en
choisissant la résolution STANDARD
et vous réglerez automatiquement les
STANDARD
positions horizontales et verticales, la
↓
phase d’horloge et la taille horizontale.
La boîte de dialogue ENTR._INFOS
s’affichera.
(4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les
touches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. la case
RESOLUTION_PERSONNAL. s’affichera.
Paramétrer les résolutions
PERSONNAL.
horizontales (HORIZONTAL) et
↓
verticales (VERTICAL) avec les
touches ▲/▼/◄/►, bien que
toutes les résolutions ne soient pas
garanties avec cette fonction.
(5) Déplacez le curseur sur OK à l'écran et appuyer sur la touche
► ou ENTER. Le message "VOULEZ-VOUS VRAIMENT
CHANGER LA RESOLUTION" apparaît. Pour enregistrer les
paramètres, appuyez sur la touche ►.
Les positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la
taille horizontale seront automatiquement réglées.
La boîte de dialogue ENTR._INFOS
s’affichera.
(6) Pour retourner à la résolution précédente sans enregistrer les
modifications, placez le curseur sur ANNULER à l’écran et
appuyez sur la touche ◄ ou ENTER.
L’écran va revenir au menu RESOLUTION en affichant la
résolution précédente.
• Cette fonction peut ne pas s’appliquer correctement à certaines images.
43
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
A partir du Menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
Description
ZOOM-D
Utilisez les touches ◄/► du curseur pour régler le rapport d’agrandissement.
Petite Grande
• Le menu à l’écran peut s’afficher en dehors de la zone d’affichage
de l’image selon la valeur de réglage de ASPECT, ZOOM-D,
KEYSTONE et
KEYSTONE. Changez les valeurs de ASPECT,
ZOOM-D,
KEYSTONE et
KEYSTONE pour résoudre le
problème.
DÉPLAC.-D
L’utilisation des touches ◄/►/▲/▼ ajuste la position de l’image.
• Les valeurs de réglage DÉPLAC.-D sont invalides lorsque ZOOM-D
est réglé sur 320 (plein écran).
POSITION
IMAGE H
KEYSTONE
L'utilisation des touches du curseur ▲/▼ permet de sélectionner la
position horizontale de l'image.
GAUCHE MILIEU DROITE
POSITION IMAGE n’est pas modifié dans les cas suivants.
• ASPECT est réglé sur 16:9 ou 16:10.
• Le signal d'entrée a un rapport de format de 16:9, 16:10 ou
verticalement inférieur à 16:10, alors que ASPECT est réglé sur
NORMAL.
• La taille horizontale de l'image affichée remplie toute la zone
d'affichage disponible, alors que ASPECT est réglé sur NATIF.
• L’un des messages suivants apparaît à l’écran:
"PAS D’ENTREE DETECTEE"
"SYNCHRO HORS PORTEE"
"FRÉQUENCE DE BALAYAGE INSTABLE"
• La fonction SUPPR. ou MODÈLE est sélectionnée.
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
Raccourci le bas de l’image Raccourci le haut de l’image
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des
entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante pour certaines entrées.
• Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition est
activé (76) ou que AJUSTEMENT (45) est en cours de réglage.
(suite à la page suivante)
44
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale avec les touches ◄/►.
Raccourci le côté droit de l'image Raccourci le côté gauche de l'image
• La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
• Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition est
activé (76) ou que AJUSTEMENT (45) est en cours de réglage.
AJUSTEMENT
Cette rubrique vous permet de régler la forme de l'image projetée
dans chacun des coins et des côtés.
(1) Choisissez un coin ou un côté à régler
à l'aide des boutons ▲/▼/◄/► et
appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT.
(2) Réglez la distorsion en suivant la
procédure ci-dessous. Utilisez les boutons
▲/▼/◄/► pour ajuster la position du coin.
Utilisez les boutons ▲/▼ pour régler la
distorsion du côté supérieur ou inférieur,
après avoir défini la position de réglage à l’aide des boutons ◄/►. Utilisez
les boutons ◄/► pour régler la distorsion du côté droit ou gauche, après
avoir défini la position de réglage à l’aide des boutons ▲/▼.
(3) Pour ajuster un autre coin ou côté, suivez la même procédure
que celle décrite au point (1) ci-dessus. Pour réinitialiser le réglage
de tous les coins et côtés, sélectionnez REIN. à l'aide des boutons
▲/▼ et appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT.
• La fonctionnalité de réglage trapézoïdale n'est pas disponible
pendant le réglage de la distorsion à l'aide de la fonction
AJUSTEMENT. Pour corriger la distorsion trapézoïdale, réinitialisez
le réglage de tous les coins et côtés.
• Quand le niveau de correction est augmenté à l’aide de la fonction
AJUSTEMENT, la Fonction interactive peut ne pas fonctionner
correctement notamment si le niveau de correction latérale est très large.
• La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
• Il est possible de définir une position de réglage commune aux
côtés supérieur et inférieur. De même, il est possible de définir une
autre position de réglage commune aux côtés droit et gauche.
• La distorsion des côtés supérieur et inférieur peut être réglée
uniquement dans la même direction, en coussin ou en barillet. Le
réglage des côtés droit et gauche s’effectue de la même manière.
• Cette fonction est indisponible lorsque le Détecteur de transition est
activé (76).
MODE ÉCO.
AUTO
L'utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le MODE ÉCO.AUTO.
ACTIVE DESACTI
• Avec ACTIVE sélectionné, le projecteur est toujours réglé sur le mode éco
au démarrage indépendamment du réglage MODE ÉCO. (46). Un message
OSD “MODE ÉCO.AUTO” s'affiche pendant plusieurs dizaines de secondes
lorsque le projecteur se met en marche avec cette fonction activée.
(suite à la page suivante)
45
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
MODE ÉCO.
Les boutons ▲/▼ permettent de changer les paramètres du mode éco.
NORMAL ÉCO
• Quand le mode ÉCO est activé, le bruit acoustique et la luminosité
de l’écran sont réduits.
• Avec MODE ÉCO.AUTO (45) réglé sur ACTIVE, le projecteur
est toujours réglé sur le mode éco au démarrage indépendamment
de ce réglage.
Sélectionner le statut du miroir avec les touches ▲/▼.
MIROIR
NORMAL INVERS.H INVERS.V INVERS.H&V
Si le Détecteur de transition est activé et que le statut de MIROIR est
modifié, l'alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVEE (76) s'affiche
lors du redémarrage du projecteur après une coupure d'alimentation.
MODE PAUSE
Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode pause entre
NORMAL et ÉCONOMIE.
NORMAL ÉCONOMIE
Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état d’attente
est réduite et s’accompagne des restrictions à l’utilisation suivantes:
• Quand ÉCONOMIE est sélectionné, le contrôle de communication RS-232C
est désactivé à l’exception de la mise en route du projecteur. La fonction réseau
aussi ne peut être utilisée lorsque le projecteur est en état d’attente. Si la
rubrique TYPE COMMUNICATION du menu COMMUNICATION a pour valeur
PONT RÉSEAU, toutes les commandes RS-232C sont désactivées (63).
• Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de
SOURCE AUDIO (47) n’est pas valide et aucun signal n’est
produit via le port AUDIO OUT en mode pause.
• Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de
SORTIE MONITEUR n’est pas valide et aucun signal n’est produit
via le port MONITOR OUT en mode pause.
SORTIE
MONITEUR
Pendant la projection du signal vidéo depuis le port d’entrée choisi
à l’étape (1), le signal vidéo du port d’entrée sélectionné à l’étape (2)
est émis sur le port MONITOR OUT.
(1) Choisir un port d’entrée image à l’aide des
touches ▲/▼. Choisissez STANDBY pour
sélectionner la sortie vidéo en mode pause.
(2) Choisir l’un des ports COMPUTER IN à
l’aide des touches ◄/►.
Sélectionnez DESACTI. pour désactiver le port MONITOR OUT
du port d’entrée ou du mode de pause choisi à l’étape (1).
• Vous ne pouvez pas sélectionner COMPUTER IN1 à l’étape (1) et
COMPUTER IN2 à l’étape (2) et inversement.
46
Menu AUDIO IN
Menu AUDIO IN
A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
Effectuez ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
VOLUME
Description
Réglez le volume à l’aide des touches ◄/►.
Bas Haut
HAUT-PARL
Activez / désactivez le haut-parleur interne à l’aide des touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI
Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne
fonctionne pas.
SOURCE AUDIO
Pendant la projection du signal d’image depuis le port d’entrée
choisi à l’étape (1), le signal audio du port d’entrée sélectionné
à l’étape (2) est émis à la fois sur le port AUDIO OUT et le hautparleur intégré de ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré
est inopérant lorsque HAUT-PARL est réglé sur DESACTI.
(1) Choisir un port d’entrée image à
l’aide des touches ▲/▼.
Choisissez PAUSE pour
sélectionner la sortie audio en
mode pause.
(2) Choisir l’un des ports AUDIO IN à
l’aide des touches ◄/►.
Sélectionnez pour couper le son
du port d’entrée ou en mode de
pause choisi à l’étape (1).
• Dans la fenêtre SOURCE AUDIO, « H » symbolise le signal audio
depuis le port HDMI. Il ne peut être sélectionné que pour les images
reçues depuis le port HDMI.
• Même si le projecteur est en mode de pause, les ventilateurs de
refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le hautparleur intégré fonctionne.
• S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée
en cas de réception des signaux d'entrées contenant des soustitres et lorsque est sélectionné. Cette fonction est disponible
uniquement lorsque le signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO,
ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore
lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C.
au sein du menu ECRAN (54).
(suite à la page suivante)
47
Menu AUDIO
ECRANIN
Rubrique
HDMI AUDIO
Description
Sélectionnez le mode pour l’audio HDMITM avec les touches ▲/▼.
Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui
convenant à votre appareil audio HDMITM.
12
NIVEAU MICRO
Changez de niveau d’entrée avec les touches ▲/▼ pour qu’il
corresponde au microphone raccordé au port MIC.
HAUT BAS
HAUT: pour un microphone avec amplificateur.
BAS: pour un micro sans amplificateur.
VOLUME MICRO
Ajustez le volume du microphone branché au port MIC avec les
touches ◄/►.
Bas Haut
48
Menu ECRAN
Menu ECRAN
A partir du Menu ECRAN, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique.
Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
Description
LANGUE
Changer la langue d’affichage sur écran avec les touches ▲/▼/◄/►.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
(indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE)
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la
sélection linguistique.
POS. MENU
Ajuster la position du menu avec les touches ▲/▼/◄/►.
Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande
ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes.
Sélectionner le mode pour l’écran blanc avec les touches ▲/▼.
L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire
(28). On peut l’afficher en appuyant sur la touche BLANK de la
telécommande.
Mon Écran ORIGINAL BLEU BLANC NOIR
SUPPR.
Mon Écran : L’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran
(50).
ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard.
BLEU, BLANC, NOIR : Ecrans simples dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après
quelques minutes.
Activer le mode pour l’écran de démarrage avec les touches ▲/▼.
L’écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un
signal adéquat est détecté.
Mon Écran ORIGINAL DESACTI.
DEMARRAGE
Mon Écran : L’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (50).
ORIGINAL : Ecran préréglé comme écran standard.
DESACTI. : Ecran simple noir.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR (ci-dessus).
après quelques minutes. Si l’écran SUPPR. est également l’écran Mon
Écran ou ORIGINAL, l’écran simple noir sera utilisé à la place.
• Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE
Mon Écran dans le menu SECURITE (74), DÉMARRAGE est fixé
sur Mon Écran.
(suite à la page suivante)
49
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Mon Écran
Cette rubrique sert à la capture d’une image à utiliser comme
image de Mon Écran pour l’écran SUPPR. et l’écran DEMARRAGE.
Afficher l’image à capturer avant d’exécuter la procédure suivante.
1. Sur sélection de cette rubrique la
boîte de dialogue intitulée
« Mon Écran » s’affiche. Elle vous
demandera si vous souhaitez
commencer la capture de l’image à
partir de l’écran actuel.
Attendre que l’image cible s’affiche et appuyer sur la touche
ENTER ou INPUT sur la télécommande quand l’image s’affiche.
L’image sera gelée et le cadre de capture apparaîtra.
Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET sur
la télécommande.
2. Ajuster la position du cadre avec les
touches ▲/▼/◄/►.
Déplacer le cadre sur la position de
l’image que vous souhaitez utiliser. Pour
certains signaux d’entrée le cadre ne
pourra pas être déplacé.
Pour commencer l’enregistrement,
appuyer sur la touche ENTER ou
INPUT sur la télécommande.
Pour rétablir l’écran et retourner à la boîte de dialogue
précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande.
L’enregistrement peut prendre plusieurs minutes.
Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le
message « L’enregistrement de Mon Écran est terminé.»
s’afficheront pendant quelques secondes.
Si l’enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture
s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.» s’affichera.
• Cette fonction n’est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné
sur la rubrique V. Mon Écran (51).
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE (74).
• Cette fonction n’est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B ou HDMI.
(suite à la page suivante)
50
Menu ECRAN
Rubrique
Description
V. Mon Écran
Activer/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est
verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de
Mon Écran.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE (74).
MESSAGE
Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message
suivantes sont activées.
« AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique
« PAS D’ENTREE DETECTEE »
« SYNCHRO HORS PORTEE »
« FRÉQUENCE DE BALAYAGE INSTABLE »
« Recherche….» en cas de recherche d’un signal d’entrée
« Détection….» quand un signal d’entrée est détecté
« MODE ÉCO.AUTO » tout en démarrant MODE ÉCO.AUTO
L’indication du signal d’entrée affiché par changement
L’indication du rapport de format affiché par changement
L’indication du MODE IMAGE affiché par changement
L’indication de l’IRIS ACTIF affiché par changement
L’indication de MA MEMOIRE affichée par changement
Les indications « REPOS » et « II » quand on appuie sur la touche
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
L'indication du MODÈLE affichée par changement .
L'indication « +++ FOCAL +++ » affiché par changement
Le dialogue ZOOM-D affiché par changement
• Il faut se rappeler si l’image est bloquée quand vous choisissez
DESACTI. Il ne faut pas confondre l’état de repos avec un
dysfonctionnement (28).
