Samsung AM093MNQDEH/EU System AC wiht dummy Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Samsung AM093MNQDEH/EU System AC wiht dummy Manuel utilisateur | Fixfr
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
UK
0333 000 0333
IRELAND (EIRE)
0818 717100
GERMANY
06196 77 555 77
FRANCE
01 48 63 00 00
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
SPAIN
91 175 00 15
PORTUGAL
808 207 267
LUXEMBURG
261 03 710
NETHERLANDS
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
21629099
DENMARK
707 019 70
FINLAND
030-6227 515
SWEDEN
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
0771 726 786
OU VISITEZ-NOUS
EN LIGNE À
www.samsung.com/
uk/support
www.samsung.com/ie/
support
www.samsung.com/
de/support
www.samsung.com/fr/
support
www.samsung.com/it/
support
www.samsung.com/
es/support
www.samsung.com/pt/
support
www.samsung.com/
be_fr/support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/
be/support (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
www.samsung.com/
no/support
www.samsung.com/
dk/support
www.samsung.com/fi/
support
www.samsung.com/
se/support
[IM]
801-172-678* lub +48
22 607-93-33*
Specjalistyczna
infolinia do
obsługi zapytań
dotyczących telefonów
komórkowych:
http://www.samsung.
801-672-678*
com/pl/support/
* (opłata według taryfy
operatora)
[CE]
801-172-678* lub +48
22 607-93-33*
* (opłata według taryfy
operatora)
0680SAMSUNG (0680- www.samsung.com/
726-7864)
hu/support
0800 72 67 864
(0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/
support
Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co Dublin Ireland
or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
PAYS
SWITZERLAND
CZECH
SLOVAKIA
APPELEZ
0800 726 786
800 - SAMSUNG
(800-726786)
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
CROATIA
072 726 786
BOSNIA
055 233 999
MONTENEGRO
020 405 888
SLOVENIA
080 697 267
(brezplačna številka)
SERBIA
ALBANIA
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена на един
градски разговор
0800 111 31 Безплатен за
всички оператори
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi
apelul din reţeaua Digi
(RCS/RDS), vă rugăm să
ne contactaţi formând
numărul Telverde fără
ultimele două cifre,
astfel: 0800872678.
8009 4000 only from
landline, toll free
80111-SAMSUNG
(80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691
from mobile and land
line
LITHUANIA
8-800-77777
LATVIA
8000-7267
ESTONIA
800-7267
OU VISITEZ-NOUS
EN LIGNE À
www.samsung.com/
ch/support (German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
www.samsung.com/
cz/support
www.samsung.com/
sk/support
www.samsung.com/
hr/support
www.samsung.com/
ba/support
www.samsung.com/
support
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/rs/
support
www.samsung.com/al/
support
www.samsung.com/
bg/support
www.samsung.com/
ro/support
www.samsung.com/
gr/support
www.samsung.com/lt/
support
www.samsung.com/lv/
support
www.samsung.com/
ee/support
Climatiseur
Manuel d'Instruction
AM093MNQDEH
•• Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur Samsung.
•• Avant de faire fonctionner cette unité, s'il vous plaît lire ce manuel de l'utilisateur attentivement et
conservez-le pour référence ultérieure.
Contenu
Informations de Sécurité
4
Informations de Sécurité
4
D'un coup d'oeil
12
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
12
Affichage
Vue d'ensemble de Télécommande
13
En remplaçant des batteries
Rangement de la télécommande
Opération de base
15
Modes d'Opération
15
Automatique
Frais
Sec
Fan
Chaleur
En tournant le climatiseur s'allume.
Sélection du mode d'opération
En réglant la température
Sélection de la vitesse de fan
En sélectionnant la direction d'écoulement d'air
Opération Avancée
19
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
19
Réglage le ALLUMÉ la minuterie
Réglage le ÉTEINT la minuterie
L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil
21
Utilisation de la Fonction de Turbo
23
Contrôle des unités intérieures
24
Nettoyage et Maintenance
25
Nettoyage du climatiseur
25
Nettoyage de l'extérieur
Démontage du filtre à air
2 Français
Nettoyage du climatiseur
26
Nettoyage du filtre à air
Remontage du filtre à air
En maintenant le climatiseur
27
Le appendice
29
Résolution des incidents
29
Gammes d'Opération
31
La spécification du modèle (Dimension et poids)
Partie de l'installation
33
Procédure d'installation
33
Disposition Correcte de Ce Produit
(Déchets Électriques & Équipement Électronique)
(Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés)
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la littérature indiquent que le produit et ses accessoires
électronique (par exemple. Chargeur, Écouteurs, Câble de USB) ne devraient pas être disposés avec d'autre
déchets du ménage à la fin de leur vie travaillant. Prévenir le mal possible à l'environnement ou à la santé
humaine de le disposition des déchets non maîtrisée, s'il vous plaît séparez ces éléments d'autres types
de déchets et recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable de ressources
matérielles.
