▼
Scroll to page 2
of
46
Instruction Manual for Induction Hob ENGLISH Manuel d’utilisation de la table de cuisson à induction FRANÇAIS RDIMC30 Thank you for purchasing the ROSIERES induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Merci d'avoir acheté la table de cuisson à induction ROSIERES. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la table de cuisson et conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Sommaire 1. 2. 3. Avant-propos .......................................................................................... 27 1.1 Consignes de sécurité ..........................................................................27 1.2 Installation ...........................................................................................27 1.2.1 Risque de choc électrique ........................................................27 1.2.2 Risque de coupure .................................................................................27 1.2.3 Consignes importantes de sécurité ..........................................27 1.3 Fonctionnement et entretien ..............................................................27 1.3.1 Risque de choc électrique ........................................................27 1.3.2 Risque pour la santé .................................................................28 1.3.3 Risque de surface chaude ........................................................28 1.3.4 Risque de coupure ....................................................................28 1.3.5 Consignes importantes de sécurité ..........................................28 Induction du produit ............................................................................... 29 2.1 Vue de dessus ...........................................................................................29 2.2 Panneau de commande ............................................................................29 2.3 Théorie du fonctionnement .....................................................................30 2.4 Avant d’utiliser votre nouvelle table de cuisson à induction ...................30 2.5 Spécifications techniques .........................................................................30 4. Fonctionnement du produit .................................................................... 30 3.1 Commandes tactiles .................................................................................30 3.2 Choisir une bonne batterie de cuisine .....................................................31 3.3 Comment l’utiliser ....................................................................................32 3.3.1 Pour commencer la cuisson .....................................................32 3.3.2 Arrêt de la cuisson ....................................................................32 3.3.3 Utilisation de la fonction Boost ................................................33 Entretien et nettoyage ............................................................................ 37 5. Conseils et astuces .................................................................................. 38 6. Affichage et inspection des défaillances .................................................. 39 7. Installation ............................................................................................. 41 7.1 Choix du matériel d’installation ...............................................................41 7.2 Avant d’installer la table de cuisson, assurez-vous que...........................42 7.3 Avant d’installer la table de cuisson, assurez-vous que...........................42 7.4 Avant d’installer les supports de fixation .................................................42 7.5 Réglage de la position du support ............................................................43 7.6 Précautions ...............................................................................................43 7.7 Connexion de la table de cuisson au réseau d’alimentation ...................43 En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à toutes les exigences européennes concernant la protection de l’environnement et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la loi à ce produit. 26 1. 1.1 Avant-propos Consignes de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre table de cuisson. 1.2 Installation 1.2.1 Risque de choc électrique • • • • Débranchez l’appareil du réseau électrique avant d’effectuer tout travail ou entretien sur celui-ci. Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire. Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer des modifications sur le système de câblage domestique. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique ou la mort. 1.2.2 Risque de coupure • • Faites attention - les bords des panneaux sont tranchants. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures. 1.2.3 Consignes importantes de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • • Veuillez lire les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Aucun matériau ou produit combustible ne doit être placé sur cet appareil à aucun moment. Veuillez mettre cette information à la disposition de la personne responsable de l’installation de l’appareil afin de réduire vos coûts d’installation. Afin d’éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d’installation. Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée. Cet appareil doit être raccordé à un circuit incorporant un sectionneur permettant une déconnexion complète de l’alimentation électrique. L’installation incorrecte de l’appareil peut entraîner l’annulation de toute garantie ou réclamation de responsabilité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances, mais qui ont été informées sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes possédant le même type de qualification, afin d’éviter tout risque. Avertissement : Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution, pour les tables de cuisson en vitrocéramique ou matériau similaire qui protègent les pièces sous tension Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être posés sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour les opérations de nettoyage de la table de cuisson. Cet appareil n’est pas conçu pour être actionné par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : ne pas stocker d’éléments sur les surfaces de cuisson. La cuisson doit être surveillée. Les cuissons de courte durée doivent être surveillées en permanence. AVERTISSEMENT : Faire chauffer la table sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereux et provoquer un incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil, puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu, par exemple. 1.3 Fonctionnement et entretien 1.3.1 Risque de choc électrique • • • Ne pas cuisiner sur une table de cuisson cassée ou fissurée. En cas de rupture ou de fissuration de la surface de la table de cuisson, éteignez immédiatement l’appareil en coupant l’alimentation électrique du réseau (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié. Coupez l’alimentation réseau de la table de cuisson avant le nettoyage ou l’entretien. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique ou la mort. 27 1.3.2 Risque pour la santé • • • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. Toutefois, les personnes porteuses de pacemakers ou d’autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l’implant avant d’utiliser cet appareil afin de s’assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champs électromagnétique. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le décès. 1.3.3 Risque de surface chaude • • • • • Pendant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre qu’un ustensile de cuisson approprié entrer en contact avec le verre à induction jusqu’à ce que la surface soit froide. Tenez les enfants à l’écart. Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Vérifiez que les poignées des casseroles ne dépassent pas des autres foyers de cuisson qui sont en fonction. Tenez les poignées hors de portée des enfants. Le non-respect de ces consignes peut entraîner brûlures ou un choc électrique. 1.3.4 Risque de coupure • • Lorsque le couvercle de protection est rétracté, la lame d’un racleur est tranchante comme un rasoir. Utilisez avec une extrême prudence et toujours stockez en toute sécurité et hors de portée des enfants. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures. 1.3.5 Consignes importantes de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé. L’ébullition cause des vapeurs et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. N’utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou de rangement. Ne laissez jamais d’objets ou d’ustensiles sur l’appareil. Ne posez jamais ou ne laissez jamais d’objets magnétisés (par ex. cartes de crédit, cartes mémoire) ou d’appareils électroniques (par ex. ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l’appareil car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique. N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce. Après utilisation, éteignez toujours les foyers de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (c’est-à-dire en utilisant les touches tactiles). Ne comptez pas sur la fonction de détection de casserole pour éteindre les foyers de cuisson lorsque vous retirez les casseroles. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil, de s’asseoir, de se tenir debout ou de monter dessus. Ne rangez pas d’objets d’intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus de l’appareil. Les enfants qui montent sur la table de cuisson peuvent être gravement blessés. Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l’appareil est utilisé. Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité d’utiliser l’appareil devraient avoir une personne responsable et compétente pour les instruire sur son utilisation. L’instructeur doit s’assurer qu’il peut utiliser l’appareil sans danger pour lui-même ou son environnement. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié. Ne placez pas ou ne laissez pas tomber d’objets lourds sur votre table de cuisson. Ne vous tenez pas debout sur votre table de cuisson. N’utilisez pas de casseroles avec des bords dentelés et ne traînez pas de casseroles sur la surface du verre à induction, car cela pourrait érafler le verre. N’utilisez pas de éponges métalliques ou d’autres produits abrasifs agressifs pour nettoyer votre table de cuisson, car ils pourraient rayer la vitre à induction. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'autres applications similaires telles que : - espaces cuisine du personnel dans des boutiques, bureaux et autres espaces de travail ; - maisons de ferme ; - par les clients dans des hôtels, motels et autres espaces de type résidentiel ; - dans les espaces de type chambre d’hôtes. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l’utilisation. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection de votre table de cuisson conçus par le fabricant de votre appareil ou un dispositif indiqué par celui-ci comme étant compatible ou bien utilisez le dispositif de protection fourni avec l’appareil. L’utilisation d’un dispositif de protection non approprié peut provoquer des accidents. Évitez de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés en permanence. Tenez l'appareil et son câble d'alimentation à l'écart des d'enfants de moins de 8 ans. 28 Nous vous félicitons de votre choix de la table de cuisson à induction. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce manuel d’instruction / d’installation afin de bien comprendre comment l’installer et l’utiliser correctement. Pour l’installation, veuillez lire la section Installation. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant utilisation et conservez ce manuel d’instruction / d’installation pour référence ultérieure. 2. Induction du produit 2.1 Vue de dessus 1. 2. 3. 4. 5. 2.2 Panneau de commande 1. 2. 3. 4. 5. 6. Touche marche/arrêt Touche de suralimentation (Boost) Touche de réglage plus de la minuterie Touche de réglage moins de la minuterie Touche de verrouillage Curseur d'alimentation 29 Zone max. 1500 W/2000 W Zone max. 1200 W/1500 W Table de verre Touche marche/arrêt Panneau de commande 2.3 Théorie du fonctionnement La cuisson à induction est une technologie sûre, innovante, efficace et économique. Elle fonctionne au moyen de vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole plutôt qu’indirectement en chauffant la surface vitrée. La vitre devient chaude uniquement parce que la casserole la chauffe. Casserole en fer Circuit magnétique Plaque de verre céramique Cellule à induction Courants inductifs 2.4 Avant d’utiliser votre nouvelle table de cuisson à induction • • Lisez ce guide en prenant note de la section « Consignes de sécurité ». Enlevez tout film protecteur qui pourrait encore se trouver sur votre table de cuisson à induction. 2.5 Spécifications techniques 3. Table de cuisson RDIMC30 Zones de cuisson 2 Zones Tension d’alimentation 220-240 V ~ 50 Hz ou 60 Hz Puissance électrique installée 3500 W Taille du produit LxLxH (mm) 288x520x56 Dimensions d’encastrement AxB (mm) 268x500 Fonctionnement du produit 3.1 Commandes tactiles • • • • Les commandes répondent au toucher, vous n’avez donc pas besoin d’appuyer fort. Utilisez la boule de votre doigt, pas son bout. Vous entendrez un bip chaque fois qu’une touche est enregistrée. Assurez-vous que les commandes sont toujours propres et sèches et qu’aucun objet (p. ex. un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Même un mince film d’eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser. 30 3.2 Choisir une bonne batterie de cuisine • • • • • • Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée à la cuisson à induction. Recherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou sur le fond de la casserole. Vous pouvez vérifier si votre batterie de cuisine est adaptée en réalisant un test magnétique. Rapprochez un aimant vers le fond de la casserole. S’il est attiré, la casserole convient pour l’induction. Si vous n’avez pas d’aimant : 1. Mettez de l’eau dans la casserole que vous voulez tester. 2. Si ne clignote pas sur le panneau et que l’eau chauffe, la casserole est adaptée. Les batteries de cuisine fabriquées dans les matériaux suivants ne sont pas adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et grès. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisson dont les bords sont dentelés ou dont la base est incurvée. Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu’elle repose à plat contre le verre et qu’elle est de la même taille que le foyer de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique du foyer sélectionné. Si elle est un peu plus grande, l’énergie sera exploitée au maximum. Si vous utilisez une casserole plus petite, l’efficacité pourrait être moindre que prévu. Une casserole de moins de 140 mm pourrait ne pas être détecté par la table de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur le foyer de cuisson. Soulevez toujours les casseroles de la table de cuisson à induction - ne les faites pas glisser, sinon elles risquent d’érafler le verre. 31 3.3 Comment l’utiliser 3.3.1 Pour commencer la cuisson Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant trois secondes. Après la mise en marche, l’avertisseur sonore retentit une fois et toutes les touches affichent « - » ou « - - » pour signifier que la table à induction est en mode de veille. Posez la casserole sur le foyer de cuisson que vous souhaitez utiliser. • Veillez à ce que le fond de votre casserole et la surface du foyer de cuisson soient propres et secs. En appuyant sur la touche de curseur du foyer de cuisson, un témoin lumineux près de la touche commence à clignoter. Réglez la cuisson à l’aide du curseur. • Si vous ne sélectionnez pas un réglage de cuisson dans un délai d’une minute, la table à induction s’éteint automatiquement. Vous devrez alors tout reprendre depuis l’étape 1. • Vous pouvez changer le réglage choisi à n’importe quel moment de la cuisson. Si la touche Mise sous tension Mise hors tension clignote en alternance avec l’indication du réglage de cuisson Cela signifie que : • vous n’avez pas posé votre casserole sur le bon foyer ou • la casserole que vous utilisez n’est pas prévue pour la cuisson à induction ou • la casserole utilisée est trop petite ou n’est pas bien placée au centre du foyer. La fonction de chauffe ne démarre pas si aucune casserole adaptée n’est placée sur le foyer de cuisson. Si dans un délai de 2 minutes, vous n’avez pas posé de casserole adaptée, la touche s’éteint automatiquement. 