(suite à la page suivante)
51
Menu ECRAN
Rubrique
Description
NOM DU
SOURCE
On peut attribuer un nom à chacun des ports d’entrée de ce projecteur.
(1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du
Menu ECRAN et appuyer sur la touche ► ou ENTER.
Le menu NOM DU SOURCE s’affichera.
(2) Sélectionner le port auquel attribuer un
nom avec les touches ▲/▼ du menu
NOM DU SOURCE et appuyer sur la
touche ►. La fenêtre de dialogue NOM
DU SOURCE s’affichera.
La partie droite du menu est vierge tant
qu’un nom n’est pas spécifié.
(3) Sélectionnez une icône que vous
aimeriez attribuer au port dans
le dialogue NOM DE SOURCE.
Le nom attribué au port change
automatiquement d’après l’icône
choisie. Appuyez sur la touche ENTER
ou INPUT pour décider quelle icône
choisir.
(4) Sélectionnez un numéro que vous
aimeriez attribuer au port en plus de
l’icône. Comme numéro, vous pouvez
sélectionner un espace vide (aucun
numéro attribué), 1, 2, 3 ou 4. Puis
appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
(5) Pour modifier le nom attribué au port,
sélectionnez NOM PERSONNALISÉ
et appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
(suite à la page suivante)
52
Menu ECRAN
Rubrique
NOM DU
SOURCE
(suite)
Description
(6) Le nom actuel s’affichera sur la
première ligne. Choisir et saisir les
caractères avec les touches ▲/▼/◄/►
et la touche ENTER ou INPUT. Pour
effacer un caractère à la fois, presser
la touche RESET ou presser la touche
◄ et la touche INPUT simultanément.
Si vous déplacez le curseur sur
SUPPRIMER ou TOUT EFFACER
sur l’écran et appuyez sur la touche
ENTER ou INPUT, 1 ou tous les
caractères seront également effacés.
Le nom peut utiliser 16 caractères au
maximum.
(7) Modifier un caractère déjà saisi avec la
touche ▲ pour déplacer le curseur sur
la première ligne et déplacer le curseur
sur le caractère à changer avec les
touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après
avoir appuyé sur la touche ENTER
ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au
point (6) ci-dessus.
(8) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur
l’écran et appuyer sur la touche ►, ENTER ou INPUT. Pour
retourner au nom précédent sans enregistrer les modifications,
déplacer le curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la
touche ◄, ENTER ou INPUT.
Sélectionnez le modèle à l’aide des touches ▲/▼.
Appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher le modèle
sélectionné et appuyez sur la touche ◄ pour faire disparaître l’écran
affiché.
Le dernier modèle sélectionné s’affiche lorsque vous appuyez sur
MY BUTTON allouée à la fonction MODÈLE (59).
MOTIF TEST GUIDES1 GUIDES2 GUIDES3
MODÈLE
CARTE2 CARTE1 CERCLE2 CERCLE1 GUIDES4
Vous pouvez inverser une carte et la faire défiler horizontalement
lorsque CARTE 1 ou CARTE 2 est sélectionné.
Pour inverser la carte ou la faire défiler, affichez le guide en
maintenant la touche RESET de la télécommande enfoncée pendant
au moins trois secondes lorsque CARTE1 ou CARTE2 apparaît.
(suite à la page suivante)
53
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Le S.T.C. est une fonction permettant d’afficher
une transcription ou le dialogue de la portion
audio d’une vidéo, de fichiers ou d’autres
fichiers de présentation ou audio. Pour utiliser
cette fonction, il est nécessaire de disposer
d’une source vidéo au format NTSC ou d’une
source vidéo composant au format 480i@60
prenant en charge la fonction S.T.C.
Il arrive qu’elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de
l’équipement ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la
fonction S.T.C.
AFFICHER
Sélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options
suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
AUTO ACTIVE DESACTI.
S.T.C.
(Closed Caption)
AUTO : Le S.T.C. s’affiche automatiquement lorsque le volume
est coupé.
ACTIVE : S.T.C. est activée.
DESACTI. : S.T.C. est désactivée.
• Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l’écran
est actif.
• Le S.T.C. est une fonction permettant d’afficher le dialogue, une
narration et/ou des effets sonores d’un programme télévisé ou d’une
autre source vidéo. La disponibilité de S.T.C. dépend des chaînes
et/ou du contenu.
MODE
Sélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options
suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
TITRE TEXTE
TITRE : Pour afficher les sous-titres.
TEXTE : Pour afficher les données de texte, relatives à des
informations complémentaires telles que des reportages
d’actualité ou un guide de programmes TV. Ces informations
recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes
S.T.C. ne disposent pas d’informations sous forme de texte.
CANAUX
Sélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à l’aide des touches
▲/▼ à partir des options suivantes.
1234
1: Canal 1, canal / langue primaire
2: Canal 2
3: Canal 3
4: Canal 4
Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains
canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester
vides.
54
Menu OPT.
Menu OPT.
A partir du Menu OPT., vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique,
sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS
FILTRE. Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon
le tableau suivant.
Rubrique
Description
RECHER. AUTO.
Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal
avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement
le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant.
La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu’il détecte
un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A
VIDEO S-VIDEO HDMI USB TYPE B
• La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis
le port USB TYPE B.
ALLUM. DIRECT
Activer/désactiver la fonction ALLUM. DIRECT avec les touches ▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est défini, la lampe du projecteur est
automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle (19),
uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de
courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée.
• Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté
alors que la lampe est éteinte.
• Après avoir allumé la lampe à l’aide de la fonction ALLUM.
DIRECT, le projecteur est éteint si aucune entrée ou aucune
opération n’est détectée au bout d’environ 30 minutes, même si la
fonction AUTO OFF (56) n’est pas activée.
(suite à la page suivante)
55
Menu OPT.
Rubrique
Description
Spécifier le temps de décompte pour la mise hors tension
automatique du projecteur avec les touches ▲/▼.
Long (max 99 minutes) Court (min. 0 minute = DESACTI.)
AUTO OFF
USB TYPE B
Quand le temps spécifié est 0, la mise hors tension automatique n’a
pas lieu. Quand le temps est spécifié entre 1 et 99 et si ce temps
s’écoule sans qu’il n’y ait eu de signal ou seulement un signal non
conforme, la lampe du projecteur s’éteindra.
Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée,
ou bien si une commande (à l’exception des commandes get) est
transmise au port CONTROL pendant la période correspondante,
le projecteur ne sera pas mis hors tension.
Se reporter à la section « Mise hors tension » (20).
Sélectionnez la fonction du port USB TYPE B avec les touches
▲/▼. Pour utiliser cette fonction, vous devez raccorder le port USB
TYPE B du projecteur et le port USB de type A d’un ordinateur.
SOURIS AFFICHAGE USB
SOURIS : La télécommande fournie fonctionne comme une simple
souris et un clavier d’ordinateur.
AFFICHAGE USB : Le port fonctionne comme port d’entrée recevant
les signaux vidéo depuis l’ordinateur (94).
• La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis
le port USB TYPE B.
• Dans les cas suivants, un message vous avisant que le port USB
TYPE B n’est pas disponible pour les images reçues apparaît avec
la boîte de dialogue USB TYPE B :
- Ce réglage bascule sur SOURIS lorsqu’une image reçue sur le port
USB TYPE B est projetée.
- Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d’entrée
vidéo lorsque ce réglage se trouve sur SOURIS. Sélectionnez
AFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter les
images reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, vous
ne pourrez pas utiliser la fonction de simple souris et clavier.
Autrement, sélectionnez un autre port pour la réception des images.
(suite à la page suivante)
56
Menu OPT.
Rubrique
Description
TEMPS LAMPE
Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe,
écoulé depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu
OPT.
En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la
touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche.
Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche
►.
ANNULER OK
• Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez
remplacé la lampe. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le
temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, se reporter à la section
« Remplacer la lampe » (97).
TEMPS FILTRE
Le temps de filtre correspond au temps d’utilisation du filtre, écoulé
depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu OPT.
En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la
touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s’affiche.
Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionner OK avec la touche
►.
ANNULER OK
• Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou
remplacé le filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise
sur le temps d’utilisation du filtre.
• Concernant l’entretien du filtre à air, se reporter à la section
« Nettoyer et remplacer le filtre à air » (99, 100).
(suite à la page suivante)
57
Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches
MY BUTTON (1/2) de la télécommande (6).
(1) Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu MA TOUCHE pour
sélectionner l’une des MY BUTTON- (1/2) et appuyez sur la
touche ► ou ENTER pour afficher la boîte de dialogue de
configuration MA TOUCHE.
(2) Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les
touches ▲/▼/◄/► pour une attribution à la touche souhaitée.
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les
réglages.
• LAN : Assigne le port à LAN.
• USB TYPE A: Assigne le port à USB TYPE A.
• USB TYPE B: Assigne le port à USB TYPE B.
• HDMI : Assigne le port à HDMI.
• COMPUTER IN1 : Assigne le port à COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2 : Assigne le port à COMPUTER IN2.
• S-VIDEO : Assigne le port à S-VIDEO.
• VIDEO : Assigne le port à VIDEO.
• DIAPOSITIVE : Assigne le port à USB TYPE A et lance un diaporama.
• MES IMAGES : affiche le menu MES IMAGES (69).
• MESSAGER : Pour afficher ou effacer le texte du messager sur
l'écran (Fonction Messager dans le Manuel d'utilisation –
Guide Réseau).
Lorsqu'il n'y a pas de données transférées à afficher, le message
« PAS DE DONNÉES MESSAGER » apparaît.
• CALIBRER: Lance (ou annule) le calibrage de la position du stylet.
Pour en savoir plus, se reporter au manuel fourni avec le DVDROM “StarBoard Software” associé.
• INFOS : Affiche SYSTÈME_INFOS, ENTR._INFOS (65),
RÉSEAU_INFOS (72) ou rien.
• MA MEMOIRE : charge un ensemble de données de paramétrage
enregistrées (36).
Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de
paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois.
Quand aucune donnée n’est enregistrée
dans la mémoire, la boîte de dialogue
« Pas de donnees »
s’affiche. Quand le réglage courant n’est
pas enregistré dans la mémoire, la boîte
de dialogue telle que celle illustrée sur la
droite s’affiche.
Si vous souhaitez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer
sur la touche ► pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres
de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux
paramètres.
(suite à la page suivante)
58
Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
(suite)
• IRIS ACTIF : modifie le mode de l’iris actif.
• MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE (32).
• REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de
réinitialisation du temps de filtre (57).
• MODÈLE : Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans
la rubrique MODÈLE (53).
• SOURDINE AV : active/désactive l’image et le mode audio.
• ZOOM-D : Pour activer/désactiver le mode ZOOM-D. Avec le
mode ZOOM-D activé, utilisez les touches ◄/► du curseur pour
régler le rapport d’agrandissement.
• DÉPLAC.-D : Pour activer/désactiver le mode DÉPLAC.-D. Avec
le mode DÉPLAC.-D activé, utilisez les touches ▲/▼/◄/► du
curseur pour déplacer le rapport d’agrandissement.
• RESOLUTION : Pour activer/désactiver le menu RESOLUTION
(43).
• VOLUME MICRO : Pour activer/désactiver le menu VOLUME
MICRO (48).
• MODE ÉCO. : Pour activer/désactiver le menu MODE ÉCO (46).
MA SOURCE
Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée
image associé à la touche MY SOURCE/DOC. CAMERA de la
télécommande.
Vous pouvez utiliser cette fonction non seulement pour les caméras
document, mais aussi pour les ordinateurs et autres équipements.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPEA
VIDEO S-VIDEO HDMI USB TYPEB
(suite à la page suivante)
59
Menu OPT.
Rubrique
Description
Le menu SERVICE s’affiche quand cette
rubrique est sélectionnée.
Sélectionner une rubrique avec les touches
▲/▼, puis appuyer sur la touche ► ou sur
la touche ENTER pour exécuter la fonction.
VIT VENTIL
Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement
avec les touches ▲/▼. Si le projecteur est utilisé à une altitude
d’environ 1600 m ou plus, sélectionnez HAUT. Sinon, sélectionnez
NORMAL. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant
quand HAUT est sélectionné.
HAUT NORMAL
AJUSTMT AUTO
Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez
choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée.
DETAIL RAPIDE DESACTI.
SERVICE
DETAIL : Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H
RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une
donnée préétablie pour le signal d’entrée.
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble de signaux à
l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, choisir
DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et régler manuellement.
FANTÔME
1. Sélectionner une couleur d’image
fantôme avec les touches ◄/►.
2. Régler l’élément sélectionné avec les touches ▲/▼ pour faire
disparaître l’image fantôme.
AVERT. FILTR
Utilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de
notification lorsque le filtre doit être remplacé.
500h 1000h 2000h 3000h 4000h 5000h DESACTI.
Après avoir choisi un élément, à l’exception de DESACTI., le message
« RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ .....» s’affichera une fois que
l’horloge atteindra l’intervalle défini par cette fonction (106).
Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s’affichera pas.
Utiliser cette fonction pour maintenir le filtre à air propre en paramétrant
le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur.
• Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l’absence de message.
Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou autres corps
étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut
causer des dysfonctionnements de l’appareil, ou en réduire la durée de vie.
• Prenez soin de l’environnement d’utilisation du projecteur et
vérifiez régulièrement le filtre.
(suite à la page suivante)
60
Menu OPT.
Rubrique
Description
VERR.TOUCHES
(1) Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner PANN. DE CONTR.
ou TÉLÉCOMMANDE.
(2) Utiliser les boutons ◄/► pour activer/désactiver la fonction verr.
touches.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, tous les boutons du projecteur
ou de la télécommande sont verrouillés, à l’exception du bouton
STANDBY/ON.
• Permet d’éviter de jouer avec les touches ou de les actionner
fortuitement.
• Il est impossible de régler simultanément PANN. DE CONTR. et
TÉLÉCOMMANDE sur ACTIVE.
