Mode d'emploi | HP LaserJet 9000 Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels70 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
70
1 Imprimantes HP LaserJet 9000, 9000n et 9000dn Présentation L'utilisation de ce document électronique implique que vous acceptiez les termes de Copyright et licence. © 2001 Hewlett-Packard Company. Pour plus d'information sur l'utilisation, la maintenance et le dépannage de ce produit, visitez le site Web www.hp.com/suppor t/lj9000 et repor tez-vous au manuel intitulé Utilisation. 2 Copyright et licence © Hewlett-Packard Company 2001 Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation. L'utilisateur de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l'utilisateur dispose d'une licence pour : a) imprimer des copies papier de ce guide de l'utilisateur à des fins PERSONELLES, INTERNES ou PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et pour b) stocker une version électronique de ce guide de l'utilisateur sur un serveur réseau, à condition que l'accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l'utilisateur sont autorisés à la consulter. Première édition, mai 2001 Garantie Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard n'offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER. Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect ou accidentel, de tous dommages-intérêts indirects ou de tout autre dommage résultant de l'utilisation de cette information. Marques Adobe® est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans cer taines juridictions. Windows 95, Windows 98 et Windows ME sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation. TrueType est une marque commerciale américaine d'Apple Computer, Inc. 3 Assistance clientèle HP Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des informations relatives aux imprimantes Hewlett-Packard 9000 dans le guide intitulé Utilisation, sur le site Web www.hp.com/suppor t/lj9000. HP et ses partenaires d'assistance vous proposent plusieurs services d'assistance qui accompagnent le produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de manière rapide et professionnelle. Services en ligne Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l'intermédiaire de votre modem, nous vous proposons les services suivants : World Wide Web Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes d'impression, le logiciel d'impression HP mis à jour et des informations techniques aux adresses suivantes : Aux Etats-Unis : www.hp.com En Europe : www.hp.com En Chine : www.hp.com.cn Au Japon : www.jpn.hp.com En Corée : www.hp.co.kr A Taiwan : www.hp.com.tw ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw Mises à jour du micrologiciel Offre la possibilité de télécharger le micrologiciel à partir d'Internet. Pour télécharger le dernier micrologiciel, connectez-vous au site www.hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin. (Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.) 4 Obtention d'utilitaires logiciels et d'informations électroniques Pour les Etats-Unis et le Canada Téléphone : (1) (661) 257-5565 Télécopie : (1) (661) 257-6995 Courrier : Services de distribution HP P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A. Pour les pays d'Asie-Pacifique Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700. Pour l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Inde Pour l'Australie, appelez le (03) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640. Pour l'Inde, appelez le (91) (11) 682-6035. Pour la langue anglaise (Europe) Appelez le +44 (0) 207 512 52 02. 5 Service de commande directe d'accessoires et de fournitures HP Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752-0900 et pour le Canada, le (1) (800) 387-3867. CD assistance HP Cet outil d'assistance offre un système complet d'informations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, composez le (1) (800) 457-1762. Pour Hong-Kong, l'Indonésie, la Malaisie ou Singapour, appelez Mentor Media au (65) 740-4477. Informations sur le service HP Pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés aux Etats-Unis, appelez le (1) (800) 243-9816. Pour les revendeurs HP agréés au Canada, appelez le (1) (800) 387-3867. Contrats de service HP Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 743-8305. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 268-1221. Pour une prolongation des services, appelez le (1) (800) 446-0522. 6 Assistance clientèle internationale Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada ! Aux Etats-Unis, appelez le (1) (208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6 h 00 à 22 h 00 et le samedi de 9 h 00 à 16 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses). ! Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8 h 00 à 20 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses). L'assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard d'appel longue distance sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por tée de la main. Si votre imprimante a besoin d'être réparée, appelez le (1) (800) 243-9816 pour connaître le prestataire de services agréé HP le plus proche. 7 Langues et pays des centres d'assistance clientèle européens Les centres d'assistance de la plupar t des pays sont ouver ts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 (heure de l'Europe centrale). HP offre un service d'assistance téléphonique gratuit pendant la période de garantie. En appelant l'un des numéros de téléphone suivants, vous serez connecté à un membre du personnel prêt à vous aider sur-le-champ. Si vous avez besoin d'assistance après expiration de votre période de garantie, vous pouvez bénéficier d'une assistance payante en composant le même numéro de téléphone. Vous devez payer un tarif pour chaque incident. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de l'achat et description du problème. ! Allemagne : 49 (0)180 52 58 143 ! Irlande : +353 (0)1 662 5525 ! Anglais international : +44 (0)207 512 52 02 ! Italie : 39 02 264 10350 ! Autriche : 43 (0)810 00 6080 ! Norvège : 47 22 11 6299 ! Belgique Français : 32 (0)2 626-8806 Néerlandais : 32 (0)2 626-8806 ! Pays-Bas : 31 (0)20 606 8751 ! Pologne : +48 22 865 98 00 ! Por tugal : 351 21 3176333 ! République tchèque : 42 (0)2 6130 7310 ! Roumanie : +40 1 315 44 42 (ou 01 3154442) ! Royaume-Uni : +44 (0)207 512 52 02 ! Suède : +46 (0)8 619 2170 Suisse : +41 (0)848 80 11 11 ! Danemark : +45 39 29 4099 ! Espagne : +34 902 321 123 ! Fédération de Russie Moscou : +7 095 797 3520 Saint-Pétersbourg : +7 812 346 7997 ! Finlande : 358 (0)203 47 288 ! ! France : 33 (0)1 43 62 34 34 ! Turquie : +90 212 221 69 69 ! Grèce : +30 (0)1 619 64 11 ! Ukraine : +7 (380-44) 490-3520 ! Hongrie : +36 (0)1 382-1111 8 Afrique et Moyen-Orient ! ! Afrique du Sud A l'intérieur de la République d'Afrique du Sud : 086 000 1030 En dehors de la République d'Afrique du Sud : +27-11 258 9301 Anglais international : +44 (0)207 512 52 02 ! Egypte : +202 7956222 ! Emirats arabes unis, Bahreïn, Jordanie, Koweït, Liban, Oman, Palestine, Qatar, Arabie Saoudite, Yémen : 971 4 883 8454 ! Israël : +972 (0)9 9524848 Centres d'assistance internationaux Les heures d'ouverture varient en fonction des pays. Asie-Pacifique : ! Australie : (03) 8877 8000 ! Philippines : +63 (2) 867 3551 ! Chine : +86 (0)10 6564 5959 ! ! Hong-Kong : +85 (2) 2802 4098 ! Inde : +91 11 682 6035 République de Corée : Séoul : +82 (2) 3270-0700 A l'extérieur de Séoul : 080 999-0700 Indonésie : +62 (21) 350-3408 ! ! Singapour : +65 272 5300 Japon : +81 3 3335-8333 ! ! Taiwan : +886 (2) 2717 0055 Malaisie : +60 (3) 295 2566 ! ! Thaïlande : +66 (2) 661 4000 Nouvelle-Zélande : +64 (9) 356 6640 ! ! Vietnam : +84 (0) 8 823 4530 ! Mexique Mexico : 52-58-9922 A l'extérieur de Mexico : 01-800-472-6684 ! Pérou : 0-0800-10111 ! Por to Rico : 1-877-2320-589 ! Venezuela Caracas : 207 8488 A l'extérieur de Caracas : 800 47 777 Amérique latine ! Argentine : 0810-555-5520 ! Brésil Agglomération de Sao Paulo : (11) 3747-7799 A l'extérieur de l'agglomération de Sao Paulo : 0800-157751 ! Chili : 800-22-5547 ! Guatemala : 800-999-5305 9 Table des matières 1 Informations sur l'imprimante Caractéristiques et avantages de l'imprimante . . . . . . Composants ou accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires Compréhension des messages de l'imprimante . . . . . Impression de pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 16 18 19 20 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 24 26 28 30 30 31 33 36 2 Tâches d'impression Chargement des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . Chargement du bac 1 optionnel . . . . . . . . . . . . . . Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du bac 4 optionnel . . . . . . . . . . . . . . Définition du format de papier d'un bac . . . . . . . . . Utilisation de l'agrafeuse optionnelle . . . . . . . . . . . . . Sélection de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso) Impression à partir du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tâches d'impression avancées Utilisation de la mise en attente de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . 40 Définition de la concordance recto à verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Définition de la concordance bord à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 10 4 Maintenance de l'imprimante Informations sur la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Kit de maintenance de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 A Spécifications Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats de papier pris en charge pour l'entrée Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier cartonné et papier à fort grammage . . . Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . Consommation d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences en matière d'alimentation . . . . . . . . Spécifications relatives à l'acoustique . . . . . . . Capacité circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement de fonctionnement . . . . . . . . . Index .. et .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....... la sortie ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 51 54 57 57 58 59 60 60 61 61 62 62 1 Informations sur l'imprimante 1 Informations sur l'imprimante Caractéristiques et avantages de l'imprimante Cette section répertorie les fonctions principales de l'imprimante. Vitesse et débit ! Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) Once ! Attente de huit secondes pour la première page ! 50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou ISO A4 ! Rendement mensuel jusqu'à 300 000 pages ! Microprocesseur de 300 MHz Résolution ! 600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision Ret (Resolution Enhancement technology) ! FastRes 1 200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale ! Jusqu'à 220 niveaux de gris Caractéristiques et avantages de l'imprimante 11 1 Informations sur l'imprimante Mémoire ! 64 méga-octets (Mo) (9000, 9000n, 9000dn) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 256 Mo à l'aide des modules de mémoire à connexion double (DIMM) à 100 broches standard ! La technologie MEt compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM Langage et polices ! Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language – Langage de commandes pour imprimantes) ! Pilote HP PCL 5e pour compatibilité ! Langage de tâche de l'imprimante (PJL – Printer Job Language) ! Langage de gestion de l'imprimante ! 80 types de police TrueType variables ! Norme d'émulation PostScript de niveau 3 Gestion des consommables ! Page d'état des fournitures indiquant le niveau d'encre, le nombre de pages et les informations relatives aux formats de papier utilisés. ! Commande de fournitures par Internet ! Car touche ne nécessitant pas d'être secouée ! Bandelette ne nécessitant pas d'être arrachée Caractéristiques et avantages de l'imprimante 12 1 Informations sur l'imprimante 13 Composants ou accessoires Numéro de bon de commande Type d'article Article Description ou utilisation Traitement du papier Bac 1 (bac multifonctions de 100 feuilles) Alimente automatiquement les suppor ts spéciaux tels que les enveloppes et les étiquettes. C8568A Bac 4 (bac d'alimentation de 2 000 feuilles) Bac optionnel s'adaptant sous l'imprimante pour augmenter la capacité d'entrée. C8531A Accessoire d'impression recto-verso (unité d'impression recto-verso) Permet d'imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier. C8532A Réceptacle de 3 000 feuilles Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles. C8084A Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Un périphérique d'empilage de 3 000 feuilles permet d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document. C8085A Car touche d'impression (30 000 images) Capacité de remplacement HP maximale, car touche d'impression (Smart). C8543X Car touche d'agrafes Car touche de 5 000 agrafes HP (remplacement). C8091A Fournitures d'impression Caractéristiques et avantages de l'imprimante 1 Informations sur l'imprimante 14 Type d'article Article Description ou utilisation Mémoire, polices et stockage de masse DIMM SDRAM (100 broches) Augmente la capacité de l'imprimante pour le traitement des tâches d'impression impor tantes (maximum de 192 Mo avec les DIMM de marque HP). 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo DIMM Flash (100 broches) Câbles et accessoires d'interface Numéro de bon de commande C7843A C7845A C7846A C9121A Stockage permanent pour les polices et les formulaires. 16 Mo C9147AA DIMM de polices (100 broches) ROM de 8 Mo (Asie) Chinois traditionnel Chinois simplifié C4292A C4293A Disque dur EIO Stockage permanent pour les polices et les formulaires. Active la technologie RIP ONCE des tâches d'impression trop volumineuses pour utiliser cette fonction dans la RAM. Car tes EIO (d'interface étendue) ! Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9) J4167A ! Carte de connexion HP Jetdirect pour USB, série et LocalTalk J4135A ! Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX) (RJ-45 uniquement) J4169A Caractéristiques et avantages de l'imprimante J6054A (5 Go) 1 Informations sur l'imprimante 15 Type d'article Article Description ou utilisation Kit de maintenance Kit de maintenance de l'imprimante Contient les éléments de remplacement suivants : unité de fusion, rouleau d'entraînement, cylindre de transfert, rouleaux d'alimentation et de séparation. Pour unités de 110 V Pour unités de 220 V Caractéristiques et avantages de l'imprimante Numéro de bon de commande C9152A C9153A 1 Informations sur l'imprimante 16 Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre touches de navigation, une aide intégrée, deux boutons pour l'exécution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité d'affichage maximale de quatre lignes texte). Ecran graphique Retour Haut Sélectionner Clavier numérique Suspendre/ Reprendre l'impression Annuler l'impression Prête Données Disposition du panneau de commande Attention Aide Bas Effacer 1 Informations sur l'imprimante Touche Fonction Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente (touches numériques). (R ETOUR ) Permet de naviguer vers l'élément précédent de la liste. (F LECHE H AUT ) ! Enregistre la valeur sélectionnée pour cet article. Un astérisque (*) apparaît en regard de l'option sélectionnée, indiquant qu'il s'agit de la nouvelle valeur par défaut. Les réglages par défaut sont conservés lorsque l'imprimante est mise hors tension ou réinitialisée (sauf si vous rétablissez tous les paramètres usine depuis le menu REINITIALISATION). ! Imprime une des pages d'informations de l'imprimante à par tir du panneau de commande. (S ELECTIONNER ) Permet de rendre à une entrée numérique sa valeur précédente. (E FFACER ) Permet de naviguer vers l'élément suivant de la liste. (F LECHE B AS ) Permet d'obtenir de l'aide concernant le message actuellement affiché. (A IDE ) A NNULER L ' IMPRESSION Annule la tâche d'impression en cours. Le temps nécessaire à l'annulation dépend de la taille de la tâche d'impression. (Appuyez une seule fois sur cette touche.) S USPENDRE / R EPRENDRE L ' IMPRESSION ! Permet de retourner à l'état prêt ou occupé depuis les menus ou l'aide en ligne. ! Permet de basculer entre S USPENDRE et R EPRENDRE L'IMPRESSION . C LAVIER NUMERIQUE Permet de saisir des valeurs numériques. Disposition du panneau de commande 17 1 Informations sur l'imprimante Utilisation du serveur Web intégré L'imprimante HP LaserJet 9000 est fournie avec un serveur Web intégré. L'accès au serveur Web intégré depuis un navigateur Web standard vous permet d'obtenir des informations sur l'imprimante, y compris les éléments suivants : ! Messages du panneau de commande ! Niveau des fournitures et commande ! Configuration du bac ! Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante ! Page de configuration de l'imprimante ! Journal des événements de l'imprimante ! Utilisation de l'imprimante (types de tâches d'impression) ! Configuration et gestion du réseau ! Alertes relatives à la messagerie électronique Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches d'impression généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante. Ces fonctions comprennent les éléments suivants : ! Modification des paramètres de l'imprimante ! Modification de la configuration de l'imprimante ! Annulation des tâches d'impression Pour accéder au serveur Web intégré Remarque Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web. Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP affectée à l'imprimante. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante est 192.0.0.192, vous devez saisir l'adresse suivante : http://192.0.0.192. Utilisation du serveur Web intégré 18 1 Informations sur l'imprimante 19 Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires Bac recto Trappe avant Bac de sor tie standard (bac face vers le bas) Bac 1 optionnel Agrafeuse/réceptacle optionnelle de 3 000 feuilles Unité d'impression recto-verso (à l'intérieur de l'imprimante) Trappe gauche (derrière l'accessoire de sor tie) Bac 2 Bac 3 Bac 4 optionnel Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires Trappe droite Trappe de transfert verticale 1 Informations sur l'imprimante 20 Compréhension des messages de l'imprimante Les messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante pour transmettre l'état normal de l'imprimante (comme TRAITEMENT TRAVAIL) ou une erreur (comme FERMER TRAPPE AVANT) devant être résolue. Cette imprimante est équipée d'un système d'aide en ligne qui vous permet de résoudre la plupar t des problèmes d'impression. Cer tains messages d'erreur du panneau de commande apparaissent en alternance avec des instructions permettant d'accéder au système d'aide en ligne. Obtention d'aide relative à un message Chaque fois que le symbole ? apparaît dans un message d'erreur ou qu'un message d'erreur est affiché en alternance avec le message POUR L'AIDE APPUYEZ SUR ?, appuyez sur la touche afin de parcourir une séquence d'instructions. Pour quitter le système d'aide en ligne, appuyez sur S USPENDRE /R EPRENDRE L'IMPRESSION . Apparition récurrente du message ! Si un message apparaît à nouveau, appuyez sur supplémentaire. ! Si le message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Pour obtenir des contacts, repor tez-vous à la rubrique « Assistance clientèle internationale » à la page 6. Compréhension des messages de l'imprimante pour continuer ou sur pour obtenir de l'aide 1 Informations sur l'imprimante 21 Impression de pages d'informations A partir du panneau de commande de l'imprimante vous pouvez imprimer des pages qui contiennent les informations relatives à la configuration de l'imprimante : ! Structure des menus ! Page de configuration ! Page d'état des fournitures ! Page de consommation ! Page du réper toire des fichiers ! Liste des polices du pilote PCL ou du pilote PS Pour imprimer une page d'informations Remarque 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur 3 Utilisez la touche ou pour accéder à la page d'informations voulue, puis appuyez sur Pour imprimer une page de configuration, saisissez 22 sur le pavé numérique. Impression de pages d'informations . . 2 Tâches d'impression 2 Tâches d'impression Chargement des bacs d'alimentation Cette section contient des informations relatives au chargement de supports de format standard et de format non standard dans les bacs 1 et 4 optionnels, ou dans les bacs 2 et 3. ATTENTION Afin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1 optionnel, et à ne jamais ouvrir les bacs 2 et 3, ou le bac 4 optionnel s'ils sont utilisés par l'imprimante. Pour éviter d'endommager l'imprimante, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir du bac 1 optionnel. Faites-les sor tir par le bac recto. N'imprimez que sur un côté des étiquettes et des enveloppes. Chargement des bacs d'alimentation 22 2 Tâches d'impression 23 Chargement du bac 1 optionnel L'imprimante peut disposer d'un bac 1 optionnel contenant jusqu'à 100 feuilles. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49. Pour charger le bac 1 optionnel 1 Ouvrez le bac 1 optionnel. 2 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. 1 ATTENTION Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une. 3 Positionnez les guides de réglage de la largeur du papier sur le format approprié indiqué sur le bac. 2 Remarque Si vous imprimez sur du papier de format A3, tirez au maximum l'extension du bac. 4 La valeur par défaut du paramètre FORMAT SUPPORT BAC 1 est TOUS. Si vous n'indiquez pas de format, les tâches envoyées à l'imprimante sont imprimées à partir du bac 1, si ce dernier contient des feuilles de support. Remarque Si un suppor t de format non standard est chargé, notez les dimensions en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de devant (X), et repor tez-vous à la section « Définition du format de papier d'un bac » à la page 28. Chargement des bacs d'alimentation 3 2 Tâches d'impression 24 Chargement des bacs 2 et 3 Les bacs d'alimentation de 500 feuilles (bacs 2 et 3) sont fournis avec l'imprimante. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49. Pour charger les bacs 2 et 3 ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. 3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile. 1 2 3 Chargement des bacs d'alimentation 2 Tâches d'impression 4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile. 5 Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé). 6 Fermez le bac. 7 Si des supports de format standard sont chargés, l'écran du panneau de commande affiche les dimensions. Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions du papier en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de devant (X), et repor tez-vous à la section « Définition du format de papier d'un bac » à la page 28. 25 4 5 6 Chargement des bacs d'alimentation 2 Tâches d'impression 26 Chargement du bac 4 optionnel L'imprimante peut disposer d'un bac 4 optionnel contenant jusqu'à 2 000 feuilles. Le bac, conçu pour s'adapter à la partie inférieure de l'imprimante, joue le rôle d'un socle. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49. Pour charger le bac 4 optionnel ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. 1 Ouvrez le bac optionnel au maximum. 2 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. Commencez avec seulement quelques feuilles de papier. 3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile. 1 2 3 Chargement des bacs d'alimentation 2 Tâches d'impression 4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile. 5 Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé). 6 Ajoutez du papier afin de remplir le bac. 7 Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous assurer que le papier est bien à plat dans le bac. 27 4 5 ATTENTION Ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche des guides. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé. 6 8 Fermez le bac. 9 Si un suppor t de format non standard est chargé, notez les dimensions en millimètres indiquées par chaque guide et reportez-vous à la section « Définition du format de papier d'un bac » à la page 28. 7 Chargement des bacs d'alimentation 2 Tâches d'impression 28 Définition du format de papier d'un bac Pour paramétrer le format de papier d'un bac, suivez ces instructions. ! Quel que soit le format du support d'impression chargé dans le bac 1 optionnel, utilisez le panneau de commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format. ! Si vous chargez du papier de format standard (comme du papier A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, l'imprimante détecte automatiquement le format chargé et l'affiche sur le panneau de commande. Vous n'avez pas besoin de paramétrer le format manuellement. ! Si vous chargez du papier de format non standard dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, utilisez le panneau de commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format. Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1 optionnel, la vitesse d'impression est ralentie si le format n'est pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard est chargé dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, la vitesse d'impression de ce format est normale : l'imprimante entraîne le papier correspondant au format paramétré via le panneau de commande. Pour paramétrer le bac 1 optionnel sur un format quelconque 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche ou la touche 3 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC 1, puis appuyez sur la 4 Utilisez la touche ou pour accéder au format chargé, puis appuyez sur la touche 5 Appuyez sur S USPENDRE /R EPRENDRE L'IMPRESSION pour quitter les menus. pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur . Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard L'imprimante détecte automatiquement le format chargé. Il n'est pas nécessaire de le paramétrer manuellement. Chargement des bacs d'alimentation . 2 Tâches d'impression 29 Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard 1 Vérifiez que le taquet présent à l'intérieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé). 2 Appuyez sur la touche 3 Utilisez la touche 4 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC X, X étant le numéro du dernier bac fermé, puis appuyez sur la touche . 5 Utilisez la touche 6 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES), puis appuyez sur la touche . (Etant donné que les repères des guides du bac sont indiqués en millimètres, l'option est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.) 7 Utilisez le pavé numérique, ou la touche appuyez sur la touche . ou pour saisir la dimension X (avant/arrière), puis 8 Utilisez le pavé numérique, ou la touche appuyez sur la touche . ou pour saisir la dimension Y (gauche/droite), puis 9 Appuyez sur S USPENDRE /R EPRENDRE L'IMPRESSION pour quitter les menus. Chargement des bacs d'alimentation ou ou pour accéder à l'option MENU. pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la touche pour accéder à l'option PERSO, puis appuyez sur la touche . . 2 Tâches d'impression 30 Utilisation de l'agrafeuse optionnelle L'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles optionnelle peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à 50 pages (papier de 75 g/m 2 ) ou dont l'épaisseur est de 5,5 mm maximum. Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m 2 , et leur format pris en charge par le moteur. Gardez à l'esprit ces quelques points supplémentaires : ! Le bac de l'agrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum. ! La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les suppor ts à for t grammage. ! Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, l'imprimante l'envoie bien vers le bac, mais l'agrafage n'a pas lieu. Sélection de l'agrafeuse En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse à par tir de votre programme ou de votre pilote d'impression. Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote d'impression. Repor tez-vous à la section « AGRAFAGE DE DOCUMENTS » à la page 36. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d'impression. S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à par tir du programme ou du pilote d'impression, sélectionnez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour sélectionner l'agrafeuse à partir du panneau de commande 1 Lorsque l'imprimante indique l'état P RETE , utilisez la touche CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la touche pour accéder au menu pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche 3 Utilisez la touche 4 Utilisez la touche ou pour accéder à l'unité ou au bac de sortie souhaité, puis appuyez sur la touche . Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection. Utilisation de l'agrafeuse optionnelle ou ou ou . pour accéder à l'option Agrafe, puis appuyez sur la touche . . 2 Tâches d'impression 31 Chargement d'agrafes Chargez les agrafes en procédant comme suit. Pour charger des agrafes 1 Eloignez l'agrafeuse de l'imprimante. 2 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 3 Pincez les languettes de la cartouche d'agrafes vide et retirez-la. 1 2 3 Utilisation de l'agrafeuse optionnelle 2 Tâches d'impression 4 Enclenchez la nouvelle car touche d'agrafes dans le logement. 5 Fermez la trappe de l'agrafeuse et fixez l'agrafeuse/réceptacle sur l'imprimante. 32 4 5 Utilisation de l'agrafeuse optionnelle 2 Tâches d'impression Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso) L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si un accessoire d'impression recto-verso optionnel (ou unité d'impression recto-verso) est installé et configuré. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto-verso. ATTENTION N'imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des feuilles de papier de grammage supérieur à 199 g/m 2 . L'imprimante risquerait d'être endommagée ou un bourrage risquerait de survenir. Pour imprimer sur les deux côtés du papier 1 Si nécessaire, configurez le pilote d'impression afin qu'il reconnaisse l'unité d'impression recto-verso. Repor tez-vous à l'aide du logiciel de l'imprimante pour obtenir des instructions. 2 Chargez (orientez) du papier pour l'impression recto-verso. 3 Sélectionnez l'option d'impression recto-verso du programme ou du pilote d'impression. Reportez-vous à la section « IMPRESSION RECTO-VERSO » à la page 36. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette option à l'un de ces emplacements, définissez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. (Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sélectionnez le menu IMPRESSION, RECTO VERSO, puis ACTIVE.) 4 Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options Reliure et Orientation, si possible. Sinon, paramétrez-les à par tir du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'information, reportez-vous à la section « Options de mise en page pour l'impression recto-verso » à la page 34. Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso) 33 2 Tâches d'impression 34 Options de mise en page pour l'impression recto-verso Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options Reliure et Orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux répertoriés ici. Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir du panneau de commande. Sélectionnez les menus CONFIGURATION PERIPHERIQUE et IMPRESSION, l'option RELIURE ou ORIENTATION, puis choisissez l'option de mise en page souhaitée. Impression de gauche à droite 1. Por trait bord long (par défaut) 3. Por trait bord cour t 2. Paysage bord long 4. Paysage bord cour t Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso) 2 Tâches d'impression 35 Impression de droite à gauche 1. Por trait bord long (par défaut) 3. Portrait bord cour t 2. Paysage bord long 4. Paysage bord court Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso) 2 Tâches d'impression 36 Impression à partir du logiciel Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l'aide de fonctions spéciales telles que le recto-verso et l'agrafage. IMPRESSION RECTO-VERSO Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option IMPRESSION RECTO-VERSO. PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION RECTO-VERSO. IMPRESSION DE BROCHURES Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO-VERSO, TYPE IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant. PS : non disponible. AGRAFAGE DE DOCUMENTS Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option AGRAFE. PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE. Impression à partir du logiciel 2 Tâches d'impression 37 IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu'à 16). PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur le paramètre CHANGER NBRE PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille (orientation de la page). IMPRESSION DE FILIGRANES Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant, ou cliquez sur MODIFIER pour appor ter des modifications, supprimer ou créer un filigrane. PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur l'option MODIFIER PARAMETRES DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez l'opération pour choisir la police, la taille, l'inclinaison, le style et le filigrane imprimé. SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT PAPIER, SOURCE ou TYPE dans les menus déroulants. PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET SOURCE. Impression à partir du logiciel 2 Tâches d'impression 38 IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option TACHES PERSONNELLES. Remplissez les champs Nom de la tâche et PIN. PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, CONSERVATION DE LA TACHE. Cliquez sur le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DES TACHES ». Sélectionnez TACHE PERSONNELLE, UTILISATEUR et NUMERO PIN. UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L'EPREUVE ET IMPRESSION, DES TACHES EN MEMOIRE Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES. PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option COPIE RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Remplissez le champ Nom de la tâche. Allez jusqu'à l'imprimante. PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT, CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DES TACHES. Cliquez sur le paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE DES TACHES », sélectionnez l'option COPIE RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez l'option NUMERO UTILISATEUR. Impression à partir du logiciel 2 Tâches d'impression 39 LIBERATION DE TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE COPIE RAPIDE, DE TACHES D'EPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN MEMOIRE AU NIVEAU DE L'IMPRIMANTE TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES 1 Appuyez sur la touche pour accéder aux menus. 2 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option RECUPERER TRAVAIL, puis appuyez sur la 3 Utilisez les touches touche . et pour accéder au nom utilisateur de la tâche à imprimer, puis appuyez sur la 4 Utilisez les touches touche . et pour accéder au nom de la tâche à imprimer, puis appuyez sur la 5 Utilisez les touches et pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche . 6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l'option IMPRIMER, la tâche est protégée par un PIN. A l'aide du pavé numérique, ou de la touche ou , entrez le PIN à 4 chiffres saisi dans le pilote. Lorsque vous entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme d'un astérisque (*). 7 A l'aide du pavé numérique, ou de la touche appuyez sur la touche . Impression à partir du logiciel ou , entrez le nombre de copies à imprimer, puis 3 Tâches d'impression avancées 3 Tâches d'impression avancées Utilisation de la mise en attente de l'impression Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l'impression. Ces quatre fonctions ne sont disponibles que si un disque dur est installé. Les tâches personnelles, et les tâches d'épreuve et impression sont disponibles dans la RAM. Remarque ! Tâches personnelles. Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l'imprimante, vous devez saisir un PIN sur l'imprimante pour lancer l'impression. ! Tâches en mémoire. Vous pouvez télécharger une tâche vers l'imprimante (par exemple un formulaire d'employé, une car te de pointage ou un calendrier) et permettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur optionnel et ne sont pas supprimées si l'espace de mise en attente de l'imprimante se restreint. ! Tâches de copie rapide. Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires requis pour une tâche, puis en stocker une copie sur le disque dur optionnel de l'imprimante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement. ! Tâches d'épreuve et impression. Cette fonction constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. Pour plus d'information sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/support/lj9000 et consultez le manuel intitulé Utilisation. Utilisation de la mise en attente de l'impression 40 3 Tâches d'impression avancées 41 Définition de la concordance recto à verso La fonction de concordance recto à verso permet d'étalonner l'image recto et verso. Le placement de l'image diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac. Pour définir la valeur recto à verso 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche touche . 3 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la 4 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option CONFIGURER RECTO A VERSO, puis appuyez sur la 5 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la 6 Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée. Définition de la concordance recto à verso pour accéder aux menus. ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la 3 Tâches d'impression avancées 42 Définition de la concordance bord à bord La fonction de concordance bord à bord permet d'imprimer jusqu'à deux millimètres environ du bord de la page. Grâce à une page d'étalonnage interne des bacs, l'administrateur peut étalonner chaque bac. Pour définir la valeur de décalage bord à bord 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez la touche touche . 3 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la 4 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option CONFIGURER BORD A BORD, puis appuyez sur la 5 Utilisez les touches touche . et pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la 6 Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée. Définition de la concordance bord à bord pour accéder aux menus. ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la 4 Maintenance de l'imprimante 4 Maintenance de l'imprimante Informations sur la cartouche d'impression Cette section contient des informations sur les cartouches d'impression. Authentification des cartouches d'impression L'imprimante vous informe que la car touche insérée n'est pas une car touche d'impression HP authentique. Si vous introduisez une car touche HP utilisée provenant d'une autre imprimante HP, l'imprimante peut nécessiter l'impression de 20 pages avant que le message d'authentification de la car touche n'apparaisse. Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une authentique car touche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au (1) (887) 219-3183, aux Etats-Unis (appel gratuit en Amérique du Nord). Cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les réparations devant être effectués suite à l'utilisation d'une car touche non-HP ne sont pas couver ts par la garantie de l'imprimante. Si vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas signaler l'état de cette car touche. Les messages NIVEAU ENCRE BAS et ENCRE EPUISEE n'apparaissent pas. Informations sur la cartouche d'impression 43 4 Maintenance de l'imprimante Durée de vie des cartouches d'impression Lorsqu'à la suite de l'épuisement de l'encre le message CARTOUCHE VIDE apparaît sur l'écran du panneau de commande, l'imprimante est paramétrée par défaut pour continuer l'impression jusqu'au remplacement de la car touche d'impression, ou jusqu'à l'affichage d'un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message ENCRE EPUISEE apparaît consécutivement à la fin de vie du tambour, l'imprimante s'arrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer l'impression qu'une fois le tambour changé. L'imprimante s'arrête afin d'éviter tout endommagement. HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès que le message d'aler te NIVEAU ENCRE BAS apparaît. Vous pouvez commander une car touche à par tir de la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour ce faire, cliquez sur l'icône représentant une imprimante dans la partie inférieure droite de l'écran. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante utilisée, puis sur le lien Order Supplies (Commander fournitures) de la page d'état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur Web intégré pour commander des fournitures en ligne. Informations sur la cartouche d'impression 44 4 Maintenance de l'imprimante Kit de maintenance de l'imprimante Remarque Le kit de maintenance de l'imprimante est un ar ticle consommable et n'est pas couvert par la garantie. Pour garantir une qualité d'impression optimale, l'imprimante vous invite à effectuer une maintenance régulière toutes les 350 000 pages. Si le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de commande, vous devez vous procurer un kit de maintenance d'imprimante et installer les nouvelles pièces. Une fois le nouveau kit de maintenance installé, le panneau de commande affiche le message NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE et l'option NON est sélectionnée. Utilisez la touche ou pour accéder à l'option OUI, puis appuyez sur la touche . Pour vérifier que le kit de maintenance est réinitialisé, imprimez une page de configuration en composant 22 sur le pavé numérique. Pour plus d'informations sur l'installation du kit de maintenance d'imprimante, reportez-vous aux instructions l'accompagnant. Kit de maintenance de l'imprimante 45 4 Maintenance de l'imprimante Nettoyage de l'imprimante Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement l'imprimante : ! Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression. ! Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression se posent. Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Attention et Aver tissement qui figurent dans les tâches de nettoyage de la page suivante. AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE. ATTENTION Pour éviter d'endommager définitivement la cartouche d'impression, n'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque sur ou aux alentours de l'imprimante. Nettoyage de l'imprimante 46 4 Maintenance de l'imprimante 47 Pour nettoyer l'imprimante 1 2 Avant de commencer la procédure suivante, éteignez l'imprimante et déconnectez tous les câbles. 1 Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez la car touche d'impression. ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, retirez-la de l'imprimante en la tenant à deux mains. 2 Remarque Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu. 3 Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se trouvant dans la zone du circuit du papier, sur le rouleau utilisé pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche d'impression. 4 Remplacez la car touche d'impression. 3 4 Nettoyage de l'imprimante 4 Maintenance de l'imprimante 5 Verrouillez de nouveau le levier vert. 6 Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis rallumez l'imprimante. 48 5 6 Nettoyage de l'imprimante A Spécifications A 49 Spécifications Spécifications du papier Les imprimantes HP LaserJet donnent une excellente qualité d'impression. Cette imprimante accepte plusieurs types de suppor t d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés telles que le grammage, la longueur des fibres et le taux d'humidité sont des facteurs impor tants pour les performances de l'imprimante et la qualité des sor ties imprimées. L'imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres suppor ts d'impression, conformément aux instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes suivants : ! Qualité d'impression médiocre ! Multiplication des bourrages papier et de l'introduction de plusieurs feuilles à la fois ! Usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires Pour une performance optimale, utilisez uniquement le papier et les supports d'impression de marque HP. Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, Hewlett-Packard ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler. Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et un taux d'humidité inadéquats ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur et dans le manuel Guidelines for Paper and Other Print Media (Instructions concernant le papier et les autres suppor ts d'impression). Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité. Pour plus d'information, repor tez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper. Spécifications du papier A Spécifications ATTENTION Spécifications du papier 50 L'utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau de l'imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n'est pas couver t par les contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard. A Spécifications 51 Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie Remarque Pour plus d'information concernant un périphérique de sortie HP en option, repor tez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le produit. Bac Capacité Papier Bac 1 optionnel Jusqu'à 100 feuilles ! Jusqu'à 10 enveloppes Bacs 2 et 3 Jusqu'à 500 feuilles Spécifications du papier Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K ! Formats non standard : Minimum : 98 x 191 mm Maximum : 312 x 470 mm ! Formats d'enveloppes : Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5 Grammage De 64 à 216 g/m 2 Impression recto-verso : De 64 à 199 g/m 2 Remarque Imprimez des enveloppes et des étiquettes uniquement à partir du bac 1 optionnel. ! Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17 ! Formats non standard : Minimum : 148 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm ! Types non standard : transparents De 64 à 199 g/m 2 A Spécifications 52 Bac Capacité Papier Bac 4 optionnel Jusqu'à 2 000 feuilles ! Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, 11 x 17, JIS B4, JIS B5 ! Formats non standard : Minimum : 182 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm ! Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K ! Formats non standard ! Types non standard : transparents ! Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K ! Formats non standard ! Types non standard : enveloppes, étiquettes ! Formats standard : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B4, JIS B5, 8K, 16K ! Formats non standard ! Types non standard : l'impression en recto-verso n'est pas prise en charge pour les enveloppes, les étiquettes ou les transparents. Bac face vers le bas Bac recto Jusqu'à 50 transparents Jusqu'à 10 transparents Accessoire d'impression recto-verso Spécifications du papier Grammage De 64 à 199 g/m 2 De 64 à 199 g/m 2 De 64 à 216 g/m 2 De 64 à 199 g/m 2 A Spécifications 53 Bac Capacité Papier Réceptacle optionnel de 3 000 feuilles Jusqu'à 3 000 feuilles au format Lettre ou A4 ! Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K Jusqu'à 1 500 feuilles au format Ledger ou A3 Agrafeuse/ réceptacle optionnelle de 3 000 feuilles Jusqu'à 3 000 feuilles (jusqu'à 50 feuilles agrafées) Spécifications du papier Formats standard pour le bac face vers le bas : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K ! Formats non standard ! Types non standard : enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage ! Formats standard pour le bac face vers le bas : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K ! Formats non standard ! Types non standard : enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage Grammage ! ! ! ! De 64 à 199 g/m 2 dans le bac face vers le bas De 64 à 216 g/m 2 dans le bac recto De 64 à 199 g/m 2 dans le bac face vers le bas De 64 à 216 g/m 2 dans le bac recto A Spécifications 54 Types de papier pris en charge L'imprimante permet de sélectionner les types de papier et de supports suivants à l'aide du panneau de commande. ! Ordinaire ! Pré-imprimé ! En-tête ! Transparent (reportez-vous à la section « Transparents » à la page 57) ! Perforé ! Etiquettes (repor tez-vous à la section « Etiquettes » à la page 57) ! Document ! Recyclé ! Couleur ! Papier car tonné (repor tez-vous à la section « Papier car tonné et papier à for t grammage » à la page 59) ! Rugueux ! Défini par l'utilisateur (cinq types) Spécifications du papier A Spécifications Instructions d'utilisation du papier Pour optimiser les résultats, utilisez du papier traditionnel de 75 g/m 2 . Vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières, froissures ou vides, et que ses bords ne sont pas recourbés ni cornés. En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou recyclé, par exemple), reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier. Cer tains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou abîment l'imprimante. N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l'aide d'encre basse température, comme les encres utilisées parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et certains transparents s'enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages. L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que les encres utilisées pour les papiers couleur ou formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la température d'impression, soit 200 °C pendant 