HP Photosmart C4700 All-in-One Printer series Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels123 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
123
HP Photosmart série C4700 Aide Windows HP Photosmart série C4700 1 HP Photosmart série C4700 - Aide..........................................................................................3 2 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau..........................................................................5 Configuration d'une connexion USB.........................................................................................10 3 Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart Composants de l'imprimante....................................................................................................13 Fonctions du panneau de commande......................................................................................14 4 Procédures..............................................................................................................................15 6 Impression Imprimer les documents...........................................................................................................23 Impression des photos.............................................................................................................24 Impression d'enveloppes..........................................................................................................30 Impression sur supports spécialisés.........................................................................................31 Impression d'une page Web.....................................................................................................32 7 Numériser Numérisation vers un ordinateur..............................................................................................37 Numérisation vers une carte mémoire......................................................................................38 8 Copie Copie de documents textuels ou mixtes...................................................................................41 9 Réimpression de photos........................................................................................................45 10 Sauvegarde de photos...........................................................................................................47 11 Utilisation des cartouches Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................49 Remplacement des cartouches................................................................................................50 Commande de fournitures d'encre...........................................................................................52 Informations de garantie sur les cartouches.............................................................................53 12 Résolution de problèmes Assistance HP..........................................................................................................................55 Dépannage concernant l'installation.........................................................................................56 Dépannage des problèmes d'impression.................................................................................62 Dépannage des problèmes de qualité d'impression.................................................................67 Dépannage concernant la carte mémoire................................................................................67 Dépannage des problèmes de copie........................................................................................69 Dépannage des problèmes de numérisation............................................................................70 Erreurs......................................................................................................................................72 14 Renseignements techniques Avertissement.........................................................................................................................109 1 Sommaire Sommaire Caractéristiques techniques...................................................................................................109 Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.....................................111 Déclarations de réglementation..............................................................................................114 Déclarations de conformité aux réglementations sans fil.......................................................116 Index............................................................................................................................................119 Sommaire 2 HP Photosmart série C4700 - Aide Pour obtenir des informations sur l'appareil HP Photosmart, reportez-vous aux sections suivantes : • • • • • • • • • • « Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart, » page 5 « Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart, » page 13 « Procédures, » page 15 « Impression, » page 23 « Numériser, » page 37 « Copie, » page 41 « Réimpression de photos, » page 45 « Sauvegarde de photos, » page 47 « Utilisation des cartouches, » page 49 « Renseignements techniques, » page 109 HP Photosmart série C4700 - Aide HP Photosmart série C4700 - Aide 1 3 Chapitre 1 HP Photosmart série C4700 - Aide 4 HP Photosmart série C4700 - Aide 2 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart • • Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau Configuration d'une connexion USB Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau • • • « WPS (WiFi Protected Setup), » page 5 « Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure), » page 6 « Réseau sans fil non équipe d'un routeur (connexion ad hoc), » page 7 WPS (WiFi Protected Setup) Pour pouvoir connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau sans fil à l'aide de la configuration WPS (WiFi Protected Setup), les éléments suivants sont nécessaires : Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil compatible avec la norme WPS. Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur lequel vous prévoyez d'installer l'appareil HP Photosmart. Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Pour connecter l'appareil HP Photosmart avec la configuration WPS (WiFi Protected Setup) 1. Effectuez l'une des actions suivantes : Utilisation de la méthode PBC (Push Button) a. Configurez une connexion sans fil. Sur l'écran Accueil, appuyez sur le bouton jouxtant l'option Numérisation. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Menu sans fil. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône WPS. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Bouton. Appuyez sur le bouton correspondant du routeur compatible WPS ou d'un autre périphérique de mise en réseau. Appuyez sur OK. b. Installez le logiciel. Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux minutes, durant lesquelles vous devez appuyer sur le bouton correspondant du périphérique de connexion réseau. Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart 5 Chapitre 2 Utilisation de la méthode à code PIN a. Configurez une connexion sans fil. Sur l'écran Accueil, appuyez sur le bouton jouxtant l'option Numérisation. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Menu sans fil. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône WPS. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Code PIN. Un code PIN s'affiche sur le périphérique. Saisissez le code PIN sur le routeur compatible WPS ou un autre périphérique de mise en réseau. Appuyez sur OK. b. Installez le logiciel. Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux minutes, durant lesquelles vous devez saisir le code PIN sur le périphérique de connexion réseau. 2. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Rubriques connexes « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 9 Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure) Le CD-ROM du logiciel HP Photosmart, ainsi que le câble USB fourni, vous permettent de connecter aisément l'appareil HP Photosmart à votre réseau sans fil. Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Pour des performances et une sécurité optimales sur votre réseau sans fil, HP vous recommande d'utiliser un routeur ou un point d'accès sans fil (802.11) pour connecter le produit et les autres éléments du réseau. Lorsque les éléments du réseau sont reliés par le biais d'un routeur ou d'un point d'accès, on parle de réseau en mode infrastructure. Pour connecter l'appareil HP Photosmart à un réseau WLAN 802.11 sans fil intégré, les éléments suivants sont nécessaires : Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil. Un PC de bureau ou un ordinateur portable avec prise en charge de réseau sans fil ou bien une carte réseau (NIC). L'ordinateur doit être connecté au réseau sans fil sur lequel vous prévoyez d'installer l'appareil HP Photosmart. 6 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Accès Internet haut débit (recommandé), tel que le câble ou l'ADSL. Si vous connectez l'appareil HP Photosmart à un réseau sans fil disposant d'un accès à Internet, HP vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station de base) utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Nom du réseau (SSID). Clé WEP ou phrase de passe WPA (le cas échéant). Pour connecter le produit 1. Insérez le CD-ROM du logiciel du produit dans le lecteur de l'ordinateur. 2. Suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez le produit à l'ordinateur au moyen du câble USB fourni dans l'emballage. Le produit tente alors de se connecter au réseau. Si la connexion échoue, suivez les instructions des invites pour corriger le problème, puis réessayez. 3. Une fois la configuration terminée, vous serez invité à déconnecter le câble USB de l'appareil afin de tester la connexion sans fil. Une fois le produit connecté au réseau, installez le logiciel sur chaque ordinateur qui utilisera le produit sur le réseau. Rubriques connexes « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 9 Cette section vous sera utile si vous souhaitez connecter l'appareil HP Photosmart à un ordinateur compatible avec les réseaux sans fil, sans utiliser de routeur ni de point d'accès sans fil. Deux méthodes sont possibles pour connecter l'appareil HP Photosmart à votre ordinateur via une connexion réseau sans fil ad hoc. Une fois connecté, vous pouvez installer le logiciel HP Photosmart. ▲ Activez la radio sans fil de l'appareil HP Photosmart et celle de votre ordinateur. Sur votre ordinateur, connectez-vous au réseau portant le nom (SSID) hpsetup, c'est-àdire le réseau ad hoc par défaut créé par l'appareil HP Photosmart. OU Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau 7 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Réseau sans fil non équipe d'un routeur (connexion ad hoc) Chapitre 2 ▲ Utilisez un profil réseau ad hoc sur votre ordinateur pour vous connecter au produit. Si aucun profil réseau ad hoc n'est actuellement configuré sur votre ordinateur, consultez le fichier d'aide du système d'exploitation de votre ordinateur afin de connaître la méthode appropriée pour créer un profil ad hoc sur l'ordinateur. Une fois le profil réseau ad hoc créé, insérez le CD d'installation fourni avec le produit et installez le logiciel. Connectez-vous au profil réseau ad hoc que vous avez créé sur votre ordinateur. Remarque Il est possible d'utiliser une connexion ad hoc si vous ne disposez d'aucun routeur sans fil ni point d'accès, mais que votre ordinateur est équipé d'une radio sans fil. Toutefois, une connexion ad hoc peut engendrer un risque au niveau de la sécurité du réseau et des performances moindres par rapport à une connexion réseau de type infrastructure utilisant un routeur sans fil ou un point d'accès. Pour que l'appareil HP Photosmart puisse être relié à un ordinateur Windows via une connexion ad hoc, celui-ci doit être équipé d'un adaptateur de réseau sans fil et posséder un profil ad hoc. Pour créer un profil réseau pour un ordinateur Windows Vista ou Windows XP, suivez les indications ci-après. Remarque Si vous utilisez un système d'exploitation autre que Windows Vista ou Windows XP, HP vous recommande d'utiliser le programme de configuration fourni avec votre carte de réseau local (LAN) sans fil. Pour connaître le programme de configuration correspondant à votre carte de réseau local sans fil, accédez à la liste des programmes installés sur votre ordinateur. Création d'un profil réseau Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Remarque Le produit est déjà configuré avec un profil réseau portant le nom de réseau (SSID) hpsetup. Toutefois, pour des raisons de sécurité et de confidentialité, HP recommande de définir un nouveau profil réseau sur votre ordinateur en procédant comme suit. 1. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur Connexions réseau. 2. Dans la fenêtre Connexions réseau, cliquez avec le bouton droit sur Connexion réseau sans fil. Si le menu contextuel affiche Activer, sélectionnez cette option. En revanche, si le menu affiche Désactiver, la connexion sans fil est déjà activée. 3. Cliquez deux fois sur l'icône Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l'onglet Configuration réseaux sans fil. 5. Activez la case à cocher Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil. 6. Cliquez sur Ajouter, puis procédez comme suit : a. Dans la zone Nom de réseau (SSID), indiquez le nom de réseau unique souhaité. Remarque La saisie du nom du réseau respecte la casse, il est donc important de vous souvenir des majuscules et minuscules spécifiées. b. Si une liste Authentification réseau est affichée, sélectionnez Ouvrir. Sinon, passez à l'étape suivante. c. Dans la liste Cryptage de données, sélectionnez WEP. 8 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart d. Vérifiez que la case à cocher en regard de La clé m'est fournie automatiquement n'est pas activée. Si elle est activée, cliquez sur la case à cocher afin de la désactiver. e. Dans la zone Clé réseau, entrez une clé WEP composée exactement de 5 ou exactement de 13 caractères alphanumériques (ASCII). Par exemple, dans le cas de 5 caractères, vous pouvez saisir ABCDE ou 12345. Dans le cas de 13 caractères, vous pouvez saisir ABCDEF1234567. (12345 et ABCDE ne sont que des exemples. Sélectionnez une combinaison de votre choix.) Vous pouvez également utiliser des caractères HEX (hexadécimaux) pour définir la clé WEP. Une clé WEP HEX doit contenir 10 caractères pour un chiffrement sur 40 bits et 26 caractères pour un chiffrement sur 128 bits. f. Dans la boîte de dialogue Confirmez la clé réseau, entrez la même clé WEP que celle saisie à l'étape précédente. Remarque Vous devez vous souvenir précisément des majuscules et des minuscules. Si la clé WEP que vous saisissez sur le produit est incorrecte, aucune connexion sans fil ne sera établie. Pour connecter le produit 1. Insérez le CD-ROM du logiciel du produit dans le lecteur de l'ordinateur. 2. Suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez le produit à l'ordinateur au moyen du câble USB fourni dans l'emballage. Le produit tente alors de se connecter au réseau. Si la connexion échoue, suivez les instructions des invites pour corriger le problème, puis réessayez. 3. Une fois la configuration terminée, vous serez invité à déconnecter le câble USB de l'appareil afin de tester la connexion sans fil. Une fois le produit connecté au réseau, installez le logiciel sur chaque ordinateur qui utilisera le produit sur le réseau. Rubriques associées « Installation du logiciel pour une connexion réseau, » page 9 Installation du logiciel pour une connexion réseau Cette section explique comment installer le logiciel de l'appareil HP Photosmart sur un ordinateur connecté à un réseau. Avant d'installer le logiciel, assurez-vous d'avoir connecté l'appareil HP Photosmart à un réseau. Si l'appareil HP Photosmart n'est connecté à aucun réseau, suivez les instructions à l'écran durant l'installation du logiciel pour relier le produit au réseau. Ajout de l'appareil HP Photosmart à un réseau 9 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart g. Notez la clé WEP telle que vous l'avez saisie, en tenant compte des majuscules et des minuscules. h. Activez la case à cocher Ceci est un réseau d'égal à égal (ad hoc) ; les points d'accès sans fil ne sont pas utilisés. i. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés du réseau sans fil et cliquez une nouvelle fois sur OK. j. Cliquez encore une fois sur OK pour fermer la fenêtre Connexion réseau sans fil. Chapitre 2 Remarque Si votre ordinateur est configuré pour se connecter à une série de lecteurs réseau, assurez-vous qu'il est actuellement connecté à ces lecteurs avant d'installer le logiciel. Si tel n'est pas le cas, le programme d'installation du logiciel HP Photosmart risquerait d'occuper l'une des lettres réservées à un lecteur et vous ne pourriez plus accéder à ce lecteur réseau sur votre ordinateur. Remarque Le temps d'installation peut prendre entre 20 et 45 minutes, selon votre système d'exploitation, la quantité d'espace disponible et la vitesse du processeur. Pour installer le logiciel Windows HP Photosmart sur un ordinateur en réseau 1. Fermez toutes les applications en cours d'exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD Windows livré avec le produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. Remarque Si l'appareil HP Photosmart n'est connecté à aucun réseau, connectez le produit à l'ordinateur lorsque vous y êtes invité, en utilisant le câble USB fourni dans l'emballage. Le produit tentera alors de se connecter au réseau. Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart 3. Si une boîte de dialogue concernant les pare-feu s'affiche, suivez les instructions indiquées. Si des messages contextuels du pare-feu apparaissent, vous devez toujours accepter ou autoriser ces messages. 4. Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez l'option appropriée et cliquez sur Suivant. L'écran Recherche apparaît tandis que le programme de configuration recherche le produit sur le réseau. 5. Dans l'écran Imprimante localisée, vérifiez que la description de l'imprimante est correcte. Si plusieurs imprimantes sont trouvées sur le réseau, la fenêtre Imprimantes détectées apparaît. Sélectionnez le produit auquel vous voulez vous connecter. 