SERVICE
(suite)
VERR PORTE OBJ
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour activer ou désactiver
la fonction VERR PORTE OBJ. Réglez VERR PORTE OBJ sur
ACTIVE pour maintenir la porte de l’objectif ouverte même lorsque
l’appareil est éteint. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous
réglez VERR PORTE OBJ sur ACTIVE et maintenez tout le temps
la porte de l’objectif ouverte.
• N’appliquez pas une force excessive sur la porte de l’objectif, ni
ne la cognez, car elle intègre un miroir.
• Gardez le projecteur hors de la portée des enfants.
• Ne jamais toucher le clapet ou le miroir de la lentille. Si le miroir
est brisé, l’image projetée sera déformée. Fermez la porte de
l’objectif et prenez contact avec votre revendeur.
Lorsque VERR PORTE OBJ est réglé sur ACTIVE et que la porte
de l’objectif n’est pas complètement ouverte pour une raison ou
une autre, il se peut que l’image soit décalée ou présente une
distorsion trapézoïdale. Le cas échéant, utilisez la fonction OUVRIR
OBJECTIF (ci-dessous) pour ouvrir complètement la porte de
l’objectif.
OUVRIR OBJECTIF
Utilisez la fonction OUVRIR OBJECTIF pour ouvrir la porte de
l’objectif si celle-ci ne s’est pas ouverte complètement pour une
raison ou une autre comme le nettoyage.
FERMER OBJECTIF
Utilisez la fonction VERR PORTE OBJ pour fermer provisoirement
la porte de l’objectif lorsque VERR PORTE OBJ est réglé sur
ACTIVE. Notez que le voyant sera éteint une fois la porte de l’objectif
fermée. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de
la télécommande pour ouvrir la porte de l’objectif et redémarrez le
projecteur.
(suite à la page suivante)
61
Menu OPT.
Rubrique
Description
FRÉQ A DIST.
(1) Changer les paramètres du capteur distant du projecteur avec
les touches ▲/▼ (4, 17).
1:NORMAL 2:HAUTE
(2) Utilisez la touche ◄/► pour activer ou
désactiver la télécommande du projecteur.
ACTIVE DESACTI.
Le paramétrage par défaut réglé en usine pour les deux est
1:NORMAL et 2:HAUTE pour être activés. Désactivez l’une des
deux options si la télécommande ne fonctionne pas correctement.
Il est impossible de désactiver les deux options simultanément.
La sélection de cette rubrique entraîne l'affichage
du menu COMMUNICATION.
Dans ce menu vous pouvez configurer les
paramètres de la communication en série du
projecteur par l'intermédiaire du port CONTROL.
SERVICE
(suite)
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches
du curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche
► pour ouvrir le sous-menu correspondant
COMMUNICATION au paramètre sélectionné. Vous pouvez sinon
appuyer sur la touche ◄ à la place de la touche ►
pour revenir au menu précédent sans modifier la
configuration.
Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière
décrite ci-dessus.
• Losque TYPE COMMUNICATION (63) a pour
valeur DESACTI. Les autres rubriques du menu
COMMUNICATION ne sont pas valides.
• Pour le fonctionnement de la communication en
série, reportez-vous au Manuel d'utilisation –
Guide Réseau.
(suite à la page suivante)
62
Menu OPT.
Rubrique
Description
TYPE COMMUNICATION
Choisir le type de communication pour
transmissions par l'intermédiaire du port CONTROL.
PONT RÉSEAU DESACTI.
PONT RÉSEAU: Sélectionnez ce type si vous
devez passer par ce projecteur pour contrôler
un périphérique externe, tel qu'un terminal
réseau, à partir de l'ordinateur. Le port
CONTROL n'accepte pas les instructions RS232C. (Fonction Pont réseau dans le Manuel
d'utilisation – Guide Réseau)
DESACTI.: Choisir ce mode pour recevoir des
commandes RS-232C en utilisant le port CONTROL.
• DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par
défaut.
• Lorsque vous sélectionnez PONT RÉSEAU, cochez la
rubrique MÉTHODE TRANSMISSION (ci-dessous).
SERVICE
(suite)
COMMUNICATION
(suite)
RÉGLAGES SÉRIE
Choisir les conditions de communication en série
pour le port CONTROL.
VITESSE COM
4800bps 9600bps 19200bps 38400bps
PARITÉ
AUCUNE IMPAIRE PAIRE
• La VITESSE COM. est fixée à 19200bps, PARITÉ
est fixé à AUCUNE lorsque TYPE COMMUNICATION
a pour valeur DESACTI (ci-dessus).
MÉTHODE TRANSMISSION
Sélectionnez la méthode de transmission pour la
communication dans PONT RÉSEAU à partir du
port CONTROL.
SEMI-DUPLEX DUPLEX INTÉGRAL
SEMI-DUPLEX: Cette méthode permet au projecteur
d'assurer une communication bilatérale, mais une
seule direction, soit la transmission, soit l'émission
de données, est autorisée à la fois.
DUPLEX INTÉGRAL: Cette méthode permet au
projecteur d'effectuer une communication bilatérale
assurant la transmission et la réception simultanées
de données.
• SEMI-DUPLEX est sélectionné comme paramètre par défaut.
• Si vous sélectionnez SEMI-DUPLEX, vérifiez le réglage de la
rubrique TEMPS LIMITE RÉPONSE (64).
(suite à la page suivante)
63
Menu OPT.
Rubrique
Description
TEMPS LIMITE RÉPONSE
Sélectionnez le délai d'attente des données
de réponse provenant d'un autre périphérique
communiquant via PONT RÉSEAU et SEMIDUPLEX via le port CONTROL.
DESACTI. 1s 2s 3s
SERVICE
(suite)
DESACTI.: Sélectionnez ce mode si vous n'avez
pas besoin de vérifier les réponses provenant
du périphérique vers lequel le projecteur envoie
des données. Dans ce mode, le projecteur
peut envoyer en continu des données depuis
COMMUNICATION l'ordinateur.
(suite)
1s /2s /3s: sélectionnez le délai pendant lequel
le projecteur doit attendre les réponses du
périphérique auquel il envoie les données.
Pendant l'attente des réponses, le projecteur
n'envoie aucune donnée à partir du port
CONTROL.
• Ce menu est uniquement disponible lorsque
PONT RÉSEAU est sélectionné pour TYPE
COMMUNICATION et que SEMI-DUPLEX est
sélectionné pour MÉTHODE TRANSMISSION
(63).
• DESACTI. est sélectionné comme paramètre par
défaut.
(suite à la page suivante)
64
Menu OPT.
Rubrique
Description
IINFOS
Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée
« ENTR._INFOS » s’affiche. Elle indique des informations
concernant l’entrée actuelle.
SERVICE
(suite)
• Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie
que la fonction de verrou de cadre est activée.
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s’il n’y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
• Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE,
MON TEXTE est affiché avec l’information entrée dans la boîte de
dialogue ENTR._INFOS (78).
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionner OK avec la touche ►.
L’exécution de cette fonction rétablit l’ensemble des réglages
initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter
que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE,
AVERT. FILTR, RÉSEAU, et SECURITE ne sont pas réinitialisées.
ANNULER OK
65
Menu RÉSEAU
Menu RÉSEAU
Gardez àl'esprit que des paramétrages réseau incorrects sur
ce projecteur peuvent causer des problèmes sur le réseau.
Veillez à consulter l'administrateur du réseau avant de vous
connecter à un point d'accèsexistant sur votre réseau.
Sélectionnez "RÉSEAU" dans le menu principal pour
accéder aux fonctions suivantes.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼
du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyez ensuite sur la touche ► du
curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande
pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Reportez-vous au Manuel d'utilisation – Guide Réseau pour obtenir des détails
sur l'opération RÉSEAU.
REMARQUE • Si vous n'utilisez pas SNTP (Réglages Date/Heure dans le
Manuel d'utilisation – Guide Réseau), alors vous devez régler HEURE ET
DATE pendant l'installation initiale.
• Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est
en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est à ÉCONOMIE. Établir la
connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE
PAUSE à NORMAL (46).
Rubrique
Description
Choisir cette rubrique affiche le Menu
CONF. du réseau.
Sélectionnez une fonction à l'aide des
touches ▲/▼, et appuyez sur la touche
► ou ENTER de la télécommande pour
exécuter la fonction.
CONF.
Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches
▲/▼.
ACTIVE DESACTI.
Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas
DHCP
(Protocole de activé sur le réseau.
configuration • Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE,
dynamique
l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP
de l'hôte)
prend un peu de temps.
• Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto
si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du
serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ».
(suite à la page suivante)
66
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches
▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée
quand DHCP est DESACTI.
ADRESSE • L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce
IP
projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir
deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le
même réseau.
• L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite.
Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour saisir un MASQUE
MASQUE SOUS-RÉSEAU icentique à celui de votre ordinateur.
SOUSCette fonction est disponible uniquement quand DHCP
RÉSEAU est réglé sur DESACTI.
• Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit.
CONF.
(suite)
Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un
INTERFACE noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès
à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/◄/►.
PAR
Cette fonction peut uniquement être utilisée quand
DÉFAUT
DHCP est réglé sur DESACTI.
SERVER
DNS
Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des
touches ▲/▼/◄/►.
Le SERVEUR DNS est un système pour contrôer les
noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau.
Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des
touches ▲/▼.
Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur
DÉCALAGE
soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute,
HORAIRE
demandez conseil à votre responsable informatique.
Utilisez la touche ► pour retourner au menu après
avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE.
HEURE
ET DATE
Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le
jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►.
• Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera
les informations HEURE ET DATE du serveur temporel
quand SNTP sera activé. (Réglages Date/Heure
dans le Manuel d'utilisation – Guide Réseau)
(suite à la page suivante)
67
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
NOM DU
PROJECTEUR
(1) Sélectionnez le NOM DU
PROJECTEUR dans le menu
RÉSEAU à l'aide des touches
▲/▼, puis appuyez sur la touché
►. La boîte de dialogue NOM DU
PROJECTEUR s'affichera.
(2) Le NOM DU PROJECTEUR actuel s'affichera sur les 3
premières lignes. Le nom d’un projecteur donné est attribué au
préalable par défaut.
Sélectionnez et saisissez les caractères à l'aide des touches
▲/▼/◄/► et de la touche ENTER ou INPUT.
Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou
presser la touche ◄ et la touche INPUT simultanément. Si vous
avez déplacé le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER
sur l'écran et appuyé sur la touche ENTER ou INPUT, 1
caractère ou tous les caractères seront effacés.
Le NOM DU PROJECTEUR peut contenir jusqu’à 64 caractères.
(3) Modifiez un caractère déjà saisi
avec les touches ▲/▼ pour
déplacer le curseur sur l'une des
3 premières lignes, et déplacez
le curseur sur le caractère
àchanger avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné
après avoir appuyé sur la touche
ENTER ou INPUT. Suivez ensuite
la même procédure que celle
décrite à l'étape (2) ci-dessus.
(4) Terminez la saisie du texte en
déplaçant le curseur sur OK sur
l'écran, et appuyez sur la touche
►, ENTER ou INPUT.
Pour retourner au NOM DU PROJECTEUR précédent sans
enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER
sur l'écran et appuyez sur la touche ◄, ENTER ou INPUT.
(suite à la page suivante)
68
Menu RÉSEAU
Rubrique
MES IMAGES
Description
La sélection de cette rubrique
affichera le menu MES IMAGES.
Pour stocker des images
sur le projecteur, le logiciel
PJImg/Projector Image Tool
téléchargeable depuis notre site
Web est nécessaire.
Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'MES
IMAGES au moyen des touches ▲/▼, (Fonction Mes images
dans le Manuel d'utilisation – Guide Réseau) et de la touche ►
ou ENTER pour afficher l'image.
• L'élément ne contenant pas d'image mémorisée ne peut pas être
sélectionné.
• Les noms des fichiers images sont chacun affichés avec au
maximum 16 caractères.
Pour changer l'image affichée
Utilisez les touches ▲/▼.
Pour revenir au menu
Appuyez sur la touche ◄ de la télécommande.
Pour effacer les images affichées ainsi que les fichiers sources
correspondants dans le projecteur.
(1) Appuyez sur la touche RESET de la
télécommande tout en affichant une
image à afficher dans le menu
MES IMAGES - SUPPRIMER
(2) Appuyez sur la touche ► pour effacer.
Pour arrêter l'effacement, appuyez sur la touche ◄.
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
Utiiser les touches ▲/▼ pour activer et désactiver AMX Device
Discovery.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur peut être détecté
par les contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus
d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site
web d'AMX.
URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2009)
(suite à la page suivante)
69
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
Le menu PRESENT. s’affiche quand cette rubrique est sélectionnée.
Sélectionnez l’une des rubriques suivantes avec les touches
▲/▼, puis appuyez sur la touche ► ou ENTER pour utiliser cette
fonction.
PRESENT.
Si vous avez réglé un ordinateur sur le mode
Présentation pendant la projection d’une image, le
projecteur est occupé par l’ordinateur et l’accès depuis
tout autre ordinateur est bloqué.
Utilisez cette fonction pour quitter le mode Présentation
et autoriser d’autres ordinateurs à accéder au projecteur.
Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de
QUITTER MODE dialogue.
PRÉSENTATION Appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la boîte
de dialogue.
Le mode Présentation est annulé et un message
s’affiche indiquant le résultat.
• Pour procéder au réglage du mode Présentation,
utilisez “LiveViewer”. Pour plus de détails, voir
la section Mode Présentation dans le Manuel
d'utilisation – Guide Réseau.
MODE
MULTI PC
(suite à la page suivante)
70
Si vous réglez plus d’un ordinateur sur le mode Multi PC
sur “LiveViewer” et envoyer leurs images au projecteur,
vous pouvez sélectionner le mode d’affichage sur le
projecteur entre les deux options ci-dessous.
- Mode PC unique : affiche l’image de l’ordinateur
sélectionné en plein écran.
- Mode Multi PC : affiche les images envoyées depuis
un maximum de quatre ordinateurs à l’écran, lequel
est divisé en quatre sections.
Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte de
dialogue.
Utilisez la boîte de dialogue pour modifier le mode
d’affichage tel qu’expliqué ci-dessous.
