D25304K | D25304 | DeWalt D25303K Hammer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
559222-68 H D25303K D25304K 2 3 4 FÚRÓKALAPÁCS D25303K/D25304K Szívből gratulálunk Velejáró tartozékok Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel a D E WALT megbízható partner minden professzionális felhasználónak. Kérjük, munkakezdés előtt figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa be az ebben leírtakat. A csomagolás tartalma: 1 Fúrókalapács 1 Pótfogantyú 1 Furatmélység ütköző 1 Szállítókoffer 1 gyorsszorítós fúrótokmány (D25304 K) 1 Vásárlói tájékoztató 1 „Robbantott“ ábra • Műszaki adatok • Típus: D25303K Feszültség (V) 230 Névleges teljesítmény(W) Üresjárati fordulatszám (min-1) 0-1100 Névleges fordulatszám (min-1) 0-800 Ütőenergia ütőfúráskor (J) 0-2,8 véséskor (J) 0-3,1 Maximális fúróátmérő acélban (mm) 13 fában (mm) 30 betonban (mm) 26 Vésőpozíciók 51 Max. fúróátmérő falazóanyagban (mm) 65 Szerszám-befogás: SDS-plus® Szorítónyak átmérő(mm) D25304K 230 710 710 Tömeg 3,1 (kg) 2,95 Győződjön meg arról, hogy a gép és a tartzozékok nem sérültek-e meg a szállításnál. A gép üzembehelyezése előtt olvassa át alaposan a vásárlói tájékoztatót. A gép leírása (A ábra) Az Ön nagyteljesítményű DEWALT fúrókalapácsa professzionális fúrási, ütvefúrási, vésési és bontási, valamint keményfémélű fúrókoronával való fúrási munkálatokra lett kifejlesztve. 1. Fokozatmentes fordulatszám-szabályozós kapcsoló 2. Jobb-balforgás átkapcsoló 3. Üzemmódválasztó kapcsoló, fúrás/ütvefúrás 4. Biztonsági retesz 5. Szerszámbefogó 6. Porvédősapka 7. Szorítógyűrű (D25304 K) 8. Furatmélység ütköző 9. Pótfogantyú 10. Mélységütköző befogója 0-1100 0-800 0-2,8 0-3,1 13 30 26 51 65 SDS-plus® 54 54 Biztonsági tengelykapcsoló A fúrókalapács egy túlterhelésgátló biztonsági tengelykapcsolóval van ellátva. Ez lehatárolja a maximális nyomatékot, amikor a fúró munka közben beszorul. Ezzel védi a motort és a hajtóművet a káros túlterheléstől. A nyomatékhatároló tengelykapcsoló gyárilag be van állítva, azt utólag állítani nem lehet. A hálózati biztosító értéke legalább 10 A. E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott szimbólumok jelentése a következő: Figyelem! Sérülésveszély, életveszély vagy az elektromos szerszám károsodása a kezelési utasítás be nem tartásából következően. Elektromos biztonság A gép csak egyfázisú, 230 V-os váltóáramra csatlakoztatható. Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! Elektromos feszültség. Tűzveszély. 5 A vésőpozíciók beállítása A vésőt 51 különböző pozícióba lehet állítani és reteszelni. • Fordítsa a (3) üzemmód-választókapcsolót a „véső elfordítás“ szimbólumra. • Fordítsa a vésőt a kívánt helyzetbe. • Állítsa a (3) üzemmód-választókapcsolót a „kalapács“ szimbólumra. • Fordítson a vésőn, míg saját pozíciójában bereteszelődik. Az Ön elektromos szerszáma az EN 50144 szerint kettős szigetelésű, ezért földelni tilos! A hálózati kábel és a villásdugó kicserélése Hibás hálózati kábelt és villásdugót csak az erre feljogosított szakszerviz cserélhet. A lecserélt kábel vagy villásdugó szakszerű elhelyezéséről vagy megsemmisítéséről gondoskodni kell. Az SDS-plus ® szerszámok befogása és kivétele (C ábra) Hosszabbítókábel Teljesítménycsökkenés nélkül max. 30 m-es hosszabbító kábelt használhat. Erre a célra a hazai előírások szerinti H 07 RN-F jelzésű, 2x1,5 mm2, vagy ennél nagyobb keresztmetszetű kábel a megfelelő. Ha kábeldobon