23-589C | Delta P*DU-G8V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23-589C | Delta P*DU-G8V Manuel utilisateur | Fixfr
Meuleuse d'établi de 6 po
(Modèle 23-589C)
PIÈCE N° 1235167 (013)
Copyright © 2001 Delta Machinery
Pour apprendre plus sur DELTA MACHINERY
consultez notre site web: www.deltamachinery.com.
Pour assistance — pièces, service après-vente, garantie,
contacter
1-800-GO-DELTA (463-3582)
NOTICE D'UTILISATION
English on Reverse
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Le travail du bois peut être dangereux si on ne respecte pas des techniques de travail sûres et appropriées. Comme pour toute
machine, l'utilisation de l'outil entraîne certains dangers. Si on utilise la machine avec précaution et en respectant les règles, les
possibilités de blessures seront considérablement diminuées. Cependant, si les précautions normales de sécurité ne sont pas
respectées ou sont ignorées, l'opérateur peut gravement se blesser. Les équipements de sécurité comme les protecteurs, les
poussoirs, les dispositifs de retenue, les panneaux-peignes, les lunettes de sécurité, les masques antipoussière et les protections
auditives peuvent réduire les possibilités de blessures. Mais même la meilleure protection ne peut protéger contre un manque de bon
sens, de soin ou d'attention. Toujours user de bon sens et prendre les précautions nécessaires dans l'atelier. Si une technique semble
dangereuse, ne pas l'essayer. Concevoir une méthode plus sécuritaire. NE PAS OUBLIER : la sécurité est la responsabilité de chacun.
Cet outil a été conçu pour des utilisations bien précises. Delta Machinery recommande fortement de ne pas le modifier et/ou l'utiliser
pour une autre tâche que celle pour laquelle il a été conçu. Si des questions se posent quant à une application particulière, NE PAS
utiliser l'outil avant d'avoir pris contact avec Delta pour déterminer si l'outil peut être employé de cette manière.
Delta machinery
Directeur des services techniques
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
(AU CANADA : 505 SOUTHGATE DRIVE, GUELPH, ONTARIO N1H 6M7)
AVERTISSEMENT : L'INOBSERVATION DE CES RÈGLES PEUT CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES.
1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE
D'UTILISATION AVANT DE METTRE L’OUTIL EN MARCHE.
Apprendre l'application et les limites de l'outil ainsi que les risques
qui lui sont particuliers.
2. LAISSER LES DISPOSITIFS PROTECTEURS EN PLACE et
en bon état.
3. TOUJOURS SE PROTÉGER LES YEUX.
4. ÉLOIGNER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET CELLES DE
SERRAGE. Prendre l'habitude de vérifier que les clés ont bien été
enlevées de l'outil avant de le mettre en marche.
5. GARDER L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et
établis encombrés favorisent les accidents.
6. NE PAS UTILISER L'OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT
DANGEREUX. Ne pas exposer les outils mécaniques à la pluie et
ne pas les utiliser dans des endroits humides ou mouillés. Bien
éclairer l'aire de travail.
7. TENIR LES VISITEURS ET LES ENFANTS À DISTANCE.
Tous les enfants et visiteurs doivent se tenir à distance de l'aire de
travail.
8. METTRE L'ATELIER À L'ABRI DES ENFANTS - au moyen
de cadenas, d'interrupteurs principaux ou en enlevant les boutons
des dispositifs de mise en marche.
9. NE PAS FORCER L'OUTIL. Il fera mieux son travail et plus
sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
10. UTILISER LE BON OUTIL. Ne pas forcer l'outil ou
l'accessoire à faire un travail pour lequel il n'a pas été conçu.
11. PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Pas de vêtements
amples, gants, cravate, bagues, ni autres bijoux qui peuvent être
saisis par les pièces mobiles. Des chaussures à semelles en
caoutchouc sont particulièrement recommandées. Porter un
moyen de protection pour les cheveux longs.
12. TOUJOURS METTRE DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Toujours se protéger les yeux. Les lunettes ordinaires ont des
verres résistant aux chocs, mais ce ne sont pas des lunettes de
sécurité. Porter également un masque anti-poussière si la coupe
soulève de la poussière. Ces lunettes de sécurité doivent être
conformes aux exigences de la norme ANSI Z87.1. Remarque : Les
lunettes approuvées comportent l'indication Z87.
13. FIXER LA PIÈCE. Utiliser, si possible, des serre-joints ou un
étau pour tenir la pièce. C'est plus sûr que de se servir d'une main
et cela laisse les mains libres pour s'occuper de l'outil.
14. NE PAS SE PENCHER AU-DESSUS DE L'OUTIL. Garder
son équilibre en tout temps.
15. GARDER LES OUTILS EN PARFAIT ÉTAT. Garder les outils
affûtés et propres afin d'obtenir le meilleur et le plus sûr rendement.
Suivre les instructions pour lubrifier et changer les accessoires.
16. DÉBRANCHER LES OUTILS avant l'entretien et lors des
changements d'accessoires, tels que lames, fraises, etc.
17. UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par Delta peut
entraîner des blessures.
18. ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL.
S'assurer que l'interrupteur est sur «OFF» (ARRÊT) avant de
brancher le cordon. En cas de coupure de courant, placer
l’interrupteur à la position «OFF» (ARRÊT).
19. NE JAMAIS MONTER SUR L'OUTIL. On peut se blesser
gravement si l'outil bascule ou si l'on touche accidentellement son
tranchant.
20. INSPECTER LES PIÈCES POUR DÉCELER TOUT
DOMMAGE. Avant de continuer d'utiliser l'outil, inspecter le
dispositif protecteur ou toute autre pièce qui pourrait être
endommagée afin de s'assurer qu'il fonctionne bien et effectue le
travail désiré - vérifier l'alignement et le coincement des pièces
mobiles, la rupture des pièces, le montage ou toute autre condition
pouvant en affecter le fonctionnement. Toute pièce ou protecteur
endommagé doit être réparé ou remplacé.
21. SENS D'AVANCE. Toujours faire avancer la pièce à couper
contre la lame ou la fraise, dans le sens inverse de la rotation de la
lame ou de la fraise.
22. NE PAS LAISSER LES OUTILS TOURNER SANS
SURVEILLANCE. ARRÊTER LE COURANT. Ne pas s'éloigner de
l'outil tant qu'il n'est pas complètement arrêté.
23. DROGUES, ALCOOL, MÉDICAMENTS. Ne pas utiliser l'outil
si l'on est sous l'influence de drogues, d'alcool ou de tout
médicament.
24. S'ASSURER QUE L'OUTIL EST DÉBRANCHÉ lors du
montage, du branchement ou du rebranchement du moteur.