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
MODE
MULTI PC
(suite)
• Pour passer du mode Multi PC au mode PC unique,
sélectionnez l’un des ordinateurs dans la boîte de
dialogue avec les touches ▲/▼/◄/► et appuyez sur la
touche ENTER ou INPUT.
Appuyez sur la touche ► pour choisir OK et appuyez
ensuite à nouveau sur ENTER ou INPUT. L’image pour
l’ordinateur sélectionné s’affiche en plein écran.
• Pour passer du mode PC unique au mode Multi PC,
appuyez sur la touche ► pour choisir OK dans la
boîte de dialogue et appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
Le mode d’affichage change.
• Pour en savoir plus sur la
manière de basculer le mode
d’affichage sur le mode Multi PC
sur votre ordinateur, voir la section
Changer le mode d'affichage
dans le Manuel d'utilisation –
Guide Réseau.
• Le réglage du mode Présentation de l’ordinateur
sélectionné est activé lorsque le mode d’affichage
bascule sur le mode PC unique.
Par ailleurs, le réglage du mode
Présentation est désactivé lorsque
le mode d’affichage bascule sur le
mode Multi PC, indépendamment
du réglage sur les ordinateurs.
Pour plus de détails, voir la section Mode Présentation
dans le Manuel d'utilisation – Guide Réseau.
AFFICHER NOM
D’UTILISATEUR
Le nom d’utilisateur s’affiche si vous sélectionnez
cette rubrique. Cette fonction vous aide à identifier
l’ordinateur à partir duquel l’image actuelle est envoyée.
• Vous pouvez définir les noms d’utilisateur pour
chaque ordinateur sur “LiveViewer”.
Pour plus de détails, voir la section Affichage du Nom
d'Utilisateur dans le Manuel d'utilisation – Guide
Réseau.
PRESENT.
(suite)
(suite à la page suivante)
71
Menu RÉSEAU
Rubrique
Description
La sélection de cette rubrique affiche la boîte de dialogue
RÉSEAU_INFOS, permettant de confirmer les paramètres réseau.
INFOS
• Pour en savoir plus sur le CODE SECRET, voir la section
Sélection de la méthode de connexion réseau dans le Manuel
d'utilisation – Guide Réseau.
• Seuls les 16 premiers caractères du nom du projecteur sont affichés.
• Quand le niveau de tension de la pile pour l'horloge interne
diminue, l'heure réglée peut devenir erronée même si une date et
une heure correctes sont saisies. Remplacez la pile de manière
appropriée (101).
• ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR
DÉFAUT indiquent “0.0.0.0” quand DHCP est ACTIVE et le
projecteur ne peut pas obtenir d’adresse du serveur DHCP.
L'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et
réinitialiser la fonction réseau.
Sélectionner REDÉMARRER EXÉCUTION avec la touche ►.
SERVICE
Utiliser la touche ► pour mettre en action.
Si vous choisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée.
Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée.
Après avoir choisi REDÉMARRER EXÉCUTION, le menu RÉSEAU
ne sera pas accessible pendant environ 30 secondes.
72
Menu SECURITE
Menu SECURITE
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.
Le menu SECURITE permet d’accéder aux rubriques indiquées
dans le tableau ci-dessous.
Pour utiliser le menu SECURITE : L’utilisateur doit s’enregistrer
avant d’utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu SECURITE
1. Appuyez sur la touche ►. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s’affiche.
2. Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le mot de passe enregistré.
Le mot de passe par défaut est 4515. Vous pouvez le modifier (cidessous). Déplacez le curseur vers le côté droit de la boîte ENTRER
MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher le menu
SECURITE.
• Nous recommandons vivement de modifier au plus vite le mot de
passe par défaut.
• En cas de saisie d’un mot de passe incorrect, la boîte de dialogue
ENTRER MOT DE PASSE s’affiche à nouveau. Si vous saisissez un
mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint. Ensuite, le
projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi.
3. Vous pouvez accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si vous avez oublié votre mot de passe
(1) Pendant l’affichage de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE,
maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant
environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant
3 secondes tout en appuyant sur la touche ► du projecteur.
(2) La demande de code à 10 chiffres s’affiche. Contactez votre revendeur
pour obtenir ce code à 10 chiffres. Votre mot de passe sera envoyé une
fois les informations d’enregistrement de l’utilisateur confirmées.
• En l’absence de saisie pendant environ 55 secondes pendant l’affichage
de la demande de code, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à partir de
l’étape (1).
Rubrique
MODIF. MOT DE
PASSE SÉCUR.
Description
(1) Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE
SÉCUR. dans le menu SECURITE à l’aide
des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche
► pour afficher la boîte de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE.
(2) Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le nouveau mot de passe.
(3) Déplacez le curseur sur le côté droit de
la boîte ENTRER LE MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
NOUVEAU MOT DE PASSE et saisissez à
nouveau le mot de passe.
(4) Déplacez le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyez sur la touche ► pour afficher la
boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE
pendant environ 30 secondes. Veuillez en
profiter pour noter le mot de passe.
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ► du
projecteur entraîne la fermeture de la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE.
• Conservez soigneusement ce mot de passe.
(suite à la page suivante)
73
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire
l’accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l’image Mon Écran
actuellement enregistrée d’être remplacée.
1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran
MOT DE PASSE
Mon Écran
1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec
les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► pour afficher le menu activer/
désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver MOT DE PASSE
Mon Écran.
Boîte de dialogue ENTRER
La boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE
LE MOT DE PASSE (petit)
PASSE (petit) s’affichera.
1-3 Entrer le MOT DE PASSE avec les touches
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté
droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT
DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ►
pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU
MOT DE PASSE entrer de nouveau le même
MOT DE PASSE.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyer sur la touche ► pour afficher le
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant
environ 30 secondes. Prendre note du MOT
DE PASSE pendant cet intervalle.
Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ► du
projecteur affichera le menu activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran :
• La fonction d’enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas
accessible.
• La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible.
• Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne
sera pas accessible).
Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d’utiliser normalement
ces fonctions.
• Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran.
2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte
de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Entrer le MOT DE PASSE enregistré et l’écran
Boîte de dialogue ENTRER
va revenir au menu activer/désactiver MOT DE
MOT DE PASSE (grand)
PASSE Mon Écran.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
(suite à la page suivante)
74
Menu SECURITE
Rubrique
Description
VERROU PIN est une fonction qui empêche l’utilisation du projecteur à
moins qu’un Code enregistré ne soit saisi.
1 Activation du VERROU PIN
VERROU PIN
1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du
menu SECURITE et appuyer sur la touche ► ou
sur la touche ENTER pour afficher le menu activer/
désactiver VERROU PIN.
1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du
menu activer/désactiver VERROU PIN et la
boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera.
1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les
touches ▲/▼/◄/►, COMPUTER ou INPUT.
La boîte de dialogue Répeter code PIN va
s’afficher. Saisir le même Code PIN. Ceci
mettra fin à l’enregistrement du Code PIN.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 55
secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de
dialogue Répeter code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 1-1.
Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que
l’alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN
s’affichera. Saisir le code PIN à enregistrer.
Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un
code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera
à nouveau.
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu’un code PIN
incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune
saisie n’est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue
Entrer Code PIN est affichée.
Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Ne pas oublier votre code PIN.
2 Désactiver le VERROU PIN
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver VERROU PIN.
2-2 Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la boîte de dialogue
Entrer Code PIN s’affichera.
Saisir le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN.
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
3 Si vous avez oublié votre code PIN
3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN
est affichée, maintenir pressée la touche
RESET pendant 3 secondes ou maintenir
pressée la touche INPUT tout en pressant la
touche ► du projecteur. Le Demande Code à
10 chiffres s’affichera.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le
Demande Code est affiché, le projecteur se mettra hors tension.
3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
Code PIN vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
(suite à la page suivante)
75
Menu SECURITE
Rubrique
Description
Si cette fonction est ajustée sur ACTIVE lorsque l’angle
vertical du projecteur ou le paramètre MIROIR sur
lequel le projecteur est activé est différent de celui déjà
enregistré, l’alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVE
s’affiche et le projecteur n’affiche pas le signal d’entrée.
• Pour afficher à nouveau le signal, désactivez cette fonction.
• La lampe s’éteint lorsque l’alarme DÉTECT.TRANSITION
ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes.
• La fonctionnalité de réglage des distorsions trapézoïdales reste interdite
tant que la fonction Détecteur de transition est activée.
1 Activation du DÉTECT.TRANSITION
DÉTECT.
TRANSITION
1-1 Sélectionnez DÉTECT.TRANSITION dans le
menu SECURITE à l’aide des touches ▲/▼, puis
appuyez sur la touche ► ou ENTER pour afficher
le menu d’activation / de désactivation de DÉTECT.
TRANSITION.
1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu
d’activation/de désactivation de DETECT.
TRANSITION. Sélectionnez ACTIVE pour
Boîte de dialogue ENTRER LE
enregistrer l’angle et le paramètre MIROIR
MOT DE PASSE (petite)
actuels. TRANSITION pour sélectionner
ACTIVE. La boîte de dialogue (petite) ENTRER
LE MOT DE PASSE s’affiche.
1-3 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer un
mot de passe. Déplacez le curseur sur le côté
droit de la boîte (petite) ENTRER LE MOT DE
PASSE et appuyez sur la touche ► pour afficher
la boîte NOUVEAU MOT DE PASSEet saisissez
à nouveau le mot de passe.
1-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte
de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► pour afficher la boîte
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes.
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ► du
projecteur permet de revenir au menu activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION.
• Conservez soigneusement ce mot de passe DÉTECT.TRANSITION.
• Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le
projecteur n’est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION
2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour
afficher le menu activer/désactiver DÉTECT.
TRANSITION.
2-2 Sélectionnez DÉSACTI. pour afficher la boîte
Boîte de dialogue ENTRER
ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le
MOT DE PASSE (grande)
mot de passe enregistré pour revenir au menu
activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION. Si le mot de passe saisi est
incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à
partir de l’étape 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver DÉTECT.TRANSITION.
3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera
dans la boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
(suite à la page suivante)
76
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit
remplacé.
Quand le mot de passe est paramétré pour l’option MON TEXTE ;
• Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE.
• Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de remplacer MON TEXTE.
1 Activer le M. D. P. MON TEXTE
M. D. P. MON
TEXTE
1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► pour afficher le menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE. La boîte de dialogue ENTRER LE
MOT DE PASSE (petit) s’affichera.
Boîte de dialogue ENTRER
1-3 Entrer le mot de passe avec les touches
LE MOT DE PASSE (petit)
▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté
droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT
DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ►
pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU
MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même
mot de passe.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyer sur la touche ► pour afficher la
boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT
DE PASSE pendant environ 30 secondes ;
prendre ensuite note du mot de passe pendant
cet intervalle.
En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ►
du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE.
2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
2-1 Suivre la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D.
P. MON TEXTE.
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la
boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
(grand). Saisir le mot de passe enregistré
pour que l’écran retourne au menu activer/
Boîte de dialogue ENTRER
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
MOT DE PASSE (grand)
Si un mot de passe incorrect est saisi, le menu
fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à
partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
(suite à la page suivante)
77
Menu SECURITE
Rubrique
AFFICHER MON
TEXTE
ÉDITER MON
TEXTE
78
Description
(1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► ou ENTER pour afficher le menu
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
(2) Sélectionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
ACTIVER DESACTI.
Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera
affiché sur l’écran DEMARRAGE ainsi que dans la
fenêtre de dialogue ENTR._INFOS.
• Cette fonction est uniquement disponible quand la
fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur
DESACTI.
(1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu
SECURITE et appuyer sur la touche
►. La boîte de dialogue ÉDITER MON
TEXTE s’affichera.
(2) MON TEXTE actuel s’affichera sur
les trois premières lignes. S’il n’a pas
encore été écrit, les lignes seront vides.
Sélectionner et saisir les caractères
avec les touches ▲/▼/◄/► et la
touche ENTER ou INPUT. Pour effacer
un caractère à la fois, presser la touche
RESET Ou presser la touche ◄ et la
touche INPUT Simultanément. Si vous
déplacez le curseur sur SUPPRIMER
ou TOUT EFFACER sur l’écran et
appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT, 1 ou tous les caractères seront
également effacés. MON TEXTE
peut utiliser jusqu’à 24 caractères sur
chaque ligne.
(3) Modifier un caractère déjà saisi avec
les touches ▲/▼ pour déplacer le
curseur sur l’une des trois premières
lignes et déplacer le curseur sur le
caractère à changer avec les touches
◄/►.
Le caractère est sélectionné après
avoir appuyé sur la touche ENTER ou
INPUT.
Suivre ensuite la même procédure que décrite au point 2 ci-dessus.
(4) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur
l’écran et appuyer sur la touche ►, ENTER ou INPUT. Pour retourner à
MON TEXTE précédent sans enregistrer les changements, déplacer le
curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄, ENTER
ou INPUT.
• La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la
fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
Outils de présentation
Outils de présentation
Le projecteur est équipé des trois outils suivants, qui permettent des
présentations sur écran faciles et rapides.
- Fonction interactive (ci-dessous)
- Presentation PC-LESS (85)
- Affichage USB (94)
Fonction interactive
Câble USB
Câble d’ordinateur
USB Driver
StarBoard Software
La Fonction interactive active des opérations interactives, telles que l’exploitation
de l’ordinateur connecté, l’écriture sur écran avec le logiciel “StarBoard Software”,
en utilisant le capteur intégré du stylet et le stylet fourni, sans qu’une carte
spéciale ne soit nécessaire.
Conditions requises au système
Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
Processeur: Pentium 4 (au moins 1,8 GHz)
Mémoire: au moins 512 Mo
Système d'exploitation: l'un de ceux cités ci-dessous.
Windows® XP Home Edition /Professional Edition (version 32 bits uniquement)
Windows Vista® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
(version 32 bits uniquement)
Windows® 7 Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
(version 32 bits uniquement)
Application:
Internet Explorer® 6.0 / 7.0 / 8.0
Power Point 2002 / 2003 / 2007 / 2010
Autres: DirectX 9.0C
Lecteur DVD-ROM
79
Outils de présentation
Fonction interactive (suite)
REMARQUE • Ne pas mettre le projecteur à proximité d’un équipement
susceptible d’émettre des ondes électromagnétiques ou des ondes radio,
comme un émetteur radio, une télévision, un photocopieur ou un climatiseur.
