Casio CT-S100 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Casio CT-S100 Electronic Musical Instrument Manuel utilisateur | Fixfr
Couverture
CT -S100
FR
MODE D’EMPLOI
Préparation d’une
alimentation
Mise sous et hors tension
Connexion d’un casque
d’écoute (vendu séparément)
Sélection d’une sonorité
d’instrument de musique
Changement de la hauteur du
son par demi-tons
(TRANSPOSE)
Accordage fin (Accordage)
Activation et désactivation de
la prolongation (SUSTAIN)
Sauvegarde et chargement
des réglages de l’instrument
(MY SETUP)
Jouer une chanson intégrée
Jouer avec le soutient d’un
rythme
Configuration des réglages de
la fonction
CTS100-F-2B
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce clavier numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le
catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO accessible à partir de l’URL ou du
code QR ci-dessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S100/
À propos des données de partitions de musique
Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique à partir du site web CASIO, auquel vous pouvez accéder en
utilisant l’URL ou le code QR ci-dessous. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir
du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des
partitions si vous le souhaitez.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S100/
• Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
• L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
FR-1
Référence
Sommaire
FR-26
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-26
Guide général
FR-3
Se préparer à jouer
FR-4
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-28
Liste des sonorités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-30
Liste des sons de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-32
Préparation d’une alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . FR-4
Liste des chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-33
Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . FR-5
Liste des rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-34
Connexion d’un casque d’écoute
(vendu séparément). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-5
Guide des doigtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-35
Jouer au clavier
Liste des exemples d’accords. . . . . . . . . . . . . . . . .FR-36
FR-6
MIDI Implementation Chart
Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6
Réglage du niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7
Écoute des chansons de démonstration . . . . . . . . . FR-8
Régler le son d’une performance
FR-9
Sélection d’une sonorité d’instrument de
musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-9
Activation et désactivation de la prolongation
(SUSTAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10
Ajout de réverbération aux notes (REVERB) . . . . FR-10
Changement de la hauteur du son par demi-tons
(TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-10
Accordage fin (Accordage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11
Sauvegarde et chargement des réglages de
l’instrument (MY SETUP)
FR-11
Sauvegarde sur MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-11
Rappel à partir de MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . FR-12
Jouer une chanson intégrée
FR-12
Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12
Sélection d’une chanson à lire . . . . . . . . . . . . . . . FR-12
S’exercer sur une partie de chanson . . . . . . . . . . FR-14
Battement d’une mesure avec une chanson. . . . . FR-14
Jouer avec le soutient d’un rythme
FR-15
Rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15
Lecture d’un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15
Insertion d’une phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-16
Jouer un accord pour réaliser un
accompagnement de rythme . . . . . . . . . . . . . . . FR-17
Connexion d’appareils extérieurs
FR-19
Connexion à un ordinateur et utilisation de
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-19
Raccordement avec un appareil audio . . . . . . . . . FR-20
Configuration des réglages de la fonction
FR-21
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-21
Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-22
Liste des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-23
FR-2
Guide général
■ Panneau avant
Bouton TONE ☞FR-9, 16
Boutons de sonorités principales ☞FR-9
Boutons VOLUME ☞FR-7
Bouton P (alimentation) ☞FR-6
Bouton RHYTHM/SONG ☞FR-7, 8, 12, 15
Bouton FILL-IN/PART ☞FR-14, 16
Bouton a (marche/arrêt) ☞FR-7, 12, 15
Bouton MY SETUP ☞FR-11
Bouton FUNCTION ☞FR-21
■ Arrière
Prise DC 9.5V ☞FR-4
Prise PHONES/OUTPUT ☞FR-5, 20
Port USB ☞FR-19
Liste des paramètres de fonction ☞FR-21
• Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence.
FR-3
Utilisation de piles pour l’alimentation
Se préparer à jouer
Préparation d’une alimentation
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles
dans le commerce, ou des piles rechargeables au
nickel-métal-hydrure de type AA.
• Une faible charge des piles peut causer un
fonctionnement anormal. Si cela se produit, remplacez
les piles par des neuves. Si vous utilisez des piles
rechargeables, chargez-les.
Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être
utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser
normalement l’adaptateur secteur.
Utilisation de l’adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à
polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi
d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une
panne.
■ Piles
Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez des
piles rechargeables.
• Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA du
Groupe Panasonic. N’utilisez pas d’autres types de piles.
• Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger les
piles.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
pour être chargées.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles eneloop
ou des chargeurs spécifiés pour eux, assurez-vous de lire
la documentation et les précautions fournies avec chaque
élément, et utilisez-les uniquement comme indiqué.
Assurez-vous de remplacer les piles au moins une fois par an,
même si rien n’indique que les piles sont usées. Les piles
rechargeables usées (eneloop) en particulier peuvent se
détériorer si elles sont laissées dans le produit. Enlevez les
piles rechargeable du produit dès que possible quand elles
sont usées.
Type d’adaptateur secteur : AD-E95100L
(Fiche de norme JEITA)
Adaptateur secteur
Prise DC 9.5V
Prise d’alimentation domestique
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser
d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas
Ne tirez pas
1. Ouvrez le cache-piles à l’arrière du clavier
numérique.
Ne recouvrez pas
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans
la prise CC 9,5 V. Ceci peut causer un accident.
2. Insérez six piles de taille AA dans le logement
de piles.
Insérez les piles avec les côtés positifs (+) et négatifs (–)
placés correctement.
3. Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices et fermez le cache.
• Configurez le réglage ci-dessous pour spécifier le type
de piles que vous avez insérées.
Onglet
FR-4
Se préparer à jouer
■ Configuration du réglage de type de pile
Connexion d’un casque d’écoute
(vendu séparément)
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier C{2.
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute au clavier
numérique, veillez à réduire le niveau du volume.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
C{2, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel
réglage (piles alcalines ou piles métal-hydrure) a été
sélectionné.
Une tonalité : Piles alcalines
Deux tonalités : Piles rechargeables au nickel-métalhydrure
C2
C3
C4
C5
C6
Prise PHONES/OUTPUT
(prise stéréo mini 3,5 mm)
C7
C{2
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
Mini-fiche stéréo
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Utilisez un casque d’écoute disponible séparément ou en
vente dans le commerce.
■ Indication de piles faibles
Si les témoins TONE clignotent, cela indique une puissance
faible des piles. Quand cela se produit, remplacez les piles
par des neuves.
• N’écoutez pas le son à travers le casque d’écoute à un
volume très élevé pendant longtemps. Ceci peut
causer des lésions auditives.
• Si la fiche du casque d’écoute n’est pas adaptée à la
prise PHONES/OUTPUT, procurez-vous un adaptateur
de fiche dans le commerce.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
• Si vous continuez d’utiliser le clavier numérique avec
des piles faibles, l’appareil peut s’éteindre
soudainement. Les données stockées pourraient être
endommagées ou perdues.
Installation du pupitre à musique
Insérez le pupitre sur la poignée du clavier numérique.
Pupitre à musique
FR-5
Extinction automatique
Jouer au clavier
Quand l’extinction automatique est activée, le clavier
numérique se met hors tension automatiquement après
environ 30 minutes de non utilisation.
Mise sous et hors tension
1. Appuyez sur P (alimentation).
• L’extinction automatique est désactivée quand une
chanson est jouée.
Le clavier numérique se met sous tension.
• Pour mettre hors tension, appuyez longuement sur P
(alimentation) jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas
automatiquement, par exemple au cours d’un concert.
Appuyez longuement
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier B}4.
2. Jouez quelque chose sur le clavier.
C2
• Les valeurs par défaut du numéro de sonorité et de
rythme ainsi que d’autres réglages sont rétablis quand
il est mis hors tension. Cependant, les réglages
suivants sont mémorisés.
− Canal de sortie MIDI
− Décalage d’octave de la sortie MIDI
− Vélocité de la sortie MIDI
− Niveau de volume initial
− MY SETUP initial
− Extinction automatique
− Type de pile
C3
C4
C5
C6
C7
B}4
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
B}4, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel
réglage (activé ou désactivé) a été sélectionné.