25. LA POUSSIÈRE QUE PRODUISENT certains bois ou
matériaux de bois peut être dangereuse pour la santé. Toujours
utiliser l'outil dans un endroit bien aéré et avoir recours à des
moyens appropriés d'enlèvement des poussières. Tant que
possible, employer des systèmes de récupération des poussières
provenant du bois.
26.
AVERTISSEMENT : LES TRAVAUX À LA MACHINE
TELS QUE PONÇAGE, SCIAGE, MEULAGE, PERÇAGE ET
AUTRES TRAVAUX DU BÂTIMENT PEUVENT CRÉER DES
POUSSIÈRES contenant des produits chimiques qui sont des
causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou
d'autres problèmes relatifs à la reproduction. Ces produits
chimiques sont, par exemple:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb;
• les cristaux de silice provenant des briques et du ciment et
d'autres produits de maçonnerie, et
• l'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence
de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits
chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un
équipement de sécurité approprié tel que certains masques à
poussière conçus spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
S'y reporter fréquemment et
les utiliser pour informer les autres utilisateurs.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
POUR LES MEULEUSES
1. NE PAS UTILISER l’outil tant qu'il n'est pas
complètement assemblé et installé selon les directives.
15. NE PAS se tenir en face de la meuleuse lors de la mise
en marche.
2. SI L'ON N'EST PAS tout à fait familier avec le
fonctionnement des meuleuses, faire recours aux conseils
du superviseur, de l'instructeur ou d'une autre personne
compétente.
16. ÉVITER les positions de mains malaisées où un
glissement soudain pourrait entraîner une main vers la
meule.
3. TOUJOURS s'assurer que les accessoires sont prévus
pour 3 600 tr/mn minimum et qu'ils comportent un alésage
de 1/2 po. NE JAMAIS utiliser un accessoire prévu pour un
régime inférieur à 3 600 tr/mn, ni tenter d'usiner l'alésage
d'un accessoire pour le faire aller sur l'arbre.
4. NE PAS utiliser une meule ébréchée ou fissurée.
TOUJOURS inspecter chaque meule avant de l'installer sur
la meuleuse. REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE
MEULE FISSURÉE.
5.
NE PAS trop serrer l’écrou de meule.
17. TOUJOURS tenir les mains et les doigts éloignés de la
meule.
18. NE JAMAIS mettre la meuleuse en marche, la pièce à
aiguiser appuyée contre la meule.
19. HABILLER la meule sur la face seulement. L'habillage
du côté de la meule peut la rendre trop mince et en affecter
la sécurité.
20. NE PAS utiliser une meule qui vibre. Habiller la meule,
remplacer la meule ou les roulements de l'arbre si ces
derniers sont usés.
6. TOUJOURS maintenir un écart de 1/8 po ou moins
entre la meule et le porte-outil. Régler le porte-outil au fur et
à mesure que la taille de la meule diminue.
21. LE MEULAGE CRÉE DE LA CHALEUR. Ne pas
toucher la pièce aiguisée tant qu'elle n'est pas
suffisamment refroidie.
7. BIEN serrer les porte-outils afin qu'ils ne se déplacent
pas pendant l'utilisation.
22. RÉDUIRE le risque de démarrage accidentel. S'assurer
que l'interrupteur est sur «OFF» (ARRÊT) lors d’une
coupure de courant.
8. NE JAMAIS meuler avec une meule froide. La
meuleuse doit toujours être mise en marche au moins une
minute avant de commencer le meulage.
9. NE JAMAIS meuler sur le côté de la meule.
TOUJOURS meuler sur la face de la meule seulement.
10. NE JAMAIS appliquer de liquide de refroidissement
directement sur une meule. Le liquide de refroidissement
peut affaiblir le liant de la meule et l'endommager. Tremper
la pièce aiguisée dans l'eau pour la refroidir.
11. LES ÉTINCELLES REPRÉSENTENT UN DANGER!
NE JAMAIS meuler près de liquides ou de gaz
inflammables.
12. S'ASSURER que les protecteurs et visières sont en
place, bien réglés et bien fixés.
13. TENIR les pare-étincelles près de la meule et les
réajuster au fur et à mesure que la meule s'use.
14. S'ASSURER que les tampons et joues fournis avec la
meuleuse sont utilisés au montage des accessoires (meules
de meuleuse, brosses métalliques, meules à polir, etc…) sur
l'arbre de la meuleuse.
23. TOUJOURS garder les protecteurs en place lorsqu'une
meule en fils métalliques ou une meule à polir est utilisée au
lieu d'une meule ordinaire.
24. SI une pièce quelconque manque, est endommagée ou
défectueuse, ou si tout élément électrique ne fonctionne
pas bien, fermer l'interrupteur et enlever la fiche de la prise.
Remplacer la pièce manquante, endommagée ou
défectueuse avant d'utiliser la meuleuse à nouveau.
25. DES
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
concernant l'utilisation correcte et en toute sécurité de ce
produit sont disponibles auprès du National Safety Council,
1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201, dans le
manuel «Accident Prevention Manual for Industrial
Operations» ainsi que dans les fiches signalétiques fournies
par le NSC. Consulter également les normes de l'American
National Standards Institute ANSI B7.1 concernant les
exigences sur la sécurité pour l'emploi, l'entretien et la
protection des meules et disques abrasifs; les normes ANSI
B11.9 concernant les règles de sécurité pour la fabrication,
l'entretien et l'utilisation des meuleuses ainsi que le
règlement du ministère du travail des É.-U. OSHA 1910.215
pour les machines comportant des meules ou disques
abrasifs.
DÉBALLAGE ET NETTOYAGE
Déballez soigneusement l’outil et toutes les pièces détachées du cartonnage. Retirez le revêtement de protection qui se
trouve sur toutes les pièces non peintes. Ce revêtement s'enlève avec un chiffon doux humidifié de kérosène (ne pas utiliser
d'acétone, d'essence, ni de diluant pour laque à cette fin).
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, NE BRANCHEZ PAS L’OUTIL TANT QU'IL N'EST PAS
COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ ET SI VOUS N'AVEZ PAS LU, NI COMPRIS LA NOTICE D'UTILISATION TOUTE ENTIÈRE.