• Eviter de le mettre dans des endroits très poussiéreux ou dans des endroits
soumis à des températures ou taux d’humidité très élevés ou très bas.
• Le stylet utilise la lumière infrarouge pour détecter les positions. Éviter de
le mettre à un endroit où la surface de l’écran est directement exposée à
la lumière du soleil. En outre, sachez que le stylet peut ne pas fonctionner
correctement s’il est utilisé à proximité d’un équipement qui émet des longueurs
d’ondes infrarouges (écran plasma, capteur de mouvement ou capteur
d’éclairage automatique, etc.).
• Le stylet détecte des positions en utilisant des ondes ultrasons et peut,
par conséquent, ne pas fonctionner correctement s’il est utilisé dans un
environnement où il peut y avoir une résonance, comme dans le coin d’une
salle ou sous une étagère métallique.
• Un dysfonctionnement peut survenir si deux projecteurs ou plus sont utilisés
dans la même pièce.
• Le mouvement du stylet peut être perturbé si le projecteur est utilisé à
proximité de la lampe fluorescente d’un ondulateur ou si la lumière fluorescente
d’un ondulateur tombe directement sur l’écran.
• Le capteur du STYLET peut ne pas fonctionner correctement si une lumière
forte (comme la lumière directe du soleil) ou une lumière très rapprochée
(comme celle de la lampe fluorescente d’un ondulateur) tombe sur le capteur
du STYLET du projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces
sources de lumière.
• Quand de la poussière s’accumule sur les deux sorties du capteur du stylet,
le stylet peut mal fonctionner voire ne pas fonctionner du tout. Si c’est le cas,
inspecter les sorties du capteur du stylet et retirer toute poussière accumulée
dessus avec un aspirateur.
• Installer et utiliser sur une position où la taille de l’écran est comprise entre
60" et 100" lorsque le zoom numérique est au maximum (100 %).
80
Outils de présentation
Fonction interactive (suite)
Branchement pendant l’utilisation
Suivre la procédure décrite ci-après pour connecter l’ordinateur au projecteur.
Ordinateur
USB
(A)
USB TYPE B
DISPLAY
HDMI
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
LAN
MIC AUDIO IN1 AUDIO IN3 AUDIO OUT
CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO IN2
R
R
L
L
S-VIDEO
VIDEO
(1) Connecter le câble de l’ordinateur au port COMPUTER IN du projecteur et
visser.
(2) Connecter l’extrémité opposée du câble de l’ordinateur décrit en (1) au port
DISPLAY de l’ordinateur et visser.
(3) Connecter le port USB TYPE B du projecteur au port USB Type A de l’ordinateur
à l’aide d’un câble USB.
(4) Brancher l’alimentation du projecteur et de l’ordinateur.
REMARQUE • Si la Fonction interactive est utilisée, il est recommandé de
vérifier les signaux d’entrée des ports COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2.
Un fonctionnement optimal ne peut être obtenu avec les signaux d’entrée des
ports USB TYPE B et LAN.
• Selon l’ordinateur et le projecteur que vous utilisez, le bruit venant du câble
USB risque de provoquer un dysfonctionnement. Si c’est le cas, vérifier que les
câbles d’alimentation de l’ordinateur et du projecteur sont reliés à la terre. Si
les câbles ne sont pas reliés à la terre, un dysfonctionnement peut survenir.
• Le capteur du stylet peut être bloqué si le projecteur est posé à même le
sol. Il est recommandé que le projecteur soit monté au mur ou au plafond. La
Fonction interactive ne fonctionne pas lors d’une projection arrière.
ATTENTION ►Faire attention aux fils câblés. Emmêler les câbles risque
d’endommager le projecteur ou l’ordinateur.
81
Outils de présentation
Fonction interactive (suite)
Préparation initiale
Pour utiliser la Fonction interactive, il faut un stylet spécial (6).
Insérer la pile dans le stylet avant de l’utiliser (18).
Utilisation du stylet
Pour écrire ou dessiner avec le stylet, appuyer la pointe du stylet sur la surface de
l’écran et déplacer le styler en conséquence. L’écriture s’arrête dès que la pointe
du stylet s’éloigne de la surface de l’écran.
Veiller à respecter les deux points suivants lorsque vous utilisez le stylet.
(1) Lors d’un dessin au stylet, le tenir autant que possible perpendiculairement à l’écran
et dessiner des objets en appuyant sur la surface de l’écran avec la pointe du stylet
pour exercer une pression d’écriture. Quand les informations sont correctement
délivrées par le stylet, un faible son de bon fonctionnement peut se faire entendre.
Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
(2) La pointe du stylet est équipée d’un mini émetteur intégré. La transmission des
données de dessin du stylet peut échouer si vous tenez le stylet sur l’unité de
transmission en écrivant ou dessinant. Si les caractères ou objets que vous écrivez
ou dessinez sur l’écran ne sont pas chargés correctement sur l’ordinateur, vérifier si
le problème peut être résolu en changeant la façon dont vous tenez le stylet.
ATTENTION ►Ne pas laisser tomber le stylet ni le manipuler sans précaution.
• Tenir le stylet à l’écart de l’eau ou d’autres liquides. Si vous mouillez le stylet
par accident, l’essuyer immédiatement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le stylet pendant une longue période, retirer la pile.
• Lorsque vous utilisez le stylet, ne pas le tenir au niveau de la ligne noire ou audelà. Sinon, le stylet risque de ne pas fonctionner correctement.
REMARQUE • Le projecteur détecte le stylet en lisant les signaux infrarouges
et ultrasons émis par le stylet. Par conséquent, la saisie peut échouer si
la transmission entre le stylet et le projecteur est bloquée. Vérifier que la
transmission de signal n’est pas bloquée.
82
Outils de présentation
Fonction interactive (suite)
Fonctionnement de base du stylet
Dans les réglages par défaut, le bouton situé sur la pointe du stylet est affecté à
la fonction du bouton gauche de la souris. Quand Windows® est exécuté, vous
pouvez effectuer les actions de souris suivantes à l’aide du bouton situé sur la
pointe du stylet.
• Cliquer
Appuyer modérément la pointe du stylet sur la surface de l’écran et la lever
rapidement.
• Double-cliquer
Exécuter rapidement deux fois la fonction “cliquer” en appuyant modérément la
pointe du stylet sur la surface de l’écran et en la levant.
• Glisser
Appuyer modérément la pointe du stylet sur la surface de l’écran et déplacer le
stylet sans le lever.
Personnalisation du stylet
Le stylet est équipé d’un bouton au niveau de la pointe et de deux boutons sur les
côtés. Vous pouvez affecter des actions de souris à l’un de ces trois boutons. Les
réglages par défaut des boutons sont les suivants :
Bouton
Description de l’action
Pointe du stylet
Clic gauche de souris
BOUTON LATÉRAL N° 0
Pointage (déplacement du curseur sans cliquer sur la souris)
BOUTON LATÉRAL N° 1
Clic droit de souris
BOUTON LATÉRAL N° 0
BOUTON LATÉRAL N° 1
Pointe du stylet
Vous pouvez utiliser la fonction “StarBoard Software” pour changer les réglages
des boutons. Pour en savoir plus, se reporter au manuel fourni avec le DVD-ROM
“StarBoard Software” associé.
83
Outils de présentation
Fonction interactive (suite)
Utilisation de “StarBoard Software”
Si vous utilisez “StarBoard Software” pour la première fois, l’installer en suivant
les instructions fournies dans le manuel qui se trouve à l’intérieur du DVD-ROM
associé.
Pour en savoir plus sur comment utiliser “StarBoard Software” et ses fonctions, se
reporter au manuel du DVD-ROM “StarBoard Software” associé. Avant d'utiliser
ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant.
Nous ne serons pas tenus responsables des problèmes liés aux applications et
manuels.
ATTENTION ►Ne lisez le DVD-ROM que sur le lecteur de DVD d’un ordinateur.
Le DVD-ROM est conçu pour être utilisé uniquement sur un PC. N’INSEREZ JAMAIS LE
DVD-ROM DANS UN LECTEUR DE DVD AUTRE QUE CELUI D’UN ORDINATEUR !
Insérer le DVD-ROM dans un lecteur de DVD incompatible peut produire un bruit strident
qui, à son tour, PEUT ENDOMMAGER L’OUIE ET LES ENCEINTES !
• Veuillez ranger le DVD-ROM dans son étui après utilisation. Veuillez ne pas
exposer le DVD à la lumière directe du soleil ni dans un environnement à la
température et à l’humidité élevées.
REMARQUE • Les informations contenues sur ce DVD-ROM peuvent être
modifiées sans préavis.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’obstacles et de défauts
matériels et logiciels de votre PC résultant de l’utilisation du DVD-ROM.
• Aucune donnée, même partielle, du DVD-ROM ne doit être copiée, reproduite
ou republiée sans en informer notre société.republiée sans en informer notre
société.
• Dans le logiciel “StarBoard Software”, le stylet est dénommé “Stylet
électronique”.
• Les annotations du manuel du logiciel “StarBoard Software” peuvent être
différentes de celles de ce manuel.
84
Outils de présentation
Presentation PC-LESS
La Présentation PC-LESS lit les données d'image à partir des dispositifs de stockage
insérés dans le port USB TYPE A et affiche l'image dans les modes suivants.
La Présentation PC-LESS peut être démarrée en sélectionnant le port USB TYPE A
comme source du signal d’entrée.
Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur.
- mode Thumbnail (86)
- mode Plein Écran (90)
- mode Diapositive (91)
[Appareils de stockage supportés]
• Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB)
REMARQUE • Cette fonction ne sera peut-être pas disponible sur les lecteurs
USB (adaptateurs) possédant plus d'un port USB (si l'adaptateur reconnait que
plusieurs appareils sont connectés).
• Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les concentrateurs USB.
• Cette fonction ne sera peut-être pas disponible avec les dispositifs USB
équipés d'un logiciel de sécurité.
• L'insertion et le retrait d'un dispositif USB doivent être réalisées avec le plus
grand soin. (12, 88)
[Formats Supportés]
• FAT12, FAT16 et FAT32
REMARQUE • NTFS n'est pas pris en charge.
[Formats de fichiers Supportés]
• JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressif n'est pas pris en charge.
• Bitmap (.bmp)
* Le mode 16bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en compte.
• PNG (.png)
* Les PNG imbriqués ne sont pas pris en compte.
• GIF (.gif)
REMARQUE • Les fichiers dont la résolution est supérieure à XGA ne sont
pas pris en charge.
• Les fichiers dont la résolution est inférieure à 36x36 ne sont pas pris en
charge.
• Les fichiers dont la résolution est inférieure à 100x100 ne seront peut-être pas
affichés.
• L'affichage de certains fichiers pris en charge est parfois impossible.
• Lorsque le contenu des données d'image ne s'affichage pas en mode
Thumbnail, seul un cadre apparaît à l'écran.
85
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Thumbnail
Le mode Thumbnail affiche des images stockées dans un dispositif de stockage
USB sur l'écran Thumbnail. Il y a au maximum 20 images par écran.
Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Ecran ou Diapositive, après
avoir sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
Le mode Thumbnail sera démarré comme fonction principale de la Présentation PC-LESS
une fois le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d’entrée.
Image sélectionnée
Images Menu
Thumbnail
86
Thumbnail
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utiliser avec les touches ou les touches
Vous pouvez contrôler les images dans l'écran Thumbnail avec la télécommande,
le clavier ou un navigateur Web. Les fonctions suivantes peuvent être pendant
que "Thumbnail" est affichée.
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Le pavé
numérique du
projecteur
Télécommande
Web dans le logiciel
navigateur Web.
▲/▼/◄/►
▲/▼/◄/►
▲/▼/◄/►
Bouge le curseur
-
PAGE UP
PAGE DOWN
Change de page
ENTER
• Affiche l’image sélectionnée
en mode plein écran lorsque
le curseur est placé sur une
image miniature.
• Affiche le menu CONF.
(suivant) pour l’image
sélectionnée lorsque le
curseur est placé sur
le numéro de l’image
miniature.
PAGE UP
PAGE DOWN
ENTER
INPUT
Fonctions
Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée
Rubrique
INSTALLAT°
Fonctions
Utilisez les touches du curseur ◄/► pour changer chaque
réglage ou utilisez la touche du curseur ► pour exécuter les
fonctions comme suit.
RETOUR
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir
au mode Thumbnail.
DÉBUT
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme
première image du diaporama. Ces informations de réglage
seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (93).
FIN
Passez sur ACTIVE pour définir l’image sélectionnée comme
dernière image du diaporama. Ces informations de réglage
seront enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (93).
SAUTER
Passez sur ACTIVE pour sauter l’image sélectionnée dans le
diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées
dans le fichier “playlist.txt” (93).
PIVOTER
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour faire
pivoter l’image sélectionnée de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre. Ces informations de réglage seront
enregistrées dans le fichier “playlist.txt” (93).
87
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Utilisation du menu dans l'écran Thumbnail
Vous pouvez également contrôler les images à l'aide du menu à l'écran Thumbnail.
Rubrique
Fonctions
Passe à un dossier de niveau supérieur.
TRIER
RETOUR
Vous permet de trier les fichiers et dossiers comme suit.
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
NOM EN HAUT Trie en ordre ascendant par nom de fichier.
NOM EN BAS
Trie en ordre descendant par nom de fichier.
DATE EN HAUT Trie en ordre ascendant par date de fichier.
DATE EN BAS
Trie en ordre descendant par date de fichier.
▲/▼
Avance à la page précédente/suivante.
DIAPOSITIVE
Configure et lance le diaporama (91).
RETOUR
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
DÉMARRER
Appuyez sur la touche du curseur ► ou ENTER pour lancer le
diaporama.
DÉBUT
Sélectionne la première diapositive de Diapositive.
FIN
Sélectionne la dernière diapositive de Diapositive.
INTERVALLE
Règle l’intervalle entre chaque Diapositive.
MODE LECTURE Sélectionne le mode de Diapositive.
ENTR.
Change le port d’entrée.
