ZTE S165 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ZTE S165 Manuel utilisateur | Fixfr
INFORMATIONS LEGALES
Copyright © 2012 ZTE CORPORATION.
Présentation du téléphone
Touches
Aucune partie de cette publication ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelle forme ou par quel
moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la
photocopie et les microfilms, sans l'autorisation écrite préalable
de ZTE Corporation.
Use the background white frame only when necessary
ZTE-C S165
Téléphone Mobile Numérique CDMA 1X
Manuel d’utilisation
Le manuel est publié par ZTE Corporation. Nous nous
réservons le droit de faire des modifications sur les erreurs
d'impression ou de mise à jour des spécifications sans préavis.
Ecran LCD
Touche de
navigation
Touche OK
Touche d’option
gauche
Touche d’
option droite
Touche d’appel
Touche d’arrêt
Prise de
charge
Touche
numériques
Touche #
Touche *
Prise oreillettes
Version No. : R1.0
Date d’Edition: 2012.07
Touche
d'option
gauche
• Basculer vers les options en bas à
gauche de l'écran LCD.
Touche d’
option droite
• Accédez à l'écran Contacts en mode
veille.
• Passez aux options en bas à droite de
l'écran LCD.
Microphone
Lumière LED
Fonctions principales
Touches
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P. R. China
Postcode: 518057
Tel: (86) 755 26779999
URL: http://www.zte.com.cn E-mail: mobile@zte.com.cn
1
Touche de fin
d’appel
Écouteur
Tous droits réservés.
Touche
d'appel
2
Description de la fonction
• Faire ou répondre à un appel.
• Appuyez sur la touche d'appel en mode
veille pour accéder à la liste de tous les
appels.
3
Description de la fonction
• Terminer un appel actif ou rejeter un
appel.
• Appuyer longuement pour Allumer /
Eteindre.
• Quitter n'importe quel Interface pour le
mode veille.
Touche de
Navigation
• Déplacez le curseur vers le haut, bas,
gauche et droite.
• En mode veille, Utilisée comme touches
de raccourci pour accéder à la fonction
désignée.
• Dans liste des contacts, appuyez sur la
touche Gauche ou Droite principales à
changer de groupes.
• Appuyer sur la touche Gauche ou
Droite principales pour régler le volume
dans la conversation.
• Utilisée comme touche directionnelle
dans les jeux.
4
Touches
Description de la fonction
Touche OK
• Confirmer les commandes et les options
choisies.
• Confirmer le caractère choisi alors que
le caractère est saisie.
• En mode veille, appuyez sur la touche
OK pour entrer dans le menu principal.
Touches
numériques
0~9
• Entrer des chiffres ou des caractères.
• Appuyer et maintenir la touche 0 pour
l'entrée + en mode veille.
• Emettre un appel Numérotation rapide
(2-9) en mode veille.
• Appuyez pour entrer dans le sous-menu
correspondant.
Touche #
• Appuyer sur la touche # pour
sélectionner le mode texte lorsque
modifier le texte.
Touche *
• Appuyer et maintenir la touche * en
mode veille pour verrouiller le clavier du
téléphone.
• Appuyer sur la touche * une fois pour
entrer des symboles en mode saisie de
texte.
5
Ouvrez le couvercle arrière
Retirez le couvercle arrière, tel qu'illustré ci-dessous.
Pour recharger votre téléphone
1. Insérez la fiche du chargeur dans la prise, et branchez le
chargeur sur une prise standard de secteur murale.
Installation de la batterie
Installez la batterie comme indiqué ci-dessous.
2. Après l'achèvement de la charge, débranchez le chargeur
du téléphone et de la prise AC.
Allumer / Eteindre
Insertion de la carte UIM
Insérez la carte UIM, comme indiqué ci-dessous.
6
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche Fin pour allumer /
éteindre votre téléphone.
2. Le téléphone recherche automatiquement les réseaux
disponibles.
Indicateurs et icônes
Image
Description
Image
Description
Intensité du signal
Indicateur de la batterie
Nouveau SMS
Mode Silence
Mode casque
Alarme
7
Verrouillage du clavier
Si vous activer le verrouillage automatique du clavier, le clavier
se verrouille automatiquement en fonction de vos paramètres.
Appuyez et maintenez la touche * pour verrouiller le clavier en
mode veille.