1
3
2
4
14
7
15
8
5
13
10
12
11
9
6
Fig.1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Meuleuse
Porte-outil droit avec rainure en V
Porte-outil gauche
Visière (2)
Douille pour visière (2)
Boulon pour visière (2)
Bouton pour visière (2)
Pare-étincelles gauche
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Vis à tête hex. 5/16-18 x 5/8 po (2)
Rondelle plate 3/4 po (4)
Vis à tête hex. 5/16-18 x 1/2 po (2)
Vis à tête hex. 1/4-20 x 1/4 po (2)
Rondelle plate 11/16 po (4)
Clé
Pare-étincelles droit
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE DES
PORTE-OUTILS
1. Installez le porte-outil avec rainure en V (A) fig. 3, à
l'intérieur du protecteur droit à l'aide des deux vis à tête
hex. 5/16-18 x 5/8 po (B) et des rondelles plates 3/4 po (C).
C
2. Installez l'autre porte-outil à surface plate (D) fig. 4, à
l'intérieur du protecteur gauche, de la même manière à
l’aide des deux vis à tête hex. 5/16-18 x 1/2 po (E) et des
rondelles plates 3/4 po (C).
3. Chaque porte-outil est réglable de manière que son
bord (F) fig. 4, puisse être positionné aussi proche que
possible de la meule (G) afin de fournir un appui maximum
à la pièce à meuler. Il faut toujours maintenir un écart de
1/8 po maximum entre la meule (G) et le bord (F) du porteoutil. Ajustez le porte-outil pour l'approcher de la meule au
fur et à mesure que le diamètre de celle-ci diminue par
l'usure. Le porte-outil doit être réglé afin d'être légèrement
en dessous du centre de la meule. Ceci représente la
position la plus commode et la plus sûre pour le meulage
général. Pour l'affûtage à main levée sans le porte-outil,
utilisez le quart inférieur de la meule.
A
B
Fig. 3
F
G
C
D
E
Fig. 4
MONTAGE DES
PARE-ÉTINCELLES
Le pare-étincelles (A) fig. 5, doit être installé sur le côté de
chaque protecteur à l'aide de la vis à tête hex. 1/4-20 x
1/4 po (B) et de la rondelle plate 11/16 po (C) comme il est
illustré. REMARQUE : La languette (D) fig. 5 sur le côté
du pare-étincelles (A) doit être placée dans la rainure (E)
avant de fixer le pare-étincelles (A) à la meuleuse. Le
pare-étincelles (A) doit être réglé aussi près que possible de
la meule afin que les étincelles ne jaillissent jamais sur la
main de l'utilisateur. Le pare-étincelles (A) doit être ajusté
selon l'usure de la meule.
C
B
A
D
E
Fig. 5
MONTAGE DES VISIÈRES
Cette meuleuse est fournie avec deux visières pour la
sécurité de l'utilisateur. REMARQUE : TOUJOURS SE
PROTÉGER LES YEUX. Pour monter les visières,
procédez comme suit:
1. Placez la visière sur le pare-étincelles comme l’illustre
la fig. 6.
Fig. 6
2. Alignez les trous de la visière avec ceux du pareétincelles et placez la douille de la visière (A) fig. 7 dans
l’espace du pare-étincelles.
A
Fig. 7
3. Insérez le boulon de visière (A) fig. 8 dans le trou de la
visière (B), la douille de la visière (C) et le pare-étincelles (D).
D
C
4. Placez une rondelle plate de 11/16 po (E) fig. 8 sur
l’extrémité du boulon de la visière et fixez le bouton (F) de
la visière à l’extrémité du boulon de la visière.
5.
E
F
A
Fixez l’autre visière de la même manière.
B
Fig. 8
FIXATION DE LA MEULE À
UNE SURFACE PORTANTE
SI PENDANT L'UTILISATION, LA MEULEUSE A
TENDANCE À SE RENVERSER, GLISSER OU SE
DÉPLACER, IL FAUT LA FIXER À LA SURFACE
PORTANTE À L’AIDE DE FIXATIONS (NON FOURNIES)
PAR L'INTERMÉDIAIRE DES DEUX TROUS (A) FIG. 9,
DU SOCLE DE LA MEULEUSE.
A
A
Fig. 9
BRANCHEMENT DE LA MEULEUSE
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les outils. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 12. Ce circuit
doit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir
une fiche à trois broches et une prise de courant à 3 cavités, mise à la terre qui correspond à la fiche de l'outil. Avant de
brancher le moteur, s'assurer que l'interrupteur se trouve en position «ARRÊT» (OFF) et que le courant électrique présente
les mêmes caractéristiques que celles inscrites sur la plaque signalétique du moteur. Toutes les connexions électriques
doivent établir un bon contact. Le fonctionnement sur une basse tension endommagera le moteur.
SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
Cet outil est câblé pour une alimentation de 120 volts, 60 Hz, C.A. Avant de brancher l’outil, s'assurer que l'interrupteur se
trouve à la position «OFF» (ARRÊT). La vitesse à vide du moteur est de 3 450 tr/mn.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT : CET OUTIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE LORSQU'IL EST UTILISÉ AFIN DE PROTÉGER
L'UTILISATEUR DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
1. Tous les outils avec cordon mis à la terre:
Dans l'éventualité d'un mauvais fonctionnement ou d'une
panne, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance
permettant de réduire le risque de décharge électrique. Cet outil
est doté d'un cordon électrique possédant un conducteur de
mise à la terre de l'équipement ainsi que d'une fiche mise à la
terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant
correspondante, installée de façon adéquate et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
Ne pas modifier la fiche fournie - si elle ne s'adapte pas à la prise
de courant, il faut faire installer une prise de courant convenable
par un électricien compétent.
Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de
l'équipement peut entraîner un risque de décharge électrique.
Le conducteur possédant un isolant avec surface extérieure de
couleur verte, avec ou sans rayures jaunes, est le conducteur de
mise à la terre de l'équipement. Si une réparation ou un
remplacement du cordon électrique s'avère nécessaire, ne pas
brancher le conducteur de mise à la terre de l'équipement à une
borne sous tension.
Consulter un électricien compétent ou le personnel de service
après-vente si on ne comprend pas entièrement les instructions
de mise à la terre, ou si l'on doute que l'outil soit correctement
mis à la terre.
Utiliser des cordons prolongateurs à trois fils dotés d'une fiche
mise à la terre, à trois broches, et de prises à trois cavités
convenant à la fiche de l'outil, comme l'illustre la figure 10.
Réparer ou remplacer sans délai tout cordon endommagé ou
usé.
2. Outils avec cordon mis à la terre prévus pour une utilisation
sur une alimentation nominale inférieure à 150 volts.
Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit de 120 volts qui
comporte une prise mise à la terre ressemblant à celles illustrées
à la fig. 10.