3.3.2 Arrêt de la cuisson Appuyez sur la touche de sélection du foyer de cuisson que vous souhaitez éteindre. Éteignez le foyer de cuisson en faisant glisser votre doigt sur le curseur vers la gauche. Vérifiez que « 0 » s’affiche. 32 Éteignez la table de cuisson en appuyant sur la touche marche/arrêt. Prenez garde aux surfaces chaudes. « H » indique un foyer de cuisson encore trop chaud pour être touché. Cette indication disparaît dès que la surface du foyer a suffisamment refroidi. Vous pouvez économiser de l’énergie, si vous devez faire chauffer une autre casserole, en la plaçant sur le foyer de cuisson encore chaud. 3.3.3 Utilisation de la fonction Boost Activation de la fonction « Boost » Appuyez sur la touche de sélection du foyer de cuisson Appuyez sur la touche de suralimentation , « b » s’affiche sur le témoin du foyer de cuisson et le niveau de chauffe atteint son maximum. Suppression de la fonction Boost Appuyez sur la touche de sélection du foyer de cuisson dont vous souhaitez annuler la fonction « boost » Appuyez sur la touche de suralimentation pour désactiver la fonction « boost » : le foyer de cuisson revient à son réglage de départ. • • • Cette fonction est disponible pour tous les foyers de cuisson. Le foyer de cuisson revient à son réglage de départ au bout de 5 minutes. Si le réglage de départ est égal à 0, il reviendra à 9 au bout de 5 minutes. 3.3.4 Verrouillage des touches de commande • • Vous avez la possibilité de verrouiller les touches de commande pour éviter leur utilisation inappropriée (par des enfants, par exemple). Quand les touches de verrouillage sont activées, toutes les touches de commande sont verrouillées, sauf la touche marche/arrêt. 33 Verrouillage des touches de commande Touchez et maintenez le temporisateur « temporisateur « temps. » et le L’indicateur de temporisation affichera « Lo ». » en même temps pendant un certain Déverrouillage des touches de commande Touchez et maintenez le temporisateur « » et le temporisateur « » en même temps pendant un certain temps. Quand la table de cuisson est en mode verrouillage, toutes les touches de commande sont désactivées sauf la touche marche/arrêt et vous gardez la possibilité d’éteindre la table à induction en utilisant la touche marche/arrêt en cas d’urgence, cependant vous devrez d’abord déverrouiller la table de cuisson. 3.3.5 Touche du temporisateur Vous pouvez utiliser le temporisateur de deux manières différentes : • Vous pouvez l’utiliser en tant que minuteur. Dans ce cas, le temporisateur ne sert pas à éteindre l’un des foyers de cuisson lorsque sa durée de cuisson est écoulée. • Vous pouvez le régler pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson une fois le temps de cuisson choisi écoulé. Le réglage maximum est égal à 99 min. a) Utilisation du temporisateur comme minuteur Si vous ne souhaitez pas sélectionner un foyer de cuisson Vérifiez que la table de cuisson est éteinte. Remarque : vous pouvez utiliser le minuteur même sans sélectionner de foyer de cuisson. Touchez « + » sur les commandes de la minuterie. L'indicateur de la minuterie commence à clignoter et « 10 » est affiché sur le temporisateur. Réglez le temps en appuyant sur les touches « - » ou « + » du temporisateur Remarque : Appuyez la touche « - » ou « + » une seule fois pour diminuer ou augmenter d’une minute. Tenez appuyée la touche « - » ou « + » pour diminuer ou augmenter de dix minutes en dix minutes. En appuyant simultanément sur « - » et « + », le temporisateur est remis à zéro et l’affichage des minutes indique « 00 ». Une fois le temps réglé, le décompte commence immédiatement. La touche de temporisation affiche le temps restant et l’affichage du temporisateur clignote pendant 5 secondes. 34 , Le buzzer retentit pendant 30 secondes et l’indicateur du temps indique « - » quand le temps réglé est terminé. b) Réglage du temporisateur pour éteindre un foyer de cuisson Réglage d’un seul foyer Appuyez sur la touche du curseur du foyer de cuisson Réglez le temps en appuyant sur les touches « - » ou « + » du temporisateur Remarque : Touchez la touche « - » ou « + » une seule fois pour diminuer ou augmenter d’une minute. Tenez appuyée la touche « - » ou « + » du temporisateur pour diminuer ou augmenter de dix minutes en dix minutes. En appuyant simultanément sur « - » l’affichage des minutes indique « 00 ». et « + », le temporisateur est remis à zéro et Une fois le temps réglé, le décompte commence immédiatement. L’écran affiche le temps restant et le temporisateur clignote pendant 5 secondes. REMARQUE : Le point rouge près de l’indicateur du niveau de chauffe s’allume pour indiquer que le foyer est sélectionné. Quand le temps de cuisson est écoulé, le foyer correspondant s’éteint automatiquement. Les foyers éventuellement allumés auparavant continuent de fonctionner normalement. 35 Réglage de plusieurs foyers : Les étapes du réglage de plusieurs foyers sont les mêmes que celles du réglage d’un seul foyer. Quand vous effectuez le réglage simultané de plusieurs foyers de cuisson, les points décimaux des foyers de cuisson concernés sont allumés. L’affichage des minutes montre la durée de cuisson la plus courte. Le point du foyer concerné clignote. Comme ci-dessous : (réglage à 15 minutes) (réglage à 45 minutes) Une fois le compte à rebours écoulé, le foyer correspondant s'éteint. Ensuite, il affichera le nouveau temporisateur min. et le point du foyer correspondant clignotera. (réglage à 30 minutes) Comme indiqué sur la droite : Appuyez sur la touche de sélection du foyer de cuisson et la durée de cuisson lui correspondant s’affichera sur l’indicateur de temporisation. c) Annuler la temporisation Appuyez sur la touche du curseur du foyer dont vous souhaitez annuler la temporisation En appuyant simultanément sur « - » et « + », le temporisateur est remis à zéro et l’affichage des minutes indique « 00 ». Utilisez le curseur pour régler le temporisateur sur « 00 » : la temporisation est annulée. 