Si vous voulez déverrouiller le clavier, s'il vous plaît appuyez sur
la touche contextuelle droite d'abord, puis sur la touche *.
Notes:
Pour un appel entrant lorsque le clavier est verrouillé, vous
pouvez appuyer sur la touche d'appel pour répondre.
Lorsque le clavier est verrouillé, l’appel peut être possible au
numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Code Téléphone & Menu
Le code Téléphone et le code Menu peuvent éviter les
utilisations frauduleuses de votre téléphone. Le code téléphone
par défaut est 0000. Veuillez le remplacer par le votre dès que
possible.
Notes:
Veuillez mémoriser votre code, sinon certains frais de service
pourraient vous être facturés.
Code PUK
Code PIN erroné saisie consécutivement trois fois provoque le
blocage de la carte UIM. Pour déverrouiller, il vous faut le code
PUK.
Notes: Le code PIN et le code PUK peuvent être offert avec
la carte UIM. Dans le cas contraire, veuillez contacter votre
fournisseur de service réseau. Veuillez remplacer le code PIN
par défaut par le vôtre dès que possible.
Texte
Votre téléphone propose différents modes de saisie de texte:
abc, Abc, ABC, 123, eZi et des symboles.
Opération
Appuyez sur la touche # pour sélectionner un
Changer le
autre mode de texte, appuyez sur la touche *
mode d'entrée
pour accéder au mode de symboles.
8
Dans le mode 123, appuyez sur la touche
numérique une fois.
Saisie de
Symboles
Appuyez sur les touches de navigation pour
basculer sur symboles et appuyez sur touche
correspondante au chiffre. Ou appuyez sur
la touche 1 jusqu'à ce que le symbole (les
symboles communs) apparaisse à l'exception
du mode 123.
Saisie d’
espace
Appuyez sur la touche 0, à l'exception du
mode 123.
Effacer les
caractères
Appuyez sur la touche navigation droite.
Déplacer le
curseur
Appuyez sur les touches de navigation.
Saisie des
Lettres
Dans le mode abc / Abc / ABC, appuyez sur
la touche lettre correspondante jusqu'à ce que
la lettre s'affiche.
Fonctions de Base
Saisie des
Mots
Dans le mode eZi, appuyez sur n'importe
quelle touche une seule fois pour saisir
n'importe quel mot. La saisie intuitive est
basée sur un dictionnaire intégré. Lorsque
vous avez terminé d'écrire le mot et qu'il est
correct, confirmez en appuyant sur la touche
OK. Si le mot est incorrect, appuyez sur la
touche Haut ou la touche Bas pour afficher
d'autres mots correspondants trouvés dans le
dictionnaire.
• Ajouter Contact: Ajouter un nouveau contact à votre
téléphone ou la carte UIM.
• Toute la liste: Voir tous les contacts dans la liste, appuyez
sur la touche gauche ou sur la touche droite pour afficher
les différents groupes. Dans la liste de tous, vous pouvez
rechercher un contact en entrant les mots-clés, appuyez sur
la touche OK pour afficher les détails. Sélectionnez l'option
pour faire d'autres opérations.
• Groupes: Voir / modifier les groupes et définir la sonnerie
du groupe.
PIN et PUK
Code PIN
Le code PIN permet d’empêcher toute utilisation illégale de
la carte UIM. Lorsque le verrouillage du code PIN est activé,
vous devez entrer le code PIN à l'allumage du téléphone. Le
fournisseur de réseau vous offre le code PIN (quatre à huit
chiffres). Vous devez changer le code PIN dès que possible
pour la sécurité.
Méthode
Saisie des
chiffres
9
Ci-après sont des fonctions de base du téléphone.
Contacts
10
• Numérotation Rapide: Afficher la liste des numérotation
rapide et réglage de la rapidité. En mode veille, maintenez la
touche numérique pour composer le numéro correspondant.
• Etat de la Mémoire: Afficher le nombre d'entrées
enregistrées et le nombre maximal de la capacité des
entrées dans le téléphone et la carte UIM.
Historique des Appels
Messages
• Paramètres d’Affichage: Vous pouvez modifier les
paramètres de l'écran / bannière / clavier lumière.