levő hosszabbítókábelt alkalmaz, mindig teljesen tekerje le a vezetéket. Az Ön gépe SDS-plus® szerszámbefogóval rendelkezik. A C ábra szelvénye bemutatja az SDS-plus® szerszámzár keresztmetszetét. Javasoljuk, hogy kizárólag professzionális tartozékokat használjon. • Tisztítsa meg a szerszám szárát, és vékonyan zsírozza be. • Dugja a szerszám szárát a (5) befogóba. • Nyomja a szerszámot ütközésig, és forgassa is, amíg a helyén berögzül. • Ellenőrizze a szerszámreteszelést úgy, hogy a szerszámot (fúrót, vésőt) húzogatja. A szerszámok axiális mozgása ütvefúró és véső üzemmódban több cm-t tesz ki. • A szerszámok kivételéhez nyomja a (11) szerszámbefogó reteszgyűrűjét hátra, és húzza ki a szerszámot a befogóból. Üzembehelyezés és beállítás Szerelés és beállítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaljból. Üzemmód beállítás (B ábra) Ezek a szerszámok a következő üzemmódokban használhatók: Fúrás: fúrás acélban, fában és műanyagban, valamint csavarozás. A segédfogantyú beállítása (D ábra) A (9) pótfogantyút jobb és bal oldalra is fel lehet szerelni. • Oldja meg a pótfogantyút a markolatrész óramutató járásával szembeni forgatásával. • Jobbkezeseknek: tolja a pótfogantyú szorítógyűrűjét a szerszámbefogón át a szorítónyakra (markolat balra). • Balkezeseknek: tolja a pótfogantyú szorítógyűrűjét a szerszámbefogón át a szorítónyakra (markolat jobbra). • Forgassa a pótfogantyút a kívánt helyzetbe, és szorosan húzza meg. Fúrókalapálás (ütvefúrás): beton és kőzetfélék fúrása. Vésés: véséshez és bontáshoz. Ebben az üzemmódban a szerszám mint egykarú emelő használható, beszorult fúrók kiszabadítására. Véső-elfordítás: ez a pozíció csak a lapos vésők megfelelő állásba történő fordítására szolgál. • • Az üzemmódok kiválasztásához tartsa a (4) biztonsági reteszt benyomva, és forgassa a (3) üzemmód-választókapcsolót arra a szimbólumra, amely a kívánt üzemmódot adja. Engedje el a biztonsági reteszt, és ellenőrizze, vajon az üzemmódválasztókapcsoló bereteszelődött-e. Munkakezdés előtt mindig ellenőrizze a fogantyú kifogástalan rögzítettségét. A fúrási mélység beállítása (E ábra) • • Ne váltson üzemmódot, amíg a motor forgásban van. 6 Fogja be a megfelelő fúrót. Nyomja meg a (10) rögzítőt, és tartsa benyomva. • • • Dugja a (8) ütközőrudat a mélységütköző befogóba. Állítsa be a furatmélységet az ábra szerint. Engedje el a mélységütköző rögzítőjét. • • • Használati útmutató Jobb-balforgás átkapcsoló (A ábra) • • Húzza a (11) reteszelőgyűrűt előre, és vegye le a (6) porsapkát a szerszámbefogóról. Tegye fel az új porsapkát. Engedje vissza a reteszelőgyűrűt. • A jobbraforgáshoz tolja a (2) kapcsolót balra; nyíl a szerszámon. A balraforgáshoz tolja a (2) kapcsolót jobbra. Tolja a (2) kapcsolót középállásba, ha az elektromos szerszám kikapcsolt állapotát reteszelni szeretné. • • Mindig várja meg, amíg a motor teljesen megáll, és csak utána váltson forgásirányt. • D25303K - A fúrótokmány-adapter és a fúrótokmány szerelése • • • Csavarja rá a fúrótokmányt a menetes fúrótokmány adapterre. Dugja az adaptert a vele összeillesztett tokmánnyal a befogóba, úgy, mint egy SDS-plus® szárú fúrót. A fúrótokmány eltávolításához járjon el úgy, mint egy szabványos SDS-plus® szárú tartozék kivételénél. Vegye figyelembe az érvényes biztonsági előírásokat. Tájékozódjon mindenekelőtt pontosan a falban futó vezetékek és vasalások pontos helyzetéről. Munka közben ne nyomja túl nagy erővel