6. Suivez les instructions pour installer le logiciel. Une fois le logiciel installé, le produit est prêt à être utilisé. 7. Pour tester votre connexion réseau, imprimez une page d'auto-test sur le produit à partir de votre ordinateur. Configuration d'une connexion USB L'appareil HP Photosmart prend en charge un port USB 2.0 High Speed arrière permettant la connexion à un ordinateur. Si vous utilisez un câble USB pour relier l'appareil HP Photosmart à un ordinateur connecté à un réseau, vous pouvez configurer le partage d'imprimante sur votre ordinateur. Ceci permet à d'autres ordinateurs du réseau d'effectuer des impressions sur l'appareil HP Photosmart, en utilisant votre ordinateur en tant qu'hôte. L'ordinateur hôte (votre ordinateur relié directement à l'appareil HP Photosmart via un câble USB) est doté des fonctionnalités complètes du logiciel. Les autres ordinateurs, appelés clients, ont uniquement accès aux fonctions d'impression. Pour des raisons de performances, HP recommande de limiter à 5 le nombre d'ordinateurs. Vous devez exécuter d'autres fonctions à partir de l'ordinateur hôte ou du panneau de commande de l'appareil HP Photosmart. 10 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Pour connecter l'imprimante avec le câble USB ▲ Consultez les instructions de configuration fournies avec votre produit pour plus d'informations sur la connexion à un ordinateur via un câble USB. Remarque Ne branchez le câble USB sur le produit que lorsque vous y êtes invité. Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart Pour activer le partage d'imprimantes sur un ordinateur sous Windows ▲ Consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec votre ordinateur ou l'aide en ligne de Windows. Configuration d'une connexion USB 11 Chapitre 2 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart 12 Fin de la configuration de l'appareil HP Photosmart 3 Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart • • Composants de l'imprimante Fonctions du panneau de commande Composants de l'imprimante 1 Écran graphique couleur (aussi appelé écran) 2 Panneau de commande 3 Bouton Marche/arrêt 4 Voyant Photo 5 Logement pour cartes mémoire Memory Stick 6 Logement pour cartes mémoire Secure Digital et xD 7 Bac d'alimentation 8 Rallonge du bac d'alimentation (également appelée rallonge du bac) 9 Porte d'accès à la cartouche 10 Zone d'accès aux cartouches 11 Chariot d'impression 12 Vitre 13 Intérieur du capot 14 Capot 15 Porte arrière 16 Port USB arrière 17 Raccordement électrique (utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP). Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart Figure 3-1 Composants de l'imprimante 13 Chapitre 3 Fonctions du panneau de commande Figure 3-2 Fonctions du panneau de commande 7 2. 1 Précédent : retourne à l'écran précédent. 2 Effacer : met fin à l'opération en cours, restaure les paramètres par défaut et efface la photo sélectionnée. 3 OK : permet de sélectionner un paramètre, une valeur ou une photo. 4 Numérisation : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le Menu Numérisation. Lors de l'affichage d'écrans autres que l'écran d'accueil, permet de sélectionner les options associées à l'écran en cours. 5 Photo : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le Menu Photo. Lors de l'affichage d'écrans autres que l'écran d'accueil, permet de sélectionner les options associées à l'écran en cours. 6 Copie : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le Menu Copie. Lors de l'affichage d'écrans autres que l'écran d'accueil, permet de sélectionner les options associées à l'écran en cours. 7 Indicateur de réseau sans fil : indique que la radio sans fil est activée. Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart 14 Apprenez à utiliser l'appareil HP Photosmart Procédures Cette section contient des liens vers des tâches courantes, telles que l'impression de photos, la numérisation et la création de copies. • • • • • « Impression de photos depuis une carte mémoire, » page 26 « Impression sur supports spécialisés, » page 31 • • « Numérisation vers un ordinateur, » page 37 « Numérisation vers une carte mémoire, » page 38 « Sauvegarde de photos, » page 47 « Chargement des supports, » page 19 « Remplacement des cartouches, » page 50 Procédures 15 Procédures 4 Chapitre 4 Procédures 16 Procédures 5 Principes de base sur le papier Vous pouvez charger de nombreux types et formats de papiers différents dans l'appareil HP Photosmart, y compris du papier au format A4 ou Lettre, du papier photo, des transparents et des enveloppes. Cette section contient les rubriques suivantes : « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17 « Papiers recommandés pour l'impression, » page 18 « Chargement des supports, » page 19 « Informations sur le papier, » page 21 Papiers recommandés pour l'impression photo Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles. Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier photo HP Everyday Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée. Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des photos. HP Photo Value Pack Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec votre appareil HP Photosmart. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager. Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/ supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page. Principes de base sur le papier 17 Principes de base sur le papier • • • • Chapitre 5 Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles uniquement en anglais. Papiers recommandés pour l'impression Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles. Principes de base sur le papier Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre un finition résistante à séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (avec ou sans languettes), 13 x 18 cm et ils existent en finition brillante ou semi-brillante (satiné mat). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier photo HP Everyday Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo abordable sèche rapidement pour une manipulation aisée. Obtenez des images claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en finition semi-brillante et en plusieurs tailles, dont les formats A4, 8,5 x 11 pouces et 10 x 15 cm (avec ou sans onglets). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des photos. Papier pour brochure HP ou Papier jet d'encre HP Superior Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces sont destinés aux applications recto verso. Ce papier convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers. Papier pour présentations HP Premium ou Papier professionnel HP Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impression un aspect très convaincant. Supports HP pour transfert sur tissu Les Supports pour transfert sur tissu HP (pour tissu couleur ou pour tissu clair ou blanc) sont la solution idéale pour créer des t-shirts personnalisés à partir de vos photos numériques. Films transparents HP Premium Inkjet Les films transparents HP Premium Inkjet confèrent à vos présentations des couleurs très impressionnantes. Très simples d'utilisation, ces films sèchent rapidement et sans laisser de traces. 18 Principes de base sur le papier ColorLok HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier. Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/ supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page. Remarque À l'heure actuelle, certaines parties du site Web HP sont disponibles uniquement en anglais. Chargement des supports 1. Procédez de l'une des manières suivantes : Chargement de papier de petit format a. Abaissez le bac d'alimentation. Faites glisser le guide de réglage en largeur du papier vers l'extérieur. Chargement des supports 19 Principes de base sur le papier HP Photo Value Pack Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec votre appareil HP Photosmart. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager. Chapitre 5 b. Chargez du papier. Insérez la pile de papier photo dans le bac d'alimentation, dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Principes de base sur le papier Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée. Remarque Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient le plus près de vous. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé contre le bord du papier. Chargement de papier de format standard a. Abaissez le bac d'alimentation. Faites glisser le guide de réglage en largeur du papier vers l'extérieur. 20 Principes de base sur le papier Faites glisser la pile de papier jusqu'à ce qu'elle soit calée. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé contre le bord du papier. 2. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Rubriques associées « Informations sur le papier, » page 21 Informations sur le papier L'appareil HP Photosmart est conçu pour accepter la plupart des types de papier. Il est conseillé de tester plusieurs types de papier avant d'en acheter en grandes quantités. Informations sur le papier 21 Principes de base sur le papier b. Chargez du papier. Insérez la pile de papier dans le bac d'alimentation, dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Chapitre 5 Utilisez un type de papier adapté à l'appareil et que vous pouvez vous procurer facilement. Les papiers HP sont conçus pour donner les meilleurs résultats. Suivez en outre les conseils ci-dessous : • • • • Principes de base sur le papier • • • • 22 N'utilisez pas de papier trop mince, trop lisse ou qui s'étire facilement. Il risque de ne pas s'insérer correctement, ce qui peut provoquer des bourrages papier. Rangez les supports photo dans leur emballage d'origine à l'intérieur d'un sachet plastique étanche réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, ne prélevez que le papier que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. Après l'impression, remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler et de donner alors des impressions de moins bonne qualité. Un papier ondulé peut aussi provoquer des bourrages papier. Tenez toujours le papier photo par les bords. Des traces de doigts sur le papier photo peuvent réduire la qualité d'impression. N'utilisez pas de papier à texture trop épaisse. Le texte ou les graphiques risquent de mal s'imprimer. Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac à papier. Chargez un seul type et un seul format de papier à la fois. Pour obtenir les meilleurs résulats, ne laissez pas les photos imprimées s'empiler dans le bac à papier. Stockez les photos imprimées sous verre ou dans un album photo pour éviter que l'encre ne bave au fil du temps du fait d'une humidité élevée. Principes de base sur le papier 6 Impression « Imprimer les documents, » page 23 « Impression des photos, » page 24 « Impression d'enveloppes, » page 30 « Impression sur supports spécialisés, » page 31 « Impression d'une page Web, » page 32 Rubriques associées • « Chargement des supports, » page 19 • « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17 • « Papiers recommandés pour l'impression, » page 18 La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application logicielle. Vous ne devez les modifier manuellement que lorsque vous changez la qualité d'impression, que vous imprimez sur des types de papier spécifiques ou des transparents ou que vous utilisez des fonctions spéciales. Pour imprimer depuis une application logicielle 1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. Impression 23 Impression Imprimer les documents Chapitre 6 4. Si vous devez modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. Remarque Lorsque vous imprimez une photo, vous devez sélectionner les options associées au type de papier spécifique et à l'amélioration des photos. 5. Sélectionnez les options correspondant à votre tâche d'impression dans les onglets Avancé, Raccourcis d'impression, Fonctions et Couleur. Conseil Vous pouvez sélectionner facilement les options appropriées pour votre travail d'impression en choisissant l'une des tâches d'impression prédéfinies dans l'onglet Raccourcis d'impression. Cliquez sur un type de tâche d'impression dans la liste Raccourcis d'impression. Les paramètres par défaut pour ce type d'impression sont définis et résumés sous l'onglet Raccourcis d'impression. Le cas échéant, vous pouvez régler ici les paramètres et enregistrer vos paramètres personnalisés comme nouveau raccourci d'impression. Pour enregistrer un raccourci d'impression personnalisé, sélectionnez le raccourci et cliquez sur Enregistrer sous. Pour supprimer un raccourci, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer. 6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés. 7. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression. Rubriques associées • « Papiers recommandés pour l'impression, » page 18 • « Chargement des supports, » page 19 • « Affichage de la résolution d'impression, » page 34 • « Raccourcis d'impression, » page 34 • « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35 • « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Impression Impression des photos • • « Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur, » page 24 « Impression de photos depuis une carte mémoire, » page 26 Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur Pour imprimer une photo sur du papier photo 1. Retirez tout le papier contenu dans le bac à papier. 2. Chargez du papier photo, face à imprimer vers le bas, dans la partie droite du bac d'entrée. 24 Impression Remarque Pour atteindre la résolution ppp maximale, vous pouvez définir le paramètre ppp maximum avec les types de papier photo pris en charge. Si le mode ppp maximum ne figure pas dans la liste déroulante des qualités d'impression, vous pouvez activer ce mode à partir de l'onglet Avancés. Pour plus de détails, reportez-vous à « Impression en mode ppp maximal, » page 33. 12. Dans la zone Technologies HP Real Life, cliquez sur la liste déroulante Retouche photo et sélectionnez les options suivantes : • Désactivé : n'applique pas les Technologies HP Real Life à l'image. • Version de base : permet d'augmenter la faible résolution de certaines images et d'en ajuster modérément la netteté. 13. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Propriétés. 14. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer. Impression des photos 25 Impression 3. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur, jusqu'à ce qu'il soit calé contre la pile de papier. 4. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 5. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 6. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 7. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. 8. Dans la zone Options de base, sélectionnez, dans la liste déroulante Type de papier, l'option Plus. Sélectionnez ensuite le type de papier photo adéquat. 9. Dans la zone Options de redimensionnement, sélectionnez, dans la liste déroulante Format, l'option Plus. Sélectionnez ensuite le format de papier adéquat. Si le format et le type de papier ne sont pas compatibles, le logiciel de l'imprimante affiche une alerte et vous invite à sélectionner un type ou un format différent. 10. (Facultatif) Cochez la case Impression sans bordures si elle n'est pas déjà sélectionnée. Si le format et le type de papier ne sont pas compatibles avec une impression sans bordures, le logiciel du produit affiche un message d'alerte et permet de sélectionner un autre type ou format. 11. Dans la zone Options de base, sélectionnez une qualité d'impression élevée telle que Supérieure dans la liste déroulante Qualité d'impression. Chapitre 6 Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Pour obtenir les meilleurs résulats, ne laissez pas les photos imprimées s'empiler dans le bac à papier. Rubriques associées • « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17 • « Chargement des supports, » page 19 • « Impression en mode ppp maximal, » page 33 • « Affichage de la résolution d'impression, » page 34 • « Raccourcis d'impression, » page 34 • « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35 • « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Impression de photos depuis une carte mémoire 1. Procédez de l'une des manières suivantes : Impression photo sur papier petit format a. Chargez du papier. Chargez du papier photo jusqu'au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) dans le bac d'alimentation. Impression b. Sélectionnez un type de projet. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impression à partir d'une carte mémoire. c. Insérez le périphérique de stockage. 26 Impression 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RSMMC ; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xDPicture Impression d. Sélectionnez une photo. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Sélectionner. Appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre de copies. e. Imprimez la photo. Appuyez sur OK. Impression photo sur papier de format standard a. Chargez du papier. Chargez du papier photo de format standard dans le bac à papier. Impression des photos 27 Chapitre 6 b. Sélectionnez un type de projet. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impression à partir d'une carte mémoire. c. Insérez le périphérique de stockage. Impression 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RSMMC ; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xDPicture d. Sélectionnez une photo. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Sélectionner. Appuyez sur OK. 28 Impression Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo 4 x 6 jusqu'à ce que le format Photo 8,5 x 11 soit sélectionné. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre de copies. e. Imprimez la photo. Appuyez sur OK. Impression de photos d'identité a. Chargez du papier. Chargez du papier photo de format standard dans le bac à papier. Impression b. Sélectionnez un type de projet. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impression de photos d'identité. c. Insérez le périphérique de stockage. Impression des photos 29 Chapitre 6 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RSMMC ; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xDPicture Impression d. Sélectionnez une photo. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Sélectionner. Appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre de copies. e. Imprimez la photo. Appuyez sur OK. 2. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Rubriques associées • « Papiers recommandés pour l'impression photo, » page 17 • « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Impression d'enveloppes L'appareil HP Photosmart permet d'imprimer sur une ou plusieurs enveloppes ou sur des étiquettes pour imprimantes jet d'encre. 30 Impression Pour imprimer un groupe d'adresses sur des étiquettes ou des enveloppes 1. Imprimez tout d'abord une page de test sur du papier ordinaire. 2. Superposez la page de test sur la feuille d'étiquettes ou l'enveloppe et examinez-les à la lumière. Vérifiez l'espacement des blocs de texte. Effectuez les modifications nécessaires. 3. Chargez les étiquettes ou les enveloppes dans le bac à papier. Attention N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre ou à agrafe. Elles risqueraient de se coincer dans les rouleaux et de causer des bourrages papier. 4. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre la pile d'étiquettes ou d'enveloppes. 5. Si vous imprimez sur des enveloppes, effectuez les opérations suivantes : a. Affichez les paramètres d’impression et cliquez sur l’onglet Fonctionnalités. b. Dans la zone Options de redimensionnement, cliquez sur le format approprié dans la liste Format. 6. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer. Rubriques associées • « Principes de base sur le papier, » page 17 • « Affichage de la résolution d'impression, » page 34 • « Raccourcis d'impression, » page 34 • « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35 • « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Inversion d'une image pour les transferts sur tissus 1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 4. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. 5. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Plus et sélectionnez Support HP pour transfert sur tissus dans la liste. 6. Si le format sélectionné ne correspond pas à celui souhaité, cliquez sur le Format approprié dans la liste. 7. Cliquez sur l'onglet Avancées. 8. Dans la zone Fonctionnalités, cochez la case Image inversée. 9. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer. Remarque Afin d'éviter des bourrages, insérez les feuilles de transfert manuellement une à une dans le bac à papier. Impression sur supports spécialisés 31 Impression Impression sur supports spécialisés Chapitre 6 Impression sur transparents 1. Chargez le transparent dans le bac d'alimentation. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée. 4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. 6. Dans la zone Options de base, cliquez sur le type de transparent approprié dans la liste Type de papier. Conseil Pour pouvoir écrire des notes au dos des transparents et les effacer ultérieurement sans abîmer l'original, cliquez sur l'onglet Avancé et cochez la case Image miroir. 7. Dans la zone Options de redimensionnement, cliquez sur le format approprié dans la liste Format. 8. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer. Remarque Le produit ne fait sortir les transparents que lorsqu'ils sont secs. L'encre sèche plus lentement sur les transparents que sur le papier. Veillez à laisser l'encre sécher suffisamment longtemps avant de manipuler le transparent. Rubriques associées • « Principes de base sur le papier, » page 17 • « Affichage de la résolution d'impression, » page 34 • « Raccourcis d'impression, » page 34 • « Définition des paramètres d'impression par défaut, » page 35 • « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Impression d'une page Web Impression Vous pouvez imprimer une page Web sur l'appareil HP Photosmart à partir de votre navigateur. Si votre ordinateur est équipé d'Internet Explorer version 6.0 ou supérieure, vous pouvez utiliser l'Impression Web intelligente HP pour garantir une impression à la fois simple et prévisible, grâce à un contrôle du contenu et des paramètres d'impression. La fonction Impression Web intelligente HP est accessible depuis la barre d'outils d'Internet Explorer. Pour plus d'informations sur l'Impression Web intelligente HP, reportez-vous au fichier d'aide correspondant. Pour imprimer une page Web 1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier. 2. Dans le menu Fichier de votre navigateur Web, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer apparaît. 3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 32 Impression 4. Si votre navigateur Web le permet, sélectionnez les éléments de la page Web que vous voulez inclure dans l'impression. Par exemple, dans Internet Explorer, cliquez sur Options pour sélectionner les options Tel qu'à l'écran, Le cadre sélectionné seulement et Imprimer tous les documents liés. 5. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour imprimer la page Web. Conseil Pour imprimer correctement des pages Web, vous devrez peut-être définir l'orientation de l'impression sur Paysage. Impression en mode ppp maximal Utilisez le mode ppp pour imprimer des images nettes de haute qualité. Pour tirer le meilleur parti du mode ppp maximal, utilisez-le pour imprimer des images de haute qualité comme les photos numériques. Lorsque vous sélectionnez le paramètre ppp maximal, le logiciel d'impression affiche la résolution en points par pouce (ppp) optimale utilisée par l'imprimante HP Photosmart. L'impression en mode ppp maximal est prise en charge uniquement sur les types de papier suivants : • • • • Papier photo HP Premium Plus Papier photo HP Premium Papier photo HP Advanced Cartes photo Hagaki Pour imprimer en mode ppp maximal 1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. Cliquez sur l'onglet Avancé. 6. Dans la zone Fonctionnalités, cochez la case Activer le paramètre ppp maximum. 7. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. 8. Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur Plus, puis sélectionnez le type de papier approprié. 9. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, choisissez dpi maximum. Remarque Pour connaître la résolution ppp à laquelle le produit imprimera en fonction du type de papier et de la qualité d'impression sélectionnés, cliquez sur Résolution. 10. Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur OK. Impression en mode ppp maximal 33 Impression L'impression en ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres paramètres et requiert un espace disque plus important. Chapitre 6 Rubriques associées « Affichage de la résolution d'impression, » page 34 Affichage de la résolution d'impression Le logiciel de l'imprimante affiche la résolution d'impression en points par pouce (ppp). La résolution varie en fonction du type de papier et de la qualité d'impression que vous sélectionnez dans le logiciel d'impression. Pour afficher la résolution d'impression 1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 4. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. 5. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous avez chargé. 6. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez la qualité d'impression adéquate pour votre projet. 7. Cliquez sur le bouton Résolution pour afficher la résolution d'impression en ppp correspondant à la combinaison du type de papier et de qualité d'impression sélectionnée. Raccourcis d'impression Utilisez les raccourcis d'impression pour imprimer avec les paramètres d'impression que vous utilisez souvent. Le logiciel d'impression inclut plusieurs raccourcis d'impression conçus spécialement, disponibles dans la liste Raccourcis d'impression. Impression Remarque Lorsque vous sélectionnez un raccourci d'impression, les options d'impression appropriées s'affichent automatiquement. Vous pouvez laisser ces options inchangées, les modifier ou créer vos propres raccourcis pour les tâches les plus fréquentes. Utilisez l'onglet Raccourcis d'impression pour les tâches d'impression suivantes : • • • • • • 34 Impression ordinaire : Imprimez des documents rapidement. Impression de photos sans bordures : Permet d'imprimer jusqu'aux bords supérieur, inférieur et latéral des papiers photo HP de 10 x 15 cm et 13 x 18 cm. Impression économe en papier : Imprimez les documents recto verso comportant des pages multiples sur le même feuillet, afin de réduire la consommation de papier. Impression de photo avec des bordures blanches : Impression de photos présentant une bordure blanche sur les côtés. Impression rapide/économique : Impression rapide de brouillons de qualité. Impression recto verso (Duplex) : Imprimez manuellement des pages recto verso à l'aide de l'appareil HP Photosmart. Impression • • Impression de photos sur du papier ordinaire : Impression d'une photo sur du papier ordinaire. Impression de carte postale ou Impression Hagaki : Impression de vos photos sur des cartes postales ou des cartes Hagaki. Pour créer un raccourci d'impression 1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 4. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. 5. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur un raccourci d'impression. Les paramètres d'impression du raccourci sélectionné s'affichent. 6. Modifiez les paramètres d'impression pour obtenir ceux que vous souhaitez pour le nouveau raccourci d'impression. 7. Cliquez sur Enregistrer sous et entrez le nom du nouveau raccourci d'impression, puis cliquez sur Enregistrer. Le raccourci est ajouté à la liste. Remarque Seuls les raccourcis que vous avez créés peuvent être supprimés. Les raccourcis HP d'origine ne peuvent pas être supprimés. Définition des paramètres d'impression par défaut Si vous utilisez souvent les mêmes paramètres pour vos impressions, vous pouvez les définir comme paramètres d'impression par défaut. Ainsi vous n'aurez plus à les entrer lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Imprimer depuis votre application logicielle. Modification des paramètres d'impression par défaut 1. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, placez le curseur sur Paramètres d'impression, puis cliquez sur Paramètres de l'imprimante. 2. Modifiez les paramètres d'impression et cliquez sur OK. Définition des paramètres d'impression par défaut 35 Impression Pour supprimer un raccourci d'impression 1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 2. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 4. Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. 5. Dans la liste Raccourcis d'impression, cliquez sur le raccourci d'impression que vous souhaitez supprimer. 6. Cliquez sur Supprimer. Le raccourci est supprimé de la liste. Chapitre 6 Impression 36 Impression 7 Numériser • • • « Numérisation vers un ordinateur, » page 37 « Numérisation vers une carte mémoire, » page 38 « Réimpression de photos, » page 45 Numérisation vers un ordinateur Pour numériser vers un ordinateur 1. Chargez l'original a. Soulevez le capot situé sur le produit. Numériser b. Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Numériser 37 Chapitre 7 c. Refermez le capot. 2. Démarrez la numérisation. a. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation sur l'écran d'accueil. b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation vers PC. Si le produit est connecté à un réseau, la liste des ordinateurs disponibles s'affiche. Sélectionnez l'ordinateur vers lequel vous souhaitez effectuer le transfert pour lancer la numérisation. 3. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Rubriques associées « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Numérisation vers une carte mémoire Pour enregistrer une image numérisée sur une carte mémoire 1. Chargez l'original a. Soulevez le capot situé sur le produit. b. Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Numériser 38 Numériser c. Refermez le capot. 2. Sélectionnez Numérisation. a. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation sur l'écran d'accueil. b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numériser sur carte mémoire. 3. Insérez le périphérique de stockage. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo ou Pro Duo (adaptateur facultatif), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptateur facultatif) ou Memory Stick Micro (adaptateur requis) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC ; adaptateur requis), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (adaptateur requis) ou carte xD-Picture 4. Démarrez la numérisation. ▲ Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numériser sur carte mémoire. 5. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Numériser Rubriques associées « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Numérisation vers une carte mémoire 39 Chapitre 7 Numériser 40 Numériser 8 Copie • • « Copie de documents textuels ou mixtes, » page 41 « Réimpression de photos, » page 45 Copie de documents textuels ou mixtes Copie Copie de documents textuels ou mixtes 1. Procédez de l'une des manières suivantes : Création d'une copie en noir et blanc a. Chargez du papier. Chargez du papier de format standard dans le bac à papier. b. Chargez l'original Soulevez le capot situé sur le produit. Conseil Pour effectuer des copies d'originaux de forte épaisseur, tels que des livres, vous pouvez ôter le couvercle. Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Copie 41 Chapitre 8 Copie Refermez le capot. c. Sélectionnez Copie. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie noir et blanc. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Taille réelle. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copies pour augmenter le nombre de copies. d. Démarrez la copie. Appuyez sur OK. Création d'une copie couleur a. Chargez du papier. Chargez du papier de format standard dans le bac à papier. b. Chargez l'original Soulevez le capot situé sur le produit. 42 Copie Conseil Pour effectuer des copies d'originaux de forte épaisseur, tels que des livres, vous pouvez ôter le couvercle. Copie Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Refermez le capot. c. Sélectionnez Copie. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie couleur. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Taille réelle. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copies pour augmenter le nombre de copies. d. Démarrez la copie. Appuyez sur OK. 2. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Rubriques associées • « Modification des paramètres de copie, » page 43 • « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 Modification des paramètres de copie Définition du format de papier à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie. 2. Sélectionnez le type de copie. 3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Ordinaire 8,5 x 11 pouces. Pour définir la taille de la copie à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie. 2. Sélectionnez le type de copie. 3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Taille réelle. Modification des paramètres de copie 43 Chapitre 8 Pour définir le nombre de copies à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie. 2. Sélectionnez le type de copie. 3. Appuyez sur le bouton Copies pour augmenter le nombre de copies. Copie 44 Copie Réimpression de photos Pour réimprimer l'original d'une photo 1. Chargez du papier. ▲ Chargez du papier photo jusqu'au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) dans le bac d'alimentation. Réimpression de photos 9 2. Sélectionnez un type de projet. a. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Photo sur l'écran d'accueil. b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Réimpression d'originaux photo. 3. Chargez l'original a. Soulevez le capot situé sur le produit. b. Chargez votre original, face à imprimer orientée vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Réimpression de photos 45 Chapitre 9 Réimpression de photos c. Refermez le capot. d. Appuyez sur OK. 4. Réimprimez la photo. a. Appuyez sur OK. b. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre de copies. c. Appuyez sur OK. 5. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Rubriques associées « Arrêt de la tâche en cours, » page 107 46 Réimpression de photos 10 Sauvegarde de photos Le logiciel HP Photosmart installé sur votre ordinateur vous permet de transférer des photos d'une carte mémoire vers le disque dur de votre ordinateur, afin de permettre l'édition évoluée, le partage en ligne et l'impression de vos photos à partir d'un ordinateur. Avant de transférer les photos sur votre ordinateur, vous devez retirer la carte mémoire de l'appareil photo numérique et l'insérer dans l'emplacement de la carte mémoire sur l'appareil HP Photosmart. Remarque L'appareil HP Photosmart doit être relié à l'ordinateur sur lequel le logiciel HP Photosmart est installé. Pour enregistrer les photos 1. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement correspondant du produit. Le logiciel s'ouvre sur votre ordinateur. 2. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer les photos sur l'ordinateur. Sauvegarde de photos Remarque Seules les images n'ayant pas été précédemment sauvegardées sont copiées sur votre ordinateur. Sauvegarde de photos 47 Chapitre 10 Sauvegarde de photos 48 Sauvegarde de photos 11 Utilisation des cartouches • • • • Vérification des niveaux d'encre estimés Remplacement des cartouches Commande de fournitures d'encre Informations de garantie sur les cartouches Vérification des niveaux d'encre estimés Vous pouvez aisément vérifier le niveau d'encre pour estimer le temps restant avant le remplacement d'une cartouche d'encre. Le niveau d'encre vous indique approximativement la quantité d'encre restant dans les cartouches d'encre. Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans un autre appareil, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message indiquant un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas inacceptable. Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le produit et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site www.hp.com/ go/inkusage. Pour vérifier les niveaux d'encre à partir du logiciel HP Photosmart 1. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres, placez votre curseur sur Paramètres d'impression, puis cliquez sur Boîte à outils de l'imprimante. La Boîte à outils de l'imprimante apparaît. 2. Cliquez sur l'onglet Niveau d'encre estimé. L'estimation du niveau d'encre restant dans les cartouches d'impression s'affiche. Rubriques associées « Commande de fournitures d'encre, » page 52 Utilisation des cartouches 49 Utilisation des cartouches Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de l'imprimante à partir de la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans cette dernière, cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis sur le bouton Services de l'imprimante. Chapitre 11 Remplacement des cartouches Pour remplacer les cartouches 1. Vérifiez que l'appareil est sous tension. 2. Retirez la cartouche. a. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Patientez le temps que le chariot d'impression se place dans la partie centrale du produit. b. Exercez une légère pression sur la cartouche pour la libérer, puis extrayez-la de son logement. 1 Emplacement réservé à la cartouche trichromique 2 Emplacement réservé à la cartouche d'encre noire Utilisation des cartouches 3. Insérez une cartouche neuve. a. Retirez la cartouche de son emballage. b. Enlevez le ruban en plastique en tirant sur la languette rose. 50 Utilisation des cartouches c. Faites correspondre les cartouches aux icônes colorées en fonction de leur forme, puis insérez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'un déclic soit émis. 4. Procédez à l'alignement des cartouches a. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur OK pour imprimer une page d'alignement de la cartouche. b. Chargez la page en orientant la face à imprimer vers le bas dans le coin inférieur droit de la vitre d'exposition et appuyez sur OK pour numériser la page. c. Retirez la page d'alignement, puis procédez à son recyclage ou à son élimination. 5. Affichez l'animation relative à cette rubrique. Remplacement des cartouches 51 Utilisation des cartouches d. Refermez la porte d'accès aux cartouches. Chapitre 11 Rubriques associées • « Commande de fournitures d'encre, » page 52 • « Mode d'économie d'encre, » page 52 Commande de fournitures d'encre Pour connaître les fournitures HP compatibles avec votre produit, commander des consommables en ligne ou créer une liste d'achat imprimable, ouvrez le Centre de solutions HP et sélectionnez la fonctionnalité d'achat en ligne. Les informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent également sur les messages d'alerte concernant l'encre. Vous pouvez également trouver des informations sur les cartouches et commander celles-ci en ligne sur le site www.hp.com/buy/supplies. Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/toutes les régions. Si elle n'est pas assurée dans votre pays/région, contactez un revendeur HP local pour toute information concernant l'achat de cartouches. Mode d'économie d'encre Le mode d'économie d'encre permet d'utiliser l'imprimante HP Photosmart avec une seule cartouche d'impression. Ce mode est activé lorsqu'une cartouche d'impression est retirée du chariot. En mode d'économie d'encre, le produit peut uniquement imprimer des travaux à partir de l'ordinateur. Remarque Lorsque l'imprimante HP Photosmart fonctionne en mode d'économie d'encre, un message s'affiche à l'écran. Si ce message s'affiche alors que deux cartouches d'impression sont installées dans le produit, vérifiez que vous avez bien retiré le ruban adhésif de protection de chaque cartouche. Lorsque le ruban adhésif recouvre les contacts de la cartouche d'impression, le produit ne peut pas détecter que celle-ci est installée. Pour plus d'informations sur le mode d'économie d'encre, reportez-vous aux sections suivantes : • • « Impression en mode d'économie d'encre, » page 52 « Quitter le mode d'économie d'encre, » page 53 Impression en mode d'économie d'encre L'impression en mode d'économie d'encre peut entraîner un ralentissement de l'imprimante et avoir une incidence sur la qualité des impressions. Utilisation des cartouches 52 Cartouche d'encre installée Résultats Cartouche d'encre noire Impression des couleurs en niveaux de gris. Cartouche d'encre trichromique Les couleurs sont imprimées mais le noir apparaît en gris. Utilisation des cartouches Quitter le mode d'économie d'encre Installez deux cartouches d'impression dans l'imprimante HP Photosmart pour quitter le mode d'économie d'encre. Rubriques associées « Remplacement des cartouches, » page 50 Informations de garantie sur les cartouches La garantie des cartouches HP est applicable lorsque le produit est utilisé dans le périphérique d'impression HP spécifié. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications. Pendant la période de garantie, le produit est couvert aussi longtemps que la cartouche d'encre n'est pas vide et que la garantie n'a pas atteint sa date d'échéance. La date de fin de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur le produit comme indiqué : Utilisation des cartouches Pour obtenir copie de la déclaration de garantie limitée HP, consultez la documentation imprimée livrée avec le produit. Informations de garantie sur les cartouches 53 Chapitre 11 Utilisation des cartouches 54 Utilisation des cartouches 12 Résolution de problèmes • • • • • • • • Résolution de problèmes Cette section contient les rubriques suivantes : Assistance HP Dépannage concernant l'installation Dépannage des problèmes d'impression Dépannage des problèmes de qualité d'impression Dépannage concernant la carte mémoire Dépannage des problèmes de copie Dépannage des problèmes de numérisation Erreurs Assistance HP • • Assistance téléphonique HP Options de garantie supplémentaires Assistance téléphonique HP Les options d'assistance téléphonique et leur disponibilité varient selon les produits, les pays/régions et les langues. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Période d'assistance téléphonique Contact de l'assistance téléphonique Dépassement de la période d'assistance téléphonique Période d'assistance téléphonique L'Amérique du Nord, l'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine (y compris le Mexique) bénéficient d'un an d'assistance téléphonique gratuite. Pour déterminer la durée de l'assistance téléphonique gratuite en Europe de l'Est, au Moyen-Orient et en Afrique, veuillez consulter le site www.hp.com/support. Les tarifs standard de l'opérateur sont applicables. Contact de l'assistance téléphonique Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur et devant l'appareil. Les informations suivantes vous seront demandées : • • • • Nom du produit (HP Photosmart série C4700) Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'appareil) Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient Les réponses aux questions suivantes : ◦ Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ◦ Pouvez-vous la recréer ? Résolution de problèmes 55 Chapitre 12 ◦ ◦ Résolution de problèmes Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est survenu ? S'est-il produit un événement quelconque avant que le problème ne survienne (orage, déplacement du produit, etc.) ? Pour obtenir la liste des numéros d'assistance, visitez le site www.hp.com/support. Dépassement de la période d'assistance téléphonique Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance disponibles. Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'appareil HP Photosmart sont disponibles moyennant un supplément financier. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, puis explorez la section relative aux services et à la garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'assistance étendue. Dépannage concernant l'installation Cette section contient des informations sur le dépannage de la configuration du produit. Plusieurs problèmes peuvent se produire si le produit a été relié à l'ordinateur via un câble USB avant l'installation du logiciel sur l'ordinateur. Si vous avez connecté le produit à votre ordinateur avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran d'installation du logiciel, vous devez procéder comme suit : Dépannage des problèmes courants rencontrés pendant l'installation 1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur. 2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé). Pour de plus amples renseignements, voir « Désinstallation et réinstallation du logiciel, » page 61. 3. Redémarrez l'ordinateur. 4. Mettez l'appareil hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le. 5. Réinstallez le logiciel de l'appareil HP Photosmart. Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran d'installation du logiciel. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • 56 L'appareil ne s'allume pas L'appareil est configuré mais n'imprime pas Des mesures incorrectes s'affichent dans les menus de l'écran L'écran d'enregistrement ne s'affiche pas Désinstallation et réinstallation du logiciel Résolution de problèmes Essayez les solutions suivantes si aucune indication n'est émise par un voyant, qu'aucun bruit n'est émis ou qu'aucun mouvement n'a lieu dans le produit lorsque vous mettez celui-ci sous tension. • • • • • Solution 1 : Vérifiez le cordon d'alimentation Solution 2 : Réinitialisez le produit Solution 3 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois, plus lentement. Solution 4 : Contactez HP pour remplacer le bloc d’alimentation Solution 5 : Contactez l’Assistance HP pour la maintenance Solution 1 : Vérifiez le cordon d'alimentation Solution: • Assurez-vous d'utiliser le cordon d'alimentation fourni avec le produit. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au produit et à l'adaptateur d'alimentation. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant, à un parasurtenseur ou à une prise multiple. • • • 1 Branchement de l'alimentation 2 Cordon d'alimentation et adaptateur secteur 3 Prise de courant Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est équipée est sous tension. Vous pouvez aussi brancher le produit directement à une prise secteur. Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un appareil dont vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si ce n'est pas le cas, la prise d'alimentation est très certainement défectueuse. Si vous avez branché le produit sur une prise à interrupteur, assurez-vous que ce dernier est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne toujours pas, il est possible que la prise de courant ait un problème. Cause: Un problème affectait le cordon d'alimentation ou l'alimentation électrique. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Dépannage concernant l'installation 57 Résolution de problèmes L'appareil ne s'allume pas Chapitre 12 Solution 2 : Réinitialisez le produit Résolution de problèmes Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension. Cause: Le produit a généré une erreur. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 3 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois, plus lentement. Solution: Il se peut que le produit ne réponde pas si vous appuyez trop rapidement sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois. Il faut parfois quelques minutes pour mettre le produit sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche/arrêt pendant cette période, vous risquez de mettre le produit hors tension. Attention Si l'appareil ne parvient toujours pas à se mettre sous tension, il est peut-être en panne. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Contactez l'assistance HP pour la maintenance. Consultez le site : www.hp.com/support. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour obtenir des informations sur les appels à l'assistance technique. Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Marche/arrêt trop vite. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 4 : Contactez HP pour remplacer le bloc d’alimentation Solution: Contactez l'Assistance HP afin de commander un bloc d'alimentation électrique pour le produit. Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: Le bloc d'alimentation n'était pas destiné à ce produit. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 5 : Contactez l’Assistance HP pour la maintenance Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP pour obtenir une assistance. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour contacter l'assistance technique. 58 Résolution de problèmes L'appareil est configuré mais n'imprime pas Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • Solution 1 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension. Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur Solution 1 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension. Solution: Regardez l'écran du produit. S'il n'affiche rien et que le bouton Marche/ arrêt n'est pas allumé, le produit est hors tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté au produit et branché sur une prise de courant. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension. Cause: Le produit n'avait peut-être pas été mis sous tension. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Définissez le produit en tant qu'imprimante par défaut Solution: Consultez la documentation de votre ordinateur pour définir votre produit en tant qu'imprimante par défaut. Cause: Vous avez envoyé le travail d'impression vers l'imprimante par défaut, mais celle-ci ne correspondait pas au produit. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 3 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le produit est relié à l'ordinateur par une connexion sans fil, assurezvous que cette connexion est active et que le produit est sous tension. Dépannage concernant l'installation 59 Résolution de problèmes Cause: Une assistance est peut-être nécessaire pour permettre le bon fonctionnement du produit ou du logiciel. Chapitre 12 Résolution de problèmes Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre ordinateur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le produit. Cause: L'appareil et l'ordinateur ne communiquent pas. Des mesures incorrectes s'affichent dans les menus de l'écran Solution: Modifiez le paramètre de langue. Pour définir votre langue et pays/région 1. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie sur l'écran d'accueil. Le Menu Copie apparaît. 2. Appuyez successivement sur le bouton supérieur droit, le bouton central gauche et le bouton inférieur gauche. Le menu Paramètres de base s'affiche. 3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Définir langue. 4. Appuyez sur les boutons jouxtant les icônes fléchées sur l'écran pour faire défiler les langues. Lorsque la langue que vous souhaitez utiliser est mise en surbrillance, appuyez sur OK. 5. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Oui pour confirmer votre sélection. Le menu Paramètres de base s'affiche à nouveau. 6. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Définition de la région. 7. Appuyez sur les boutons jouxtant les icônes fléchées sur l'écran pour faire défiler les pays/régions. Lorsque l'option de pays/région que vous souhaitez utiliser est mise en surbrillance, appuyez sur OK. 8. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Oui pour confirmer votre sélection. Cause: Il se peut que vous n'ayez pas sélectionné le pays/la région approprié(e) lors de la configuration du produit. Le paramètre de pays/région que vous sélectionnez détermine les formats de papier affichés à l'écran. 60 Résolution de problèmes Solution: Vous pouvez accéder à la fenêtre d'enregistrement (S'enregistrer maintenant) à partir de la barre des tâches Windows en cliquant sur Démarrer, Programmes ou Tous les programmes, HP, Photosmart série C4700, puis sur Enregistrement du produit. Cause: L'écran d'enregistrement n'a pas été ouvert automatiquement. Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis réinstaller le logiciel. Ne vous contentez pas de supprimer manuellement les fichiers d'application de l'appareil HP Photosmart sur votre ordinateur. Veillez à les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est fourni lors de l'installation du logiciel fourni avec l'appareil HP Photosmart. Pour désinstaller, puis réinstaller le logiciel 1. Déconnectez le produit de l'ordinateur. 2. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration (ou simplement Panneau de configuration). 3. Double-cliquez sur Ajout/suppression de programmes (ou cliquez sur Désinstaller un programme). 4. Sélectionnez l'entrée Logiciel de pilote HP Photosmart tout-en-un (HP Photosmart All-in-One Driver Software) et cliquez sur Modifier/Supprimer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 5. Redémarrez l'ordinateur. Remarque Il est important de déconnecter le produit avant de redémarrer l'ordinateur. Ne connectez pas le produit à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel. 6. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. Remarque Si le programme d'installation ne s'affiche pas, recherchez le fichier setup.exe sur le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez dessus. Remarque Si vous n'êtes plus en possession du CD-ROM d'installation, vous pouvez télécharger le logiciel sur le site www.hp.com/support. 7. Suivez les instructions à l'écran, ainsi que les instructions de configuration fournies avec le produit. Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône du Moniteur d'imagerie numérique HP apparaît dans la barre d'état système de Windows. Dépannage concernant l'installation 61 Résolution de problèmes L'écran d'enregistrement ne s'affiche pas Chapitre 12 Résolution de problèmes Pour vous assurer que le logiciel est correctement installé, double-cliquez sur l'icône Centre de solutions HP sur le bureau. Si le Centre de solutions HP affiche les principales icônes (Numériser image et Numériser document), cela signifie que le logiciel a été correctement installé. Dépannage des problèmes d'impression Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • • • • Vérification des cartouches Vérification du papier Vérification du produit Vérification des paramètres d'impression réinitialisez le produit Contactez l'assistance HP pour la maintenance Vérification des cartouches Suivez la procédure ci-dessous. • • Étape 1 : Assurez-vous d'utiliser des cartouches d'impression HP authentiques Étape 2 : Vérifiez les niveaux d'encre Étape 1 : Assurez-vous d'utiliser des cartouches d'impression HP authentiques Solution: Vérifiez que vos cartouches sont des cartouches HP. HP recommande l'utilisation de cartouches d'impression HP authentiques. En effet, celles-ci sont conçues et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats exceptionnels à chaque impression. 