• Paramètres du Téléphone: Configurer la langue
/ raccourcis / verrouillage automatique du clavier /
économiseur d'énergie / allumer automatique / éteindre
automatique du téléphone et afficher les informations de
version.
• Paramètres des Appels: Définir l'appel / réponse /
informations de rappel d'appel / liste noire / confidentialité
vocale ou des paramètres de numérotation internationales.
• Réglages Date et heure: Définir le format de l’heure et de
la date de votre téléphone.
• Paramètres de Sécurité: Changer ou utilisez les
paramètres concernant le code de téléphone et votre code
PIN, restaurer les paramètres d'usine et effacer les données
d’utilisateur.
• Nouveau Message: Envoyer un nouveau message à un
autre numéro de téléphone mobile. Le message pourrait
être envoyé aux multi-récepteurs. Voir "Texte" pour des
instructions plus de la saisie de texte et de caractère.
Sélectionnez Option pour insérer les coordonnées et le
modèle de message lorsque vous modifiez un message.
• Boîte de réception / Brouillons / Boîte d'envoi /
Messages Envoyés: Lire messages dans la Boîte de
réception / Brouillons / Boîte d'envoi / Messages Envoyés.
• Paramètres Messages: Changer les paramètres générales
et ceux des SMS.
• Modèle de Messages: Certains messages couramment
utilisés sont déjà édités dans le téléphone. Vous pouvez les
modifier ou les envoyer.
• Supprimer Message: Vous pouvez choisir de supprimer
les messages dans la boîte de réception, brouillons, boîte
d'envoi, message envoyé ou tout supprimer.
• Etat de la Mémoire: Vérifiez l'état de stockage du téléphone
/ de la carte UIM.
11
• Historique des Appels: Affichage du journal des appels.
Sélectionnez Option pour déplacer le numéro dans la liste
noire.
• Durée des appels: Vérifiez la durée de l'appel.
Paramètres
Profil
Sélectionner ou modifier le profil.
12
Fonctions Spéciales
Ci-après sont des fonctions spéciales du téléphone.
Enregistreur vocal
1. A p a r t i r d u m o d e v e i l l e , s é l e c t i o n n e z l a t o u c h e
programmable gauche [Menu]> Boîte Magique> Dictaphone.
2. Sélectionnez Option> Paramètres pour définir le volume
d'enregistrement.
3. Appuyez sur la touche OK pour commencer à enregistrer
votre mémo vocal.
4. Appuyez sur la touche d’option gauche [Pause] pour faire
une pause, appuyez sur la touche programmable gauche
[Continuer] pour reprendre l'enregistrement.
5. Appuyez sur la touche d’option droite [Arrêter] pour arrêter
l'enregistrement, puis le mémo vocal est automatiquement
sauvegardé.
Appuyez sur la touche OK pour le lire.
Sélectionner Option à faire plus d'opérations.
Lecteur FM
Ou sélectionnez la touche d’option gauche [Option]> Entrez
Fréquence pour saisir la fréquence et définir le canal
manuellement.
Conseils:
Veuillez sélectionner le volume approprié pendant l'écoute.
Un volume élevé en continu peut nuire à votre audition.
Autres Fonctions
Jeux: Sélectionnez un jeu et y jouer.
Alarme: Réglage du temps d’alerte de l'alarme.
Calendrier: Affichage et événements planifiés.
Calculatrice: Exécuter des calculs de base en
mathématiques.
• Chronomètre: le chronométrage.
• Bloc-notes: Créer une note comme les mémos.
•
•
•
•
Informations sur la sécurité
Entretien général
Ecouteur compatible ou périphérique qui est nécessaire pour
l'usage de radio.
Vous pouvez écouter la radio par le téléphone.
1. Insérez les écouteurs compatibles avec votre téléphone.
2. En mode veille, sélectionnez la touche d’option gauche
[Menu]> FM, la radio démarrera.
3. S é l e c t i o n n e z l a t o u c h e d ’ o p t i o n g a u c h e [ O p t i o n ]
> Recherche Auto pour rechercher les chaînes
automatiquement.
• Si vous voulez nettoyer votre téléphone, veuillez utiliser un
tissu propre qui est un peu humide ou antistatique. N'utilisez
pas de produits solvants de nettoyage chimiques corrosifs
ou de détergents puissants pour le nettoyer. Éteignez votre
téléphone avant de le nettoyer.