S'il n'y a pas de prise correctement mise à la terre, un
adaptateur temporaire, comme celui illustré à la fig. 11, peut être
utilisé pour brancher la fiche à trois broches dans une prise à
2 cavités. L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé que
jusqu'au moment où une prise à trois cavités bien mise à la terre
puisse être installée par un électricien compétent. L'oreille rigide
de couleur verte, sur le dessus de l'adaptateur, doit être
connectée sur une mise à la terre permanente comme, par
exemple un couvercle d'une boîte à prises. Quand un
adaptateur est utilisé, celui-ci doit être retenu en place par une
vis en métal.
REMARQUE : Au Canada, le Code canadien de l'électricité
ne permet pas l'emploi d'un adaptateur temporaire.
AVERTISSEMENT : DANS TOUS LES CAS,
S'ASSURER QUE LA PRISE EN QUESTION EST BIEN
MISE À LA TERRE. DANS LE DOUTE, DEMANDER À UN
ÉLECTRICIEN COMPÉTENT DE VÉRIFIER LA PRISE.
TROUS
BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE
BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE
OREILLE DE
MISE À LA TERRE
BROCHES
CONDUCTRICES
DE COURANT
ADAPTATEUR
LA BROCHE DE MISE À LA TERRE
EST LA PLUS LONGUE DES TROIS
TROUS
Fig. 10
CORDONS
PROLONGATEURS
Utilisez les bons cordons prolongateurs. Assurez-vous que
le cordon prolongateur est en bon état, qu'il comporte 3 fils,
une fiche à 3 broches et une prise à 3 cavités pouvant
recevoir la fiche de l'outil. Lorsqu'un cordon prolongateur
est utilisé, assurez-vous que celui-ci soit d'un calibre qui
convient au courant utilisé pour la scie. Un cordon de
calibre insuffisant entraînera une perte de tension d'où une
perte de puissance et la surchauffe. La figure 12 illustre le
calibre correct à utiliser selon la longueur du cordon et
l'ampérage nominal indiqué sur la plaque signalétique. S'il y
a un doute, utilisez un cordon d'un calibre supérieur. Plus le
chiffre est petit, plus le fil est gros.
Fig. 11
CALIBRE MINIMAL DU
CORDON PROLONGATEUR
CALIBRES RECOMMANDÉS POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES FIXES
Ampères
Volts
0-6
0-6
0-6
0-6
6-10
6-10
6-10
6-10
10-12
10-12
10-12
10-12
12-16
12-16
12-16
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
Longueur totale du
cordon en pieds
jusqu'à 25
25-50
50-100
100-150
jusqu'à 25
25-50
50-100
100-150
jusqu'à 25
25-50
50-100
100-150
jusqu'à 25
25-50
Calibre du cordon
prolongateur
18 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
14 AWG
12 AWG
PLUS DE 50 – NON RECOMMANDÉ
Fig. 12
LAMPE FLEXIBLE
A
La lampe flexible fonctionne indépendamment de la meule.
Pour allumer et éteindre la lampe, tournez l’interrupteur (A)
fig. 13.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
utilisez une ampoule de 40 watts maximum, 120 volts, de
type à projecteur sur rail (non fournie). Une ampoule
domestique standard ne doit pas être utilisée. L’ampoule de
type à projecteur sur rail ne doit pas dépasser le bas de
l’abat-jour.
Fig. 13
MARCHE/ARRÊT DE LA
MEULEUSE
A
L'interrupteur marche/arrêt (A) fig. 14, est situé à l'avant de
la meuleuse. Pour mettre la meuleuse en marche, poussez
l'interrupteur vers la droite à la position «ON» (MARCHE);
pour mettre la meuleuse à l'arrêt, poussez l'interrupteur
vers la gauche à la position «OFF» (ARRÊT).
Fig. 14
MEULES
AVERTISSEMENT : L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON RECOMMANDÉS PAR DELTA PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES. Les meules et les brosses métalliques utilisées avec cette meuleuse doivent être prévues pour une vitesse
minimale de 3 600 tr/mn minimum et doivent comporter un diamètre de 6 po et un alésage de 1/2 po.
Deux meules en oxyde d’aluminium sont fournies avec la meuleuse; une de grain 36 et une de grain 60. Pour obtenir de
meilleurs résultats lors du meulage et pour maintenir un bon équilibre, gardez les meules toujours bien habillées. Ne forcez
pas le travail contre une meule froide. La meuleuse doit toujours tourner à vide pendant une minute avant de commencer le
meulage. Il est vivement recommandé que des meules équilibrées soient utilisées sur cette meuleuse. L’utilisation de meules
équilibrées augmente la durée des roulements de la meuleuse et en éliminant cette source de vibrations la plus commune,
on obtient un travail plus précis.
HABILLAGE DE LA MEULE
CARBURE DE
SILICIUM
Lors de l'habillage de la meule, employez un bâton
approprié au carbure de silicium, comme l'indique la
figure 15. Avancez l'accessoire sur le porte-outil jusqu'à ce
qu'il touche les points les plus élevés de la face de la meule
et habillez-la en le déplaçant de gauche à droite et de droite
à gauche. Répétez cette opération jusqu'à ce que la face de
la meule soit propre et les coins bien au carré.
MEULE
BÂTON
D'HABILLAGE
PORTE-OUTIL
CHANGEMENT DES
MEULES
ATTENTION : DÉBRANCHER LA MACHINE AVANT
L’HABILLAGE DE LA MEULE.
1. Lors du changement des meules, enlevez simplement
les vis qui retiennent les carters latéraux à la meuleuse,
puis, les carters latéraux eux-mêmes.
2. Pour empêcher l'arbre de tourner, mettez une cale entre
la meule et le porte-outil. REMARQUE : En vous tenant en
face de la meuleuse; pour remplacer la meule gauche de la
meuleuse, tournez l'écrou de l'arbre dans le sens horaire
pour le desserrer; dans le sens anti-horaire pour le serrer.
Fig. 15
3. Pour remplacer la meule droite, tournez l’écrou de
l’arbre dans le sens anti-horaire pour le desserrer, et dans
le sens horaire pour le serrer.
4. La douille de l’arbre doit être conservée pour une
utilisation future, si la meule de rechange ne nécessite pas
la douille.
AVERTISSEMENT : NE SERREZ PAS TROP FORT LES
ÉCROUS DE LA MEULE LORS DE L’INSTALLATION DE
CELLE-CI. SERREZ L’ÉCROU DE LA MEULE JUSTE
ASSEZ POUR FAIRE ENTRAÎNER LA MEULE ET ÉVITER
LE PATINAGE.
ACCESSOIRES
Une gamme complète d’accessoires est disponible chez votre fournisseur Delta et dans les centres de service après-vente
de l’usine et les centres de service après-vente agréés Porter-Cable • Delta. Veuillez consulter notre site web
www.deltamachinery.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur le plus proche de chez vous.