3.3.6 Heures de travail par défaut L’arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité pour votre table de cuisson à induction. Elle s’éteint automatiquement si vous oubliez d’éteindre votre appareil. Les durées d’utilisation par défaut des différents niveaux de chauffe sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Niveau de chauffe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuterie de travail par défaut (heure) 8 8 8 4 4 4 2 2 2 Lorsque la casserole est retirée, la table de cuisson à induction peut arrêter de chauffer immédiatement et elle s’éteindra automatiquement après 2 minutes. Les personnes porteuses d’un pacemaker doivent consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil. 36 4. Entretien et nettoyage Quoi ? Salissure quotidienne sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par les aliments ou retombées non sucrées sur le verre). Comment ? Important ! 1. Mettez la table de cuisson hors tension. 2. Appliquez un nettoyant pour table de cuisson alors que le verre est encore chaud (mais pas chaud !) 3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou un essuie-tout. 4. Mettez la table de cuisson sous tension. • • • Débordements d’eau bouillante, d’aliments fondus et de sucre chaud sur le verre. Déversements sur les commandes tactiles. Retirez-les immédiatement à l’aide d’une pelle large, d’une spatule ou d’un racloir à lame adapté aux surfaces de cuisson à induction, mais méfiez-vous des surfaces chaudes des foyers de cuisson : 1. Coupez l’alimentation réseau de la table de cuisson. 2. Tenez la lame ou l’ustensile à un angle de 30° et raclez la saleté ou le déversement vers un endroit frais de la table de cuisson. 3. Nettoyez les salissures ou déversements avec un torchon ou un essuie-tout. 4. Suivez les étapes 2 à 4 ci-dessus pour « Salissure de tous les jours sur verre ». • 1. Mettez la table de cuisson hors tension. 2. Absorbez le déversement 3. Essuyez la zone de commande tactile avec une éponge ou un chiffon propre et humide. 4. Essuyez la zone complètement avec un essuie-tout. 5. Mettez la table de cuisson sous tension. • 37 • Lorsque l’alimentation de la table de cuisson est coupée, il n’y a pas d’indication « surface chaude » mais la zone de cuisson est peut-être encore chaude ! Soyez extrêmement prudent. Les éponges métalliques à usage intensif, certains racleurs en nylon et les produits de nettoyage abrasifs peuvent érafler le verre. Lisez toujours l’étiquette pour vérifier si votre nettoyeur ou éponge métallique convient. Ne laissez jamais de résidus de nettoyage sur la table de cuisson : la vitre peut se tacher. Enlever le plus rapidement possible les taches laissées par les aliments fondus et sucrés ou par les débordements. Si on les laisse refroidir sur le verre, ils peuvent être difficiles à enlever ou même endommager la surface du verre de façon permanente. Risque de coupure : lorsque le capot de protection est rétracté, la lame d’un racleur est tranchante comme un rasoir. Utilisez avec une extrême prudence et toujours stocker en toute sécurité et hors de portée des enfants. • La table de cuisson peut émettre un bip et s’éteindre d’elle-même, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner lorsqu’il y a du liquide dessus. Veillez à essuyer la zone de commande tactile avant de rallumer la table de cuisson. 5. Conseils et astuces Problème Cause possible Solution La table de cuisson à induction ne peut pas être allumée. Absence d’électricité. Assurez-vous que la table de cuisson à induction est branchée à l’alimentation électrique et qu’elle est allumée. Vérifiez s’il y a une panne d’électricité dans votre maison ou votre région. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Les commandes tactiles ne répondent pas. Les commandes sont verrouillées. Déverrouillez les touches de commande. Voir la section « Utilisation de votre table de cuisson à induction » pour les instructions. Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. Il se peut qu’il y ait une fine pellicule d’eau sur les commandes ou que vous utilisiez l’extrémité de l’ongle lorsque vous touchez la commande. Assurez-vous que la zone de commande tactile est sèche et utilisez le bout de votre doigt lorsque vous touchez les commandes. Le verre est éraflé. Batterie de cuisine à bords rugueux. Utilisez des batteries de cuisine à fond plat et lisse. Voir la section « Choisir une bonne batterie de cuisine ». Utilisation d’éponges métalliques abrasives ou de produits de nettoyage inadéquats. Voir la section « Entretien et nettoyage ». Certaines casseroles font des craquements ou des cliquetis. Cela peut être dû à la construction de votre batterie de cuisine (couches de différents métaux vibrant de manière différenciée). Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n’indique pas un défaut. La table de cuisson émet un faible bourdonnement lorsqu’elle est utilisée à forte puissance. Cela est dû à la technologie de la table de cuisson à induction. C’est normal, mais le bruit doit baisser ou disparaître complètement lorsque vous réduisez la puissance. Bruit de ventilateur provenant de la table de cuisson à induction. Un ventilateur de refroidissement intégré dans la table de cuisson à induction s’est déclenché pour éviter une surchauffe des composants électroniques. Il peut continuer à fonctionner même après que vous aurez éteint la table de cuisson à induction. Cela est normal et ne nécessite aucune intervention. Ne coupez pas l’alimentation réseau de la table de cuisson à induction lorsque le ventilateur fonctionne. Les casseroles ne chauffent pas et apparait sur la touche. La table de cuisson à induction ne peut pas détecter la casserole car elle n’est pas adaptée à la cuisson à induction. La table de cuisson à induction ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour le foyer de cuisson ou mal centrée. Utilisez une batterie de cuisine adaptée à la cuisson à induction. Voir la section « Choisir une bonne batterie de cuisine ». Centrez la casserole et veillez à ce que le fond corresponde à la taille du foyer de cuisson. La table de cuisson à induction ou un foyer de cuisson s’est éteint tout seul de manière inattendue, un bip a retenti et un code d’erreur est affiché (généralement un ou deux chiffres en alternance sur la touche du temporisateur). Défaut technique. Veuillez noter les lettres et chiffres du code d’erreur, couper l’alimentation réseau de la table de cuisson à induction et contacter un technicien qualifié. 38 6. Affichage et inspection des défaillances La table de cuisson à induction est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Grâce à ce test, le technicien peut vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter ou déposer la table de cuisson de la surface de travail. Dépannage 1) Le code de défaillance se produit pendant l'utilisation par le client en utilisant & Solution ; Code de défaillance Problème Solution Auto-récupération El La tension d'alimentation est supérieure à la tension nominale. E2 La tension d'alimentation est inférieure à la tension nominale. E3 Température élevée du capteur de la plaque céramique. (1#) E4 Température élevée du capteur de la plaque céramique. (2#) E5 Température élevée de l'IGBT. (1#) E6 Température élevée de l'IGBT. (2#) Veuillez vérifier si l’alimentation électrique est normale. La mise sous tension après l’alimentation est normale. Attendez pour le retour à la température normale de la plaque céramique. Appuyez sur la touche "marche/arrêt" pour redémarrer l'appareil. Attendez pour le retour à la température normale de l’IGBT. Appuyez sur la touche "marche/arrêt" pour redémarrer l'appareil. Vérifiez si le ventilateur fonctionne bien ; sinon , remplacez le ventilateur. Absence d’auto-récupération F3/F6 Défaillance du capteur de température de la plaque céramique - court-circuit. (F3 pour 1#, F6 pour 2#) F4/F7 Défaillance du capteur de température de la plaque céramique - circuit ouvert. (F4 pour 1#, F7 pour 2#) F5/F8 Défaillance du capteur de température de la plaque céramique - pas valable. (F5 pour 1#, F8 pour 2#) F9/FA Défaillance du capteur de température de l’IGBT (court-circuit / circuit ouvert pour 1#) FC/FD Défaillance du capteur de température de l’IGBT (court-circuit / circuit ouvert pour 2#) Vérifiez le raccordement ou remplacez le capteur de température de la plaque céramique. Remplacez la carte d'alimentation. 2) Défaillance spécifique et solution Défaillance La DEL ne s'allume pas lorsque l'appareil est branché. Problème Solution A Manque l'alimentation électrique. Vérifiez si la fiche est bien fixée dans la prise de courant et si celle-ci fonctionne. La carte d'alimentation accessoire et le tableau d'affichage se sont connectés avec défaillance. Vérifiez le branchement électrique. La carte d'alimentation accessoire est endommagé. Remplacez la carte d'alimentation accessoire. 39 Solution B Défaillance Certains boutons ne peuvent pas fonctionner, ou l'affichage DEL n'est pas normal. L'indicateur de mode de cuisson s'allume, mais le chauffage ne démarre pas. Le chauffage s'arrête brusquement pendant le fonctionnement et l'affichage clignote « u ». Les zones de chauffage d'un même côté (comme la première et la deuxième zone) afficheraient « u ». Bruits du moteur du ventilateur anormal. Problème Solution A Le tableau d'affichage est endommagé. Remplacez le tableau d'affichage. Le tableau d'affichage est endommagé. Remplacez le tableau d'affichage. Température élevée de la table de cuisson. La température ambiante peut être trop élevée. L'entrée d'air ou l'évent d'air peut être obstrué. Il y a un problème avec le ventilateur. Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement ; sinon, remplacez le ventilateur. La carte d'alimentation est endommagé. Remplacez la carte d'alimentation. Le type de casserole est faux. Utiliser le pot approprié (se référer au manuel d'instructions) Le diamètre du pot est trop petit. Le foyer de cuisson a surchauffé ; L'appareil surchauffe. Attendez pour le retour à la température normale. Appuyez sur la touche "marche/arrêt" pour redémarrer l'appareil. La carte d'alimentation accessoire et le tableau d'affichage se sont connectés avec défaillance ; Vérifiez le branchement électrique. Le tableau d'affichage de la partie communication est endommagé. Remplacez le tableau d'affichage. La carte d'alimentation principale est endommagé. Remplacez la carte d'alimentation. Le moteur du ventilateur est endommagé. Remplacez le ventilateur. Solution B Le circuit de détection du pot est endommagé, remplacez la carte d'alimentation. Les éléments de détection et d’inspection ci-dessus concernent les défaillances communes. Ne démontez pas l’appareil vous-même afin d’éviter tout risque d’endommager la table de cuisson à induction. 