Les utilisateurs du ménage devraient contacter détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur bureau de
collectivité locale, pour les détails d'où et comment ils peuvent prendre ces articles pour le recyclage
environnementalement sûr.
Les utilisateurs d'affaires devraient contacter leur fournisseur et vérifier les termes et les conditions du
contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne devraient pas être mélangés avec d'autres
déchets commerciales pour la disposition.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www.
samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Français 3
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, S'il vous plaît lire ce
manuel à fond pour garantir que vous savez comment en toute
sécurité et efficacement fonctionner les caractéristiques étendues
et les fonctions de votre nouvel appareil.
Parce que les instructions opérantes suivantes couvrent des
modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent
différer légèrement de ceux a décrit dans ce manuel. Si vous avez
des questions, appelez votre centre de contact le plus proche ou
trouvez de l'aide et les informations en ligne à www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre
dans la blessure personnelle sévère ou la mort.
PRUDENCE
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre
dans la blessure personnelle mineure ou le dommage de propriété.
Suivez des directions.
N'essayez pas.
A
ssurez-vous que la machine est fondée pour prévenir le choc
électrique.
ouper l'alimentation en
C
courant.
Ne démontez pas.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez la ligne courante avec les spécifications électriques du
produit ou plus haut et utilisez la ligne courante de cet appareil
seulement. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension.
• Prolongeant la ligne courante peut entraîner un choc
électrique ou le feu.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut
entraîner un choc électrique ou le feu.
4 Français
L'installation de cet appareil doit être exécutée par un technicien
qualifié ou une société de services.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
l'explosion, les problèmes avec le produit, ou la blessure et
peut aussi la garantie nulle sur le produit installé.
Installer un interrupteur d'isolement à côté de climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et du disjoncteur
dévoué au climatiseur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
Fixer l'unité extérieure fermement pour que la partie
électrique l'unité extérieure ne soit pas exposée.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
l'explosion, ou les problèmes avec le produit.
N'installez pas cet appareil près d'un réchauffeur, ou d'une matière
inflammable. N'installez pas cet appareil dans un humide, huileux ou
poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger la lumière
du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans
un emplacement où le gaz peut fuir.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu.
N'installez jamais l'unité extérieure dans un emplacement
comme sur un haut mur externe où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure,
la mort ou le dommage de propriété.
Cet appareil doit être correctement mise à la terre. Ne mettez
pas de terre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de
plastique, ou ligne téléphonique.
• L'échec de faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
une explosion, ou d'autres problèmes avec le produit.
• Assurez-vous pour utiliser une prise de douille avec la terre.
Français 5
Informations de Sécurité
• Si le voltage / fréquence / condition de courant nominale est
different, il peut provoquer le feu.
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
PRUDENCE
S'il vous plaît couvrir le climatiseur avec SAC PE après
l'installation, et retirez-le lorsque vous commencez à courir
le climatiseur.
Installez votre appareil sur un niveau et un étage dur qui peut
soutenir son poids.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les vibrations
anormales, le bruit, ou les problèmes avec le produit.
Installez le tuyau de vidange correctement pour que l'eau
égoutte correctement.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et
le dommage de propriété. Evitez d'ajouter drain à gaspiller
des pipes comme les odeurs peuvent survenir dans l'avenir.
Quand installant l'unité extérieure, assurez-vous que pour relier
le tuyau de vidange de telle sorte que s'écoulant est effectué
correctement.
• L'eau générée pendant l'opération de chauffage dans l'unité
extérieure peut déborder et résultat dans le dommage de
propriété.
En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, il peut
s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de
propriété.
POUR L'ALIMENTATION EN COURANT
AVERTISSEMENT
Quand le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de
service le plus proche.
Ne tirez pas ou plier excessivement la ligne courante. Ne
tournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas
la ligne courante sur un objet du metal, placez un objet lourd
sur la ligne courante, insérez la ligne courante entre les objets,
ou la poussée la ligne courante dans l'espace derrière l'appareil.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu.