AVERTISSEMENT : Étant donné que les accessoires, autres que ceux offerts par Delta, n’ont pas
fait l’objet d’essais avec ce produit, l’emploi de tels accessoires peut être dangereux. Pour une
utilisation sûre, seuls les accessoires recommandés par Delta doivent être utilisés avec ce produit.
PORTER-CABLE•DELTA
SERVICE CENTRES
Porter-Cable (Delta) Canadian Authorized Service Centres
Centres de service après-vente agréés Porter-Cable (Delta) du Canada
CENTRES DE
SERVICE APRÈSVENTE DE L’USINE
PORTER-CABLE•DELTA
Lethbridge, Alberta
Southern Rewind Ltd.
3522 9 Avenue
T1H 5E6
(403) 328-9049
ALBERTA
Bay #6, 2520-23 St. N.E.
Calgary, Alberta
T2E 8L2
TEL: (403) 735-6166
FAX: (403) 735-6144
Medicine Hat, Alberta
Randy’s Refrigeration Ltd.
694 South Railway St., S.E.
T1A 2W1
(403) 526-0463
Nelson, B.C.
Starlight Tool Services
4655 Crescent Road
R.R.#3, Site 7, Comp 40
V1L 5P6
(250) 825-3428
Medicine Hat, Alberta
Zark Repair
44-3rd Street N.E.
T1A 5L8
(403) 526-6131
North Vancouver, B.C.
Arrow Equipment Ltd. 1433
Pemberton Avenue V7P 2R8
(604) 987-9926
BRITISH COLUMBIA
8520 Baxter Place
Burnaby, B.C.
V5A 4T8
TEL: (604) 420-0102
FAX: (604) 420-3522
MANITOBA
1699 Dublin Avenue
Winnipeg, Manitoba
R3H 0H2
TEL: (204) 633-9259
FAX: (204) 632-1976
ONTARIO
505 Southgate Drive
Guelph, Ontario
N1H 6M7
TEL: (519) 767-4132
FAX: (519) 767-4131
QUÉBEC
1447, Bégin
St-Laurent, (Mtl), P.Q.
H4R 1V8
TÉL: (514) 336-8772
FAX: (514) 336-3505
1515, ave. St-Jean
Baptiste, Suite #160
Québec, P.Q.
G2E 5E2
TÉL: (418) 877-7112
FAX: (418) 877-7123
HEAD OFFICE
SIÈGE SOCIAL
Delta International
Machinery
P.O. Box 848
505 Southgate Drive
Guelph, Ontario
N1H 6M7
TEL: (519) 836-2840
FAX: (519) 836-9352
ALBERTA
Calgary, Alberta
K&M Saw Sharpening &
Power Tool Repair
#7 - 5508 - 1st S.E.
T2H 2W9
(403) 255-2282
Edmonton, Alberta
O.K. Power Tool Repair Ltd.
14740-115 Avenue
T5M 3B9
(780) 455-0373
Edmonton, Alberta
Scona Electric Ltd.
9950 75th Avenue
T6E 1J2
(780) 433-4247
Grand Prairie, Alberta
Ber-Mar Rewind
9609-109th Street
T8V 4E3
(780) 532-0818
Red Deer, Alberta
McAuley Electric Motor Ltd.
5301-50th Avenue
T4N 4B6
(403) 346-3361
St-Paul, Alberta
Precision Tool & Repair
Box 266, 5922-51 Ave.
T0A 3A0
(403) 645-4743
BRITISH COLUMBIA
Abbotsford, B.C.
Abbotsford Tool Centre
33723 A. King Road
V2S 4N2
(604) 859-9023
Campbell River, B.C.
Mission Possible
191 F Dogwood Street
V9W 2X5
(250) 286-4702
Castlegar, B.C.
Martech Elec. Systems Ltd.
1700 Woodland Drive
P.O. Box 3403 V1N 3N8
(604) 365-2115
Coombs, B.C.
Classic R & R Services Inc.
Box 258, 2450 Alberni Hwy.
V0R 1M0
(250) 951-0220
Cranbrook, B.C.
Sarc Repair Ltd.
16 13th Avenue S.
V1C 2R7
(604) 426-6333
Delta, B.C.
Rapid Tool Repair & Sales
#33-7621 Vantage Way
V4G 1A6
(604) 940-8603
Kamloops, B.C.
Thompson Valley Rewind
1647 Valleyview Dr.
V2C 4B6
(250) 374-1633
Kelowna, B.C.
Central Electric Motor
Rewind Ltd.
#1-1960 Windsor Road
V1Y 4R5
(250) 860-4415
Langley, B.C.
A.C. Power Tool Clinic Ltd.
#105 19835 56th Ave.
V3A 3X8
(604) 530-3550
Maple Ridge, B.C.
Tancot Equipment & Tools
*Mobile Service
21692-122nd Ave.
V2X 3W9
(604) 454-8844
Nanaimo, B.C.
Solar Electric Repairs Ltd.
20 A Cliff St. V9R 5E5
(250) 753-1731
Osoyoos, B.C.
Dixon’s Appliance Repair
7214 Hwy 97 unit B
V0H 1V0
(250) 495-4310
Penticton, B.C.
A.C. Motor Electric Ltd.
259 East Okanagan Avenue
V2A 3J8
(250) 493-1440
Powell River, B.C.
Economy Rentals & Repairs
4500 Manson Avenue
V8A 3N2
(604) 485-2707
Prince George, B.C.
Accurate Tool & Repair
3660-18th Avenue
V2N 1A9
(250) 562-8833
Smithers, B.C.
Ace Tool Repair
P.O. Box 4330
4105-2nd Ave. V0J 2N0
(250) 847-3580
1-888-223-8005
Surrey, B.C.
Delta Tool Repair Ltd.
#2 7533-135th Street
V3W 0N6
(604) 591-3230
Vancouver, B.C.
Armature Electric
275 West 4th Avenue
V5Y 1G8
(604) 879-6141
Vernon, B.C.
E.E. Electrical Ent. Ltd.
4600 31st St. V1T 5J9
(250) 542-1166
Victoria, B.C.
A.B.C. Electric Limited
831 Yates St. V8W 1M1
(250) 382-7221
Victoria, B.C.
Troy Electrical Repairs
Unit #1, 3131 Delta St.
V8Z 1A6
(250) 382-7442
MANITOBA
Brandon, Manitoba
Harold’s Electric Service
362 Pacific Avenue
R7A 0H5
(204) 727-7292
Thompson, Manitoba
KNC Electric Ltd.