MENU
Affiche le menu.
RETIR. PRISE USB
Veillez à utiliser cette fonction avant de retirer le périphérique
de stockage USB du projecteur. Après le retrait, le projecteur ne
reconnaît pas le périphérique de stockage USB tant que vous ne
le réinsérez pas dans le port USB TYPE A.
88
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
REMARQUE • Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'affichage à
l'écran du projecteur est affiché.
• Le mode Thumbnail affiche au maximum 20 images par écran.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque
les écrans Thumbnail, Diapositive ou Plein écran sont affichés.
• Des Icones d'erreurs seront affichées en THUMBNAIL.
Ce fichier semble être endommagé ou au mauvais format.
Les fichiers ne pouvant être affichés dans l'écran
Thumbnail sont indiqués par une icône représentant le
format de fichier.
89
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Plein Écran
Le Mode Plein Écran affiche une image sur tout l'écran. Pour l'affichage en mode
Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Appuyez ensuite sur
la touche ENTER de la télécommande ou la touche INPUT du clavier, ou cliquez
sur [ENTER] sur la télécommande Web.
Affichage Plein Ecran
Les fonctions suivantes peuvent supporter un mode Plein Écran.
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Le pavé
numérique du
projecteur
Web Remote
Control dans
le logiciel
navigateur Web.
▼
►
ou
PAGE DOWN
▼
ou
►
▼
►
ou
PAGE
SUIVANTE
Affiche l’image suivante.
▲
◄
ou
PAGE UP
▲
ou
◄
▲
◄
ou
PAGE
PRÉCÉDENTE
Affiche l’image précédente.
ENTER
INPUT
ENTER
Affiche Thumbnail.
Fonctions
REMARQUE • Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD
(Affichage écran) du projecteur est affiché.
• Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque
THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
90
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Mode Diapositive
Le mode Diapositive affiche les images en plein écran puis alterne les images à
l'intervalle défini dans INTERVALLE dans le menu de l'écran Thumbnail (86).
Vous pouvez démarrer cette fonction à partir du menu du diaporama. Pour
afficher le menu du diaporama, sélectionnez le bouton DIAPOSITIVE en mode
Thumbnail et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche
INPUT du projecteur.
Les opérations suivantes peuvent être accessibles pendant que DIAPOSITIVE est
affiché.
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Le pavé
numérique du
projecteur
Web Remote
Control dans
le logiciel
navigateur Web.
ENTER
INPUT
ENTER
Fonctions
Affiche Thumbnail.
* Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque le OSD (Affichage écran) du
projecteur est affiché.
REMARQUE • Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche
INPUT lorsque THUMBNAIL, DIAPOSITIVE ou CATALOGUE est affiché.
• Quand le Mode DIAPOSITIVE est réglé sur UNE FOIS, la dernière diapositive
de la présentation restera à l'écran jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche
ENTER de la télécommande ou le Web Remote Control, ou la touche INPUT
du projecteur.
91
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Vous pouvez passer une Diapositive selon la configuration
désirée. Configurer les DIAPOSITIVE dans le menu
THUMBNAIL.
1) RETOUR
: Revient au mode Thumbnail.
2) DÉMARRER : Joue les diapositives.
3) DÉBUT
: Sélectionne la première diapositive de
Diapositive.
4) FIN
: Sélectionne la dernière diapositive de
Diapositive.
5) INTERVALLE : Règle l’intervalle entre chaque
Diapositive.
Il n'est pas recommandé de régler un
intervalle très court, car cela pourrait
prendre plus de quelques secondes pour
lire et afficher un fichier image s'il est
stocké dans le bas de l'arborescence, ou
encore si trop de fichiers sont stockés
dans le même catalogue.
6) MODE LECTURE : Sélectionne le mode de Diapositive.
UNE FOIS : Joue les diapositives une seule
fois. SANS FIN : Joue les diapositives en
boucle.
REMARQUE • Les paramètres de Diapositive sont sauvegardés dans le fichier
“playlist.txt” qui est stocké dans le dispositif de stockage. Si le fichier n'existe
pas, il est créé automatiquement.
• Les paramètres relatifs à DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE
sont sauvegardés sur la liste de diffusion “playlist”.
• Si le dispositif de stockage est en protection d'écriture, ou le fichier “playlist.txt”
est un fichier de type "lecture seule", il est impossible de changer les paramètres
de Diapositive.
92
Outils de présentation
Presentation PC-LESS (suite)
Playlist
La liste de lecture “playlist” est un format fichier texte qui décide de l'ordre des
fichiers de diapositives affichées en mode Thumbnail ou Diapositive.
Le nom du fichier de liste de diffusion est "playlist.txt" et peut être modifié sur un
ordinateur.
Il est créé dans le dossier contenant les fichiers image sélectionnés lors du
démarrage de la Présentation PC-LESS ou de la configuration du diaporama.
[Exemple de fichiers “playlist.txt”.]
Réglage DÉBUT : Réglage FIN : Réglage INTERVALLE : Réglage MODE LECTURE :
img001.jpg: : : :
img002.jpg:600: : :
img003.jpg:700:rot1: :
img004.jpg: : :SAUTER:
img005.jpg:1000:rot2:SAUTER:
Le fichier “playlist.txt” contient les informations suivantes.
Chaque élément d'information doit être séparé par ":", et ":" doit figurer à la fin de
chaque ligne.
1ère ligne : réglages DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE (92).
2ème ligne et suivantes : nom du fichier, durée de l'intervalle, réglage de la rotation
et réglage du saut.
Durée de l'intervalle: peut être réglé de 0 à 999900 (ms) par incréments de 100 (ms).
Réglage de la rotation: “rot1” signifie une rotation de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d'une montre ; “rot2” et “rot3” donnent lieu à une
signification de 90 degrés supplémentaires dans le même sens.
Réglage du saut:
“SKIP” signifie que l'image ne sera pas affichée dans le
diaporama.
REMARQUE • La longueur maximum d'une ligne sur le fichier "playlist.txt" est de
255 caractères, sauts de retour à la ligne inclus. Si une ligne dépasse cette limite,
le fichier "playlist.txt" n'est pas valide.
• La liste de diffusion permet d'enregistrer jusqu'à 999 fichiers. Cependant, en
présence de dossiers dans le même répertoire, ce nombre maximum est diminué
du nombre de dossiers concernés.
Tous les fichiers au-delà de cette limite sont absents du diaporama.
• Si le dispositif de stockage est protégé ou ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le fichier “playlist.txt” ne peut être créé.
• Pour les réglages du diaporama, reportez-vous à la section “Mode Diapositive”
(91).
93
Outils de présentation
Affichage USB
Le projecteur peut afficher les images transférées depuis l’ordinateur via un câble USB (10).
Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
• Système d'exploitation: l'un de ceux cités ci-dessous.
Windows ® XP Home Edition /Professional Edition (version 32 bits uniquement)
Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (version 32 bits uniquement)
Windows® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (version 32 bits uniquement)
• Processeur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
• Carte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
• Mémoire: au moins 512 Mo
• Espace disque dur disponible: au moins 30 Mo
• Port USB
• Cable USB: 1 élément
Sélectionnez AFFICHAGE USB pour la rubrique USB TYPE B dans le menu OPT. Lorsque
vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur à l'aide d'un câble USB, le
projecteur est reconnu comme lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur. Ensuite, le logiciel dont
le projecteur est équipé, “LiveViewerLiteUSB.exe”, est exécuté automatiquement et l'application
“LiveViewer Liste for USB” de l'ordinateur est prête pour l'affichage USB. L'application
“LiveViewer Lite for USB” se ferme automatiquement lorsque le câble USB est débranché.
REMARQUE • Si le logiciel ne démarre pas automatiquement (généralement, parce
que la fonction autorun des CD-ROM est désactivée sur votre SE), procédez comme suit.
(1) Cliquez sur la touche [démarrer] dans la barre d'outil et sélectionner “Exécuter”.
(2) Tapez F:\LiveViewerLiteUSB.exe puis cliquez sur [OK] .
Si votre lecteur CD-ROM ne correspond pas au lecteur F de votre ordinateur,
vous devrez remplacer F par la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM.
• La lecture automatique du CD-ROM est désactivée lorsque l’écran de veille est actif.
• La transmission de l’image depuis l’ordinateur est suspendue lorsque l’écran de veille
protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la transmission, quittez l’écran de veille.
• Veuillez vérifier et récupérer la dernière version sur le site internet d'Hitachi.
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com
Pour les mises à jour, suivez les instructions disponibles sur le site.
L'application apparaît dès lors qu'elle a démarré
dans la zone de notification Windows. Vous
pouvez quitter l'application à partir de votre
ordinateur en sélectionnant Quit dans le menu.
REMARQUE • “LiveViewer” (reportez-vous
au Manuel d'utilisation – Guide Réseau)
et cette application ne peuvent être utilisées
simultanément. Si vous connectez votre
ordinateur au projecteur à l'aide d'un câble
USB pendant que “LiveViewer” est en cours d'exécution, le message suivant s'affiche.
• Si un logiciel d'application ayant une fonction Pare-feu est installé sur votre PC,
désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur.
• Un logiciel de sécurité bloque peut-être la transmission de l’image. Changez les
paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “LiveViewer Lite for USB”.
94
Outils de présentation
Affichage USB (suite)
Menu contextuel
Le menu à droite s'affiche lorsque vous cliquez
sur l'icône de l'application avec le bouton droit de
la souris dans la zone de notification Windows.
Display
(Afficher)
Quit
(Quitter)
: Le menu flottant s'affiche et l'icône disparaît dans la zone
de notification Windows.
: L'application se ferme et l'icône disparaît dans la zone de
notification Windows.
REMARQUE • Si vous souhaitez redémarrer l'application, vous devez débrancher
le câble USB avant de le rebrancher.
Menu flottant
Si vous sélectionnez “Display” dans le menu
contextuel, le menu flottant tel qu'illustré à
droite apparaîtra à l'écran.
q
e
r
t
q Démarrer la touche Capture
La transmission au projecteur a débuté et les
w
images seront affichées.
w La touche Stop (arrêt)
La transmission de l'image est stoppée.
e Touche Hold (pause)
L'image à l'écran du projecteur est temporairement figée. La dernière image qui
est à l'écran avant de cliquer la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les
données image de votre ordinateur sans les afficher sur l'écran du projecteur.
r Touche Option
La fenêtre Options s'affiche.
t Touche Minimize (réduire)
Le menu flottant se ferme et l'icône réapparaît dans la zone de notification
Windows.
REMARQUE • Si vous cliquez plusieurs fois sur Démarrer la touche Capture
et/ou la touche Stop (arrêt), les images ne seront peut-être pas affichées à
l'écran.
95
Outils de présentation
Affichage USB (suite)
Fenêtre Options
La fenêtre Options s'affiche si vous sélectionnez
la touche Option dans le menu flottant.
Optimiser la Performance
“LiveViewer Lite for USB” fait des captures d'écrans en format JPEG et
envoie les données au projecteur. “LiveViewer Lite for USB” possède deux
options avec différents taux de compression pour les fichiers JPEG.
Vitesse de Transmission
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
Cela rend le taux de compression pour fichiers JPEG plus élevé.
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données
transférées sont plus légères, cependant la qualité est pire.
Qualité d'Image
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données
transférées sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Herramientas de presentación (Conserver la résolution du PC)
Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre
ordinateur sera modifiée comme suit et la vitesse d’affichage pourra être plus
rapide.
CP-AW250N,CP-AW250NM: 1280 x 800
Si votre ordinateur ne prend pas en charge la résolution d’affichage
spécifiée ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur
parmi les résolutions plus petites que celle spécifiée sera sélectionnée.
REMARQUE • Quand la résolution est changée, la disposition des icônes sur
le bureau de votre PC pourrait changer.
About (À propos de)
Informations relatives à la version de “LiveViewer Lite for USB”.
96
Entretien
Entretien
Remplacer la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre
l’image plus sombre ou appauvrir l’intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé d’avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Pour vous munir d’une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe.
Numéro type : DT01181
Couvercle de la lampe
Remplacer la lampe
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
Prévoyez une lampe de rechange. Si le projecteur est
installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez
votre revendeur pour le changement de la lampe.
Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez la procédure suivante.
Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche)
puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
Desserrez les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une fl
èche) et prendre la lampe avec précaution, par les poignée.
Ne desserrez jamais les autres vis.
Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les
2 vis qui ont été desserrées à l’étape précédente pour
verrouiller la lampe dans son emplacement.
Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position
initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes
de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la
vis du couvercle de la lampe.
Mettez le projecteur sous tension er réinitialisez le temps de
lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT..
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur « MENU AVANCÉ » dans le menu à l’aide
des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►.
(3) Pointez sur OPT. dans la colonne gauche du menu à
l’aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur la touche ►.
Poignée
(4) Pointez sur TEMPS LAMPE à l’aide des touches ▼/▲, puis
appuyez sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra.
(5) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la boîte
de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ATTENTION ►Ne touchez pas l’intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la
lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
97
Entretien
Remplacer la lampe (suite)
Alerte lampe
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPERATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous
secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle
risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de
fines particules de verre s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets
ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s’appliquant à l’environnement.
• En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis).
• Pour mettre le produit au rebut, contactez l’administration locale compétente en la matière
ou www.eiae.org (aux Etats-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur
local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du
projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi,
n’essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l’ampoule vous-même.
Débranchez • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce et
évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous d’aération
la prise du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de
• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
courant. d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie.
Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• Ne dévissez jamais d’autres vis que celles spécifiées (marquées d’une flèche).
• Ne pas ouvrir le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est installé au
mur ou au plafond. Cela risque d’être dangereux, car si la lampe est cassée,
des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En
outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre
revendeur local de remplacer la lampe, même si l’ampoule n’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.L’utilisation d’une lampe non spécifiquement conçue
pour ce modèle peut être à l’origine d’un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème
électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant
ou en l’éraflant, il existe un risque que l’ampoule éclate durant son utilisation.
• Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence
totale d’éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser.