a gépet. (Kb 5 kg a helyes.) A túl nagy nyomóerő nem növeli a munkateljesítményt, ellenben megrövidíti az elektromos szerszám élettartamát. Túl mélyre ne fúrjon, vagy ne csavarozzon, nehogy a porsapka megsérüljön. Be- és kikapcsolás (A ábra) • • Ne használja soha a hagyományos fúrótokmányt ütvefúrásra. A gép beindításához nyomja az (1) fordulatszámszabályozós kapcsolót. Minél mélyebbre nyomja be a fordulatszámszabályozós kapcsolót, annál nagyobb lesz a hajtómotor fordulatszáma. A gép leállításához engedje el a kapcsolót. Ütvefúrás (A ábra) D25304 - A szerszámtartó cseréje a szorítótokmánnyal (F ábra) • • • Fúrás keményfémélű kőzetfúróval • Állítsa a (3) üzemmódkapcsolót a fúrókalapács jelre. • Helyezze be a megfelelő fúrót. A legjobb eredmény keményfémlapkás fúróval érhető el. • Állítsa a (9) pótfogantyút a kívánt helyzetbe. • Ha szükséges, állítsa be a furatmélységet. • Jelölje be a furat helyét. • Nyomja a szerszám hegyét a jelölésre, és működtesse az (1) fordulatszámszabályozós kapcsolót. Csak ha a gépet kikapcsolta, akkor szabad a villásdugót kihúzni a hálózati dugaljból. Forgassa a (7) feszítőgyűrűt kireteszelő állásba, és húzza le az (5) szerszámtartóról. Tolja a (12) szorítótokmányt az orsóra, és forgassa a feszítőgyűrűt reteszelt állásba. A szerszámtartó és a szorítótokmány cseréjéhez először a tokmányt távolítsa el, olymódon, ahogy a szerszámtartót is eltávolította. Helyezze fel a szerszámtartót úgy, ahogy a tokmányt is feltette. Ne használja soha a szorítótokmányt ütvefúráshoz. A porsapka kicserélése (B ábra) A (6) porsapka meggátolja, hogy a por a mechanikus részbe bejusson. Az elhasználódott porsapkát haladéktalanul ki kell cserélni. Fúrás fúrókoronával • Állítsa a (3) üzemmódkapcsolót a „fúrókalapács“ jelzésre. • Állítsa be a (9) pótfogantyú helyzetét. • Fogja be a megfelelő fúrókoronát. 7 • • • • • Helyezze be a központfúrót a fúrókoronába. Tegye a központfúró hegyét a kijelölt helyre, és működtesse az (1) kapcsolót. Addig fúrjon, amíg a fúrókorona kb. 1 mm mélyen van az anyagban. Kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a központfúrót, és folytassa a fúrást, most már csak a fúrókoronával, a megkezdett helyen. Amennyiben a lyuk szükséges mélysége meghaladja a fúrókorona hosszát, úgy a fúrókoronában kialakuló beton hengert rendre el kell távolítani (vésővel kifaragni). Fúrókoronával átmenő furatot úgy készíthet, hogy előfúr egy akkora fúróval, mint a központfúró átmérője. Ezután a központfúró megvezeti a koronát, és a vele szemben levő oldalról is fúrjon, amíg a furatok találkoznak. Kapcsolja ki a gépet a munka végeztével. Csak, ha a gépet kikapcsolta, akkor szabad a villásdugót kihúzni a hálózati dugaljból. • • Lassan nyomja be az (1) fordulatszámszabályozós kapcsolót, hogy elkerülje a csavarfej sérülését. Balraforgáskor a fordulatszám automatikusan lehatárolt. Ha a csavarfej a munkadarabbal szintben lesz, engedje el a kapcsolót, így a csavarfej nem hatol be az anyagba. Vésés (A ábra) • • • • • Forgassa a (3) üzemmódkapcsolót a „véső“ szimbólumra. Fogja be a megfelelő vésőt, és engedje az 51 pozíció valamelyikébe reteszelődni. Állítsa be a (9) pótfogantyú helyzetét. Működtesse az (1) kapcsolót, és kezdje el a munkát. A munka végeztével kapcsolja ki a gépet. Csak, ha a gépet kikapcsolta, akkor szabad a villásdugót kihúzni a hálózati dugaljból. • Fúrás (A ábra) • • • Állítsa a (3) üzemmódkapcsolót a „fúró“ jelre. Aszerint, hogy