49 Severn Crescent
R8N 1M7
(204) 778-7333
Winnipeg, Manitoba
Athena Small Equipment
Repair
808 Erin Street
R3G 2W4
(204) 786-1900
N.W.T.
Yellowknife, NWT
Polar Tech
349 Old Airport Road
X1A 3T4
(867) 873-8324
NEW BRUNSWICK
Bathurst, N.B.
Roger’s Electric Motor
Service
1561 Miramichi Avenue
E2A 3Y4
(506) 548-8711
Bathurst, N.B.
Steve’s Electric Motor
Service Ltd.
605 Bridge Street
E2A 1W9
(506) 548-4681
Edmundston, N.B.
Edmundston Electric
Motor Service Ltd.
6 Lacombe Street
E3V 3K3
(506) 735-4485
Fredericton, N.B.
Electric Motor Service
129 Westmorland St.
E3B 3L4
(506) 458-8770
Hartland, N.B.
Hartland Armature Works
44 Aiton Crescent
E7P 2H2
(506) 375-6797
Moncton, N.B.
Power Plus Tool Repair
211 Pacific Ave.
E1E 2G7
(506) 855-8665
Riverview, N.B.
Doug’s Tool Repair
43 Allan St. E1B 4B3
(506) 386-3366
Saint John, N.B.
Richard’s Service Central
218 Waterloo Street
E2L 3R1
(506) 652-4410
NEWFOUNDLAND
Cornerbrook, NFLD
Rideout Tool & Supply
115 Humber Road
A2H 1G1
(709) 634-3294
Gander, NFLD
Domestic Service Centre
Box 83, 27A McCurdy Dr.
A1V 1W5
(709) 256-7738
St. John’s NFLD
Rideout Tool & Supply Ltd.
222 Kenmount Road
A1B 3R2
(709) 754-2240
NOVA SCOTIA
Antigonish, N.S.
Vacuum Village Sales
& Service
8 Sydney St. B2G 2A4
(902) 863-1845
Dartmouth, N.S.
Electric Motor Shop Ltd.
673 Main St. B2W 3T6
(902) 434-5524
Dartmouth, N.S.
Fader Industries
83 Shore Road
B3A 1A5
(902) 466-2333
Halifax, N.S.
Maritime Lawn & Garden
2756 Gladstone St.
B3K 4W5
(902) 455-0208
Maitland, N.S.
Scott Ritchie
93 Northfield Road
B0J 1E0
(902) 624-0091
Middleton, N.S.
Janes Electric Power
Tool Repair
154 Nictaux Falls Rd.
R.R. #3 B0S 1P0
(902) 825-6780
Sydney, N.S.
L & L Electrical Repair
and Services
269 Royal Avenue
B1P 4N1
(902) 564-0125
Truro, N.S.
Hull Electrical Service
*Mobile Service
46 Brite Ave. B2N 5R6
(902) 893-9887
Wolfville, N.S.
Industrial Electrics Ltd.
R.R. #2 B0P 1X0
(902) 542-2100
Yarmouth, N.S.
Repair-All
10 Kirk Street B5A 1S7
(902) 742-7716
ONTARIO
Ajax, Ontario
J.D. Air & Electric
U3-676 Monarch Ave.
L1S 4S2
(905) 427-2595
Bancroft, Ontario
Bancroft Electric Motors
Box 1763 K0L 1C0
(613) 332-4705
Barrie, Ontario
Master Sales & Service
16 Mulcaster Street
L4M 3M1
(705) 726-7102
Brantford, Ontario
Gilbert-McEachern
Electric Ltd.
106 Alice St. N3S 5B7
(519) 753-0465
Burlington, Ontario
Bayshore Tool &
Equipment
2312 Industrial Street
L7P 1A1
(905) 633-9214
Cambridge, Ontario
Speedy Tool Repair
261 Elgin St., N.
N1R 7G4
(519) 624-0122
Chatham, Ontario
Ron’s Sales & Service
208 Queen Street
N7M 2H1
(519) 351-8331
Concord, Ontario
Trion Power Tool Services
176 Rivermede Rd., Unit 8
K4K 3M7
(905) 738-5060
Cornwall, Ontario
Power Tool Service
423 Fourth Street, W.
K6J 2S7
(613) 938-1292
Englehard, Ontario
Spruce Grove Pumps
R.R. #2 P0J 1H0
(705) 544-8254
Etobicoke, Ontario
Karl’s Power Tools
Sales and Service
25-22 Goodmark Place
M9W 6R2
(416) 675-1310
Hamilton, Ontario
Active Tool Repair
955 Barton St. E.
L8L 3C4
(905) 545-7646
Hamilton, Ontario
Apollo Tool Repair &
Sales Ltd.
180 Parkdale Ave. N.
L8H 5X2
(905) 544-5202
Hanover, Ontario
Wayne’s Electric Ltd.
626-12th Avenue
N4N 2V5
(519) 364-4020
Huntsville, Ontario
Huntsville Armature
51 Ferguson Road
RR 1 P0A 1K0
(705) 789-9301
Kapuskasing, Ontario
Roger’s Fix All
63 Bowman Ave.
P5N 1N4
(705) 335-6504
Kingston, Ontario
Boyd Electric Co. Ltd.
833 Portsmouth Ave.
K7M 1W6
(613) 548-4888
Kitchener, Ontario
Bills Machine & Welding
*Mobile Service
6 Bournemouth Avenue
N2B 1M7
(519) 742-7174
Kitchener, Ontario
RMW Electric
969 Guelph Street
N2H 5Z2
(519) 744-1821
Kitchener, Ontario
The Tool Doctor
49 McIntyre Place Unit 5
N2R 1G3
(519) 748-4780
London, Ontario
A.C. Jenkins Electric
Repair Limited
1188 Francis Street
N5W 2M1
(519) 451-4020
(continued)
(suite à la page suivante)
Porter-Cable (Delta) Canadian Authorized Service Centres - Continued . . .
Centres de service après-vente agréés Porter-Cable (Delta) du Canada - suite . . .
London, Ontario
Moore Tool & Motor Service
960 Elias St., Unit 2
N5W 3P4
(519) 679-6326
Sarnia, Ontario
Lawrence Electric
720 Confederation St.
N7T 2C9
(519) 344-4112
Monelco Motors Ltd.
333 Eugenie St., E.
N8X 2Y2
(519) 969-9660
Mississauga, Ontario
Bertsch Power Tool
Service Ltd.