98
Entretien
Nettoyer et remplacer le filtre à air
L’unité de filtre à air de ce projecteur consiste en une couverture, 2 types de
filtres et un cadre à filtre. Le nouveau filtre à double épaisseur est prévu pour être
utilisé pendant une plus longue durée. Cependant, pour un bon fonctionnement
du projecteur, il est nécessaire de le vérifier et de le nettoyer régulièrement afin
d’assurer une bonne ventilation.
Il est nécessaire de nettoyer le filtre aussi tôt que les indicateurs ou un message
vous le recommandent. Remplacer les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou
trop sales. La préparation des nouveaux filtres demande que vous transmettiez le
numéro produit suivant à votre revendeur.
Numéro type : UX37191 (Ensemble du filtre)
Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement
du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
le projecteur et débranchez le cordon
1. Eteignez
d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir
3.
suffisamment.
2. Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
glisser l'élément filtrant vers le haut pour
3. Faîtes
l'enlever du projecteur.
un aspirateur sur la bouche du filtre au
4. Utilisez
niveau du projecteur.
le filtre à mailles fines tout en maintenant le
5. Sortez
couvre-filtre. Il est recommandé de laisser en place
Couvre-filtre
Entrée d'air
Unité de filtre
7.
Couvre-filtre
le filtre à mailles larges dans le couvre-filtre.
un aspirateur sur les deux côtés du filtre
6. Utilisez
à mailles fines tout en le tenant pour qu’il ne soit
pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour l’intérieur
du couvre-filtre afin de nettoyer le filtre à mailles
larges. Si les filtres sont détériorés ou très sales,
remplacez-les par des filtres neufs.
le filtre à mailles fines sur le filtre à mailles
7. Placez
larges en tournant le côté cousu vers le haut.
Filtre (à mailles larges)
Filtre (à mailles fines)
Côté
cousu
8. Replacez l’unité de filtre dans le projecteur.
(suite à la page suivante)
99
Entretien
Nettoyer et remplacer le filtre à air (suite)
le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant
9. Mettez
la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l’aide des touches ▼/▲, puis appuyez sur
la touche ►. Une boîte de dialogue apparaîtra.
(3) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la boîte de
dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
AVERTISSEMENT ►Avant de manipuler le filtre air, s'assurer que le cordon
d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi. Si
l'entretien du filtre est effectué lorsque le projecteur est chaud, il y a un risque de
choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur.
►Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifié. N’utilisez pas le projecteur
sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
►Nettoyez le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché
sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va
augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
REMARQUE • Ne pas manquer de remplacer le filtre à air quand il est endommagé
ou trop sale.
• Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de
remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du
projecteur.
• Réinitialisez le temps filtre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre
à air, afin d’avoir une indication du temps d’utilisation du filtre à air.
• Le projecteur peut afficher un message du type « VÉR. DÉBIT AIR » ou se
mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter.
100
Entretien
Remplacement de la pile d’horloge interne
Ce projecteur possède une horloge interne utilisant une pile. Lorsque l'horloge de
la fonction réseau ne fonctionne pas correctement, veuillez changer la pile:
HITACHI MAXELL, numéro de pièce CR2032 ou CR2032H.
Couvercle des piles
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon
d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir
suffisamment.
Une fois que vous vous êtes assuré que le projecteur a
suffisamment refroidi, Tournez lentement le projecteur
de sorte que sa face supérieure soit sur le haut.
Tourner à fond le couvercle du compartiment des
piles dans la direction indiquée “OPEN” à l'aide
d'une pièce de monnaie et ôter le couvercle.
Faire levier sur la pile à l'aide d'un tournevis à tête 90°
plate ou d'un outil similaire. Maintenir
délicatement la pile du bout du doigt pour
l'empêcher d'être éjectée brusquement du support.
Remplacer la pile usagée par une pile neuve modèle
HITACHI MAXELL, Référence CR2032 ou CR2032H.
Faire glisser la pile sous l'ergot en plastique et la
pousser dans le support jusqu'à l'obtention du déclic.
Remettre le couvercle des piles en place, puis tourner le
dans la direction indiquée “CLOSE”, au moyen d’une pièce
90°
de monnaie par exemple pour bien fermer le couvercle.
1.
2.
3.
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
4.
5.
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
6.
REMARQUE • L'horloge interne sera remise à zéro lorsque vous retirerez la pile.
Pour régler l'horloge, veuillez consulter le Manuel d'utilisation – Guide Réseau.
AVERTISSEMENT ►Veuillez manipuler la pile avec soin, car une pile peut
exploser, craquer et fuire, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement.
• N'utilisez qu'une pile parfaite ou spécifiée. N'utilisez pas une pile endommagée,
comme rayée, bosselée, rouillée ou qui fuit.
• Le remplacement de la pile doit toujours être effectué à l’aide d’une pile neuve.
• Lorsqu'une pile fuit, retirez le liquide avec un linge humide. Si vous recevez du
liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. Lorsque qu'une
pile a fuit dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide.
• Assurez-vous que les bornes positives et négatives sont correctement alignées
pendant le chargement de la pile.
• Ne modifiez pas une pile; par exemple recharger ou souder.
• Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec. Ne mettez jamais les
piles dans du feu ou de l'eau.
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux
domestiques. Veillez à ce qu’ils n’avalent pas une pile. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
• Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut
des piles.
101
Entretien
Entretenir le miroir et l'objectif
Si le miroir de projection ou l'objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité
d'affichage risque d'être affectée. Prenez bien soin du miroir et de l'objectif, en les
manipulant avec précaution.
le projecteur hors-tension et débranchez
1. Mettez
le cordon d'alimentation de la prise. Et laissez le
projecteur refroidir pendant un moment.
porte de l'objectif peut être ouverte manuellement.
2. La
Veuillez tenir les deux côtés de l'objectif et l'ouvrir doucement
jusqu'à ce qu'il se verrouille, vous entendrez un clique.
doucement le miroir et la lentille avec une lingette
3. Essuyez
nettoyante humide pour lentille disponible sur le marché,
en veillant à ne pas endommager le miroir ni la lentille.
Pour le tour du miroir et de l'objectif pouvant être
difficile à nettoyer, veuillez utiliser un souffleur pour
caméras pour le nettoyer.
fermer la porte de l'objectif correctement, veuillez
4. Pour
réaliser la procédure suivante.
(1) Insérez le cordon d’alimentation avec la porte de
l’objectif ouverte.
(2) Le voyant d’alimentation s’allume en orange et
la porte de l’objectif se ferme automatiquement.
Ne touchez pas la porte de l’objectif lorsqu’elle se
ferme. Ne laissez rien bloquer la porte de l’objectif.
Souffleur
Tissu de nettoyage
REMARQUE • Lorsque la porte de l'objectif est fermée manuellement, elle peut
ne pas se fermer correctement.
• La porte de l’objectif risque de ne pas fermer lorsque la fonction VERR PORTE
OBJ de l’élément SERVICE du menu OPT. est réglée sur ACTIVE. Reportez-vous
à la fonction VERR PORTE OBJ de l’élément SERVICE du menu OPT. (61).
AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser le miroir de projection et l'objectif, mettez le
projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation, laissez ensuite
le projecteur refroidir suffisamment.
►N'utilisez pas d'aspirateur pour nettoyer le miroir de projection ou l'objectif, ils
pourraient être endommagés.
►N'utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés
dans ce manuel. Portez une attention particulière au miroir et à l’objectif, car ces
éléments pourraient mutuellement sérieusement s’endommager.
ATTENTION ►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif,
car cela pourrait vous blesser.
102
Entretien
Autres procédures d’entretien
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le
nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien inadéquat de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc.
le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
1. Eteignez
projecteur refroidir suffisamment.
vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
2. Après
avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale, imbibez un chiffon d’eau ou de solution
détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l’avoir bien
essoré. Essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Entretien des sorties du capteur du stylet
Si de la poussière s’accumule sur les
deux sorties du capteur du stylet, le
stylet peut mal fonctionner voire ne
pas fonctionner du tout.
Inspecter les sorties du capteur
du stylet et retirer toute poussière
accumulée dessus avec un aspirateur.
Capteur du stylet
le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
1. Eteignez
projecteur refroidir suffisamment. Vérifier que la porte de l’objectif est fermée
avant de procéder au nettoyage.
que le projecteur a refroidi avant de retirer la poussière accumulée
2. S’assurer
sur les sorties du capteur du stylet avec un aspirateur. Lors du nettoyage, ne
pas cogner ni frotter le tuyau de l’aspirateur contre le projecteur ou les sorties
du capteur du stylet. Le faire risquerait d’endommager le projecteur et le
capteur du stylet ou de provoquer leur dysfonctionnement.
Entretien du stylet
Essuyer délicatement avec un chiffon doux sec.
(suite à la page suivante)
103
Entretien
Autres procédures d’entretien (suite)
AVERTISSEMENT ►Avant l’entretien, assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché, puis laissez le projecteur refroidir suffisamment. Il y a un risque
de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors
que le projecteur est très chaud.
►N’essayez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Evitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Ceci peut causer un
incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Ne placez aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique
près du projecteur.
• N’utilisez pas d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION ►Prenez soin du projecteur en respectant les points suivants.
Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
►N’utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés dans ce manuel.
►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
AVIS ►Ne touchez pas directement la surface de l’objectif.
104
Dépannage
Dépannage
En cas d’opération anormale, arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l’appareil, s’il
est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou
encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’alimentation électrique de
l’appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l’émission
de fumée ou d’odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d’effectuer les
vérifications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du
service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s’appliquent.
Messages liés
Lorsqu’un message apparaît, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure
indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques
minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l’appareil sera mis sous tension.
Message
Description
Il n’y a pas de signal d’entrée.
Vérifiez la connexion du signal d’entrée et le statut de la
source du signal.
Le port USB TYPE B est sélectionné comme source
d’entrée vidéo même si SOURIS est sélectionné pour
USB TYPE B (56).
Sélectionnez AFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue
pour projeter les images reçues sur le port USB TYPE B.
Le cas échéant, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de
simple souris et clavier. Autrement, sélectionnez un autre
port pour la réception des images.
Le projecteur est en attente d’un fichier d’image.
Vérifiez la connexion matérielle, les réglages sur le
projecteur et les réglages relatifs au réseau.
La connexion au réseau du projecteur-PC peut être
rompue. Veuillez connecter en utilisant le “Touche Connect”
de “LiveViewer”. (Utilisation de “LiveViewer” dans le
Manuel d'utilisation - Guide Réseau)
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée
n’est pas de l’ordre spécifié.
Vérifiez les spécifications de votre projecteur ou celles de la
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
Vérifier les spécifications de votre projecteur ainsi que
celles du signal source.
(suite à la page suivante)
105
Dépannage
Messages liés (suite)
Message
Description
La température interne augmente.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les
éléments suivants vérifiés, remettez l’appareil sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
• Le projecteur est-il utilisé à une altitude de 1600 m ou plus ?
Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m
ou plus, réglez la VIT VENTIL de l’élément SERVICE du
Menu OPT. sur HAUT (60).
Remarque de précaution lors du nettoyage du filtre
à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez
le filtre à air en consultant la section « Nettoyer et remplacer
le filtre à air » de ce manuel. Remettez la minuterie du filtre à
air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre (57, 100).
Cette touche n’est pas disponible.
106
Dépannage
A propos des voyants de lampes
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière
inhabituelle, vérifiez sur le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Voyant
POWER
Allumé En
Orange
Voyant
LAMP
Hors
tension
Voyant
TEMP
Hors
tension
Le projecteur est en état d’attente.
Veuillez vous référer à la section « Mise sous/hors-tension ».
Clignotant En Hors
tension
Vert
Hors
tension
Le projecteur est en préchauffement.
Veuillez patienter.
Hors
tension
Hors
tension
Le projecteur est sous tension.
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Clignotant En Hors
Orange
tension
Hors
tension
Allumé En
Vert
Description
Le projecteur est en train de refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur
spécifique a été détectée.
Clignotant En
(arbitraire) (arbitraire) Veuillez patienter jusqu’à ce que le voyant POWER arrête de
Rouge
clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en
utilisant la description des éléments ci-dessous.
La lampe ne s’allume pas et il se peut que la
partie interne du projecteur ait surchauffé.
Clignotant En
Rouge
Allumé En Hors
ou
tension
Rouge
Eclairé En
Rouge
Clignotant En
Rouge
ou
Eclairé En
Rouge
Clignotant En
Rouge
ou
Eclairé En
Rouge
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez les points
suivants, puis remettez le projecteur sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Si le même message s’affiche après intervention, changez la
lampe en vous référant à la section « Remplacer la lampe ».
Le couvercle de la lampe n’a pas été fixé correctement.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que
Clignotant En Hors
le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que le
Rouge
tension couvercle de lampe est bien fixé. Remettez l’appareil
sous tension après avoir effectué l’entretien nécessaire.
Si le même message s’affiche après l’entretien,
contactez votre revendeur ou un service après-vente.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
Hors Clignotant En projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez qu’il n’y a
tension
Rouge
pas de particules étrangères obstruant le ventilateur,
etc., puis remettez le projecteur sous tension.
Si le même message s’affiche après cette intervention,
contactez votre revendeur ou réparateur.
(suite à la page suivante)
107
Dépannage
A propos des voyants de lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Description
Il se peut que la partie interne ait surchauffé.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez les points
Clignotant En
suivants, puis remettez le projecteur sous tension.
Rouge
Hors Allumé En • Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
ou
tension Rouge • Le filtre à air est-il sale ?
Eclairé En
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ?
Rouge
• Le projecteur est-il utilisé à une altitude de 1600 m ou
plus ? Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ
1600 m ou plus, réglez la VIT VENTIL de l’élément
SERVICE du Menu OPT. sur HAUT (60).
La porte de l’objectif n’est pas ouverte correctement.
L'un des incidents suivant s'est produit.
• La porte de l'objectif ne s'est pas ouverte correctement
AlluméEn
Rouge
Hors
tension
Hors
tension
à la mise sous tension du projecteur.
• La position de la porte de l'objectif a été modifiée
pendant le fonctionnement du projecteur.
Redémarrez le projecteur, après avoir vérifié que rien ne
gêne l'ouverture ou la fermeture de la porte de l'objectif.