62 Résolution de problèmes Si vous pensez avoir acheté des cartouches HP authentiques, rendez-vous sur le site : www.hp.com/go/anticounterfeit Cause: Des cartouches d'impression de marque non HP ont été utilisées. Étape 2 : Vérifiez les niveaux d'encre Solution: Vérifiez l’estimation du niveau d'encre dans les cartouches. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable. Pour plus d'informations, voir : « Vérification des niveaux d'encre estimés, » page 49 Cause: L'encre contenue dans les cartouches d'impression est peut-être insuffisante. Vérification du papier Suivez la procédure ci-dessous. • • Étape 1 : sélectionnez le type de papier approprié Étape 2 : chargez correctement la pile de papier Étape 1 : sélectionnez le type de papier approprié Solution: HP recommande l'utilisation des papiers HP ou de tout autre type de papier approprié pour le produit. Assurez-vous qu'un seul type de papier est chargé à la fois. Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour un résultat optimal lors de l'impression d'images, utilisez du papier photo HP Advanced. Cause: Le type de papier était incorrect ou plusieurs types de papier ont été chargés. Étape 2 : chargez correctement la pile de papier Solution: Retirez la pile de papier du bac d'alimentation, puis rechargez-le et ramenez le guide-papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier. Dépannage des problèmes d'impression 63 Résolution de problèmes Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des fournitures non HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation d'une encre non HP ne sont pas couverts par la garantie. Chapitre 12 Résolution de problèmes Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Pour obtenir les meilleurs résulats, ne laissez pas les photos imprimées s'empiler dans le bac à papier. Pour plus d'informations, voir : « Chargement des supports, » page 19 Cause: Le papier n'était pas chargé correctement. Vérification du produit Suivez la procédure ci-dessous. • • Étape 1 : Alignez les cartouches d'impression Étape 2 : Nettoyage des cartouches d'impression Étape 1 : Alignez les cartouches d'impression Solution: L'alignement des cartouches d'impression permet de garantir une sortie de haute qualité. Pour aligner les cartouches d'impression à partir du logiciel HP Photosmart 1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre US dans le bac à papier. 2. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres. 3. Dans la zone Paramètres d'impression, cliquez sur Boîte à outils de l'imprimante. Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de l'imprimante à partir de la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans la boîte de dialogue Propriétés d'impression, cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis sur Services de l'imprimante. La Boîte à outils de l'imprimante s'affiche. 4. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique. 5. Cliquez sur Aligner les cartouches d'encre. 6. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que du papier blanc ordinaire de format A4 est chargé dans le bac d'entrée, puis appuyez sur OK. Remarque Si vous avez chargé du papier couleur dans le bac à papier lors de l'alignement des cartouches d'impression, l'alignement échoue. Chargez du papier ordinaire vierge dans le bac à papier, puis démarrez à nouveau l'alignement. Le produit imprime une feuille d'alignement des cartouches d'impression. 7. Chargez la page en orientant la face à imprimer vers le bas dans le coin inférieur droit de la vitre d'exposition et appuyez sur OK pour numériser la page. Lorsque le bouton Marche/arrêt clignote, l'alignement est terminé et la page peut être retirée. Recyclez ou jetez cette page. 64 Résolution de problèmes Étape 2 : Nettoyage des cartouches d'impression Solution: Si les cartouches d'impression contiennent suffisamment d'encre mais qu'un problème persiste, imprimez un rapport d'auto-test pour déterminer si les cartouches d'impression sont à l'origine du problème. Si le rapport d'auto-test indique un problème, nettoyez les cartouches d'impression. Si le problème persiste, vous devrez peut-être remplacer les cartouches. Pour nettoyer les cartouches d'impression à partir du logiciel HP Photosmart 1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge de format Legal, A4 ou Letter dans le bac à papier. 2. Dans le Centre de solutions HP, cliquez sur Paramètres. 3. Dans la zone Paramètres d'impression, cliquez sur Boîte à outils de l'imprimante. Remarque Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils de l'imprimante à partir de la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Dans la boîte de dialogue Propriétés d'impression, cliquez sur l'onglet Fonctionnalités, puis sur Services de l'imprimante. La Boîte à outils de l'imprimante apparaît. 4. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique. 5. Cliquez sur Nettoyer les cartouches d'impression. 6. Suivez les instructions jusqu'à obtention d'une qualité satisfaisante, puis cliquez sur Terminer. 7. Suivez les instructions jusqu'à obtention d'une qualité satisfaisante, puis cliquez sur Terminer. Le processus de nettoyage comprend trois étapes. Chaque étape dure d'une à deux minutes, utilise une feuille de papier et nécessite une quantité croissante d'encre. A la fin de chaque étape, observez la qualité de la page imprimée. Il convient d'effectuer l'étape suivante de la procédure de nettoyage uniquement si la qualité d'impression est faible. Si la qualité d'impression semble toujours médiocre après le nettoyage, essayez de nettoyer les contacts de la cartouche d'impression avant de remplacer celleci. Cause: Le nettoyage des cartouches d'impression était nécessaire. Dépannage des problèmes d'impression 65 Résolution de problèmes Cause: L'alignement des cartouches d'impression était nécessaire. Chapitre 12 Vérification des paramètres d'impression Résolution de problèmes Solution: Procédez comme suit : • Vérifiez les paramètres d'impression pour déterminer si le paramétrage des couleurs est incorrect. Vérifiez, par exemple, si le document est défini en vue d'être imprimé en niveaux de gris. Vous pouvez aussi vérifier si les paramètres de couleur avancés tels que la saturation, la luminosité ou les nuances chromatiques, sont définis en vue de modifier l'aspect des couleurs. • Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et assurez-vous qu'ils correspondent au type de papier chargé dans le produit. En cas de superposition des couleurs, la sélection d'un paramètre de qualité d'impression inférieure peut être nécessaire. Dans d'autres cas, sélectionnez un paramètre plus élevé si vous imprimez une photo avec une qualité élevée, et assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier photo issu de la gamme de papier photo HP Advanced. • Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface d'impression du produit. Pour sélectionner la vitesse ou la qualité d'impression 1. Assurez-vous que le bac à papier contient du papier. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. 6. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous avez chargé. 7. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez la qualité d'impression adéquate pour votre projet. Remarque Pour connaître la résolution ppp à laquelle le produit imprimera en fonction du type de papier et de la qualité d'impression sélectionnés, cliquez sur Résolution. Pour vérifier les paramètres de marge 1. Consultez l'aperçu du travail d'impression avant de l'envoyer à l'appareil. Dans la plupart des applications, cliquez sur le menu Fichier puis sur Aperçu avant impression. 2. Vérifiez les marges. L'appareil utilise les marges définies dans l'application, à condition que celles-ci soient supérieures aux marges minimales prises en charge par l'appareil. Pour plus d'informations sur la définition des marges dans l'application, consultez la documentation fournie avec le logiciel. 3. Annulez la tâche d'impression si les marges ne sont pas satisfaisantes et réglez les marges dans votre application logicielle. 66 Résolution de problèmes réinitialisez le produit Solution: Mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension. Cause: Le produit avait généré une erreur. Contactez l'assistance HP pour la maintenance Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP pour obtenir une assistance. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour contacter l'assistance technique. Cause: Une assistance est peut-être nécessaire pour permettre le bon fonctionnement du produit ou du logiciel. Dépannage des problèmes de qualité d'impression Utilisez cette section pour résoudre les problèmes de qualité d'impression suivants : • Les impressions photo sont floues, brouillées ou un rendu des couleurs inexact Les impressions photo sont floues, brouillées ou un rendu des couleurs inexact Solution: Pour obtenir des photos couleur de qualité optimale, ne laissez pas les impressions s'empiler dans le bac à papier. Cause: Lorsque des impressions sont empilées sur une photo avant le séchage complet de l'encre, une certaine distortion des couleurs risque de se produire sur la photo. Dépannage concernant la carte mémoire Utilisez cette section pour résoudre les problèmes de carte mémoire suivants : • • Le produit ne lit pas la carte mémoire Les photos de la carte mémoire ne sont pas transférées sur mon ordinateur Le produit ne lit pas la carte mémoire Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. Dépannage concernant la carte mémoire 67 Résolution de problèmes Cause: Les paramètres d'impression n'ont pas été correctement définis. Chapitre 12 • • • Résolution de problèmes Solution 1 : Insérez correctement la carte mémoire Solution 2 : Retirez la carte mémoire supplémentaire Solution 3 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo numérique Solution 1 : Insérez correctement la carte mémoire Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume. Dès que la carte mémoire est insérée correctement, le voyant Photo clignote quelques secondes, puis reste allumé en fixe. Cause: La carte mémoire avait été insérée à l'envers. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Retirez la carte mémoire supplémentaire Solution: Une seule carte mémoire peut être insérée à la fois. Si plusieurs cartes mémoires sont insérées, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Vous pouvez résoudre le problème en retirant la carte mémoire supplémentaire. Cause: Plusieurs cartes mémoire avaient été insérées dans le produit. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 3 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo numérique Solution: Vérifiez si l'écran de l'ordinateur affiche un message d'erreur indiquant que les images contenues dans la carte mémoire sont corrompues. Si le système de fichiers de la carte est endommagé, reformatez la carte dans votre appareil photo. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation de l'appareil photo numérique. Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur. Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre. Cause: Le système de fichiers de la carte mémoire était endommagé. Les photos de la carte mémoire ne sont pas transférées sur mon ordinateur Essayez les solutions suivantes. • • 68 Solution 1 : Installez le logiciel du produit Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur Résolution de problèmes Solution 1 : Installez le logiciel du produit Pour installer le logiciel du produit 1. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. 2. Lorsque le système vous y invite, cliquez sur Installer d'autres logiciels afin d'installer le logiciel du produit. 3. Suivez les instructions à l'écran, ainsi que les instructions de configuration fournies avec le produit. Cause: Le logiciel du produit n'était pas installé. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le produit est relié à l'ordinateur par une connexion sans fil, assurezvous que cette connexion est active et que le produit est sous tension. Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre ordinateur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le produit. Cause: Le produit n'était pas correctement connecté à l'ordinateur. Dépannage des problèmes de copie Cette rubrique vous aidera à résoudre les problèmes de copie suivants : Dépannage des problèmes de copie 69 Résolution de problèmes Solution: Installez le logiciel fourni avec le produit. S'il est installé, redémarrez votre ordinateur. Chapitre 12 • La fonction Redimensionner pour ajuster ne fonctionne pas comme prévu La fonction Redimensionner pour ajuster ne fonctionne pas comme prévu Résolution de problèmes Essayez les solutions suivantes. • • Solution 1 : Effectuez une numérisation, un agrandissement et l'impression d'une copie Solution 2 : Essuyez la vitre et la partie interne du couvercle protège-documents Solution 1 : Effectuez une numérisation, un agrandissement et l'impression d'une copie Solution: La fonction Redimensionner pour ajuster permet uniquement d'agrandir l'original suivant le pourcentage maximal pris en charge par le modèle que vous utilisez. Par exemple, il se peut que le pourcentage d'agrandissement maximal autorisé par votre modèle soit 200 %. Agrandir de 200 % une photo de format carte d'identité n'offre pas un agrandissement suffisant pour remplir une page entière. Si vous souhaitez réaliser une copie de grande taille d'un petit original, numérisez l'original dans l'ordinateur, redimensionnez l'image dans le logiciel de numérisation HP, puis imprimez une copie de l'image agrandie. Cause: Vous avez essayé d'agrandir un original trop petit. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Essuyez la vitre et la partie interne du couvercle protège-documents Solution: Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et utilisez un chiffon doux pour essuyer la vitre et l'intérieur du capot. Cause: Des résidus peuvent s'être collés sur la vitre ou sur l'intérieur du capot. Le produit interprète tout ce qu'il détecte sur la vitre comme faisant partie de l'image. Dépannage des problèmes de numérisation Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes de numérisation : • • • • L'image numérisée est mal cadrée Des lignes en pointillés apparaissent à la place du texte sur l'image numérisée Le format de texte est incorrect Le texte est incorrect ou n'est pas imprimé L'image numérisée est mal cadrée Solution: La fonction de cadrage automatique du logiciel rogne sur tous les éléments qui ne font pas partie de l'image principale. Dans certains cas, il se peut que le résultat ne corresponde pas à vos attentes. Dans ce cas, désactivez la fonction de recadrage automatique et recadrez manuellement l'image numérisée, ou ne la modifiez pas. 70 Résolution de problèmes Des lignes en pointillés apparaissent à la place du texte sur l'image numérisée Solution: Réalisez une copie en noir et blanc de l'original et numérisez-la. Cause: Si vous utilisiez le type d'image Texte pour numériser le texte que vous vouliez modifier, il se peut que le numériseur n'ait pas reconnu le texte en couleur. Si le type Texte est sélectionné, l'appareil numérise au format 300 x 300 ppp en noir et blanc. Si vous avez numérisé un document original qui contient des graphiques ou des illustrations autour du texte, l'appareil n'a peut-être pas reconnu le texte. Le format de texte est incorrect Solution: Certaines applications ne prennent pas en charge la mise en forme des textes encadrés. Le texte encadré correspond à l'un des paramètres de document numérisé dans le logiciel. Il gère des mises en page complexes, telles que les colonnes multiples d'une lettre d'information, en plaçant le texte dans différents cadres sous l'application de destination. Sélectionnez le format approprié dans le logiciel de manière à conserver la mise en page et la mise en forme du texte numérisé. Cause: Les paramètres de numérisation des documents étaient incorrects. Le texte est incorrect ou n'est pas imprimé Essayez les solutions suivantes. • • Solution 1 : Réglez la luminosité dans le logiciel Solution 2 : Nettoyez la vitre et le capot Solution 1 : Réglez la luminosité dans le logiciel Solution: Réglez le paramètre de luminosité du logiciel, puis procédez à une nouvelle numérisation de l'original. Cause: La luminosité n'était pas correctement réglée. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Nettoyez la vitre et le capot Solution: Mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et frottez la vitre et l'intérieur du capot à l'aide d'un chiffon doux. Cause: Des résidus peuvent s'être collés sur la vitre ou sur l'intérieur du capot. Cela peut générer des numérisations de mauvaise qualité. Dépannage des problèmes de numérisation 71 Résolution de problèmes Cause: Le logiciel était configuré pour recadrer automatiquement les images numérisées. Chapitre 12 Erreurs Résolution de problèmes Cette section contient les catégories suivantes de messages concernant votre produit : • • • • • Messages de l'appareil Messages relatifs aux fichiers Messages d'ordre général relatifs à l'utilisateur Messages relatifs au papier Messages relatifs aux cartouches d'impression Messages de l'appareil Messages d'erreur associés à l'appareil : • • • • • • Trappe ouverte Version incorrecte du microprogramme Mémoire saturée Défaillance du scanner Mise hors tension incorrecte Logiciel HP Photosmart manquant Trappe ouverte Solution: Cause: Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre. La porte d'accès aux cartouches d'impression était ouverte. Version incorrecte du microprogramme Solution: Contactez l'assistance HP pour la maintenance. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: Le numéro de révision du microprogramme du produit ne correspondait pas à celui du logiciel. Mémoire saturée Solution: 72 Tentez de diminuer le nombre de copies effectuées à chaque fois. Résolution de problèmes Défaillance du scanner Solution: Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Redémarrez l'ordinateur et réessayez de numériser. Si le problème persiste, branchez le cordon d'alimentation directement à une prise secteur plutôt que sur un parasurtenseur ou une prise multiple. Si le problème persiste, contactez le centre d'assistance HP. Visitez le site www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: Le produit était occupé ou la numérisation avait été interrompue par une cause inconnue. Mise hors tension incorrecte Solution: tension. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous et hors Cause: Le produit n'a pas été éteint correctement la dernière fois qu'il a été utilisé. Si vous mettez le produit hors tension en plaçant l'interrupteur d'une multiprise ou un interrupteur mural en position éteinte, vous risquez d'endommager le produit. Logiciel HP Photosmart manquant Essayez les solutions suivantes. • • Solution 1 : installez le logiciel HP Photosmart Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur Solution 1 : installez le logiciel HP Photosmart Solution: Installez le logiciel fourni avec le produit. S'il est installé, redémarrez votre ordinateur. Pour installer le logiciel du produit 1. Insérez le CD-ROM du produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. 2. Lorsque le système vous y invite, cliquez sur Installer d'autres logiciels afin d'installer le logiciel du produit. 3. Suivez les instructions à l'écran, ainsi que les instructions de configuration fournies avec le produit. Cause: Le logiciel HP Photosmart n'est pas installé. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Erreurs 73 Résolution de problèmes Cause: Le document que vous étiez en train de copier dépassait la capacité mémoire du produit. Chapitre 12 Solution 2 : Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur Résolution de problèmes Solution: Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur. Vérifiez que le câble USB est correctement branché au port situé à l'arrière du produit. Assurez-vous que l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une fois le câble correctement branché, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le produit est relié à l'ordinateur par une connexion sans fil, assurezvous que cette connexion est active et que le produit est sous tension. Pour plus d'informations sur la configuration du produit et sa connexion à votre ordinateur, reportez-vous aux instructions de configuration fournies avec le produit. Cause: Le produit n'était pas correctement connecté à l'ordinateur. Messages relatifs aux fichiers La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs aux fichiers : • • • • • • • Erreur à la lecture ou à l'écriture du fichier Fichiers illisibles. NN fichiers n'ont pas pu être lus Photos introuvables Fichier introuvable Nom de fichier incorrect Type de fichiers pris en charge par le produit Fichier endommagé Erreur à la lecture ou à l'écriture du fichier Solution: Cause: Vérifiez le nom du dossier et du fichier. Le logiciel du produit n'a pas pu ouvrir ou enregistrer le fichier. Fichiers illisibles. NN fichiers n'ont pas pu être lus Solution: Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit. Si le problème persiste, reprenez les photos avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà 74 Résolution de problèmes Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire insérée ont été altérés. Photos introuvables Essayez les solutions suivantes. • • Solution 1 : Réinsérez la carte mémoire Solution 2 : Imprimez des photos à partir de l'ordinateur Solution 1 : Réinsérez la carte mémoire Solution: Réinsérez la carte mémoire. Si le problème persiste, reprenez les photos avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà procédé au transfert des fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers à l'aide du logiciel HP Photosmart. Les copies n'ont probablement pas été endommagées. Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire insérée ont été altérés. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Imprimez des photos à partir de l'ordinateur Solution: Prenez quelques clichés à l'aide de votre appareil photo numérique ou, si vous aviez déjà sauvegardé des photos sur votre ordinateur, imprimez celles-ci à l'aide du logiciel HP Photosmart. Cause: Aucune photo n'a été trouvée sur la carte mémoire. Fichier introuvable Solution: Fermez certaines applications et tentez d'exécuter à nouveau la tâche. Cause: Mémoire insuffisante sur l'ordinateur pour créer un fichier de prévisualisation. Nom de fichier incorrect Solution: fichier. Vérifiez que vous n'utilisez pas de symbole incorrect dans le nom du Cause: Le nom de fichier entré était incorrect. Type de fichiers pris en charge par le produit Le logiciel du produit reconnaît uniquement les images au format JPG ou TIF. Erreurs 75 Résolution de problèmes procédé au transfert des fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers à l'aide du logiciel HP Photosmart. Les copies n'ont probablement pas été endommagées. Chapitre 12 Fichier endommagé Essayez les solutions suivantes. Résolution de problèmes • • Solution 1 : Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit Solution 2 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo numérique. Solution 1 : Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit Solution: Insérez à nouveau la carte mémoire dans le produit. Si le problème persiste, reprenez les photos avec votre appareil photo numérique. Si vous avez déjà procédé au transfert des fichiers vers votre ordinateur, tentez d'imprimer ces fichiers à l'aide du logiciel HP Photosmart. Les copies n'ont probablement pas été endommagées. Cause: Certains fichiers contenus dans la carte mémoire insérée ont été altérés. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Formatez à nouveau la carte mémoire dans votre appareil photo numérique. Solution: Vérifiez si l'écran de l'ordinateur affiche un message d'erreur indiquant que les images contenues dans la carte mémoire sont corrompues. Si le système de fichiers de la carte est endommagé, reformatez la carte dans votre appareil photo. Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur. Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre. Cause: Le système de fichiers de la carte mémoire était endommagé. Messages d'ordre général relatifs à l'utilisateur La liste suivante décrit les erreurs courantes de l'utilisateur : • • • • • • • • • • 76 Rognage impossible Erreur d'impression sans bordure Erreur de carte mémoire La carte mémoire est verrouillée Espace disque insuffisant Erreur d'accès à la carte Utilisez une seule carte à la fois Carte mal insérée Carte endommagée Carte non insérée Résolution de problèmes Rognage impossible • • Solution 1 : Fermez certaines applications ou redémarrez votre ordinateur. Solution 2 : Videz la Corbeille située sur le bureau Solution 1 : Fermez certaines applications ou redémarrez votre ordinateur. Solution: Fermez toutes les applications inutilisées. Ceci inclut les applications exécutées en arrière-plan, telles que les écrans de veille et les détecteurs de virus (si vous désactivez le programme de détection de virus, n'oubliez pas de le réactiver lorsque vous aurez terminé la numérisation). Essayez de redémarrer l'ordinateur de manière à effacer sa mémoire. Vous devrez peut-être acheter de la mémoire RAM supplémentaire. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'ordinateur. Cause: L'ordinateur n'avait pas assez de mémoire disponible. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Videz la Corbeille située sur le bureau Solution: Videz la Corbeille sur le bureau. Vous devrez peut-être aussi supprimer certains fichiers du disque dur (les fichiers temporaires, par exemple). Cause: Pour la numérisation, 50 Mo d'espace disponible au moins sont requis sur le disque dur de l'ordinateur. Erreur d'impression sans bordure Solution: L'impression sans bordures n'est pas possible si seule la cartouche d'encre noire est installée. Insérez la cartouche trichromique. Pour plus d'informations, voir : « Remplacement des cartouches, » page 50 Cause: Une tâche d'impression sans bordure a été exécutée alors que le produit était en mode d'économie d'encre et que seule la cartouche d'encre noire était installée. Erreur de carte mémoire Essayez les solutions suivantes. • • Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une Solution 2 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant. Solution 1 : Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une Solution: Supprimez toutes les cartes mémoire, sauf une. Le produit lit le contenu de la carte mémoire restante et affiche la première photo qu'elle contient. Cause: Deux cartes mémoire, ou davantage, étaient insérées dans le produit. Erreurs 77 Résolution de problèmes Essayez les solutions suivantes. Chapitre 12 Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Résolution de problèmes Solution 2 : Poussez à fond la carte mémoire vers l'avant. Solution: la butée. Cause: Retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans son emplacement jusqu'à La carte mémoire n'avait pas été entièrement insérée. La carte mémoire est verrouillée Solution: Déverrouillez la carte mémoire, puis réessayez. Pour déverrouiller la carte mémoire, veuillez consulter le manuel du produit fourni avec la carte mémoire. Cause: Une carte mémoire verrouillée (en lecture seule) était insérée dans le logement. Espace disque insuffisant Solution: Videz la Corbeille sur le bureau. Vous devrez peut-être aussi supprimer des fichiers du disque dur (les fichiers temporaires, par exemple). Cause: La mémoire était insuffisante sur votre ordinateur pour exécuter cette tâche. Erreur d'accès à la carte Solution: la butée. Cause: Retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans son emplacement jusqu'à La carte mémoire n'avait pas été entièrement insérée. Utilisez une seule carte à la fois Solution: Une seule carte mémoire peut être insérée à la fois. Si plusieurs cartes mémoires sont insérées, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Vous pouvez résoudre le problème en retirant la carte mémoire supplémentaire. Cause: Plusieurs cartes mémoire avaient été insérées dans le produit. Carte mal insérée Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume. Dès que la carte mémoire est insérée correctement, le voyant Photo clignote quelques secondes, puis reste allumé en fixe. 78 Résolution de problèmes Carte endommagée Solution: Formatez à nouveau votre carte mémoire dans votre appareil photo, ou formatez-la sur un ordinateur en sélectionnant le format FAT. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation de l'appareil photo numérique. Attention Le formatage de la carte mémoire supprime toutes les photos stockées sur la carte. Si vous avez auparavant transféré les photos de votre carte mémoire sur un ordinateur, essayez d'imprimer les photos depuis l'ordinateur. Sinon, vous devrez reprendre les photos que vous aurez pu perdre. Cause: Vous avez peut-être formaté la carte sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP. Par défaut, Windows XP formate une carte mémoire de 8 Mo ou moins et de 64 Mo ou plus au format FAT32. Les appareils photo et autres périphériques numériques utilisent le format FAT (FAT16 ou FAT12) et ne peuvent pas reconnaître une carte formatée en FAT32. Carte non insérée Solution: Tournez la carte mémoire de sorte que les côtés de l'étiquette soient orientés vers le haut et que les contacts soient face au produit, introduisez ensuite la carte dans le logement approprié jusqu'à ce que le voyant Photo s'allume. Dès que la carte mémoire est insérée correctement, le voyant Photo clignote quelques secondes, puis reste allumé en fixe. Cause: La carte mémoire n'était pas insérée à fond. Messages relatifs au papier La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs au papier : • • • Sens du papier inversé Erreur d'orientation du papier Encre en cours de séchage Sens du papier inversé Solution: Inversez les faces de la pile de papier introduite dans le bac d'entrée. Cause: Les faces du papier introduit dans le bac d'entrée ont été inversées. Erreur d'orientation du papier Solution: Insérez le papier dans le bac d'entrée en plaçant le bord le plus court vers l'avant et en orientant la face à imprimer vers le bas. Faites glisser le papier vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit calé. Cause: Le papier chargé dans le bac d'entrée était orienté au format Paysage. Erreurs 79 Résolution de problèmes Cause: La carte avait été insérée à l'envers. Chapitre 12 Encre en cours de séchage Résolution de problèmes Solution: Laissez la feuille dans le bac à papier jusqu'à ce que le message disparaisse. S'il est nécessaire de retirer la feuille imprimée avant que le message disparaisse, prenez la feuille par les bords ou par le dessous et déposez-la sur une surface plane où elle pourra sécher. Cause: Les transparents et d'autres supports exigent un temps de séchage supérieur à la normale. Messages relatifs aux cartouches d'impression La liste suivante décrit les messages d'erreur relatifs aux cartouches d'impression : • • • • • • • • • • • • • • Niveau d'encre bas Besoin ou échec d'alignement Cartouches d'impression correctement installées Présence de cartouches non HP Cartouche d'impression manquante, mal installée ou ne correspondant pas à votre produit Impression avec le mode d'économie d'encre Cartouches manquantes ou non détectées Cartouches d'impression incompatibles La cartouche d'impression n'est pas destinée à être utilisée sur ce produit Cartouche installée dans un emplacement incorrect Problème lié à la cartouche d'impression Une cartouche HP authentique précédemment utilisée a été installée Encre HP épuisée Erreur générale de l'imprimante Niveau d'encre bas Solution: Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d'impression n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression est jugée acceptable. Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une cartouche préalablement utilisée sur un autre appareil, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible. Pour renvoyer un appareil HP ou pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site suivant : www.hp.com/recycle. Cause: Les cartouches indiquées présentent un faible niveau d'encre et doivent être remplacées prochainement. 80 Résolution de problèmes Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • • • Solution 1 : Alignez les cartouches d'impression que vous venez d'installer Solution 2 : Un type de papier incorrect est chargé dans le bac à papier Solution 3 : Assurez-vous que le ruban adhésif de protection a été retiré des cartouches d'impression. Solution 4 : Vérifiez que les cartouches sont correctement installées Solution 5 : La cartouche est peut-être défectueuse Solution 1 : Alignez les cartouches d'impression que vous venez d'installer Solution: Vous devez aligner les cartouches d'impression pour garantir une qualité d'impression optimale. Alignement de nouvelles cartouches d'impression 1. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que du papier blanc ordinaire de format A4 est chargé dans le bac d'entrée, puis appuyez sur OK. Remarque Si vous avez chargé du papier couleur dans le bac à papier lors de l'alignement des cartouches d'impression, l'alignement échoue. Chargez du papier ordinaire vierge dans le bac à papier, puis démarrez à nouveau l'alignement. Le produit imprime une page de test, aligne les cartouches d'impression et étalonne l'imprimante. 2. Chargez la page en orientant la face à imprimer vers le bas dans le coin inférieur droit de la vitre d'exposition et appuyez sur OK pour numériser la page. Lorsque le bouton Marche/arrêt clignote, l'alignement est terminé et la page peut être retirée. Recyclez ou jetez cette page. Cause: Vous avez installé de nouvelles cartouches dont l'alignement était nécessaire. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Un type de papier incorrect est chargé dans le bac à papier Solution: Si du papier de couleur se trouve dans le bac à papier lorsque vous alignez les cartouches d'impression, l'alignement échoue. Chargez du papier ordinaire vierge de format Lettre ou A4 dans le bac à papier, puis essayez à nouveau d'effectuer un alignement. Si l'alignement échoue à nouveau, il se peut qu'une cartouche d'impression soit défectueuse. Pour obtenir une assistance et des informations relatives à la garantie, visitez le site d'HP, à l'adresse www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/ région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: Un type de papier incorrect était chargé dans le bac à papier. Erreurs 81 Résolution de problèmes Besoin ou échec d'alignement Chapitre 12 Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Résolution de problèmes Solution 3 : Assurez-vous que le ruban adhésif de protection a été retiré des cartouches d'impression. Solution: Vérifiez toutes les cartouches d'impression. La bande adhésive a peutêtre été retirée des contacts en cuivre, mais elle recouvre toujours les buses. Si les buses sont toujours bloquées par un adhésif, retirez doucement celui-ci. Ne touchez ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. 1 Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif Retirez, puis réinsérez les cartouches d'impression. Vérifiez qu'elles sont bien enfoncées et calées. Cause: Le ruban adhésif de protection est toujours collé sur les cartouches d'impression. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 4 : Vérifiez que les cartouches sont correctement installées Solution: Retirez, puis réinsérez les cartouches d'impression. Vérifiez qu'elles sont bien enfoncées et calées. Cause: Les contacts électriques de la cartouche ne touchaient pas ceux du chariot d'impression. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. 