1320 Midway Blvd.
Unit 18 L5T 2K4
(905) 670-7716
Sault Ste. Marie, Ontario
Marshall’s Small Tool Repair
776 Carpin Beach Road
P6A 5K6
(705) 779-3194
PRINCE
EDWARD ISLAND
Mississauga, Ontario
Mississauga Repair Centre
3120 Glen Erin Dr.
Unit 16 L5L 1R6
(905) 828-1565
Scarborough, Ontario
George Power Tools Service
1365 Morningside Ave.
Unit 11 M1B 3C5
(416) 286-3933
(416) 286-3934
Niagara Falls, Ontario
Power Tool Centre
6332 Thorold Stone Road
L2E 1A8
(905) 357-4333
Scarborough, Ontario
The Tool Doctor
70 Milner Avenue
M1S 3P8
(416) 292-2290
North Bay, Ontario
Gateway Electric
1570 Main Street West
P1B 2X3
(705) 476-5814
South Porcupine, Ontario
Porcupine Air & Electric
Tool Repairs
51 Smith Street
P0N 1H0
(705) 235-8950
North York, Ontario
After Sales Repair Service
167 Limestone Cresc.
M3J 2R1
(416) 663-8858
Norval, Ontario
JIGZ Machinery Services
*Mobile Service
15893 Steeles Ave. R.R.#1
L0P 1K0
(905) 702-9855
Oakville, Ontario
Industrial Tool Repair Centre
2140 Speers Road
L6L 2X8
(905) 827-5444
Orillia, Ontario
Orser Electric 1995 Ltd.
301 Forest Avenue
L3V 6K7
(705) 326-6427
Ottawa, Ontario
Mytek Power Tools Ltd.
2535 Blackwell Unit 110
K1B 4E4
(613) 749-7294
Owen Sound, Ontario
Murray’s Sharpening Tool
Repair Service
1190 Second Ave., E.
N4K 2H9
(519) 376-2495
Peterborough, Ontario
Dependable Electric Motor
Service
861 Webber Avenue
K9J 5X9
(705) 742-0732
Stoney Creek, Ontario
Fastenal Canada-Service
Centre
148 South Service Road
L8H 3H6
(905) 662-3571
Stratford, Ontario
Culliton Brothers Ltd.
473 Douro Street
N5A 6W3
(519) 271-1981
Sudbury, Ontario
Sudbury Power Tool Clinic Inc.
257 Regent Street, South
P3C 4C6
(705) 673-4241
Sudbury, Ontario
Sudbury Service Ctr.
205 Douglas Street, Unit A
P3E 1E9
(705) 673-5085
Thunder Bay, Ontario
Mahon Electric Co. Ltd.
340 Waterloo Street
P.O. Box 307, Stn. “F”
P7C 4V9
(807) 623-8471
Tilsonburg, Ontario
Ampro Electric Ltd.
346 Simcoe Street
N4G 2J8
(519) 842-7194
Toronto, Ontario
Delta Electric Motor Repair
1125 Gerard Street East
M4C 1Y1
(416) 463-3032
Richmond Hill, Ontario
Dubiner Industries Limited
50 West Pearce St. #2
L4B 1C5
(905) 771-6111
Toronto, Ontario
Miller Air & Electric Tool Co.
7 Gilead Place
M5A 3C8
(416) 368-5646
St. Thomas, Ontario
St. Thomas Rent-All
126 Elm Street
N5R 1J1
(519) 631-5450
Whitby, Ontario
Small Appliance Repair
Service
303 Mary Street, East
L1N 2P4
(905) 430-8378
Ste. Catherines, Ontario
A & A Power Tool Repair
10 Nihan Drive Unit 10A
L2N 1L1
(905) 646-4881
Windsor, Ontario
Charlottetown, P.E.I.
Chandler Motor Repair
70 Kensington Road
C1A 5J2
(902) 892-6345
Summerside, P.E.I.
Summerside Auto Parts
66 Water Street
C1N 1A5
(902) 436-4214
QUÉBEC
Alma, Lac St. Jean, P.Q.
Outillage MoteurÉlectrique
Alma
228 Boul. Dequen Nord
G8B 5N5
(418) 668-2022
Aylmer, P.Q.
Centre de Reparation
(Belmont)
10 rue Belmont
J9H 6V5
(819) 684-5001
Beloeil, P.Q.
Placide Mathieu & Fils Inc.
670 rue Picard
J3G 5X9
(514) 467-3565
Chicoutimi (Nord), P.Q.
J. Sirois Électrique Inc.
2203 rue Roussel
G7G 1W4
(418) 543-3308
Dolbeau, P.Q.
Electro-Mecanik Lac St.Jean
1849 Boul.
Wallberg
G8L 1J1
(418) 276-6596
Dollard Des Ormeaux, P.Q.
Ent. Clem Herscheid Inc.
3675A St. John Blvd.
H9G 1X2
(514) 626-1683
Drummondville, P.Q.
Docteur de l’Outil Melam Enr
200A Rue Dorion
J2C 1T9
(819) 478-1109
Gatineau, P.Q.
Electro-Mecanique L.P.L.
495 St-Rene Est
J8P 7G7
(819) 669-6706
Gatineau, P.Q.
Équip. Brabant & Fils.
776 Boul. Maloney Est.
J8P 1G6
(819) 663-2463
Granby, P.Q.
Armature Shefford Inc.
200 rue Cartier
J2G 5A6
(514) 375-1414
Grand Mère, P.Q.
Général Surplus
320 - 12 rue
G9T 4A5
(819) 538-6383
Grande-Ile, P.Q.
Centre de Réparation
D’Outils Valleyfield (1996) Inc.
624, rue Gaétan
J6S 4V3
(450) 373-6055
Grande-Vallee, P.Q.
Savard Services Enr.
4 Rue Fourier, C.P. 493
G0E 1K0
(418) 393-3127
Greenfield Park, P.Q.
Service D’Outils ACM
5 Morley, Suite 114A
J4V 2Y8
(450) 466-1173
Jonquière, P.Q.
Moteur Saguenay Enr.
2885 boul. du Royaume
G7S 4K6
(418) 548-8211
Laval, P.Q.
Centre de Réparation
Electric Laval Inc.
287 Boul Concorde Est
H7G 2R5
(514) 669-2101
Larivière Moteur Électrique
4895 Boul. de la rive sud
G6W 1H3
(418) 837-7982
St. Gabriel de Brandon,
P.Q.
JMP Equipment
300 Beauvilliers J0K 2N0
(514) 835-0200
St-Georges de Beauce,
P.Q.
Garage Veilleux & Fils Inc.
3195 6 Avenue Ouest
G6Y 5E6
(418) 228-6207
St-Hyacinthe, P.Q.
Centre de Service de l’Outil
HM Inc.
3005 Dessavlles
J2S 2V9
(450) 774-7788
St. Jean-sur-richelieu, P.Q.