Tonalité aiguë : On (activé)
Tonalité grave : Off (désactivé)
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Après la désactivation de l’extinction
automatique, relâchez FUNCTION.
FR-6
Jouer au clavier
Réglage du niveau sonore
Utilisation du métronome
1. Utilisez les boutons VOLUME + et – pour
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi
régler un tempo qui convient à votre entraînement.
ajuster le niveau du volume.
Marche/Arrêt
1. Appuyez sur RHYTHM/SONG un certain
nombre de fois jusqu’à ce que le témoin
s’éteigne.
2. Appuyez sur a.
• La plage de réglage va de 0 à 10.
• La valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou
l’autre bouton enfoncé.
Le métronome se met en marche.
3. Appuyez une nouvelle fois sur a pour
Spécification du niveau de volume à la mise
sous tension
arrêter le métronome.
Changement du tempo du métronome
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour spécifier le
niveau de volume qui est appliqué quand le clavier numérique
est mis sous tension.
Procédez de la façon ci-dessous pour changer le tempo du
métronome.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
1. Démarrez le métronome.
2. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier C{4 ou E}4
pour ajuster le réglage du niveau de volume.
utilisez les touches du clavier TEMPO pour
spécifier une valeur du tempo.
C2
C3
C4
C{4
C5
C6
C7
E}4
• Vous pouvez changer la valeur du volume dans une
plage de 1 à 10.
• Appuyer sur la touche du clavier C{4 réduit le niveau
du volume, tandis qu’appuyer sur E}4 l’augmente.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches du clavier C{4
et E}4.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le
tempo.
• À chaque pression exercée sur la touche du clavier –
ou +, le tempo augmente ou diminue de 1 unité. La
valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou
l’autre bouton enfoncé.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques
TEMPO (0 à 9) pour spécifier une valeur de tempo
particulière.
• Saisissez trois chiffres pour la valeur du tempo.
Exemple : Pour régler un tempo de 20, saisissez
« 03230 ».
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches du clavier – et
+.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
3. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
FR-7
Jouer au clavier
Spécification du son du métronome et des
battements par mesure
Écoute des chansons de
démonstration
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer
un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon
pour le premier battement de chaque mesure et comme un
clic pour les battements restants.
• Réglages disponibles désactivés, ou valeur de battement
de 1 à 16.
Vous pouvez utiliser la lecture de démonstration pour lire les
chansons intégrées dans l’ordre.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier B}6.
1. Démarrez le métronome.
2. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
C2
utilisez les touches du clavier METRONOME
BEAT – et + pour changer le battement.
C3
C4
C5
C6
C7
B}6
La chanson numéro « 1 » démarre.
• Le témoin SONG s’allume.
• Pour de plus amples informations sur le changement
de la chanson de démonstration, reportez-vous à
« Sélection d’une chanson de démonstration » (page
FR-8).
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION.
3. Pour quitter la lecture de démonstration,
• Sélectionner Off (0) désactive le carillon. Utilisez ce
réglage quand vous souhaitez vous entraîner sans vous
inquiéter du premier battement de chaque mesure.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches du clavier – et
+.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
maintenez enfoncé FUNCTION tout en
appuyant de nouveau sur la touche du clavier
B}6, ou appuyez sur a.
Sélection d’une chanson de démonstration
3. Relâchez FUNCTION pour quitter les
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
chanson de démonstration lue.
opérations de réglage.
1. Tout en tenant enfoncé RHYTHM/SONG,
Changement du niveau de volume sonore du
métronome
appuyez sur une des touches du clavier.
1. Démarrez le métronome.
2. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
La lecture de démonstration de la chanson sélectionnée
démarre.
• Chaque touche du clavier a une chanson qui lui est
affectée. Pour la liste des titres des chansons,
reportez-vous à « Liste des chansons » (page FR-33).
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur RHYTHM/SONG.
utilisez les touches du clavier METRONOME
VOLUME – et + pour changer le niveau du
volume.
2. Relâchez RHYTHM/SONG pour quitter les
opérations de réglage.
• Vous pouvez spécifier une valeur de volume de 0 à 10.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches du clavier – et
+.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
3. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
FR-8
Sélection d’une sonorité
Régler le son d’une
performance
1. Utilisez TONE pour sélectionner le groupe de
sonorité souhaité.
• Chaque pression sur TONE permet de basculer entre
le Groupe 1 (témoin TONE 1 allumé, témoin TONE 2
éteint) et le Groupe 2 (témoin TONE 2 allumé, témoin
TONE 1 éteint).
Sélection d’une sonorité
d’instrument de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Des boutons dédiés vous donnent
un accès instantané aux sonorités principales (piano, orgue,
etc.) La même chanson peut paraître différente quand le type
d’instrument est changé.
Sélection d’une des sonorités principales
• Lors de la sélection d’un groupe, maintenez enfoncé
TONE pour passer à l’étape 2 ci-dessous.
1. Appuyez sur un des boutons de sonorités
2. Tout en tenant enfoncé TONE, appuyez sur
principales : PIANO, E.PIANO, ORGAN,
HARPSICHORD, STRINGS.
une des touches du clavier.
La sonorité sélectionnée retentit.
• Chaque touche du clavier a une sonorité qui lui est
affectée. Pour les informations sur la sonorité, voir
« Liste des sonorités » (page FR-30).
• Le témoin TONE 1 s’allume.
3. Relâchez TONE pour quitter les opérations de
réglage.
• Si vous sélectionnez une sonorité d’ensemble de batterie,
divers instruments à percussion sont affectés aux touches
du clavier.
2. Pour basculer entre les variations de sonorité,
■ Groupes de sonorités
appuyez sur TONE.
Les sonorités se divisent en deux groupes : Groupe 1 et
Groupe 2.
Après avoir sélectionné le groupe qui comprend la sonorité
souhaitée, utilisez les touches du clavier pour sélectionner la
sonorité.
• Chaque pression sur TONE permet de basculer entre
TONE 1 (témoin TONE 1 allumé, témoin TONE 2
éteint) et TONE 2 (témoin TONE 2 allumé, témoin
TONE 1 éteint).
FR-9
Régler le son d’une performance
Activation et désactivation de la
prolongation (SUSTAIN)
Changement de la hauteur du son
par demi-tons (TRANSPOSE)
Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées
plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées.
La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité
générale par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction
pour augmenter ou réduire la clé afin de rendre plus facile à
jouer un morceau écrit avec une clé difficile, ou pour ajuster
une clé qui convient mieux à un chanteur, à un autre
instrument de musique, etc.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier SUSTAIN.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
utilisez les touches du clavier TRANSPOSE
pour changer le réglage de transposition.
La prolongation est activée.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
SUSTAIN, une tonalité retentit pour vous faire savoir
quel réglage (activé ou désactivé) a été sélectionné.
Tonalité aiguë : On (activé)
Tonalité grave : Off (désactivé)
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
• La plage de réglage est d’une octave vers le haut (+12
demi-tons) et vers le bas (–12 demi-tons).
• Appuyer sur la touche du clavier – abaisse la tonalité
par unités d’un demi-ton, tandis qu’appuyer sur la
touche clavier + augmente la tonalité par unités d’un
demi-ton.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches du clavier – et
+.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
Ajout de réverbération aux notes
(REVERB)
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de
la réverbération aux notes que vous jouez.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier REVERB pour
sélectionner un type de réverbération.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 1 à 4 pour la
réverbération.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
REVERB, une tonalité retentit pour vous faire savoir
quel réglage a été sélectionné.
Une tonalité grave : Off (désactivé)
Une tonalité aiguë : 1
Deux tonalités aiguës : 2
Trois tonalités aiguës : 3
Quatre tonalités aiguës : 4
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
FR-10
Sauvegarde et chargement
des réglages de l’instrument
(MY SETUP)
Accordage fin (Accordage)
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la
hauteur générale en changeant la fréquence de A4. (unités de
0,1 Hz)
1. Tout en tenant enfoncé FUNCTION, utilisez les
touches du clavier TUNING pour ajuster
l’accordage.
Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder la
configuration (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier
numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez
une configuration enregistrée pour jouer une chanson
donnée, etc.
Sauvegarde sur MY SETUP
1. Appuyez longuement sur MY SETUP.
Votre configuration est sauvegardée quand vous
entendez la tonalité d’opération terminée.
440 : Règle la fréquence A4 sur 440,0 Hz.
–1 : Diminue la fréquence A4 de 1,0 Hz.
+1 : Augmente la fréquence A4 de 1,0 Hz.
–0,1 : Diminue la fréquence A4 de 0,1 Hz.
+0,1 : Augmente la fréquence A4 de 0,1 Hz.
• Vous pouvez spécifier une fréquence dans la plage de
415,5 à 465,9 Hz.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
Appuyez longuement
Réglages sauvegardables
Vous pouvez utiliser MY SETUP pour sauvegarder les
réglages ci-dessous.
• La fonction que vous utilisez (Sonorité, Rythme, Chanson)
• Tempo
• Numéro de la sonorité
• Battement du métronome
• Niveau sonore du métronome
• Prolongation
• Numéro de rythme
• Numéro de la chanson
• Partie à apprendre
• Mesure
• Transposition
• Réverbération
• Pédale
• Mode de doigtés d’accords
• Niveau sonore du rythme
• Niveau du volume d’un morceau
• Accordage
FR-11
Jouer une chanson intégrée
Rappel à partir de MY SETUP
1. Appuyez sur MY SETUP.
Chansons
Votre configuration est sauvegardée quand vous
entendez la tonalité d’entrée.
Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » est utilisé
pour se référer à une pièce musicale. Vous pouvez écouter
les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en
jouant pour les apprendre.
Sélection d’une chanson à lire
Démarrage et arrêt de la lecture de la
chanson
Activation de MY SETUP Power On
1. Appuyez sur RHYTHM/SONG un certain
Utilisez la procédure ci-dessous pour activer MY SETUP
Power On, qui appliquera les réglages MY SETUP à chaque
mise sous tension.
nombre de fois jusqu’à ce que le témoin SONG
s’allume.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
appuyez sur la touche du clavier F{4 pour
activer MY SETUP power on.
C2
C3
C4
C5
C6
C7
F{4
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
F{4, une tonalité retentit pour vous faire savoir quel
réglage (activé ou désactivé) a été sélectionné.
Tonalité aiguë : On (activé)
Tonalité grave : Off (désactivé)
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
2. Tout en tenant enfoncé RHYTHM/SONG,
appuyez sur une des touches du clavier.
La lecture de la chanson sélectionnée commence.
• Chaque touche du clavier a une chanson qui lui est
affectée. Pour la liste des chansons, reportez-vous à
« Liste des chansons » (page FR-33).
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur RHYTHM/SONG.
3. Relâchez RHYTHM/SONG.
4. Appuyez sur a pour arrêter la chanson.
5. Pour reprendre la lecture de la chanson
précédente, appuyez de nouveau sur a.
• Commencer à utiliser la fonction de chanson pendant que
le métronome résonne ou qu’un rythme est lue, interrompt
l’opération en cours.
FR-12
Jouer une chanson intégrée
Changement du tempo (vitesse) d’une
chanson
Réglage du niveau sonore de la chanson
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour changer le
tempo (vitesse) et ralentir la lecture de manière à pouvoir
apprendre les passages difficiles, etc.
1. Sélectionnez la chanson dont vous souhaitez
Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre
les niveaux de volume de la lecture de chanson et de ce que
vous jouez au clavier.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
utilisez les touches du clavier SONG VOLUME
– et + pour ajuster le niveau du volume.
modifier le tempo avec la fonction de chanson.
2. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
utilisez les touches du clavier TEMPO pour
spécifier une valeur du tempo.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le
tempo.
• À chaque pression exercée sur la touche du clavier –
ou +, le tempo augmente ou diminue de 1 unité. La
valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou
l’autre bouton enfoncé.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques
TEMPO (0 à 9) pour spécifier une valeur de tempo
particulière.
• Saisissez trois chiffres pour la valeur du tempo.
Exemple : Pour régler un tempo de 20, saisissez
« 03230 ».
• Pour retourner au réglage recommandé pour la
chanson actuelle, appuyez en même temps sur les
touches du clavier – et +.
• La chanson revient aussi au tempo recommandé
lorsque vous changez de numéro de chanson.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
• Vous pouvez changer la valeur du volume dans une
plage de 1 à 10.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches du clavier – et
+.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
3. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
FR-13
Jouer une chanson intégrée
S’exercer sur une partie de
chanson
Battement d’une mesure avec une
chanson
Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main
gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en
jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une
chanson est trop difficile à jouer pour vous avec les deux
mains en même temps.
1. Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur
FILL-IN/PART.
Vous pouvez configurer les réglages de mesure pour battre
une mesure pendant une chanson et démarrer une prémesure avant le démarrage de la chanson.
Configuration des réglages de mesure
1. Quand la lecture d’une chanson est arrêtée,
maintenez enfoncé FUNCTION tout en
appuyant sur la touche du clavier SONG
COUNT pour spécifier une réglage de mesure.
À chaque pression du doigt sur FILL-IN/PART, les
réglages changent de la façon suivante.
Lecture normale (réglage initial par défaut)
Partie main droite désactivée
Partie main gauche désactivée
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
SONG COUNT, une tonalité retentit pour vous faire
savoir quel réglage a été sélectionné.
Une tonalité grave : Off (désactivé)
Une tonalité aiguë : Mesure
Deux tonalités aiguës : Pré-mesure
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
Les deux parties désactivées
• Un tonalité retentit pour vous faire savoir qu’elle partie
de lecture est sélectionnée.
Une tonalité grave : Off (toutes les parties résonnent)
Une tonalité aiguë : Partie main droite désactivée
Deux tonalités aiguës : Partie main gauche désactivée
Trois tonalités aiguës : Les deux parties désactivées
2. Relâchez FUNCTION.
3. Appuyez sur a pour démarrer la lecture.
FR-14
• La lecture démarre en fonction du type de mesure
sélectionné.
Mesure : Une mesure résonne tout au long de la
lecture de la chanson.
Pré-mesure : Une mesure résonne au début de la
chanson, avant que la lecture ne commence
vraiment.
• Pour désactiver la mesure, arrêtez la chanson et
répétez l’étape 1 de cette procédure jusqu’à ce que
vous entendiez une tonalité grave.
Modification du tempo d’un rythme
Jouer avec le soutient d’un
rythme
Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur la
vitesse qui vous correspond.
1. Sélectionnez le rythme dont vous souhaitez
Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour
sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les
accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement
des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous
aviez tout un groupe pour vous accompagner.
modifier le tempo avec la fonction du rythme.
2. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
utilisez les touches du clavier TEMPO pour
spécifier une valeur du tempo.
• Les accompagnements automatiques sont composés des
parties (instruments) ci-dessous.
– Rythme (percussions)
– Basses (instruments basses)
– Harmonie (autres instruments)
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme
peuvent être jouées.
Rythme
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 pour le
tempo.
• À chaque pression exercée sur la touche du clavier –
ou +, le tempo augmente ou diminue de 1 unité. La
valeur de réglage défile si vous maintenez l’un ou
l’autre bouton enfoncé.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques
TEMPO (0 à 9) pour spécifier une valeur de tempo
particulière.
• Saisissez trois chiffres pour la valeur du tempo.
Exemple : Pour régler un tempo de 20, saisissez
« 03230 ».
• Pour revenir à la valeur recommandée, appuyez
simultanément sur les touches de clavier – et +.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
La partie rythme est la base de chaque accompagnement
automatique. Le clavier numérique présente toute une variété
de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Utilisez la procédure
ci-dessous pour jouer la partie rythme de base.
Lecture d’un rythme
1. Appuyez sur RHYTHM/SONG un certain
nombre de fois jusqu’à ce que le témoin
RHYTHM s’allume.
3. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
2. Tout en tenant enfoncé RHYTHM/SONG,
appuyez sur une des touches du clavier.
La lecture du rythme sélectionné commence.
• Chaque touche du clavier a un rythme qui lui est
affecté. Pour plus d’informations sur les rythmes,
reportez-vous à « Liste des rythmes» (page FR-34).
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur RHYTHM/SONG.
3. Relâchez RHYTHM/SONG.
4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur a.
5. Pour reprendre la lecture du rythme précédent,
appuyez de nouveau sur a.
FR-15
Jouer avec le soutient d’un rythme
Modification du niveau de volume d’un
rythme
Insertion d’une phrase
Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre
le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et du
rythme.
Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée
pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion permet
entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les
accentuer.
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
1. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur
utilisez les touches du clavier RHYTHM
VOLUME – et + pour ajuster le niveau du
volume.
FILL-IN/PART.
Une phrase est insérée et lue à la fin de la mesure. Le
témoin RHYTHM clignote pendant que la phrase insérée
résonne.
• Pour continuer l’insertion de la phrase sur la mesure
suivante, maintenez enfoncé FILL-IN/PART.
• Si vous appuyez sur FILL-IN/PART pendant qu’un
rythme est arrêté, la phrase insérée est mise en
attente et lue quand le rythme démarre.
Dans ce cas, vous pouvez annuler la mise en attente
de la phrase insérée en appuyant de nouveau sur le
bouton FILL-IN/PART avant de démarrer le rythme.
• Vous pouvez changer la valeur du volume dans une
plage de 1 à 10.
• Pour revenir au réglage par défaut d’un paramètre,
appuyez simultanément sur les touches du clavier
RHYTHM VOLUME – et +.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
Changement de la sonorité du clavier
pendant la lecture d’un rythme
1. Pendant la lecture d’un rythme, utilisez TONE
pour sélectionner le groupe de sonorités
souhaité.
• Chaque pression sur TONE permet de basculer entre
le Groupe 1 (témoin TONE 1 allumé, témoin TONE 2
éteint) et le Groupe 2 (témoin TONE 2 allumé, témoin
TONE 1 éteint).
• Lors de la sélection d’un groupe, maintenez enfoncé
TONE pour passer à l’étape 2 ci-dessous.
2. Tout en tenant enfoncé TONE, appuyez sur
une des touches du clavier.
La sonorité sélectionnée retentit.
• Chaque touche du clavier a une sonorité qui lui est
affectée. Pour les informations sur la sonorité, voir
« Liste des sonorités » (page FR-30).
3. Relâchez TONE pour quitter les opérations de
réglage.
FR-16
Jouer avec le soutient d’un rythme
Sélection d’un mode de doigtés d’accords
Jouer un accord pour réaliser un
accompagnement de rythme
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses
et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au
rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous
accompagnait.
1. Démarrez le rythme.
2. Jouez quelque chose sur le clavier
Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords
ci-dessous.
• CASIO CHORD
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED ON BASS
• FINGERED ASSIST
• FULL RANGE CHORD
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION,
d’accompagnement.
utilisez les touches du clavier CHORD MODE
pour spécifier un mode de doigté d’accords.
L’accompagnement, les basses, l’harmonie et les autres
parties d’instruments hors rythme démarrent.
Clavier d’accompagnement
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche du clavier
CHORD MODE, une tonalité retentit pour vous faire
savoir quel réglage a été sélectionné.
Une tonalité grave : Désactivé
Une tonalité aiguë : CASIO CHORD
Deux tonalités aiguës : FINGERED 1
Trois tonalités aiguës : FINGERED 2
Quatre tonalités aiguës : FINGERED ON BASS
Cinq tonalités aiguës : FINGERED ASSIST
Six tonalités aiguës : FULL RANGE CHORD
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous
appuyez sur FUNCTION.
• Lire un accord pendant que la lecture de rythme est à l’arrêt
démarre le rythme et l’accompagnement en même temps.
3. Jouez d’autres accords de la main gauche tout
en jouant la mélodie de la main droite.
4. Pour arrêter le rythme, appuyez sur a.
2. Relâchez FUNCTION pour quitter les
opérations de réglage.
FR-17
Jouer avec le soutient d’un rythme
■ CASIO CHORD
■ FINGERED
Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié
pour jouer les quatre types d’accords suivants.
Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des
accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté
normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés
en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour
de plus amples informations sur les types d’accords pouvant
être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des
doigtés » (page FR-35).
Clavier d’accompagnement
Clavier d’accompagnement
Type d’accords
Exemple
Accords majeurs
Les lettres au-dessus du clavier
d’accompagnement indiquent le nom
de l’accord affecté à chaque touche.
Les touches du clavier
d’accompagnement ayant le même
nom d’accord jouent exactement le
même accord.
C (Do Majeur)
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
● FINGERED 1
Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
● FINGERED 2
À la différence de FINGERED 1, un accord de 6e n’est pas
possible dans ce mode.
Accords mineurs
Cm (Do Mineur)
Appuyez sur la touche correspondant
à l’accord majeur tout en appuyant
sur une autre touche de la zone
d’accompagnement sur la droite.
● FINGERED ON BASS
Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Ce mode
permet le placage d’accords partiels avec la note inférieure
comme note de base.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Accords de septième
C7 (Do Septième)
Appuyez sur la touche correspondant
à l’accord majeur tout en appuyant
sur deux autres touches de la zone
d’accompagnement sur la droite.
● FINGERED ASSIST
En plus du placage de FINGERED 1, vous pouvez aussi
utiliser les doigtés ci-dessous pour jouer les trois types
d’accord.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Accords de septième mineure
Cm7
Appuyez sur la touche correspondant (Do Septième mineur)
à l’accord majeur tout en appuyant
sur trois autres touches de la zone
d’accompagnement sur la droite.
Accords
mineurs (Cm)
Une touche du clavier pour la note de
base et la touche noire la plus proche
sur la gauche.
Accords de
septième (C7)
Une touche du clavier pour la note de
base et la touche blanche la plus proche
sur la gauche.
Accords de
septième
mineure (Cm7)
Une touche du clavier pour la note de
base et la touche noire et la touche
blanche la plus proche sur la gauche.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur sur le clavier d’accompagnement, vous
pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la
droite de la touche d’accord majeur.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout
le clavier pour jouer les accords et la mélodie.
Clavier d’accompagnement/Clavier de mélodie
FR-18
■ Raccordement à un ordinateur
Connexion d’appareils
extérieurs
• Des connexions incorrectes peuvent rendre impossible
l’échange de données. Assurez-vous de suivre les
étapes de la procédure ci-dessous.
Connexion à un ordinateur et
utilisation de MIDI
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur
pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils.
Vous pouvez enregistrer le jeu au clavier numérique en
utilisant le logiciel musical d’un ordinateur, et utiliser le clavier
numérique pour jouer les données reçues de l’ordinateur.
1. Mettez le clavier numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2. Utilisez un câble USB en vente dans le
commerce pour connecter le clavier numérique
à votre ordinateur.
■ Configuration système minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour
envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez
si votre ordinateur remplit ces conditions avant de le
raccorder au clavier numérique.
• Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0
ou 1.1 A-MicroB qui prend en charge la
communication de données.
Port USB du clavier numérique (Micro-B)
● Système d’exploitation pris en charge
Windows 7*1
Windows 8.1*2
Windows 10*3
macOS (OS X / Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
10.12, 10.13, 10.14, 10.15
*1 Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*2 Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)
*3 Windows 10 (32 bits, 64 bits)
Ordinateur, smartphone, etc.
Connecteur Micro-B
3. Mettez le clavier numérique sous tension.
● Port USB
• Ne connectez jamais le clavier numérique à un
ordinateur fonctionnant sous un autre système
d’exploitation que ceux cités ci-dessus. Cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur.
• Si c’est la première fois que vous faites la connexion,
le pilote nécessite que des données soient installées
automatiquement sur votre ordinateur.
4. Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le
commerce, sur votre ordinateur.
5. Utilisez les réglages du logiciel musical en
vente dans le commerce de votre ordinateur
pour sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme
périphérique MIDI.
• Pour les dernières nouvelles sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à l'aide de
l'adresse ou du code QR ci-dessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S100/
• Pour plus d’informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation
fournie avec le logiciel de musique utilisé.
• Veillez à mettre le clavier numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
• L’envoi/réception de données ne peut pas être réalisé
pendant la lecture d’une chanson (page FR-12).
B
FR-19
Connexion d’appareils extérieurs
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser
le câble USB branché même lorsque vous mettez
l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
• Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques
et les raccordements exigés pour la communication de
données MIDI par le clavier numérique, reportez-vous aux
toutes dernières informations sur notre site ou au code QR
ci-dessous.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S100/
Raccordement avec un appareil
audio
Vous pouvez connecter le clavier numérique à un système
stéréo ou à un amplificateur en vente dans le commerce, ou à
un dispositif d’enregistrement. Vous pouvez aussi utiliser le
clavier numérique pour diffuser la sortie d’un lecteur audio
portable ou d’un autre appareil, et l’utiliser comme soutien
pour votre jeu au clavier.
■ Diffusion de la sortie du clavier numérique sur un
appareil extérieur
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce.
• Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à
une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise d’entrée de
votre appareil à l’autre extrémité.
■ Configuration des réglages MIDI
Pour les informations à propos des réglages MIDI ci-dessous,
reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-23).
• Canal de sortie MIDI
• Décalage d’octave de la sortie MIDI
• Vélocité de la sortie MIDI
• Contrôle local
• Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant
de les relier. Avant de mettre l’appareil sous ou hors
tension, baissez le niveau de volume du clavier
numérique et des appareils extérieurs.
• Après le raccordement, mettez d’abord le clavier
numérique puis l’autre appareil sous tension.
• Si les notes du clavier numérique sont déformées
lorsqu’elles sont reproduites sur un appareil audio
extérieur, réduisez le niveau volume du clavier
numérique.
Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique
(prise stéréo mini 3,5 mm)
Appareil audio, amplificateur,
etc.
Mini-fiche stéréo
FR-20
Configuration des réglages de la fonction
Vous pouvez utiliser FUNCTION en combinaison avec les touches du clavier pour configurer divers réglages.
Paramétrage
1. Trouvez l’élément dont vous souhaitez changer le réglage dans le tableau ci-dessous « Liste des
paramètres » (pages FR-23 et 24) et notez ses détails.
2. Utilisez les informations de « Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page FR-22
pour trouver la position des touches du clavier utilisées pour configurer le réglage souhaité.
3. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, utilisez la touche ou les touches du clavier que vous avez
trouvées à l’étape 2 de cette procédure pour configurer le réglage comme vous le souhaitez.
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous appuyez sur FUNCTION.
• Une tonalité résonne une fois que le réglage est configuré.
Exemple : Pour réduire le volume de la chanson en appuyant sur la touche du clavier SONG VOLUME –
Touche du clavier SONG VOLUME –
4. Relâchez FUNCTION pour quitter les opérations de réglage.
• Vous pouvez configurer un réglage pour désactiver la tonalité qui résonne à l’étape 3 de cette procédure.
Pour plus d’informations, reportez-vous à «
Son de fonctionnement » dans le tableau « Liste des paramètres » (pages
FR-23 et 24).

FR-21
Configuration des réglages de la fonction
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
• Les numéros encerclés ( à ) correspondent aux numéros dans le tableau « Liste des paramètres » (pages FR-23 et 24).
Clavier gauche
 Extinction automatique
 Contrôle local
 MY SETUP initial
 Type de pile
 Décalage d’octave de la sortie MIDI
 Canal de sortie MIDI
−
 Niveau de volume initial
 Vélocité de la sortie MIDI
+
−
(C2)
+
−
Off/On
+
(C3)
−
+
−
Off/On
−
+
Off/On
(C4)
+
 Tempo
 Volume du rythme
 Volume des chansons
 Mesure des morceaux

Mode de doigtés d’accords
Aperçu général
Clavier droit
 Initialisation
Préparation
 Son de fonctionnement
Validation
(C5)
−
 Démonstration
Off/On
(C6)
+
 Battement du métronome
−
+
−
Off/On
 Prolongation
 Niveau sonore du métronome
(C7)
+
 Transposition
 Réverbération
FR-22
 Accordage
Off/On
Configuration des réglages de la fonction
Liste des paramètres
Paramètre
Options de réglage
Description
Remarques
Type de pile
Alcaline, nickel-métalhydrure
Spécifie le type de piles utilisées.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche du clavier, une tonalité retentit
pour vous faire savoir quel réglage a été
sélectionné.
Une tonalité : Alcaline
Deux tonalités : Nickel-métal-hydrure
 Canal de sortie
1 à 16
Spécifie le canal pour sortir les
messages MIDI.
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.
 Décalage
–3 à 0 à +3
Spécifie, en unités d’octave, le
numéro de touche pour le
message de note, pour la sortie
MIDI.
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.
 Vélocité de la
Off, 1 à 127
Spécifie la vélocité de la note sur
le message pour la sortie MIDI.
 Niveau de
1 à 10
Spécifie le niveau de volume à la
mise sous tension.
 MY SETUP
Off (désactivé),
On (activé)
Active/désactive la configuration
des réglages de MY SETUP lors
de la mise sous tension.
 Contrôle local
Off (désactivé),
On (activé)
Coupe (désactivé)/rétablit (activé)
le son sorti du clavier numéro
quand vous jouez sur le clavier.
 Extinction
Off (désactivé),
On (activé)
Active/désactive l’extinction
automatique.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche du clavier, une tonalité retentit
pour vous faire savoir quel réglage a été
sélectionné.
Tonalité aiguë : On (activé)
Tonalité grave : Off (désactivé)
 Mode de doigtés
Désactivé,
Spécifie le mode de doigtés
CASIO CHORD,
d’accords.
FINGERED 1,
FINGERED 2,
FINGERED ON BASS,
FINGERED ASSIST,
FULL RANGE CHORD
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche du clavier, une tonalité retentit
pour vous faire savoir quel réglage a été
sélectionné.
Une tonalité grave : Désactivé
Une tonalité aiguë : CASIO CHORD
Deux tonalités aiguës : FINGERED 1
Trois tonalités aiguës : FINGERED 2
Quatre tonalités aiguës :
FINGERED ON BASS
Cinq tonalités aiguës :
FINGERED ASSIST
Six tonalités aiguës :
FULL RANGE CHORD
 Volume du
0 à 10
Ajuste le niveau de volume du
rythme.
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.
 Mesure des
Désactivé, mesure,
pré-mesure
Peut être utilisé pour battre une
mesure pendant la lecture d’un
morceau.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche du clavier, une tonalité retentit
pour vous faire savoir quel réglage a été
sélectionné.
Une tonalité grave : Off (désactivé)
Une tonalité aiguë : Mesure
Deux tonalités aiguës : Pré-mesure
 Volume des
0 à 10
Ajuste le niveau de volume de la
chanson.
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.

MIDI
d’octave de la
sortie MIDI
sortie MIDI
volume initial
initial
automatique
d’accords
rythme
morceaux
chansons
FR-23
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.
Configuration des réglages de la fonction
Paramètre
 Tempo
Options de réglage
20 à 255
 Initialisation
 Son de
Description
Change le tempo.
Remarques
• Pour revenir au réglage par défaut ou au
réglage recommandé, appuyez
simultanément sur – et +.
Réinitialise tous les réglages aux
valeurs par défaut de l’usine.
Off (désactivé),
On (activé)
Quand ce réglage est désactivé
(Off), aucune tonalité ne résonne
quand vous appuyez sur une
touche du clavier tout en
maintenant enfoncé FUNCTION.
 Démonstration
 Battement du
Off, 1 à 16
Change le battement du
métronome.
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.
 Niveau sonore
0 à 10
Change le volume du métronome.