0,1 seconde. Spécifications du papier 55 A Spécifications 56 Résolution de problèmes liés au papier et à d'autres supports d'impression Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d'autres suppor ts d'impression. Signe précurseur Problème Solution Qualité d'impression ou fixation de l'encre médiocre, problèmes d'alimentation Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou gaufré ; lot de papier défectueux Essayez un autre type de papier, de 100 à 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %. Vides, bourrages, gondolages. Stockage incorrect Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Accentuation de l'ombrage gris en arrière-plan Grammage trop for t ! Utilisez un papier à plus faible grammage. ! Utilisez le bac recto. Gondolage excessif Trop humide, sens des fibres incorrect ou fibres cour tes. ! Utilisez le bac recto. ! Utilisez du papier à fibres longues. Bourrages, détérioration de l'imprimante Encoches ou perforations Utilisez du papier qui n'est ni découpé ni perforé. Problèmes d'alimentation Bords déchirés Utilisez les types de papier pris en charge. Passage de plusieurs feuilles à la fois Feuilles collant les unes aux autres Retirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à nouveau. Problèmes d'alimentation Spécifications du papier A Spécifications 57 Etiquettes Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser monochromes. N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes. ATTENTION N'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier. C onception d'étiquettes Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants : ! Partie adhésive : le suppor t adhésif doit être stable à 200 °C, température maximale pour l'impression. ! Disposition : utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants. ! Gondolage : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 13 mm de gondolage, quelle que soit leur position. ! Etat : n'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de séparation. Transparents ATTENTION Les transparents utilisés dans l'imprimante doivent pouvoir supporter la température d'impression maximale, soit 200 °C. Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes laser monochromes. N'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m 2 . Cela risque d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'impression de transparents, utilisez le bac 1 optionnel et envoyez-les vers le bac de sortie face vers le bas. Spécifications du papier A Spécifications 58 Enveloppes Remarque Pour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1 optionnel et imprimez-les vers le bac face vers le bas ou vers le bac recto. Conception d'enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la qualité d'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants : ! Grammage : repor tez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49 pour connaître le grammage d'enveloppe pris en charge. ! Conception : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes qui piègent l'air risquent de poser des problèmes.) ! Etat : vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon. ! Formats dans le bac 1 optionnel : pour connaître les formats de papier pris en charge, repor tez-vous à la section « Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie » à la page 51. Enveloppes à bandes adhésives ou volets Les enveloppes à bande adhésive ou compor tant plusieurs volets de fermeture doivent utiliser un adhésif compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein de l'imprimante. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages. Enveloppes à collures latérales Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées ver ticalement à chaque extrémité de l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Ce type d'enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure atteint l'angle de l'enveloppe. Spécifications du papier A Spécifications 59 Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d'air risque de se froisser lors de l'impression. Papier cartonné et papier à fort grammage Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m 2 dans le bac 1 optionnel ou 199 g/m 2 dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive. Conception du papier cartonné ! Plage de lisse : le papier cartonné ayant un grammage de 135 à 216 g/m 2 doit avoir une plage de lisse de 100 à 180 Sheffield. ! Conception : le papier car tonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage. ! Condition : vérifiez que le papier car tonné n'est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon. ! Formats : consultez les formats réper toriés pour « Bac 1 optionnel » à la page 51. Remarque Spécifications du papier Avant de placer du papier car tonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées entre elles. A Spécifications 60 Spécifications environnementales Consommation d'énergie Etat de l'imprimante Consommation d'énergie (moyenne, en watts, unité de base) Consommation d'énergie (moyenne, en watts, DN Bundle) Impression (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 985 watts 975 watts 1 040 watts 995 watts Mode veille (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 285 watts 255 watts 265 watts 265 watts 40 watts 40 watts 40 watts 40 watts PowerSave 2 (ventilateur arrêté) (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 25 watts 25 watts 25 watts 25 watts Arrêt (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) 0,0 watts 0,2 watts 0,0 watts 0,2 watts PowerSave 1 (ventilateur en marche) (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V) Spécifications environnementales A Spécifications 61 Exigences en matière d'alimentation Exigences en matière d'alimentation (tension secteur acceptable) 100-127 V (+/- 10 %) 50-60 Hz (+/- 2 Hz) 220-240 V (+/- 10 %) 50 Hz (+/- 2 Hz) 220 V (+/- 10 %) 60 Hz (+/- 2 Hz) Spécifications relatives à l'acoustique Fonctionnement (impression) a Inactivité PowerSave Niveau de puissance acoustique 7,1 Bel 6,0 Bel Inaudible Niveau de pression acoustique 55 dB 41 dB Inaudible 59 dB 43 dB Inaudible Acoustique L pAm (devant l'imprimante) Niveau de pression acoustique L pAm (position de l'opérateur) a. La vitesse d'impression est de 50 ppm. Spécifications environnementales A Spécifications 62 Capacité circuit Capacité circuit minimale recommandée 100-127 V 15 A 220-240 V 6,5 A Environnement de fonctionnement Température de fonctionnement De 10 à 32,5 °C Humidité relative De 10 à 80 % Température de stockage De – 40 à + 60 °C Humidité de stockage De 15 à 90 % Vitesse, exprimée en pages par minute (ppm) 50 ppm Mémoire extensible Jusqu'à un total de 256 Mo, en utilisant des barrettes DIMM de mémoire pour accessoire optionnelles Spécifications environnementales 63 Index A Accessoires Commande 5, 13 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 52 Adhésives, enveloppes 58 Adhésives, étiquettes Impression 22 Spécifications 57 Adresse IP 18 Agrafage de documents 36 Agrafeuse Bourrages 32 Chargement d'agrafes 31 Commande 13 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 53 Impression 30 Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Bourrages 32 Chargement d'agrafes 31 Commande 13 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 53 Impression 30 Agréés, revendeurs 5 Aide, touche 16, 17 Alignement Bord à bord, concordance 42 Recto à verso, concordance 41 Alimentation Consommation 60 Exigences 61 Annuler l'impression, touche 16, 17 Arrière-plans gris, dépannage 56 Assistance clientèle HP En ligne 3 Etats-Unis et Canada 6 Assistance HP, CD-ROM 5 Assistance internationale, options 7 Assistance technique 5 Assistance, CD-ROM 5 Attention, voyant 16 B Bac 1 Chargement 23 Commande 13 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bac 2 Chargement 24 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bac 3 Chargement 24 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Bac 4 Commande 13 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier 51 28 51 28 51 28 52 28 Index Bac de 2 000 feuilles. Reportez-vous à Bac 4. Bac de 500 feuilles. Reportez-vous à Bac 2 ; Bac 3 Bac face vers le bas Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 52 Bac multifonctions (bac 1) Chargement 23 Commande 13 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 51 Paramétrage du format du