Il est temps de nettoyer le filtre à air.
Clignotementsimultané Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou changer le filtre à air en
Allumé En
en
consultant la section « Nettoyer et remplacer le filtre à air ». Remettez la
Vert
minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre.
Rouge
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
Allumé En
Vert
Clignotementalternatif
Utilisez l’appareil dans la gamme de températures
en
d’usage prescrite (5° C à 35° C).
Rouge
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
Clignotant en
Vert pendant
environ 3
secondes
Hors
tension
Hors
tension
Au moins un programme Power ON est
sauvegardé pour le projecteur.
Veuillez consulter la section Réglages du planning
du Manuel d'utilisation – Guide Réseau.
REMARQUE • Lorsque la partie interne de l’appareil a surchauffé, le projecteur est automatiquement
mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux peuvent également être
désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le cordon d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes.
Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le
couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous tension.
108
Dépannage
Réinitialiser tous les réglages
Lorsqu’il est difficile de corriger de mauvais paramètres, la fonction REGLAGE
USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. (65) vous permet de réinitialiser
tous les paramètres (sauf les réglages comme LANGUE, TEMPS LAMPE, TEMPS
FILTRE, AVERT.FILTR, SECURITE et RÉSEAU) à leurs réglages d’usine.
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus
avec des défauts de l’appareil
En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l’appareil, vérifiez le
tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomène
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
Le courant ne
passe pas.
Il n’y a ni son,
ni image.
Page de
référence
14
La source d’alimentation principale a été
interrompue pendant l’opération, comme dans le cas
d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre
pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
14, 19
Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe
mis en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
Veuillez mettre le projecteur hors tension, débrancher
la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes
que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur
a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le
couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez
le projecteur sous tension.
97
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
9 ~ 13
La source du signal ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des
signaux en vous référant au manuel concernant le
dispositif d’émission des signaux.
–
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionnez le signal d’entrée et corrigez les paramètres.
21 ~ 23
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
SOURDINE AV peut être activée.
Référez-vous aux rubriques “Il n’y a pas de son” et
“Aucune image ne s’affiche” à la page suivante pour
désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR..
21, 28,
59
(suite à la page suivante)
109
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Il n’y a pas de
son.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles audio.
9 ~ 13
La fonction SOURDINE fonctionne.
Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande
pour remettre le son.
21
Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction
menu ou la télécommande.
21, 47,
48
Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect.
Corrigez le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL dans le
menu AUDIO IN.
47
Le mode sélectionné pour HDMI AUDIO ne convient pas.
Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui
convenant à votre appareil audio HDMITM.
48
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
9 ~ 13
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l’aide de la
fonction du menu.
34
L’ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
qu’ordinateur plug-and-play.
Vérifiez que l’ordinateur peut détecter un moniteur plug-andplay en connectant un autre moniteur plug-and-play.
10
L’écran SUPPR. est affiché.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
28
Aucune image Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d’entrée
ne s’affiche. vidéo même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B.
Sélectionnez AFFICHAGE USB pour USB TYPE B dans le
menu OPT. pour projeter l’image reçue sur le port. Autrement,
sélectionnez un autre port pour la réception des images.
Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de
stockage USB inséré dans le port USB TYPE A.
Utilisez d’abord la fonction RETIR. PRISE USB, retirez le
périphérique de stockage USB puis insérez-le à nouveau
dans le port.
Avant de retirer le périphérique de stockage USB, veillez à
utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail,
qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est sélectionné
comme source d’entrée.
(suite à la page suivante)
110
56
12
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
L’affichage de
l’écran vidéo se
bloque.
Les couleurs
sont fades ou la
tonalité de
couleur est
mauvaise.
Les images
apparaissent
foncées.
Les images
apparaissent
floues.
Une
dégradation de
l’image peut
se produire
sur l’écran
(tremblements,
bandes, etc.).
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
La fonction REPOS fonctionne.
Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l’écran
normal.
Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés
correctement.
Réglez l’image en changeant TEMP COUL., COULEUR,
TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du menu.
Page de
référence
28
35, 40
Le paramètre ESP. COUL. n’est pas approprié.
Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB,
SMTPE240, REC709 ou REC601.
40
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé
à l’aide de la fonction menu.
34
Le projecteur fonctionne en mode éco.
Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO
sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°.
45, 46
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
97, 98
Les réglages de la mise au point et/ou de la phase
horizontale n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au
point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu.
25, 39
L’objectif est sale ou flou.
Nettoyez l’objectif en vous référant à la section “Entretien
de l’objectif”.
102
Lorsque le projecteur fonctionne en mode Éco, des
tremblements peuvent apparaître sur l’écran.
Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO
sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°.
45, 46
Le taux SUR-BAL. est trop élevé.
Ajuster SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE pour qu’il soit
moins élevé.
37
N.R.VIDÉO excessif.
Changer les paramètres de N.R.VIDÉO dans le menu
ENTR..
40
La fonction BLOC IMAGE ne marche pas avec le signal
d’entrée utilisé.
Mettre BLOC IMAGE dans le menu ENTR. sur DESACTI..
42
(suite à la page suivante)
111
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
L’ordinateur
connecté au port
USB TYPE B
du projecteur ne
démarre pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
L’ordinateur ne peut pas démarrer avec la configuration
matérielle actuelle.
Déconnecter le câble USB de l’ordinateur, puis le reconnecter
après avoir démarré ce dernier.
10
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du
menu INSTALLAT°.
46
La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port
CONTROL est PONT RÉSEAU.
Choisir DESACTI. pour TYPE COMMUNICATION dans le
menu OPT. – SERVICE – COMMUNICATION.
63
Réseau ne
fonctionne pas.
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du
menu INSTALLAT°.
46
La fonction PONT
RÉSEAU ne
fonctionne pas.
La fonction PONT RÉSEAU est désactivée.
Choisir PONT RÉSEAU pour la rubrique TYPE COMMUNICATION
dans le menu OPT. - SERVICE – COMMUNICATION.
63
La fonction
Schedule
(Calendrier) ne
fonctionne pas
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du
menu INSTALLAT°.
RS-232C ne
fonctionne pas.
Lorsque le
projecteur est
relié au réseau, il
s’allume et s’éteint
comme décrit cidessous.
Extinction
Le témoin
lumineux orange
POWER clignote
plusieurs fois
Passe en
mode veille
Les fichiers vidéo
ne peuvent pas
être reproduits
correctement sur
un ordinateur sur
lequel “LiveViewer”
a été utilisé.
Débranchez le câble LAN et vérifiez que le projecteur
fonctionne correctement.
Si ce phénomène se produit après avoir connecté le dispositif
au réseau, il existe peut-être une boucle entre deux hubs
commutateurs Ethernet sur le réseau ; reportez-vous aux
explications ci-dessous.
- Il y a deux ou plusieurs hubs commutateurs Ethernet sur un
réseau.
- Deux des hubs sont doublement connectés par des câbles LAN.
- Cette double connexion forme une boucle entre les deux hubs.
Cette boucle peut avoir un effet négatif sur le projecteur et sur
d’autres dispositifs du réseau.
Vérifiez la connexion au réseau et éliminez la boucle en
débranchant les câbles LAN afin qu’il ne reste plus qu’un seul
câble de connexion entre deux hubs.
“LiveViewer” a dû fermer intentionnellement ou
accidentellement.
DirectDraw® ou Direct3D® a été désactivé de votre Windows®.
Rendez-vous sur le site web d’Aide et Support de Microsoft®
pour savoir comment activer DirectDraw® ou Direct3D®.
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur
l’écran, il s’agit d’une caractéristique particulière des affichages à cristaux
liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
112
(suite à la page suivante)
46
–
–
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
L’utilisation des câbles USB est-elle désactivée ?
Activer l’utilisation des câbles USB. Il se peut que le logiciel
“StarBoard Software” ne soit pas reconnu si votre ordinateur
portable est équipé d’un modem intégré. Le projecteur peut
ne pas être reconnu si votre ordinateur est équipé d’un
modem intégré.
(Pour en savoir plus, se reporter aux manuels concernés
tels que celui de l’ordinateur).
–
Le projecteur est-il allumé ?
Vérifier que le voyant de l’indicateur POWER du projecteur
est vert.
107
Le câble USB est-il bien connecté ?
Connecter le câble USB à l’ordinateur.
81
Le système a-t-il démarré sur la bonne séquence ?
Démarrer le système sur la bonne séquence.
–
Il se peut que les fichiers “StarBoard Software”
soient corrompus ou que l’installation n’ait pas été
correctement réalisée.
Désinstaller le logiciel “StarBoard Software” et le réinstaller.
84
Phénomène
Impossible de
reconnaître le
projecteur.
(suite à la page suivante)
113
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Le stylet ne
fonctionne pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Ceci peut être dû à un mauvais contact de la pile.
Retirer la pile et la remettre.
18
La pile est-elle épuisée ?
La remplacer par une nouvelle.
18
Il se peut que les fichiers “StarBoard Software”
soient corrompus ou que l’installation n’ait pas été
correctement réalisée.
Désinstaller le logiciel “StarBoard Software” et le réinstaller.
84
Le projecteur est-il placé trop près de l’écran ?
Installer et utiliser à un endroit où la taille de l’écran est comprise
entre 60" et 100 " si le zoom numérique est au maximum (100 %).
44
La position du stylet est-elle alignée ?
Aligner la position du stylet.
33
Le projecteur et l’écran sont-ils utilisés aux endroits suivants ?
- Endroit où l’air du climatiseur, etc. souffle directement sur l’écran.
- Endroit proche de la lumière fluorescente d’un ondulateur.
- Endroit dont les murs ou le plafond sont composés de matériaux
qui facilitent la réflexion acoustique, type métal.
- Endroit situé à proximité d’un écran à tube cathodique, d’une
télévision, etc.
- Endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- Endroit exposé à un son ou bruit de haut-parleur.
- Endroit où plusieurs projecteurs sont utilisés en même temps.
80
Utilisez-vous plus d’un stylet à la fois ?
Un seul stylet à la fois peut être utilisé.
18
La transmission entre le stylet et le projecteur est-elle bloquée ?
Vérifier que la zone entre le capteur situé en haut du projecteur
et l’écran n’est pas bouchée (ne pas mettre d’objets transparents
ou maillés). Par exemple, la Fonction interactive ne fonctionne
pas si le projecteur est fermé et si seul l’objectif est exposé,
comme lors de l’utilisation d’une protection contre le vol.
82
De la poussière s’est-elle accumulée sur les deux sorties
du capteur du stylet ?
Inspecter les sorties du capteur du stylet et retirer toute
poussière accumulée dessus avec un aspirateur.
103
Le volume du haut-parleur du projecteur est-il trop fort ?
Un fort volume peut affecter le bon fonctionnement du stylet, en
fonction de l’endroit où il est utilisé. Essayer de baisser le volume.
21, 47
Autres problèmes que ceux décrits ci-dessus
Redémarrer Windows® et le logiciel “StarBoard Software”.
(suite à la page suivante)
114
–
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
L’action du
stylet est
instable ou
le stylet ne
fonctionne plus.
Les lignes ne
peuvent pas
être dessinées
correctement ou
sont cassées.
La pointe
du stylet ne
coïncide pas
avec le curseur
du stylet.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
L’alimentation du projecteur est-elle utilisée en même
temps pour alimenter d’autres appareils électriques qui
nécessitent une puissance mesurable ?
Utiliser une autre alimentation pour les autres appareils
électriques qui consomment beaucoup de puissance.
14
De la poussière s’est-elle accumulée sur les deux sorties
du capteur du stylet ?
Inspecter les sorties du capteur du stylet et retirer toute
poussière accumulée dessus avec un aspirateur.
103
Il se peut que les fichiers “StarBoard Software”
soient corrompus ou que l’installation n’ait pas été
correctement réalisée.
Désinstaller le logiciel “StarBoard Software” et le réinstaller.
84
La pile est-elle épuisée ?
La remplacer par une nouvelle.
18
Autres problèmes que ceux décrits ci-dessus
・Débrancher l’alimentation du projecteur et la rebrancher.
®
・Redémarrer Windows et le logiciel “StarBoard Software”.
14
La pile est-elle épuisée ?
La remplacer par une nouvelle.
18
De la poussière s’est-elle accumulée sur les deux sorties
du capteur du stylet ?
Inspecter les sorties du capteur du stylet et retirer toute
poussière accumulée dessus avec un aspirateur.
103
La pointe du stylet est-elle usée ?
Remplacer la pointe du stylet par une nouvelle.
18
La position du stylet est-elle correctement alignée ?
Aligner la position du stylet.
Pour en savoir plus, se reporter au manuel fourni avec le
DVD-ROM “StarBoard Software” associé.
–
Le projecteur est-il incliné ?
Bien installer le projecteur à l’horizontale avant d’aligner la
position du stylet.
–
(suite à la page suivante)
115
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Impossible
d’aligner
correctement
la position du
stylet.
116
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Le projecteur est-il correctement installé ?
Vérifier la position d’installation du projecteur.
80
L’image de l’ordinateur est-elle projetée dans la zone de
l’écran ?
Installer et utiliser à un endroit où la taille de l’écran est
comprise entre 60" et 100 " si le zoom numérique est au
maximum (100 %).
44
Il se peut que les fichiers “StarBoard Software”
soient corrompus ou que l’installation n’ait pas été
correctement réalisée.
Désinstaller le logiciel “StarBoard Software” et le réinstaller.
84
Une partie de l’image agrandie utilise-t-elle la Fonction
de grossissement ?
Appuyer sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande
pour restaurer l’affichage normal.
27
ASPECT est-il réglé sur NATIF et la résolution d’affichage
de l’ordinateur est-elle supérieure à 1280 x 800 ?
Régler ASPECT sur NORMAL ou régler la résolution
d’affichage de l’ordinateur sur moins de 1280 x 800.
37
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Veuillez consulter la section Caractéristiques techniques dans le manuel papier
Manuel d'utilisation (résumé).
Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du projecteur
• Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels
indépendants avec des droits d’auteurs nous appartenant et/ou appartenant à
des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
• Veillez à lire l’“Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du
projecteur”, lequel est un document séparé. (du CD)
117

Manuels associés