40 7. Installation 7.1 Choix du matériel d’installation Découpez la surface de travail selon les dimensions indiquées sur le dessin. Pour l’installation et l’utilisation, un espace d’au moins 50 mm doit être préservé autour du trou. Assurez-vous que l’épaisseur de la surface de travail est d’au moins 30 mm. Veuillez choisir un matériau de surface de travail résistant à la chaleur et isolé (le bois et les matériaux fibreux ou hygroscopiques similaires ne doivent pas être utilisés comme matériau de surface de travail à moins qu'ils ne soient imprégnés) pour éviter les chocs électriques et les déformations plus importantes causées par le rayonnement thermique de la plaque chauffante. Comme illustré ci-dessous : Remarque : La distance de sécurité entre les côtés de la table de cuisson et les surfaces intérieures du plan de travail doit être d'au moins 3 mm. JOINT Min. 3 mm A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G 268+4 500+4 -0 -0 50 min. 50 min. 50 min. 50 min. 3 mm min. Assurez-vous que la table de cuisson à induction est correctement ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la table de cuisson à induction est en bon état de fonctionnement. Remarque : La distance de sécurité entre la plaque à induction et le meuble au-dessus doit être d’au moins 760 mm. Parois Min. 30 mm A (mm) B (mm) C (mm) D E 760 50 min. 20 min. Entrée d’air Sortie de l’air 5 mm 41 AVERTISSEMENT : Assurer une ventilation adéquate Assurez-vous que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Afin d'éviter tout contact accidentel avec le fond surchauffant de la table de cuisson, ou tout choc électrique inexplicable pendant le travail, il est nécessaire de placer un insert en bois, fixé par des vis, à une distance minimale de 50 mm du fond de la table de cuisson. Suivez les exigences ci-dessous. Min. 50 mm Max. 5 mm Max. 5 mm Il y a des trous de ventilation à l'extérieur de la table de cuisson. VOUS DEVEZ vous assurer que ces trous ne sont pas obstrués par le plan de travail lorsque vous mettez la table de cuisson en place. • • Sachez que la colle qui relie le plastique ou le bois au meuble, doit résister à une température non inférieure à 150°C, afin d'éviter le décollement des panneaux. La paroi arrière, les surfaces adjacentes et les surfaces environnantes doivent donc pouvoir résister à une température de 90°C. 7.2 Avant d’installer la table de cuisson, assurez-vous que • • • • • • • • la surface de travail est d’équerre et de niveau, qu’aucune partie de la structure n’interfère avec l’espace nécessaire. Le plan de travail est constitué d’un matériau résistant à la chaleur et isolé. Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un four, le four est équipé d’un système de ventilation interne. L’installation est conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes et réglementations en vigueur. Un interrupteur sectionneur de déconnexion complète du réseau d’alimentation est inclus dans le circuit électrique et installé conformément aux règles et réglementations locales en vigueur. L’interrupteur sectionneur doit correspondre à la typologie requise et prévoir 3 mm d’air de séparation sur tous les pôles (ou sur tous les conducteurs actifs [phase] si la réglementation électrique locale l’autorise). Le client pourra facilement accéder à l’interrupteur sectionneur quand la table de cuisson sera installée. Vous consultez les organismes de réglementation du bâtiment et les arrêtés locaux si vous avez des doutes concernant l’installation. Vous utilisez des matériaux de finition résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que du carrelage en céramique) pour le revêtement des murs. 7.3 Avant d’installer la table de cuisson, assurez-vous que • • • • Le câble d’alimentation n’est pas accessible par les portes d’armoire ou les tiroirs. Un flux d’air frais circule entre l’extérieur du meuble inférieur et la base de la table de cuisson. Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un tiroir ou d’un placard, une barrière thermique de protection est installée sous la base de la table de cuisson. L’interrupteur sectionneur est facilement accessible par le client. 7.4 Avant d’installer les supports de fixation L’appareil doit être posé sur une surface lisse et stable (vous pouvez utiliser l’emballage). N’exercez aucune pression sur les boutons qui dépassent de la table de cuisson. 42 7.5 Réglage de la position du support Fixez la table de cuisson sur le plan de travail en vissant 4 supports en bas de la table (voir illustration) après l’avoir installée. Ajustez la position du support en fonction de l'épaisseur de surfaces de travail. TABLE DE CUISSON TABLE DE CUISSON TABLE TABLE SUPPORT SUPPORT En aucun cas, les supports ne peuvent toucher les surfaces intérieures du plan de travail après l'installation (voir photo). 7.6 Précautions 1. L’installation de la plaque à induction doit être effectuée par du personnel qualifié. Nous avons des professionnels à votre service. N’effectuez en aucun cas cette installation vous-même. 2. La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d’un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, machine à laver ou sèche-linge, car l’humidité risquerait d’endommager ses circuits électroniques. 3. La plaque à induction doit être installée de manière à favoriser le rayonnement thermique et garantir sa fiabilité. 4. La parois et le foyer de cuisson à induction sur la surface de la table doivent être résistants à la chaleur. 