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.
 Prolongation
Off (désactivé),
On (activé)
Quand le réglage est activé, les
notes sont prolongées et
produisent une résonance riche.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche du clavier, une tonalité retentit
pour vous faire savoir quel réglage a été
sélectionné.
Tonalité aiguë : On (activé)
Tonalité grave : Off (désactivé)
 Réverbération
Off, 1 à 4
Spécifie le type de réverbération à
appliquer.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche du clavier, une tonalité retentit
pour vous faire savoir quel réglage a été
sélectionné.
Une tonalité grave : Off (désactivé)
Une tonalité aiguë : 1
Deux tonalités aiguës : 2
Trois tonalités aiguës : 3
Quatre tonalités aiguës : 4
 Transposition
–12 à 0 à +12
La transposition permet d’élever
ou d’abaisser la tonalité générale
par demi-tons.
Vous pouvez utiliser cette fonction
pour augmenter ou réduire la clé
afin de rendre plus facile à jouer
un morceau écrit avec une clé
difficile, ou pour ajuster une clé
qui convient mieux à un chanteur,
à un autre instrument de musique,
etc.
• Pour revenir au réglage par défaut,
appuyez simultanément sur – et +.

415,5 Hz à 440,0 Hz à
465,9 Hz
Accorde finement la hauteur
générale en changeant la
fréquence de A4 par unités de
0,1 Hz.
fonctionnement
Lit la chanson de démonstration.
métronome
du métronome
Accordage
• Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension, réinitialise la sonorité et les autres réglages aux valeurs
initiales par défaut (page FR-6).
• Les réglages ci-dessous sont retenus même quand l’appareil est mis hors tension.
− Canal de sortie MIDI
− Décalage d’octave de la sortie MIDI
− Vélocité de la sortie MIDI
− Niveau de volume initial
− MY SETUP initial
− Extinction automatique
− Type de pile
FR-24
Configuration des réglages de la fonction
Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut
1. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier C{5.
Une tonalité résonne pour indiquer que l’initialisation va être réalisée. Maintenez enfoncé FUNCTION à ce moment.
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C{5
2. Tout en maintenant enfoncé FUNCTION, appuyez sur la touche du clavier E}5 pour démarrer
l’initialisation.
Une tonalité résonne quand l’initialisation est terminée. Le clavier numérique se met hors tension puis de nouveau sous
tension.
C2
C3
C4
C5
C6
C7
E}5
• Le témoin d’entrée du clavier s’allume quand vous appuyez sur FUNCTION.
3. Relâchez FUNCTION pour quitter les opérations.
FR-25
Référence
En cas de problème
Symptôme
Mesure requise
Accessoires fournis
Je ne peux pas trouver les articles fournis
pendant le déballage.
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
Alimentation
L’appareil ne se met pas sous tension.
• Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées
correctement (page FR-4).
• Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Le clavier numérique s’éteint subitement
après avoir émis un bruit fort.
Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Le clavier numérique s’éteint subitement au
bout d’environ 30 minutes.
Désactivez l’extinction automatique (page FR-6).
Son
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une
touche du clavier.
• Réglez le niveau de volume (page FR-7).
• Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise PHONES/OUTPUT à
l’arrière du clavier numérique.
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
Rien ne se passe ou les notes ne résonnent
pas normalement lorsque je les joue sur le
clavier d’accompagnement (côté gauche).
Sélectionnez « Off » pour le réglage du mode d’accord (page FR-17) pour
désactiver le plaquage d’accord avec la le clavier d’accompagnement.
Rien ne se passe lorsque je démarre un
accompagnement automatique.
• Vérifiez et réglez le niveau de volume du rythme (page FR-16).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
Rien ne se passe lorsque je commence à lire
un accompagnement automatique d’une
chanson.
• Après avoir appuyé sur la touche il faut attendre un peu avant que la
chanson commence. Attendez que la chanson commence.
• Vérifiez et réglez le niveau de volume de la chanson (page FR-13).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
Le métronome ne résonne pas.
• Vérifiez et réglez le niveau de volume du métronome (page FR-8).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
Les notes continuent de résonner sans
s’arrêter.
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
• Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Certaines notes sont coupées pendant
qu’elles sont jouées.
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est
trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 32 notes (16
pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Le réglage du niveau de volume ou de
sonorité effectué a changé.
• Réglez le niveau de volume (page FR-7).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
• Remplacez alors les piles par des neuves. Ou utilisez l’adaptateur
d’alimentation secteur (page FR-4).
Avec certains niveaux de volume et
C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais
sonorités, le son des notes jouées dans une fonctionnement.
plage du clavier résonnent différemment que
celles jouées sur un autre clavier.
Pour certaines sonorités, les octaves ne
changent pas aux extrémités du clavier.
C’est dû aux limitations du système et n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
FR-26
Référence
Symptôme
Mesure requise
La hauteur des notes ne correspond pas à
celle d’autres instruments ou les sons des
notes sont étranges lorsque je joue avec
d’autres instruments.
• Vérifiez et ajustez le réglage de transposition (page FR-10) et le réglage
d’accordage (page FR-11).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
La réverbération des notes semble changer
subitement.
• Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-10).
• Essayez de mettre le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous
tension (page FR-6), pour initialiser ses réglages.
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas réaliser les transferts de
données MIDI.
• Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique
et sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans
le logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-19).
• Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique
sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension
puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.
FR-27
Référence
Fiche technique
Modèle
CT-S100
Clavier
61 touches
Polyphonie maximale
32 notes
Sonorités
Sonorités préréglées
Effets
122 sonorités préréglées, boutons de sonorités principales
Réverbération (4 types, Hors service)
Métronome
Battement
Désactivé, 1 à 16 temps
Tempo
20 à 255
Banque de chansons
Chansons préréglées
60 morceaux
Partie désactivée
Main gauche, main droite, deux mains
Accompagnement automatique
Rythmes préréglés
61 types, commutation du mode de placage d’accords
Lecture de démonstration
Lecture en boucle de toutes les chansons de la banque de chansons intégrée (60 chansons)
Ajustement du volume de
fonction
Métronome, Rythme, Chanson
Autres fonctions
Transposition
±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons)
Accordage
A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz)
MIDI
Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Prises
Port USB
Micro-B
Prise PHONES/OUTPUT
Prise stéréo mini (3,5 mm)
Prise d’adaptateur secteur
9,5 V CC
Alimentation
Alimentation 2 voies
Piles
6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA
Opération en continu
Environ 16 heures (piles alcalines), environ 13 heures (piles rechargeables au nickel-métalhydrure)*
La durée de vie réelle des piles peut être plus courte en fonction du type de pile, du style de
performance ou de l’environnement de fonctionnement.
Adaptateur secteur
AD-E95100L (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée)
Extinction automatique
Enceintes
Après environ 30 minutes de non opération, Peut être désactivée.
13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,0 W + 2,0 W)
Consommation
9,5 V = 5,5 W
Dimensions
93,0 (L) × 25,6 (P) × 7,3 (H) cm
Poids
Approximativement 3,3 kg (sans les piles)
* Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop.
eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
FR-28
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-E95100L
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur
(amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes :
lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est
tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du
liquide sur le produit.
11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en
particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse
être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être
suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
’
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance
(réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
FR-29
Référence
Liste des sonorités
Sonorité 1
No.
*1
Nom de sonorité
MAIN TONE 1
1
C2
GRAND PIANO
2
C{2 ELEC.PIANO 1
3
D2
DRAWBAR ORGAN
4
E}2 HARPSICHORD
5
E2
STRINGS
PIANO/E.PIANO
6
F2
HONKY-TONK
7
F{2 ELEC.GRAND PIANO
8
G2
60’S E.PIANO
9
A}2 CHORUS E.PIANO
10
A2
SYNTH-STR.E.PIANO
11
B}2 SYNTH-VOICE & E.PIANO
12
B2
CLAVI
CHROMATIC PERC.