• Comme votre téléphone mobile peut produire un champ
électromagnétique, ne le placez pas près d'objets
magnétiques tels que des disques informatiques.
• L'utilisation du téléphone à proximité d'appareils électriques
tels que télévision, téléphone, radio et ordinateur personnel
13
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
peut provoquer des interférences, ce qui affecte le
fonctionnement du téléphone.
N'exposez pas directement votre téléphone mobile aux
rayons du soleil ou ne l’entreposez pas dans des endroits
chauds. Des températures élevées peuvent réduire la durée
de vie des composants électroniques.
Empêcher tout liquide de s'infiltrer dans votre téléphone.
Evitez tout choc, chute ou manipulation brutale de votre
téléphone. Cela risquerait d’endommager les circuits
internes.
Ne pas recharger le téléphone mobile sans la batterie.
Ne pas court-circuiter la batterie, car cela peut provoquer
une chaleur excessive et un incendie.
Ne pas placer la batterie dans des endroits chauds ou la
jetez dans le feu pour éviter l'explosion.
Rangez le téléphone hors de la portée des petits enfants.
Le téléphone peut provoquer des blessures s'il est utilisé
comme un jouet.
Attention aux restrictions d'usage lorsque vous utilisez
un téléphone mobile à des endroits tels que les entrepôts
de pétrole ou des usines chimiques, où il y a des gaz
explosifs ou de produits explosifs en cours de traitement,
parce que même si votre téléphone est en mode veille, il
transmet toujours de fréquence radio (RF) de l'énergie. Par
conséquent, éteignez votre téléphone si nécessaire.
Ne pas toucher l'antenne durant un appel. Cela affectera
la qualité de l'appel et engendrera une perte d’énergie de
la batterie. L'antenne endommagée provoquera de légères
brûlures au contact de votre peau.
15
• Ne mettez pas d'autres choses sur le terminal afin d'éviter la
superposition de radiateurs.
• Maintenez l'antenne libre de tout obstruction et positionnez
la verticalement. Cela permettra d'assurer une meilleure
qualité d'appel.
Directives générales
• Si votre téléphone mobile est perdu ou volé, veuillez en
informer votre prestataire de service ou les agences d’
interdiction d’utilisation de votre téléphone perdu, qui vous
protégeront contre les pertes économiques résultant d’
utilisations frauduleuses. Vous devez fournir le numéro
ESN / MEID étiqueté sur le téléphone. Vous pouvez voir le
numéro ESN / MEID après avoir retiré la batterie. Veuillez
garder le numéro ESN / MEID pour une utilisation future.
• Pour protéger votre téléphone mobile contre l'utilisation
illégale, veuillez prendre les mesures de sécurité suivantes:
 Définir le code PIN de la carte UIM.
 Prenez-le avec vous si vous le pouvez.
Sécurité routière
Faites attention à la sécurité routière. Ne pas utiliser votre
téléphone mobile pendant la conduite. Garer votre véhicule
avant de faire ou répondre à un appel.
Sécurité des hôpitaux
• Certains appareils électroniques sont sensibles aux
interférences électromagnétiques envoyées par téléphone
s'ils sont mal protégés. Veuillez utiliser le téléphone au
moins à 20 cm ou aussi loin que possible de la télévision, la
16
radio les autres équipements automatisés de bureau, afin
d'éviter les interférences électromagnétiques.
• Le fonctionnement du téléphone mobile peut interférer avec
les dispositifs médicaux comme les prothèses auditives
et les pacemakers. Veuillez toujours garder le téléphone
mobile à plus de 20 centimètres de tels dispositifs médicaux
lorsque celui-ci est sous tension. Ne pas mettre le téléphone
mobile dans la poche de poitrine. Éteindre le téléphone
mobile si nécessaire. Consultez un médecin ou le fabricant
de l'appareil médical avant d'utiliser le téléphone.
Service d'urgence
A l'occasion d'appels d’urgence, garder votre téléphone à l'état
de mise sous tension et dans la zone de service. Quand le
téléphone est en veille, appuyez sur la touche pour entrer le
numéro de téléphone d'urgence, puis appuyez sur la touche
d'appel pour faire un appel téléphonique.