papier 28 Bac recto Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 52 Bac 4 Chargement 26 Bacs Bord à bord, concordance 42 Capacités 51, 52 Chargement 22 Commande 13 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 51, 52 Paramétrage du format du papier 28 Recto à verso, concordance 41 Bacs d'alimentation Bord à bord, concordance 42 Capacités 51 Chargement 22 Commande 13 Formats de papier pris en charge 51 Paramétrage du format du papier 28 Recto à verso, concordance 41 Bacs de sortie Capacités 52 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 52 Bas, touche 16, 17 Base, mémoire 12 64 Bord à bord, concordance 42 Bourrages papier Dépannage, supports 56 Prévention 22 Bourrages, agrafe 32 C Câbles, commande 14 Capacité Accessoires 53 Bacs 51, 52 Capacité circuit, exigences 62 Cartes de serveur d’impression, commande 14 Cartes EIO, commande 14 Cartes postales, spécifications 59 Cartouches d'encre non-HP 43 Cartouches d’encre. Reportez-vous à Cartouches d’impression. Cartouches d’impression Authentification 43 Commande 13 Durée de vie 44 Retrait 47 Cassettes. Reportez-vous à Bacs Chargement Agrafes 31 Bac 1 23 Bac 4 26 Bacs 2 et 3 24 Collures latérales, enveloppes 58 Collures, enveloppes 58 Commande Accessoires 13 Logiciel 4 Concordance Bord à bord 42 Recto à verso 41 Contrats de service 5 Index Copie rapide, tâches Impression 38 Libération 39 Options 40 D Dépannage Papier 55 Destination, onglet 38 Deux côtés, impression 33, 36 DIMM Commande 14 Extension, maximum 62 DIMM de police, commande 14 DIMM Flash, commande 14 DIMM SDRAM. Reportez-vous à DIMM DIMMS de polices asiatiques, commande 14 Disque dur Commande 14 Tâches en mémoire 40 Document, options 36 Données, voyant 16 Durée de vie des cartouches d’impression 44 E Ecran, panneau de commande 16 Effacer, touche 16, 17 EIO, disque dur. Reportez-vous à Disque dur Electricité, spécifications 61, 62 En ligne, assistance 3 Encre Nettoyage des vêtements 47 Problèmes de fixation 56 Encre, cartouches. Reportez-vous à Cartouches d’impression Energie, consommation 60 65 Enveloppes Formats pris en charge 51 Impression 22 Spécifications 58 Stockage 59 Environnement de fonctionnement, spécifications 62 Environnement, spécifications 60 Epreuve et impression, tâches Impression 38 Libération 39 Options 40 Erreur, messages 20 Etalonnage, bac Bord à bord 42 Recto à verso 41 Etat des fournitures, page 21 Etat, messages 20 Etiquettes Impression 22 Spécifications 57 F FastRes 11 Filigranes, impression 37 Finition, onglet 36 Flèches de direction 17 Fonctions, imprimante 11 Formats de papier pris en charge Accessoires 52 Bacs 51, 52 Formats de papier standard pris en charge dans les bacs 52 Formats, papier Définition des bacs 28 Pris en charge 51 Sélection 37 Fournitures, commande 5 Index G Gondolage, dépannage 56 Grammage du papier Fort grammage 59 Pris en charge 51 Guide papier X, réglage 25 Guide papier Y, réglage 24 Guides de largeur, réglage 23 Guides, réglage Gauche (Y) 24 Inférieur (X) 25 Largeur papier 23 H Haut, touche 16, 17 HP FastRes 11 HP, revendeurs agréés 5 HP, service des fraudes 43 Humidité, environnement de fonctionnement 62 I Impression de brochures, options 36 Impression de droite à gauche, options 35 Impression de n pages par feuille 37 Impression, cartouche Authentification 43 Commande 13 Durée de vie 44 Retrait 47 Imprimante, kit de maintenance Commande 15 Installation 45 Imprimante, messages 20 Instructions, papier 49, 55 Intervalles de nettoyage 46 IP, adresse 18 66 K Kit de maintenance Commande 15 Installation 45 L Langages d’imprimante, fournis 12 LED 16 Libération de tâches en mémoire 39 Liste des polices du pilote PCL, impression 21 Liste des polices du pilote PS, impression 21 Liste des polices, impression 21 Logiciel Commande 4 Paramètres 36 M Maintenance préventive, kit. Reportez-vous à Kit de maintenance Maintenance, kit Commande 15 Installation 45 Matériel, réparation 6 Mémoire Base 12 Commande 14 Extension, maximum 62 Tâches d'impression en mémoire 40 Messages Erreur et état 20 Maintenance, réinitialisation 45 Micrologiciel, mises à niveau 3 Microprocesseur, vitesse 11 Mise à niveau, micrologiciel 3 Modes d’impression, fournis 12 N Navigateur, serveur Web intégré 18 Nettoyage de l'encre 47 Nettoyage de l'imprimante 46 Index Nombre de pages, réinitialisation 45 Non standard, formats de papier Chargement 28 Pris en charge 51 Numéros de référence 13 Numéros de téléphone, assistance clientèle Etats-Unis et Canada 6 International 7, 8 O Ombrage en arrière-plan, dépannage 56 Options avancées, onglet 36 Options du logiciel 36 P Page de consommation, impression 21 Page du répertoire des fichiers, impression 21 Pages d'informations, impression 21 Pages par feuille 36 Pages par minute 62 Panneau de commande Définition d'un format de papier non standard 29 Définition de l'orientation de la page 34 Erreur, messages 20 Messages de maintenance, réinitialisation 45 Pages d'informations, impression 21 Touches 16 Papier Chargement 22 Dépannage 55 Formats, pris en charge 51 Options, sélection 37 Spécifications 49, 55 Types pris en charge 54 Papier à fort grammage, spécifications 59 Papier cartonné, spécifications 59 Papier froissé, dépannage 56 Papier recyclé, utilisation 49 67 Papier, bacs d'alimentation Bord à bord, concordance 42 Capacités 51 Chargement 22 Commande 13 Formats de papier pris en charge 51 Paramétrage du format du papier 28 Recto à verso, concordance 41 Papier, onglet 37 Par pays, assistance 7 Paramètres Format de papier 28 Logiciel, options 36 Modification 17 Paramètres par défaut, réinitialiser 17 Pavé numérique 16 Paysage, orientation 34 Plusieurs pages par feuille 37 Polices TrueType, fournies 12 Portrait, orientation 34 PostScript, émulation 12 PowerSave 60 Première page, sortie 11 Prête, voyant 16 Problèmes d'alimentation, dépannage 56 Processeur, vitesse 11 R RAM Base 12 Reportez-vous également à Mémoire. Tâches en mémoire 40 Réceptacle de 3 000 feuilles Commande 13 Formats de papier pris en charge 53 Rechargement d'agrafes 31 Recto à verso, concordance 41 Index Recto-verso, accessoire d'impression Commande 13 Concordance bord à bord 42 Concordance, recto à verso 41 Deux côtés, impression 33, 36 Emplacement 19 Formats de papier pris en charge 52 Recto-verso, impression 33, 36 Réinitialisation du nombre de pages 45 Rendement mensuel 11 Réparation, service 6 Répertoire, impression de la page 21 Résolution 11 Retour, touche 16, 17 S Sélectionner, touche 16, 17 Serveur Web intégré 18 Serveurs d’impression HP Jetdirect, commande 14 Service des fraudes 43 Service, contrat 5 Sites Web, assistance 3 Sources, papier 37 Spécifications Enveloppes 58 Environnement 60 Etiquettes 57 Papier 49, 55 Papier cartonné 59 Transparents 57 Standard, formats de papier Accessoires 53 Bacs 51, 52 Définition des bacs 28 Stockage d'enveloppes 59 Structure des menus, impression 21 68 Support Chargement 22 Dépannage 55 Enveloppes, spécifications 58 Formats non standard, définition 29 Formats pris en charge 51 Spécifications 49, 55 Spécifications relatives au papier cartonné 59 Spécifications relatives aux étiquettes 57 Spécifications relatives aux transparents 57 Types pris en charge 54 Support non-HP 49 Support spécial, impression 22 Suppression de messages 20 Suspendre/Reprendre l'impression 16, 17 T Tâches Annulation 17 Libération de tâches en mémoire 39 Mise en mémoire 40 Tâches d'impression Annulation 17 Libération de tâches en mémoire 39 Mise en mémoire 40 Tâches en mémoire Impression 38 Libération 39 Options 40 Tâches personnelles Impression 38 Libération 39 Options 40 Technologie de précision REt (Resolution Enhancement technology) 11 Technologie RIP Once 11 Téléchargement du micrologiciel 3 Température, environnement de fonctionnement 62 Tension, exigences 61 Index Touches de navigation 17 Touches, panneau de commande 16 Traitement du papier, périphériques 13 Transparents pour rétroprojection, spécifications 57 Transparents, spécifications 57 Trappe avant, emplacement 19 Trappe de transfert verticale, emplacement 19 Trappe droite, emplacement 19 Trappe gauche, emplacement 19 Trappes, emplacement 19 Type de papier 37, 54 Types de police. Reportez-vous à Polices V Vêtements, encre 47 Vitesse Impression 62 Processeur 11 Volets, enveloppes 58 Voyants 16 Voyants, indicateur 16 69 Index 70