13
C3
CELESTA
14
C{3 GLOCKENSPIEL
15
D3
MUSIC BOX
16
E}3 VIBRAPHONE
17
E3
MARIMBA
18
F3
TUBULAR BELL
ORGAN
19
F{3 PERC.ORGAN
20
G3
ROCK ORGAN
21
A}3 CHAPEL ORGAN
22
A3
REED ORGAN
23
B}3 ACCORDION
24
B3
HARMONICA
25
C4
BANDONEON
GUITAR
26
C{4 NYLON STR.GUITAR
27
D4
STEEL STR.GUITAR
28
E}4 JAZZ GUITAR
29
E4
CLEAN GUITAR
30
F4
MUTE GUITAR
31
F{4 DISTORTION GUITAR
BASS
32
G4
ACOUSTIC BASS
33
A}4 FINGERED BASS
34
A4
PICKED BASS
35
B}4 FRETLESS BASS
36
B4
SAW SYNTH-BASS
37
C5
SQUARE SYNTH-BASS
STR/ORCHESTRA
38
C{5 VIOLIN
39
D5
VIOLA
40
E}5 CELLO
41
E5
CONTRABASS
42
F5
PIZZICATO STRINGS
43
F{5 HARP
44
G5
TIMPANI
ENSEMBLE
45
A}5 SYNTH-STRINGS
46
A5
CHOIR AAHS
47
B}5 SYNTH-VOICE
48
B5
ORCHESTRA HIT
Sonorité 1
Change- Sélection
ment de de MSB
prode
gramme banque
000
004
016
006
048
000
000
000
000
000
003
002
004
004
004
004
007
000
000
005
009
003
010
000
008
009
010
011
012
014
000
002
000
000
000
000
017
018
019
020
021
022
023
000
000
008
000
000
000
000
024
025
026
027
028
030
002
002
002
002
002
002
032
033
034
035
038
039
002
002
002
002
002
002
040
041
042
043
045
046
047
000
000
002
002
000
000
000
050
052
054
055
000
000
000
000
No.
*1
BRASS
49
C6
50
C{6
51
D6
52
E}6
53
E6
54
F6
REED
55
F{6
56
G6
57
A}6
58
A6
59
B}6
60
B6
PIPE
61
C7
Nom de sonorité
Change- Sélection
ment de de MSB
prode
gramme banque
TRUMPET
TROMBONE
TUBA
FRENCH HORN
BRASS
SYNTH-BRASS
056
057
058
060
061
062
000
002
002
000
000
000
SOPRANO SAX
ALTO SAX
TENOR SAX
BARITONE SAX
OBOE
CLARINET
064
065
066
067
068
071
000
000
001
002
000
000
PICCOLO
072
002
*1 Noms des notes des touches du clavier
FR-30
Référence
Sonorité 2
No.
*1
MAIN TONE 2
62
C2
63
C{2
64
D2
65
E}2
66
E2
PIPE
67
F2
68
F{2
69
G2
70
A}2
71
A2
SYNTH-LEAD
72
B}2
73
B2
74
C3
75
C{3
76
D3
77
E}3
78
E3
79
F3
80
F{3
81
G3
SYNTH-PAD
82
A}3
83
A3
84
B}3
85
B3
86
C4
87
C{4
88
D4
89
E}4
90
E4
91
F4
92
F{4
93
G4
94
A}4
95
A4
INDIAN
96
B}4
97
B4
98
C5
99
C{5
100
D5
101
E}5
102
E5
103
F5
104
F{5
105
G5
106
A}5
ETHNIC
107
A5
108
B}5
109
B5
110
C6
111
C{6
Nom de sonorité
Sonorité 2
Change- Sélection
ment de de MSB
prode
gramme banque
BRIGHT PIANO
ELEC.PIANO 2
PIPE ORGAN
HARPSICHORD & STRINGS
SLOW STRINGS
001
005
019
006
049
000
000
000
001
000
FLUTE
RECORDER
BOTTLE BLOW
WHISTLE
OCARINA
073
074
076
078
079
000
000
000
000
000
SQUARE LEAD
SAW LEAD
VOICE LEAD
FIFTH LEAD
BASS+LEAD
DANCE SQUARE LEAD
DANCE SYNC SQUARE LEAD
DANCE SAW LEAD
DANCE SYNC SAW LEAD
DANCE SAW BASS
080
081
085
086
087
080
080
081
081
087
000
000
000
000
000
048
049
048
049
048
FANTASY
WARM PAD
POLYSYNTH
SPACE CHOIR
METAL PAD
HALO PAD
RAIN DROP
SOUND TRACK
CRYSTAL
ATMOSPHERE
BRIGHTNESS
SF
DANCE SAW PAD
DANCE SQUARE PAD
088
089
090
091
093
094
096
097
098
099
100
103
090
090
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
048
049
SITAR 1
SITAR 2
TANPURA 1
TANPURA 2
HARMONIUM 1
HARMONIUM 2
SHANAI 1
SHANAI 2
SANTUR 1
SANTUR 2
TABLA
104
104
104
104
020
020
111
111
015
015
116
002
003
032
033
032
033
002
003
003
004
016
BANJO
SHAMISEN
KOTO
BAGPIPE
FIDDLE
105
106
107
109
110
000
000
000
000
000
No.
*1
VARIOUS
112
D6
113
E}6
114
E6
115
F6
116
F{6
117
G6
118
A}6
DRUM SET
119
A6
120
B}6
121
B6
122
C7
Nom de sonorité
Change- Sélection
ment de de MSB
prode
gramme banque
TINKLE BELL
STEEL DRUMS
SYNTH-DRUM
STRINGS PIANO
BASS/PIANO
SE 1
SE 2
112
114
118
000
000
120
122
000
000
000
008
009
002
002
STANDARD SET
DANCE SET
BRUSH SET
INDIAN SET
000
029
040
049
120
120
120
120
*1 Noms des notes des touches du clavier
FR-31
Référence
Liste des sons de batterie
Tonalité
C-1
C  -1
D-1
E  -1
E-1
F-1
F  -1
G-1
A  -1
A-1
B  -1
B-1
C0
C0
D0
E0
E0
F0
F0
G0
A0
A0
B0
B0
C1
C1
D1
E1
E1
F1
F1
G1
A1
A1
B1
B1
C2
C2
D2
E2
E2
F2
F2
G2
A2
A2
B2
B2
C3
C3
D3
E3
E3
F3
F3
G3
A3
A3
B3
B3
C4
C4
D4
E4
E4
F4
F4
G4
A4
A4
B4
B4
C5
C5
D5
E5
E5
F5
F5
G5
A5
A5
B5
B5
C6
C6
D6
E6
E6
F6
F6
G6
A6
A6
B6
C7
D7
E7
B6
C7
E7
F7
F7
G7
A7
A7
B7
C8
D8
E8
B7
C8
E8
F8
F8
G8
A8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
B8
C9
E9
F9
No. de note
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
DRUMS SET NAME
STANDARD SET
Standard Kick 1
Side Stick
Standard Snare 1
Standard Hand Clap
Standard Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Cheer Short
Cheer
Cheer Long
Cheer Fade Out
Explotion 1
Explotion 2
DANCE SET
BRUSH SET
Brush Kick 1
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Brush Low Tom 2
Brush Low Tom 1
Brush Mid Tom 2
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Brush High Tom 1
Synth Kick 1
Synth Snare 1
Synth Hand Clap
Synth Snare 2
Synth Low Tom 2
Synth Low Tom 1
Synth Mid Tom 2
Synth Mid Tom 1
Synth High Tom 2
Synth High Tom 1
Dance Kick 1
Dance Kick 2
Dance Q
Dance Snare 1
Dance Clap
Dance Snare 2
Hip-Hop Close Hat
Noise Rise
Hip-Hop Open Hat
• «  » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET.
FR-32
INDIAN SET
Tabla Ge
Tabla Ka
Tabla Te
Tabla Na
Tabla Tun
Référence
Liste des chansons
No.