milyen típusú a gépe, kövesse az alábbi útmutatásainkat: - Tegye a tokmányadaptert / a szorítótokmányt a gépre (D25303K). - Cserélje ki a szerszámtartót a szorítótokmányra (D25304K). A továbbiakban járjon el úgy, mint az ütvefúrásnál írtuk. • Tetszés szerint kaphatók különféle SDS-plus® fúrók és vésők. Amegfelelő tartozékok köréről tájékozódjon a DEWALT (Black and Decker) szakkereskedésekben. Karbantartás Ne használja a fúrótokmányt ütvefúráshoz. Az Ön DEWALT elektromos szerszáma hosszú élettartamú, és csekély ápolási ráfordítást igényel. A tartós és kifogástalan üzemeltetés feltétele a rendszeres tisztítás. • A gép karbantartását a felhaználó nem végezheti. Kb. 40 üzemóra után vigye a fúrókalapácsot a DeWalt feljogosított szakszervizébe, ahol eredeti D E WALT alkatrészeket használnak. • Amennyiben a motor szénkeféi elkoptak, a szénkefék automatikusan lekapcsolnak. Csavarozás (A ábra) • • • • Ne használja az elektromos szerszámot tűzés robbanásveszélyes anyagok keverésére és szivattyúzására (benzin, alkohol, stb.). Tilos a szerszámot olyan anyagok keverésére használni, amelyeknek dobozán a gyúlékonyságot jelző „lángjel“ fel van tüntetve. Állítsa a (3) üzemmódkapcsolót a „fúró“ jelre. Állítsa be a forgásirányt. Aszerint, hogy milyen típusú a gépe, kövesse az alábbi útmutatásainkat: - Helyezze be a speciális SDS-plus ® csavarhúzó adaptert, ha hatszögszárú csavarozópengékkel szeretne dolgozni (D25303K). - Cserélje ki a szerszámtartót a fúrótokmányra (D25304K). Helyezze be a megfelelő csavarozópengét. Ha hornyosfejű csavart kell behajtania, használja mindig a külön megvásárolható vezetőhüvelyt. Kenés A gépet pótlólag zsírozni nem szükséges. Az SDS-plus® szerszámok, adapterek és tartozékok szárát viszont rendszeresen kenni kell. 8 EU-tanúsítás D25303K/D25304K A DEWALT tanúsítja, hogy ez az elektromos szerszám megfelel a következő szabványoknak és irányelveknek: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3. A gép hangnyomásszintje megfelel a 86/186/EWG és 98/37/EWG európai irányelveknek az EN 50144 szerint mérve. Tisztítás Gondoskodjon arról, hogy a levegőrések mindig nyitottak legyenek. A ház tisztítását végezze puha kendővel. Ne használjon sértő vagy karcoló tisztítószert. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Hangnyomásszint (Lpa) (dB/A)*: 90,5 Hangteljesítményszint (Lwa) (dB/A): 99 *: A munkahelyre vonatkoztatott emissziós érték. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Vi s e l j e n h a l l á s v é d ő e s z k ö z t 8 5 d B / A hangnyomásszint felett. Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. A súlyozott effektív rezgésgyorsulás az EN 50144 szerint: 9,2 m/s2 Horst Groβmann fejl. igazgató DEWALT, Idstein, Németország A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com. 9 BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK • Elektromos szerszám használatánál az elektromos áramütés, sérülés- és tűzveszély megelőzése érdekében mindig tartsa be a hazai biztonságtechnikai óvórendszabályokat. Figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, mielőtt a gépet használná. Őrizze meg jól ezt a tájékoztatót. • • Általános biztonságtechnika • • • • • • • • Tartsa rendben a munkahelyét. A rendetlenség növeli a balesetveszélyt. Figyeljen a környezeti hatásokra. Ne hagyja a szabadban a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a jó megvilágításról (250300 lux). Gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében tilos használni. Tartsa távol a gyermekeket! Tartsa távol a gyermekeket, látogatókat és állatokat a munkaterülettől, biztosítsa, hogy a készülékkel és a kábellel ne érintkezzenek. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát, leengedett hajat (tegyen sapkát). Szabadban viseljen munkakesztyűt és csúszásmentes talpú cipőt. Védő intézkedések. Használjon védőszemüveget. Viseljen pormaszkot, ha a munka nagy porral jár. Fémek vágásánál a forgács éget, ezért viseljen hőálló kötényt. Viseljen hallásvédő eszközt, ha a zaj nagy, vagy a zajszintet kellemetlennek találja, ha a zajszint a szerelési utasításban megadott 85 dB(A) hangnyomásszintet túllépi. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érinkezést fémes részekkel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtő-szekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között, (pl. magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram -FI- védő kapcsoló beiktatásával. Ügyeljen a biztos testtartására. Ügyeljen, hogy biztosan álljon, és hogy e-gyensúlyát minden munkafázisnál megtartsa. Legyen mindig figyelmes. Mindig a munkára koncentráljon. Meggondoltan cselekedjen. Ne használja a gépet, ha • • • • 10 fáradt. Rögzítse a munkadarabot. Használjon leszorítóeszközt, vagy satut a munkadarab rögzítésére. Így biztonságos a munka, mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével a gépet kezelje. Csatlakoztasson a géphez porelszívót. Ha a gép lehetővé teszi, csatlakoztasson hozzá porelszívót. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozás megfelelő legyen. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyotte szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben. Hosszabbítókábel. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító-kábelt, és cserélje ki, ha sérült. Ha a gépet a szabadban használja, vegye figyelembe, hogy kizárólag csak az arra jóváhagyott és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbítókábelt szabad használni. Használja a megfelelő szerszámot. A gép rendeltetésszerű használata ebben a kezelési útmutatóban le van írva. Gyengébb gépekkel vagy előtétekkel ne végezzen nehéz munkát. A jól megválasztott szerszámmal optimális minőséget ér el, és az Ön személyes biztonsága is garantált. Megjegyzés: Ne használja másra az ajánlott előtétkészülékeket és tartozékokat, mint amit a kezelési utasítás ajánl, mert a nem rendeltetésszerű használat balesetekhez vezet. Ellenőrizze, nem sérült-e meg a szerszám. Az elektromos szerszámot és hálózati kábelét használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy a kifogástalan és rendeltetésszerű működés feltételei teljesülnek-e. Győződjön meg arról, hogy a forgó-mozgó részek nincseneke akadályoztatva, és nem sérültek-e. Vala-mennyi géprész megfelelően legyen szerelve, ez biztosítja az elektomos szerszám kifogás-talan működését. A sérült részeket és védő-berendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolója hibás. A meghibásodott részek cseréjét kizárólag csak vevőszolgálatunk, vagy a cserére, javításra feljogosított DEWALT szakszerviz végezheti. Ne próbálja a gépet saját maga javítani. Húzza ki a villásdugót. Kapcsolja ki a gépet, és várja meg, amíg a forgómozgó géprészek teljesen megállnak, és • • • • • csak utána hagyja el a munkaterületet. Szerszámcserénél, beállítási munkáknál, karbantartásnál először a villásdugót húzza ki a konnektorból. A villásdugót akkor is húzza ki a konnektorból, ha a gépet nem használja. Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást. Biztosítsa, hogy a gép kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a hálózatra csatlakoztatja. Bánjon gondosan a kábellel. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hőforrástól, olajtól, vágó élektől és durva felületektől. Biztonságos helyen tárolja a készüléket. Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek által el nem érhető térben helyezze el. Ápolja gondosan a szerszámot. Ellenőrizze rendszeresen a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha sérülést tapasztal, azonnal forduljon az illetékes szakszervizhez, vevőszolgálathoz a szakszerű javítás érdekében. Ellenőrizze rendszeresen a hosszabbítókábelt, és semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa az összes kezelőelemet, fogantyút és a kapcsolót szárazon, tisztán, és olajtól, zsírtól mentesen. Javítás. Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek. Javítást csak központi vevőszolgálatunk, vagy az erre feljogosított DEWALT szakszerviz végezhet. Javításhoz a szerviz szakemberei eredeti alkatrészeket használnak, minden más súlyos balesetekhez vezethet. 11 /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9. zst36288 - 12-03-2007 12 Központi Márkaszervíz ROTEL KFT. 1163 Budapest DEWALT IMPORTŐR Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax.: 403-2260 Galeotti u.5. Tel.: 214-0561 Késmárk u.9. Tel/Fax.: 417-6801 404-0014 Fax.: 214-6935 Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759 4024, Nyugati út 5-7. 2510, Heine u. 8. Tel.: 52/442-198 Tel.: 33/431-679 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574 Weld-impex Kft. Németh József 5300, Madarasi út 24. 6000, Jókai u. 25. Tel.: 59/311-886 Tel.: 76/324-053 Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058 Új-Technika Kft. Tóth kisgépszerviz 8800, Teleki út 20. 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 93/310-498 Tel.: 42/504-082 Debrecen Dorog Spirál 96 Kft. Tolnai Szerszám Kft. Kaposvár Kaposvári kisgépjavító Karcag Kecskemét Kiskunfélegyháza Nagykanizsa Nyiregyháza Pécs Sopron Szeged Székesfehérvár Elektrió Kft. Profil Motor Bt. Edison üzlet –szerviz Kisgépcenter Bt. 7623, Szabadság u. 28. 9400, Baross út 12. 6722, Török u. 1/a. 8000, Széna tér 3. Tel.: 72/336-685 Tel.: 99/511-626 Tel.: 62/426-833 Tel.: 22/340-026 Szolnok Szombathely Tápiószecső M-Edison üzlet-szerviz Rotor Kft. Ács Imre 5000,Szapári u.9. 9700, Vasút u. 29. 2251, Pesti út 46. Tel.: 56/422-298 Tel.: 94/317-579 Tel.: 29/446-615 KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Megnevezése Száma 13 Kicserélt fődarab Dátum új jótállás határideje aláírás / PH JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás 14 Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás D25303K - - - - C Motor DREHHAMMER 3 © 15 D25303K - - - C Halter werkzeug DREHHAMMER 3 © 16 D25304K - - - C Motor DREHHAMMER 3 © 17 D25304K - - - C Halter werkzeug DREHHAMMER 3 © 18 19 20 21 22 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz PL Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624 Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Przebieg naprawy Stempel Popis poruchy Pečiatka Podpis munkalapszám Jótállás új határideje PL SK 01/07 Nr. Číslo dodávky Data zgłoszenia Dátum nahlásenia Data naprawy Dátum opravy Nr. zlecenia Číslo objednávky Aláírás Podpis