Moteurs Elec. St-Jean Inc.
688 Rue St Jacques
J3B 2M7
(450) 347-3265
Laval, P.Q.
Service D’Outils F.G.L. Inc.
1617 Autoroute 440 O.
H7L 3W3
(450) 682-7979
St. Jérôme, P.Q.
Centre d’électrique
Jérômien Inc.
712 St. Georges J7Z 5C6
(450) 476-9914
Longueuil, P.Q.
Service D’Outils A.C.M. (2)
822 Boulevard Guimond,
Suite 201 J4G 1T5
(450) 646-3883
St. Joseph De Sorel, P.Q.
Électro-Moteur Richelieu
602 St. Pierre Street
J3R 1A8
(514) 742-0203
Louiseville, P.Q.
Outillage Lam-Ré Inc.
61 rue St-Aimé
J5V 2A9
(819) 228-8444
St. Marthe Du Cap, P.Q.
Fraser Electro-Pneumatique
Inc.
391 Beaulieu G8V 2H9
(819) 376-6889
Mont-Laurier, P.Q.
Atelier Ge-Ma Enr.
395 rue Dupont
J9L 2R6
(819) 623-6622
Ste-Agathe, P.Q.
Electro G.C. Enr.
60 St-Vincent J8C 2A6
(819) 326-4821
Montmagny, P.Q.
Réparation Électrique
170 4e Rue
G5V 3L5
(418) 248-2072
Montréal, P.Q.
Équipement Paul Lavigne
3095 Des Ormeaux
H1L 4Y1
(514) 351-6004
Montréal, P.Q.
Laflamme Électrique
1569 rue Amherst
H2L 3L5
(514) 527-9151
Rimouski, P.Q.
Dickner Inc.
559 rue Lausanne
G5L 7C9
(418) 723-7936
Rivière Du-Loup, P.Q.
Dickner Inc.
370 Le Miscouala
G5R 2Z2
(418) 867-1824
Rouyn-Noranda, P.Q.
Équipment TNO Inc.
1250 Boul Saguenay
PO 2157 J9X 5A6
(819) 764-3221
St. David-Ste-Lévis, P.Q.
Sherbrooke, P.Q.
Atelier d’Outils Élect. Enr.
991 King Ouest
J1H 1S3
(819) 346-1775
Thetford Mine, P.Q.
Veilleux Auto Electric
86 Dodier Ouest
G6G 4M6
(418) 335-7060
Trois-Rivières, P.Q.
Outils Mauriciens Inc.
2444 blvd. Des Récollets
G8Z 3X7
(819) 373-1024
Val D’or, P.Q.
Hytex 85 Inc.
1710 3e Avenue
J9P 1W2
(819) 825-1475
Victoriaville, P.Q.
Baril Électrique Inc.
444 Cantin G6R 7E6
(819) 752-4480
Wakefield, P.Q.
Lapensee Sharpening
7 Burnt Hill Road
J0X 3G0
(819) 459-3323
SASKATCHEWAN
Estevan, Sask.
Prairie Power Contracting Ltd.
P.O. Box 1429
310 Kensington Ave.
S4A 2K9
(306) 634-5617
Lloydminster, Sask.
Dzus Motor Repair
Box 955, 5025 48th Ave.
S9V 0Y9
(306) 825-7337
N. Battleford, Sask.
Ray’s Electric Motor
Rebuilders
11152 8th Avenue
S9A 2N4
(306) 445-1611
Prince Albert, Sask.
P.A. Electric Service
129 16th Street W.
S6V 3V2
(306) 764-4236
Regina, Sask.
Jagwire Sales & Service
1001B Osler St.
S4K 8N5
(306) 757-3909
Regina, Sask.
United Motor Electric
1234 Scarth Street
S4R 2E5
(306) 352-9744
Saskatoon, Sask
Saskatoon Lawn Garden &
Golf
1105 Central Ave.
S7N 2K8
(306) 955-1225
Saskatoon, Sask.
K & J Repair
#3 1622 Ontario Ave.
S7K 1S8
(306) 244-1164
Swift Current, Sask.
United Motor Electric Ltd.
141 8th Avenue N.W.
S9H 0Z5
(306) 773-2058
Yorkton, Sask.
Bonsal’s Appliance
Repair Ltd.
76-7th Avenue South
S3N 2V7
(306) 783-8991
YUKON
Whitehorse, Yukon
Oscar’s Electric Co. Ltd.
310 Alexander Street
Y1A 2L6
(867) 667-2330
ASSISTANCE
PIÈCES, SERVICE APRÈS-VENTE, GARANTIE
Toutes les machines et tous les accessoires Delta sont fabriqués selon des normes de qualité très rigoureuses. Un
service après-vente est disponible par l'intermédiaire d'un réseau de centres de service après-vente de l'usine PorterCable•Delta et de centres de service après-vente agréés Delta. Pour obtenir de plus amples renseignements sur votre
outil de qualité Delta, ou pour obtenir de l'aide concernant les pièces, le service après-vente ou la garantie, ou
l'emplacement du centre de service après-vente le plus proche de chez vous, veuillez composer le numéro gratuit
suivant : 1-800-223-7278 (au Canada, faites le 1-800-463-3582).
Garantie limitée de deux ans sur la machinerie Delta
pour les usages domestiques et professionnels
Delta s'engage à réparer ou à remplacer, aux frais et au choix de Delta, toute machine, pièce de machine ou accessoire
de machine Delta qui, en usage normal, a présenté un vice de matière ou de fabrication, à condition que le client retourne
le produit port payé à un centre d'entretien de l'usine ou un centre de service après-vente agréé Delta ainsi qu'une preuve
d'achat du produit, dans les deux ans, et qu'il donne à Delta une occasion raisonnable d'inspecter le vice. Delta peut
demander que les moteurs électriques soient retournés port payé à un centre autorisé par le fabricant de moteurs afin
d'être inspectés, puis réparés ou échangés. Delta n'est pas responsable pour tout vice qui est le résultat d'une usure
normale , d'un usage incorrect ou abusif, de réparations ou d'altérations faites ou autorisées par toute autre partie qu'un
établissement d'entretien ou un représentant autorisé par Delta. Delta n'est en aucune circonstance responsable des
dommages directs ou indirects qui sont le résultat de produits défectueux. Cette garantie est l'unique garantie de Delta,
et elle précise l'unique recours du client en ce qui a trait aux produits défectueux; toute autre garantie, tacite ou implicite,
qu'elle se rapporte à l'aptitude marchande ou à l'adaptabilité à effectuer certaines tâches, ou à toute autre condition, est
formellement rejetée par Delta.

Manuels associés