Equipements Tiers
• Veuillez utiliser les accessoires d'origine ou des accessoires
qui sont autorisés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires
non autorisés peut affecter les performances de votre
téléphone mobile, et violer la réglementation nationale
relative sur les terminaux de télécommunications, ou même
mettre en danger votre santé.
• Ne pas connecter le téléphone avec d'autres équipements
périphériques non autorisés.
• Ne pas tenter de démonter le téléphone mobile et la
batterie par vous-même. Une manipulation inadéquate des
dispositifs pourrait les endommager.
17
Véhicules équipés d’Airbags
• Avant d'effectuer ou de recevoir un appel, vous devez prêter
attention aux lois locales sur l'utilisation des téléphones
mobiles sans fil et en tenir compte dans l’usage pratique.
• Les airbags de sécurité, les freins, les systèmes de contrôle
de vitesse et les systèmes d'éjection d'huile ne devraient
pas être affectés par la transmission sans fil. Si vous faites
face aux problèmes ci-dessus, veuillez contactez votre
fournisseur automobile.
• Veuillez éteindre votre téléphone mobile lors du ravitaillement
de votre automobile, et faire de même dans les endroits où
les équipements sans fil en duplex sont interdits. Ne mettez
pas votre téléphone avec des objets inflammables ou
explosifs, car une étincelle intérieure pourrait provoquer un
incendie.
Sécurité des Avions
• Suivez les restrictions dans les avions. Les appareils sans fil
peuvent provoquer des interférences dans les avions.
• Veuillez éteindre votre téléphone portable avant de prendre
l’avion et le maintenir ainsi jusqu'à l'atterrissage. Afin de
protéger le système de communication de l’avion des
interférences, il n'est jamais permis d’utiliser un téléphone
mobile en vol. Pour utiliser un téléphone portable avant le
décollage de l'avion vous devez obtenir la permission de
l'équipage selon les normes de sécurité.
18
Conditions de garantie
La garantie ne s'applique pas aux défauts ou erreurs dans le
produit causés par:
• l’usure raisonnable.
• Un mauvais usage, y compris une mauvaise manipulation,
des dommages physiques, une mauvaise installation, le
démontage non autorisé du produit.
• L'eau ou tout autre liquide.
• Toute réparation ou modification non autorisée.
• Les pannes de courant, les surtensions, dégâts de la foudre,
incendie, inondation ou d'autres événements qui échappent
au contrôle raisonnable de ZTE.
• L’utilisation du produit avec des produits non autorisés de
produits tiers tels que les chargeurs générique.
• Toute autre utilisation qui diffère de la gamme d’utilisation
normale des produits.
Dans les situations mentionnées ci-dessus, l'utilisateur final ne
disposera pas du droit de rejet, de retour, ou de remboursement
pour tout produit de ZTE.
Cette garantie constitue le seul recours de l'utilisateur final et
la seule responsabilité de ZTE pour les articles défectueux
ou non conformes, et tient lieu de toutes autres garanties,
explicites, implicites ou légales, comprenant sans s'y limiter,
les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à
un usage particulier, à moins qu’autrement requis en vertu des
dispositions impératives de la loi.
19
Limitation de responsabilité
ZTE ne sera pas responsable des pertes de profit ou des
dommages indirects, particuliers, ou conséquents résultant de
ou découlant de ou en connexion avec l'utilisation de ce produit,
que ZTE ait été avisé ou non, qu’elle l’ait su ou eût dû connaître
la possibilité de tels dommages et intérêts. Reportez-vous à la
carte de garantie ci-jointe pour des informations sur la garantie
intégrale et les services.
Déclaration de conformité RoHS
Afin de minimiser l'impact sur l'environnement et de prendre
plus de responsabilités à la terre où nous vivons, ce document
doit servir de déclaration formelle que le F600 fabriqué par ZTE
CORPORATION est en conformité avec la Directive 2002/95/
CE du Parlement européen - RoHS (Restriction des substances
dangereuses) en ce qui concerne les substances suivantes:
• Plomb (Pb)
• Mercure (Hg)
• Cadmium (Cd)
• Chrome (Cr (VI))
• Biphényles polybromés ( (BP)
• Ethers diphényliques polybromés (EDP)
Le S165 fabriqué par ZTE Corporation, répond aux exigences
de l'UE 2002/95/CE.
20

Manuels associés