5. Pour éviter tout dommage, les différentes couches et la colle doivent être résistants à la chaleur. 6. N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. 7.7 Connexion de la table de cuisson au réseau d’alimentation Cette table de cuisson ne doit être connectée au réseau d’alimentation que par du personnel qualifié. Avant de connecter la table de cuisson au réseau d’alimentation, vérifiez que : 1. Le circuit domestique est suffisant pour la puissance nécessaire à la table de cuisson. 2. La tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique 3. Les sections de câble d’alimentation peuvent supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique. Pour raccorder la table de cuisson à l’alimentation du réseau, n’utilisez pas d’adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câble d’alimentation ne doit toucher aucune partie chaude et doit être placé de façon à ce que sa température ne dépasse jamais 75°C en tout point. Consultez un électricien pour savoir si le système électrique domestique est adapté ou s’il doit être modifié. Toute modification ne peut être réalisée que par un électricien qualifié. 43 Marron Bleu Vert/ jaune La prise d’alimentation doit être raccordée, conformément à la norme en vigueur, à un disjoncteur unipolaire. La méthode de connexion est illustrée ci-dessous. N L PE • • • • • • • • Si le câble est endommagé ou s’il doit être remplacé, l’intervention doit être réalisée par un technicien après-vente munis des outils appropriés, pour éviter tout accident. Si l’appareil est raccordé directement au réseau, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec un espace minimum de 3 mm entre les contacts. L’installateur doit s’assurer que le raccordement électrique a été effectué et qu’il est conforme aux règles de sécurité. Le câble ne doit pas être plié ou comprimé. Le câble doit être régulièrement contrôlé et remplacé uniquement par une personne qualifiée. Le câble jaune/vert du cordon d'alimentation doit être mis à la terre des bornes d'alimentation et des bornes de l'appareil. Le fabricant ne peut être tenu responsable des accidents résultant de l'utilisation d'un appareil qui n'est pas relié à la terre ou dont la continuité de la mise à la terre est défectueuse. Si l'appareil est équipé d'une prise de courant, il convient de veiller lors de l'installation à ce que la prise reste accessible. La surface inférieure et le cordon d'alimentation de la table de cuisson ne sont pas accessibles après l'installation. MISE AU REBUT : Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collecte de ces déchets séparément en vue d'un traitement spécial est nécessaire. Le marquage de l’appareil est conforme à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient résulter d’une élimination inappropriée de ce produit. Ce symbole apposé sur le produit indique qu’il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il doit être porté au point de collecte des déchets pour le recyclage des pièces électriques et électroniques. Cet appareil nécessite une mise au rebut spécialisée. Pour plus d’informations sur le traitement, le rétablissement et le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte et d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté votre produit. Pour plus d’informations sur traitement, le rétablissement et le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte et d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté votre produit. 44 Informations sur la table de cuisson électrique à usage domestique conforme aux normes de la Commission (UE) n° 66/2014 Position Symbole Valeur Identification du modèle RDIMC30 Type de table de cuisson : Table de cuisson électrique Nombre de foyers et/ou de zones de cuisson Technologie de chauffe (foyers et zones de cuisson par induction, foyers à cuisson rayonnante, plaques massives) foyers Unité 2 zones / Foyers de cuisson par induction X Zones de cuisson par induction Foyers à cuisson rayonnante plaques massives Pour les foyers ou zones de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile des zones de cuisson électrique, arrondi à 5 mm près Pour les foyers ou zones de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utile des zones ou foyers à cuisson électrique, arrondi à 5 mm près Consommation d’énergie par zone ou foyer de cuisson calculée par kg Avant 0 14,0 cm Arrière 0 18,0 cm Arrière gauche L l cm Arrière centre L l cm Arrière droite L l cm Centre gauche L l cm Centre centre L l cm Centre droite L l cm Avant gauche L l cm Avant centre L l cm Avant droite L l cm Avant Cuisson électrique CE 189,9 kWh Arrière Cuisson électrique CE 180,5 kWh Table de cuisson électrique CE 185,2 kWh Consommation d’énergie de la table de cuisson calculée par kg Standard appliqué : EN 60350-2 pour les appareils de cuisson électriques à usage domestique - Partie 2 : Table de cuisson - Méthodes de calcul des performances Conseils pour des économies d’énergie : Pour obtenir la meilleure efficacité de votre table de cuisson, placez la casserole au centre du foyer de cuisson. L’utilisation d’un couvercle permet de réduire le temps de cuisson et d’économiser de l’énergie en conservant la chaleur. Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire le temps de cuisson. Commencez la cuisson à température élevée et réduisez-la lorsque les aliments sont bien chauds. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique du foyer sélectionné. Ces informations sont à considérer comme faisant partie du manuel d’utilisation de l’appareil. 45