*1
Titre
PIANO/CLASSICS
1
C2
FÜR ELISE
2
C{2 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
3
D2
TURKISH MARCH (MOZART)
4
E}2 TRÄUMEREI
5
E2
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
6
F2
LIEBESTRÄUME no.3
7
F{2 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
8
G2
CANON (PACHELBEL)
9
A}2 MARY HAD A LITTLE LAMB
10
A2
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
11
B}2 AIR FROM “SUITE no.3”
12
B2
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
13
C3
HUNGARIAN DANCES no.5
14
C{3 MINUET IN G MAJOR
15
D3
GAVOTTE (GOSSEC)
16
E}3 ARABESQUE (BURGMÜLLER)
17
E3
DECK THE HALL
18
F3
ODE TO JOY
19
F{3 AVE MARIA (GOUNOD)
20
G3
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
21
A}3 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
22
A3
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
23
B}3 THE ENTERTAINER
24
B3
FRÖHLICHER LANDMANN
25
C4
LA CHEVALERESQUE
26
C{4 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
27
D4
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
28
E}4 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”
29
E4
INVENTIONEN no.1
30
F4
PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
EVENT
31
F{4 SILENT NIGHT
32
G4
JINGLE BELLS
33
A}4 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
34
A4
JOY TO THE WORLD
35
B}4 O CHRISTMAS TREE
WORLD
36
B4
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
37
C5
GREENSLEEVES
38
C{5 ANNIE LAURIE
39
D5
AMAZING GRACE
40
E}5 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
41
E5
GRANDFATHER’S CLOCK
42
F5
ON TOP OF OLD SMOKEY
43
F{5 COME BIRDS
44
G5
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
45
A}5 DANNY BOY
46
A5
MY BONNIE
47
B}5 HOME SWEET HOME
48
B5
AURA LEE
49
C6
ALOHA OE
50
C{6 LONDON BRIDGE
51
D6
UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
52
E}6 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
53
E6
BEAUTIFUL DREAMER
54
F6
MY DARLING CLEMENTINE
55
F{6 LITTLE BROWN JUG
56
G6
YANKEE DOODLE
57
A}6 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
No.
58
59
60
*1
A6
B}6
B6
Titre
OH! SUSANNA
TURKEY IN THE STRAW
FURUSATO
*1 Noms des notes des touches du clavier
FR-33
Référence
Liste des rythmes
No.
*1
8 BEAT
1
C2
2
C{2
16 BEAT
3
D2
4
E}2
BALLAD
5
E2
6
F2
7
F{2
DANCE
8
G2
9
A}2
POPS
10
A2
11
B}2
ROCK
12
B2
13
C3
14
C{3
15
D3
JAZZ
16
E}3
17
E3
18
F3
19
F{3
EUROPEAN
20
G3
21
A}3
22
A3
23
B}3
24
B3
LATIN
25
C4
26
C{4
27
D4
28
E}4
29
E4
30
F4
31
F{4
32
G4
INDIAN
33
A}4
34
A4
35
B}4
36
B4
37
C5
38
C{5
39
D5
40
E}5
41
E5
42
F5
43
F{5
44
G5
Nom de rythme
STRAIGHT 8 BEAT
8 BEAT
16 BEAT
16 BEAT SHUFFLE
16 BEAT BALLAD
POP BALLAD
6/8 BALLAD
DISCO POP
MODERN R&B
POP
POP ROCK
STRAIGHT ROCK
SHUFFLE ROCK
SLOW ROCK
ROCK WALTZ
BIG BAND
SLOW SWING
JAZZ WALTZ
FOX TROT
No.
*1
Nom de rythme
WORLD
AMERICAN
45
A}5 COUNTRY BALLAD
46
A5
BLUEGRASS
47
B}5 DIXIE
48
B5
TEX-MEX
49
C6
FAST GOSPEL
50
C{6 HAWAIIAN
EASTERN EUROPEAN
51
D6
RUSSIAN CHANSON
ARABIC
52
E}6 ADANI
CHINESE
53
E6
JIANGNAN
54
F6
DONGBEIYANGGE
55
F{6 JINGJU
56
G6
HUANGMEIXI
57
A}6 MIAOZU
58
A6
XINJIANG
VARIOUS
59
B}6 STRING QUARTET
PIANO RHYTHMS
60
B6
ARPEGGIO
61
C7
WALTZ 2
*1 Noms des notes des touches du clavier
POLKA
WALTZ 1
VIENNESE WALTZ
TANGO
MARCH
BOSSA NOVA
SAMBA
MAMBO
SALSA
REGGAE
POP REGGAE
SKA
CUMBIA
BHANGRA
DADRA
GARBA
KEHARWA
TEEN TAAL
DANDIYA
BHAJAN
INDIAN POP 1
INDIAN POP 2
QAWWALI
KERALA
RAJASTHANI
FR-34
Référence
Guide des doigtés
Cadd9
■ Accords FINGERED 1, FINGERED 2
Cmadd9
*4
C
*4
C69 *3
*4
Cm
Cm69 *3
Cdim
*1
*2
*3
*4
Caug *3
C5
Csus4 *3
Csus2
*4
■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD
En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et
FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également
reconnus.
*3
C7
*4
C z D z F z F z G z A z A z B C
C
C
C C C C
C
Fm z Gm z Am z Am z B m z Bm
C
C
C
C
C
C
Fdim Fdim Gdim Adim Adim
Cm7 *3
CM7
*4
C
Fm7
C
CmM7
Cdim7 *3
CdimM7
C75 *3
Cm75 *3
CM75
Avec FINGERED 2, interprété comme Am7.
Avec FINGERED 2, interprété comme Am7b5.
L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas.
Ces doigtés sont des doigtés spéciaux pour le plaquage
d’accords du clavier numérique, et par conséquent ne
conviennent pas à un jeu normal au clavier.
z
z
C
FM7
C
z
z
C
AM7
C
z
z
z
C
Fm75
C
C
z
z
z
z
Gm7
C
C m z Dm z Fm
C
C
C
Cdim z Ddim
C
C
Bdim F7 A 7
z
C
z
G7
C
z
z
C
C
A add9
C
*4
• Avec FINGERED ON BASS, la note jouée la plus basse est
interprétée comme note de base. L’inversion d’accords
n’est pas possible.
• Avec FULL RANGE CHORD, l’accord est interprété comme
accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une
certaine distance de la note suivante.
• À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON
BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour
former un accord avec FULL RANGE CHORD.
Caug7
CaugM7
C7sus4
C6 *1 *3
Cm6 *2 *3
FR-35
Référence
Liste des exemples d’accords
*1
*2
C
C /(D)
D
(D)/E
E
F
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m75
75
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
*1 Fondamentale *2 Type d’accord
• Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués cidessus.
FR-36
Référence
*1
*2
F/(G)
G
(G)/A
A
(A)/B
B
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
m75
75
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
*1 Fondamentale *2 Type d’accord
• Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués cidessus.
FR-37
Control
Change
0
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
Key’s
Ch’s
After
Touch
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
O
O
O
O *2
O
O
O
O
O
O
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH v =**
0 - 127
0 - 127 *1
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
0 - 127
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Recognized
Default
Changed
Transmitted
MIDI Implementation Chart
Basic
Channel
Function
Model: CT-S100
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB/MSB
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Portamento Switch
Sostenuto
** :sans relation
Remarks
Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Remarks
O
O
X
O
O
X
X
X
Soft pedal
Filter resonance
Release time
Attack time
Brightness
Portamento Control
Reverb send level
RPN LSB/MSB
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
*1 :Dépend de la sonorité.
*2 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S100/
X
O
X
O
X
X
All sound off
Reset all controller
Local ON/OFF
All notes OFF
Active Sense
System Reset
Aux
Messages
X
X
Clock
Commands
System
Real Time
X
X
X
O *2
O *2
X
X
X
O
0 - 127
O
O
O
O
O
O
O
O *2
O
Song Pos
Song Sel
Tune
True #
X
X
O
X
X
X
X
X
System
Common
Exclusive
Program
Change
67
71
72
73
74
84
91
100, 101
O : Yes
X : No
MA2001-B

Manuels associés