82 Résolution de problèmes Solution: Si l'erreur d'alignement persiste et que vous ne parvenez pas à la résoudre, la cartouche d'impression est probablement défectueuse. Vérifiez que la cartouche d'impression est toujours sous garantie. • Si la date de fin de garantie est dépassée, achetez une nouvelle cartouche. • Si la date de fin de garantie n'a pas été atteinte, contactez l'assistance HP. Visitez le site www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Pour plus d'informations, voir : • • « Informations de garantie sur les cartouches, » page 53 « Commande de fournitures d'encre, » page 52 Cause: La cartouche d'impression était défectueuse. Cartouches d'impression correctement installées Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont correctement installées. Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les emplacements appropriés. Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées 1. Assurez-vous que le produit est sous tension. Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer. 2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit. 3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit. Erreurs 83 Résolution de problèmes Solution 5 : La cartouche est peut-être défectueuse Chapitre 12 Résolution de problèmes 4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre ou les buses d'encre sont endommagées. Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques. 1 Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif 5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic. 6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte gauche. Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'ont pas été installées correctement. 84 Résolution de problèmes Présence de cartouches non HP HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'impression originales HP. Les cartouches d'impression originales HP ont été conçues et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables non-HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation d'une encre non HP ne sont pas couverts par la garantie. Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'impression originales HP, rendez-vous sur le site : www.hp.com/go/anticounterfeit Pour plus d'informations, voir : « Remplacement des cartouches, » page 50 Cause: Le produit a détecté qu'une cartouche d'impression non HP était installée. Cartouche d'impression manquante, mal installée ou ne correspondant pas à votre produit Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • • Solution 1 : Insérez les cartouches d'impression Solution 2 : Retirez la bande de protection adhésive des cartouches d'impression Solution 3 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les Solution 4 : contactez l'assistance HP Solution 1 : Insérez les cartouches d'impression Solution: Il manque une cartouche d'impression, ou les deux. Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont correctement installées. Si le problème persiste, nettoyez les contacts et remplacez les cartouches d'impression. Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression 1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil. Erreurs 85 Résolution de problèmes Solution: Suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre, ou remplacez les cartouches d'impression indiquées par des cartouches HP authentiques. Chapitre 12 Résolution de problèmes 2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'arrière de l'appareil. 3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement. Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart pendant plus de 30 minutes. 4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace d'encre ou de débris. 5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non pelucheux et essorez-le. 6. Tenez la cartouche par les côtés. 7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches d'encre pendant une dizaine de minutes. 1 Contacts en cuivre 2 Buses d'encre (ne pas nettoyer) 8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. 86 Résolution de problèmes Résolution de problèmes 9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression. 10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Cause: La cartouche d'impression était manquante. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Retirez la bande de protection adhésive des cartouches d'impression Solution: Vérifiez toutes les cartouches d'impression. La bande adhésive a peutêtre été retirée des contacts en cuivre, mais elle recouvre toujours les buses. Si les buses sont toujours bloquées par un adhésif, retirez doucement celui-ci. Ne touchez ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Erreurs 87 Chapitre 12 Résolution de problèmes 1 Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif Cause: Le ruban adhésif de protection est toujours collé sur les cartouches d'impression. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 3 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les Solution: Les deux cartouches d'impression (ou l'une d'entre elles) manquent ou ne sont pas correctement installées. Retirez les cartouches d'impression, réinsérezles et vérifiez qu'elles sont correctement installées. Si le problème persiste, nettoyez les contacts en cuivre des cartouches d'impression. Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression 1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d’impression se déplace vers le centre du produit. 2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'arrière de l'appareil. 3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement. Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart pendant plus de 30 minutes. 88 Résolution de problèmes 1 Contacts en cuivre 2 Buses d'encre (ne pas nettoyer) 8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. 9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression. 10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Cause: Au moins l'une des deux cartouches d'impression est manquante ou n'est pas correctement installée. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Erreurs 89 Résolution de problèmes 4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace d'encre ou de débris. 5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non pelucheux et essorez-le. 6. Tenez la cartouche par les côtés. 7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches d'encre pendant une dizaine de minutes. Chapitre 12 Solution 4 : contactez l'assistance HP Solution: Contactez l'assistance HP pour la maintenance. Consultez le site : www.hp.com/support. Résolution de problèmes Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: La cartouche d'impression était défectueuse ou non destinée à ce produit. Impression avec le mode d'économie d'encre Solution: Si le produit contient deux cartouches d'impression et que le message d'impression en mode d'économie d'encre s'affiche, vérifiez que vous avez retiré le ruban adhésif de protection de chaque cartouche d'impression. Lorsque le ruban adhésif recouvre les contacts de la cartouche d'impression, le produit ne peut pas détecter que celle-ci est installée. 1 Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif Cause: Si le produit détecte une seule cartouche d'impression, il passe en mode d'économie d'encre. Ce mode permet d'imprimer avec une seule cartouche, mais il ralentit le produit et produit des impressions de qualité inférieure. Cartouches manquantes ou non détectées Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • Solution 1 : Réinsérez les cartouches d'impression Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression Solution 1 : Réinsérez les cartouches d'impression Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont correctement installées. 90 Résolution de problèmes Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées 1. Assurez-vous que le produit est sous tension. Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer. 2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit. 3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit. 4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre ou les buses d'encre sont endommagées. Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques. 1 Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif Erreurs 91 Résolution de problèmes Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les emplacements appropriés. Chapitre 12 5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic. Résolution de problèmes 6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte gauche. Cause: La cartouche d'impression indiquée n'a pas été installée correctement. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression Solution: Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression. Assurez-vous de disposer des éléments suivants : • Des tampons de caoutchouc mousse secs, un chiffon non pelucheux ou tout matériau qui ne se déchire pas et ne dépose pas de fibres. Conseil Les filtres à café, non pelucheux, conviennent parfaitement au nettoyage des cartouches d'impression. • De l'eau distillée, filtrée ou en bouteille (l'eau du robinet peut contenir des éléments contaminateurs susceptibles d'endommager les cartouches d'impression). Attention N'utilisez ni détergent, ni alcool pour nettoyer les contacts électriques des cartouches. Cela risquerait d'endommager la cartouche ou l'appareil. Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression 1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil. 92 Résolution de problèmes Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart pendant plus de 30 minutes. 4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace d'encre ou de débris. 5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non pelucheux et essorez-le. 6. Tenez la cartouche par les côtés. 7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches d'encre pendant une dizaine de minutes. 1 Contacts en cuivre 2 Buses d'encre (ne pas nettoyer) 8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Erreurs 93 Résolution de problèmes 2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'arrière de l'appareil. 3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement. Chapitre 12 Résolution de problèmes 9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression. 10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Cause: Le nettoyage des contacts de la cartouche était nécessaire. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression Solution: Remplacez la cartouche d'impression indiquée. Vous pouvez également retirer la cartouche d'impression indiquée et effectuer l'impression en mode d'économie d'encre. Remarque En mode d'économie d'encre, le produit peut uniquement imprimer des travaux à partir de l'ordinateur. Vous ne pouvez pas exécuter de tâches d'impression à partir du panneau de commande (telle que l'impression d'une photo à partir d'une carte mémoire, par exemple). Vérifiez que la cartouche d'impression est toujours sous garantie. • • Si la date de fin de garantie est dépassée, achetez une nouvelle cartouche. Si la date de fin de garantie n'a pas été atteinte, contactez l'assistance HP. Visitez le site www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Pour plus d'informations, voir : « Informations de garantie sur les cartouches, » page 53 94 Résolution de problèmes Cartouches d'impression incompatibles Essayez les solutions suivantes. • • Solution 1 : Vérifiez la cartouche d'impression Solution 2 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance Solution 1 : Vérifiez la cartouche d'impression Solution: Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit. Si vous utilisez des cartouches d'impression incompatibles avec le produit, remplacez les cartouches indiquées par des cartouches compatibles. Si vous utilisez les cartouches d'impression appropriées, passez à la solution suivante. Pour plus d'informations, voir : « Remplacement des cartouches, » page 50 Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'étaient pas compatibles avec le produit. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Contactez l'assistance HP pour la maintenance Solution: Si vous avez procédé à toutes les étapes mentionnées dans les solutions précédentes et que le problème n'est toujours pas résolu, contactez le support HP pour obtenir une assistance. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour contacter l'assistance technique. Cause: Les cartouches d'impression n'étaient pas conçues pour ce produit. La cartouche d'impression n'est pas destinée à être utilisée sur ce produit Solution: Contactez l'assistance HP pour la maintenance. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: La cartouche d'impression n'est pas conçue pour ce produit. Erreurs 95 Résolution de problèmes Cause: La cartouche est endommagée. Chapitre 12 Cartouche installée dans un emplacement incorrect Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont correctement installées. Résolution de problèmes Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les emplacements appropriés. Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées 1. Assurez-vous que le produit est sous tension. Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer. 2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit. 3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit. 4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre ou les buses d'encre sont endommagées. Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques. 96 Résolution de problèmes Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif Résolution de problèmes 1 5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic. 6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte gauche. Remarque Si les cartouches d'impression sont installées dans des emplacements incorrects et que vous ne parvenez pas à les retirer du produit, contactez l'assistance technique HP. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'ont pas été installées correctement. Erreurs 97 Chapitre 12 Problème lié à la cartouche d'impression Résolution de problèmes Le message peut indiquer la cartouche posant problème. Si c'est le cas, essayez les solutions suivantes. Celles-ci sont répertoriées de telle sorte que la solution la plus probable est indiquée en premier. Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, essayez les solutions suivantes jusqu'à ce que vous soyez parvenu à résoudre l'incident. Si le message n'indique pas la cartouche défectueuse, suivez la procédure ci-dessous. Une fois que vous avez déterminé la cartouche défectueuse, reprenez la première solution. Recherche de la cartouche posant problème 1. Assurez-vous que l'appareil est sous tension. Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer. 2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil. 3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre appareil. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec l'appareil. 4. Enlevez la cartouche d'encre noire de l'emplacement de droite. Appuyez sur la cartouche pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement. 98 Résolution de problèmes Résolution de problèmes 1 Cartouche d'impression trichromique 2 Cartouche d'encre noire 5. Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre. 6. Vérifiez si l'erreur a été résolue. • Si c'est le cas, c'est la cartouche d'encre noire qui posait problème. • Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante. 7. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches et réinstallez la cartouche d'encre noire dans l'emplacement de droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. La cartouche trichromique doit être placée dans le logement de gauche. Appuyez sur la cartouche pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement. 9. Fermez la trappe d’accès aux cartouches. 10. Vérifiez si l'erreur a été résolue. • Si l'erreur a été résolue, c'est la cartouche trichromique qui pose problème. • Sinon, les deux cartouches posent problème. Erreurs 99 Chapitre 12 11. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches et réinstallez la cartouche trichromique dans l'emplacement de droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 12. Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre. Résolution de problèmes • • • Solution 1 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression Solution 1 : Retirez les cartouches d'impression, puis réinsérez-les Solution: Retirez les cartouches d'impression, réinsérez-les et vérifiez qu'elles sont correctement installées. Vérifiez également que les cartouches d'impression sont installées dans les emplacements appropriés. Pour vérifier que les cartouches d’impression sont correctement installées 1. Assurez-vous que le produit est sous tension. Attention Si l'appareil est hors tension lorsque vous ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression pour changer ces dernières, l'appareil ne les libère pas. Vous risquez de l'endommager si les cartouches ne sont pas correctement positionnées du côté droit lorsque vous tentez de les retirer. 2. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite du produit. 3. Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression appropriées pour votre produit. Pour obtenir la liste des cartouches d'impression compatibles, reportezvous à la documentation imprimée fournie avec le produit. 4. Enlevez la cartouche d'impression noire de l'emplacement de droite. Ne touchez ni les buses d'encre, ni les contacts en cuivre. Vérifiez si les contacts en cuivre ou les buses d'encre sont endommagées. Vérifiez que le ruban adhésif transparent a été retiré. S'il recouvre toujours les buses d'encre, retirez-le délicatement en tirant sur la languette rose. Veillez à ne pas retirer le ruban de couleur cuivre contenant les contacts électriques. 100 Résolution de problèmes Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif Résolution de problèmes 1 5. Réinsérez la cartouche d'impression en la faisant glisser dans l'emplacement situé sur la droite. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic. 6. Répétez les étapes 1 et 2 pour la cartouche d'impression couleur sur le côte gauche. Cause: Les cartouches d'impression indiquées n'ont pas été installées correctement. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Solution 2 : Nettoyez les contacts de la cartouche d'impression Solution: Nettoyez les contacts des cartouches d'impression sur lesquelles l'incident se produit. Erreurs 101 Chapitre 12 Assurez-vous de disposer des éléments suivants : • Des tampons de caoutchouc mousse secs, un chiffon non pelucheux ou tout matériau qui ne se déchire pas et ne dépose pas de fibres. Résolution de problèmes Conseil Les filtres à café, non pelucheux, conviennent parfaitement au nettoyage des cartouches d'impression. • De l'eau distillée, filtrée ou en bouteille (l'eau du robinet peut contenir des éléments contaminateurs susceptibles d'endommager les cartouches d'impression). Attention N'utilisez ni détergent, ni alcool pour nettoyer les contacts électriques des cartouches. Cela risquerait d'endommager la cartouche ou l'appareil. Pour nettoyer les contacts des cartouches d'impression 1. Mettez l'appareil sous tension et ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'impression. Le chariot d'impression se déplace vers le côté droit de l'appareil. 2. Attendez que le chariot soit arrêté et silencieux, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'arrière de l'appareil. 3. Appuyez sur la cartouche d'impression pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement. Remarque Ne retirez pas les deux cartouches d'impression en même temps. Vous devez les retirer et les nettoyer l'une après l'autre. Ne laissez pas une cartouche d'impression en dehors de l'appareil HP Photosmart pendant plus de 30 minutes. 4. Vérifiez l'état des contacts de la cartouche d'impression pour éliminer toute trace d'encre ou de débris. 5. Imbibez d'eau distillée un tampon de caoutchouc mousse propre ou un tissu non pelucheux et essorez-le. 6. Tenez la cartouche par les côtés. 7. Nettoyez uniquement les contacts en cuivre. Laissez sécher les cartouches d'encre pendant une dizaine de minutes. 102 Résolution de problèmes Contacts en cuivre 2 Buses d'encre (ne pas nettoyer) Résolution de problèmes 1 8. Tenez la cartouche logo vers le haut, puis insérez-la dans son logement. Veillez à bien enfoncer les cartouches d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. 9. Si nécessaire, répétez cette opération pour l'autre cartouche d'impression. 10. Fermez doucement la trappe d'accès aux cartouches et rebranchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Cause: Le nettoyage des contacts de la cartouche était nécessaire. Si le problème persiste, passez à la solution suivante. Erreurs 103 Chapitre 12 Solution 3 : Remplacement de la cartouche d'impression Résolution de problèmes Solution: Remplacez les cartouches défectueuses. Si une seule des cartouches d'impression est à l'origine du problème, vous pouvez également la retirer du produit et effectuer des impressions en mode d'économie d'encre. Remarque En mode d'économie d'encre, le produit peut uniquement imprimer des travaux à partir de l'ordinateur. Vous ne pouvez pas exécuter de tâches d'impression à partir du panneau de commande (telle que l'impression d'une photo à partir d'une carte mémoire, par exemple). Cause: L'une des deux cartouches d'impression (ou les deux) pose problème. Une cartouche HP authentique précédemment utilisée a été installée Solution: Vérifiez la qualité du travail d'impression en cours. Si la qualité est satisfaisante, suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre. HP vous recommande d'avoir une cartouche neuve à portée de main afin d'éviter toute perte de temps éventuelle. Remarque Il se peut que les niveaux d'encre ne soient pas disponibles pour les cartouches d'impression indiquées. Cause: La cartouche d'encre HP authentique a déjà été utilisée dans un autre produit. Encre HP épuisée Solution: Suivez les invites qui s'affichent à l'écran pour poursuivre, ou remplacez les cartouches d'impression indiquées par des cartouches HP authentiques. HP vous recommande d'utiliser des cartouches d'impression originales HP. Les cartouches d'impression originales HP ont été conçues et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. Remarque HP ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des consommables non-HP. Les services ou réparations de l'imprimante requis suite à l'utilisation d'une encre non HP ne sont pas couverts par la garantie. Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'impression originales HP, rendez-vous sur le site : www.hp.com/go/anticounterfeit Pour plus d'informations, voir : « Remplacement des cartouches, » page 50 Cause: L'encre originale HP contenue dans les cartouches d'impression spécifiées était épuisée. 104 Résolution de problèmes Erreur générale de l'imprimante Solution: Notez le code d'erreur indiqué dans le message, puis contactez l'assistance HP. Consultez le site : Résolution de problèmes www.hp.com/support Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Cause: Le produit a été affecté par un incident. Erreurs 105 Chapitre 12 Résolution de problèmes 106 Résolution de problèmes 13 Arrêt de la tâche en cours Arrêt de la tâche en cours Pour arrêter une impression en cours à partir du produit ▲ Appuyez sur Effacer sur le panneau de commande. Si le travail d'impression en cours ne s'arrête pas, appuyez à nouveau sur Effacer. L'annulation du travail d'impression en cours peut prendre quelques instants. Arrêt de la tâche en cours 107 Chapitre 13 Arrêt de la tâche en cours 108 Arrêt de la tâche en cours 14 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l'appareil HP Photosmart. Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec l'appareil HP Photosmart. Cette section contient les rubriques suivantes : • Avertissement • Caractéristiques techniques • Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement • Déclarations de réglementation • Déclarations de conformité aux réglementations sans fil Avertissement Avis publiés par la société Hewlett-Packard Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les caractéristiques techniques de l'appareil HP Photosmart sont fournies dans cette section. Pour obtenir les spécifications complètes du produit, consultez la fiche de données du produit (Product Data Sheet) à l'emplacement suivant : www.hp.com/support. Configurations système minimales Le fichier Lisezmoi contient les configurations logicielles et système minimales. Pour plus d'informations sur les futures éditions du système d'exploitation et l'assistance, visitez le site Web de support en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support. Conditions d'exploitation • Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 ºC à 32 ºC (59 ºF à 90 ºF) • Plage de température de fonctionnement acceptable : 5 ºC à 40 ºC (41 ºF à 104 ºF) • Humidité : De 20 à 80 % d'humidité relative sans condensation (valeur recommandée) ; point de rosée maximal 28 ºC • Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -25 ºC à 60 ºC (13 ºF à 140 ºF) • En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Photosmart peut être légèrement déformée. • HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire Renseignements techniques 109 Renseignements techniques Caractéristiques techniques Chapitre 14 Spécifications relatives au papier Type Grammage Bac d'alimentation* Papier ordinaire 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) Jusqu'à 80 (papier de 75 g/m²) Papier de format Légal 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) Jusqu'à 80 (papier de 75 g/m²) Fiches Bristol Fiche 200 g/m max (110 lb). jusqu'à 30 Cartes Hagaki Fiche 200 g/m max (110 lb). jusqu'à 40 Enveloppes 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) jusqu'à 10 Papier photo 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) 236 g/m² jusqu'à 30 (145 lb) Papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) 236 g/m² jusqu'à 30 (145 lb) Papier photo 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) * 236 g/m² jusqu'à 30 (145 lb) Capacité maximale. Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au pilote d'imprimante. Spécifications relatives à l'impression • La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document. Renseignements techniques • Impression au format panoramique • Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé • Langage : PCL3 GUI Spécifications relatives à la numérisation • Editeur d'images inclus • Interface de logiciel compatible Twain • Résolution : jusqu'à 1200 x 2400 ppp optique, 19200 ppp améliorée (logiciel) Pour plus d'informations sur la résolution ppi, reportez-vous au logiciel de numérisation. • Couleur : couleur 48 bits, échelle de gris 8 bits (256 niveaux de gris) • Taille maximale de numérisation à partir de la vitre : 21,6 x 29,7 cm Spécifications relatives à la copie • Traitement numérique de l'image • Le nombre maximal de copies varie selon le modèle • La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle. Résolution d'impression Pour plus d'informations sur la résolution d'impression, reportez-vous au logiciel d'imprimante. Pour de plus amples renseignements, voir « Affichage de la résolution d'impression, » page 34. Rendement des cartouches Visitez le site www.hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements de cartouches estimés. 110 Renseignements techniques Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Cet appareil a été conçu dans une optique de recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Cette section contient les rubriques suivantes : • Conseils environnementaux • Utilisation du papier • Plastiques • Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) • Programme de recyclage • Programme de reprise et de recyclage des consommables HP • Consommation électrique • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union • Substances chimiques HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils environnementaux indiqués par HP ci-dessous ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire l'impact de vox choix en matière d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est doté ce produit, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus d'informations sur les initiatives de HP en faveur de l'environnement. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Fonctions écologiques de votre produit • Impression Web intelligente : L'interface du logiciel d'impression Web intelligente HP comprend un Livre de clips et une fenêtre Modifier les clips vous permettant de sauvegarder, d'organiser ou d'imprimer les clips recueillis sur le Web. Pour plus d'informations, voir « Impression d'une page Web, » page 32. • • Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification de ce produit au regard de la norme ENERGY STAR®, voir « Consommation électrique, » page 112. Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Utilisation du papier Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit. Plastiques Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie. Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 111 Renseignements techniques Conseils environnementaux Chapitre 14 Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) Les fiches techniques de sécurité (MSDS, en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à l'adresse suivante : www.hp.com/go/msds Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programme de reprise et de recyclage des consommables HP HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Consommation électrique En mode veille, la consommation d’énergie baisse de manière significative, ce qui représente une économie d’énergie naturelle mais aussi d’argent, sans pour autant affecter les performances élevées de ce produit. Pour déterminer le statut de qualification de ce produit au reggard de la norme ENERGY STAR®, consultez la fiche technique ou les fiches de spécifications du produit. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse www.hp.com/go/energystar. Renseignements techniques 112 Renseignements techniques Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Renseignements techniques English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Português Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Slovenčina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Slovenščina Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Svenska Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Substances chimiques HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach. Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 113 Chapitre 14 Déclarations de réglementation L'appareil HP Photosmart respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • Numéro d'identification réglementaire de modèle FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea HP Photosmart série C4700 declaration of conformity Numéro d'identification réglementaire de modèle Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SNPRH-0803-01. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (HP Photosmart série C4700, etc.) ou le numéro du produit (Q8380A, etc.). FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Renseignements techniques This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 114 Renseignements techniques VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Renseignements techniques Notice to users in Korea Déclarations de réglementation 115 Chapitre 14 HP Photosmart série C4700 declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Conforms to the following Product DoC #: SNPRH-0803-01 Rev A Hewlett-Packard Company 20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC 200131 HP Photosmart C4700 series SNPRH-0803-01 All RSVLD-0707 Specifications and Regulations: EMC: CISPR 22: 2005 / EN 55022: 2006 Class B EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003,Issue 4 Class B Safety: EN 60950-1:2001+A11:2004 / IEC 60950-1:2001 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2:2001 ˖ Environment˖ WEEE Directive 2002/96/EC RoHS Directive 2002/95/EC. Radio: EN 300 328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.6.1/ EN 301 489-17 V1.2.1 Health˖ EU: 1999/519/EC Renseignements techniques This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, EMC Directive 2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC and carries the CE-marking accordingly. Additional Information: 1) his product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. 5 Nov 2008 Peng Cong IPMO (China) Product Regulations Manager Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates U.S.: Hewlett –Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 Déclarations de conformité aux réglementations sans fil Cette section contient les informations légales suivantes relatives aux produits sans fil : 116 Renseignements techniques • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • European Union regulatory notice • Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Renseignements techniques Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada. Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada. European Union regulatory notice Déclarations de conformité aux réglementations sans fil 117 Chapitre 14 Notice to users in Taiwan Renseignements techniques 118 Renseignements techniques Index alignement cartouches d'impression 81 échec 81 assistance aux clients garantie 56 assistance téléphonique 55 au-delà de la période d'assistance 56 B boutons, panneau de commande 14 C carte d'interface 5, 6 cartes mémoire dépannage 67 fichier illisible 74 HP Photosmart, erreur de lecture 67 message d'erreur 77 photos manquantes 75 cartouches d'encre encre HP épuisée 104 cartouches d'impression aligner 81 encre non HP 85 endommagées 90 incorrectes 85 manquantes 90 message d'erreur 85, 90 niveau d'encre bas 80 précédemment utilisées 104 chiffrement clé WEP 9 clé WEP, configuration 9 configurations système minimales 109 copie caractéristiques techniques 110 dépannage 69 échec de la fonction d'ajustement 70 D déclarations de conformité sans fil, déclarations 116 déclarations de conformité aux réglementations numéro d'identification réglementaire du modèle 114 déclarations de réglementation 114 dépannage carte mémoire 67 configuration 56 copie 69 impression 62 messages d'erreur 72 mesures incorrectes 60 numérisation 70 désinstallation du logiciel 61 E échec de la fonction d'ajustement 70 écran modification des mesures 60 écran imprimante localisée, Windows 10 encre niveau bas 80 temps de séchage 80 enveloppes caractéristiques techniques 110 environnement programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 111 spécifications relatives à l’environnement 109 étiquettes caractéristiques techniques 110 F fichier formats pris en charge 75 illisible 74 nom incorrect 75 G garantie 56 I impression caractéristiques techniques 110 dépannage 62 pages Web 32 Impression avec une seule cartouche d'impression 52 informations techniques spécifications relatives à l'impression 110 spécifications relatives à la copie 110 spécifications relatives à l’environnement 109 spécifications relatives au papier 110 installation logicielle désinstaller 61 réinstaller 61 M manquantes texte après la numérisation 71 messages d'erreur à la lecture ou à l'écriture du fichier 74 cartes mémoire 77 mise hors tension incorrecte 73 Mode d'économie d'encre 52 N nom de fichier incorrect 75 Index A 119 numérisation dépannage 70 échec 73 format de texte incorrect 71 recadrage incorrect 70 spécifications relatives à la numérisation 110 texte incorrect 71 texte sous forme de lignes pointillées 71 P Index pages Web, impression 32 panneau de commande boutons 14 fonctionnalités 14 papier caractéristiques techniques 110 conseils 21 types recommandés 18 papier Légal caractéristiques techniques 110 papier Lettre caractéristiques techniques 110 papier photo caractéristiques techniques 110 types recommandés 17 papier photo 10 x 15 cm caractéristiques techniques 110 paramètres d'impression qualité d'impression 67 partage d'imprimantes USB 10 Windows 10 période d'assistance téléphonique période d'assistance 55 photos manquantes 75 problèmes copie 69 impression 62 messages d'erreur 72 numérisation 70 problèmes de connexion l'appareil HP tout-en-un ne s'allume pas 57 120 R raccourcis d'impression, onglet 34 recyclage cartouches d'encre 112 réinstallation du logiciel 61 renseignements techniques configurations système minimales 109 spécifications relatives à la numérisation 110 réseau carte d'interface 5, 6 sécurité 9 rognage échec 77 S sécurité dépannage 9 réseau, clé WEP 9 T texte format incorrect sur la numérisation 71 incorrect ou manquant sur l'image numérisée 71 lignes pointillées sur la numérisation 71 transparents caractéristiques techniques 110 types de connexion pris en charge partage d'imprimantes 10 V version du microprogramme incorrecte 72