6 Français
Quand n'utilisant pas le climatiseur pendant une longue période
de temps ou pendant un tonnerre / tempête de foudre, coupez
le courant au disjoncteur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, s'il vous plaît contactez votre centre
de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
Si l'appareil génère un bruit étrange, une odeur brûlante ou
la fumée, couper l'alimentation en courant immédiatement
et contactez le centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
En cas d'une fuite du gaz (comme le gaz de propane, Gaz de
pétrole liquéfié, etc.), aérez tout de suite sans toucher la ligne
courante. Ne touchez pas l'appareil ou la ligne électrique.
• N'utilisez pas de fan aérant.
• Une étincelle peut s'ensuivre dans une explosion ou un feu.
Pour réinstaller le climatiseur, s'il vous plaît contactez votre
centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les problèmes avec
le produit, la fuite d'eau,de choc électrique, ou le feu.
• Le service de livraisons pour le produit n'est pas fourni.
Si vous réinstallez le produit dans un autre emplacement,
les frais de construction supplémentaires et des frais
d'installation seront chargés.
Français 7
Informations de Sécurité
PRUDENCE
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
• Surtout, quand vous voulez installer le produit dans un
emplacement inhabituel comme dans une zone industrielle
ou près du bord de la mer où il est exposé au sel dans l'air,
s'il vous plaît contactez votre centre de service le plus proche.
Ne touchez pas le disjoncteur avec les mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas le climatiseur éteindre avec le disjoncteur
pendant qu'il opère.
• En tournant le climatiseur éteindre et allume ensuite de
nouveau avec le disjoncteur peut provoquer une étincelle
et s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Après avoir déballé le climatiseur, gardez tout conditionnement
des matières bien hors de la portée des enfants, comme les
matières du conditionnement peuvent être dangereuses aux
enfants.
• Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'ensuivre dans la
suffocation.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou doigts
pendant l'opération de chauffage.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures.
Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans
l'air d'entrée / sortie du climatiseur.
• Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas
en insérant leurs doigts dans le produit.
Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force
excessive.
• Cela peut s'ensuivre dans le feu, la blessure, ou les problèmes
avec le produit.
Ne placez pas d'objet près de l'unité extérieure qui permet aux
enfants de grimper sur la machine.
• Cela peut entraîner chez les enfants sérieusement se blessant.
8 Français
Si toute substance étrangère telles que l'eau est entrée
dans l'appareil, couper le courant en débranchant le cordon
d'alimentation et éteindre le disjoncteur et puis contactez
votre centre de service le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
N'essayez pas de réparer, désassembler, ou modifier l'appareil
vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (comme le cuivre, le fil d'acier, etc.)
autre que le fusible standard.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu,
les problèmes avec le produit, ou la blessure.
PRUDENCE
Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité intérieure.
• L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie
ou propriété dommages.
Vérifier que le cadre de l'installation de l'unité extérieure n'est
pas cassé au moins une fois par an.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans la blessure, la mort
ou le dommage de propriété.
Le courant de Max est mesuré selon la norme IEC pour la
sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour
l'efficacité d'énergie.
Ne vous tenez pas debout sur le haut de l'appareil ou placez des
objets(comme la blanchisserie, éclairé des bougies, éclairé des
cigarettes; plats; produits chimiques; objets du métal, etc.) sur
l'appareil.
Français 9
Informations de Sécurité
N'utilisez pas ce climatiseur pendant les périodes longues de
l'heure dans les emplacements mal aérés ou près des gens
infirmes.
• Étant donné que cela peut être dangereux en raison d'un
manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre d'au moins une fois
par heure.
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
• Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes
avec le produit, ou la blessure.
Ne faites pas marcher l'appareil avec les mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pas pulvériser les matériaux volatil comme que l'insecticide
sur la surface de l'appareil.
• Aussi bien qu'étant malfaisant pour les humains, il peut aussi
s'ensuivre un choc électrique, le feu ou les problèmes avec le
produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être malfaisante pour les humains.
N'appliquez pas de fort impact à la télécommande et ne
désassemblez pas la télécommande.
Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit.
• Cela peut s'ensuivre dans brûle ou la blessure.
N'utilisez pas ce climatiseur à préserver l'équipement
de précision, la nourriture, les animaux, les usines ou la
cosmétique, ou pour autres buts inhabituels.
• Cela peut s'ensuivre dans le dommage de propriété.
Évitez directement d'exposer des humains, des animaux ou des
usines à l'écoulement d'air du climatiseur pendant de longues
périodes de temps.
• Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou
les usines.
Cet appareil n'est pas destiné pour l'utilisation par les
personnes (enfants incluants) avec les capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d'expérience
et de connaissance, sans surveillance ou instruction concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour garantir
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
10 Français
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant l'eau directement sur
le. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone
pour nettoyer l'appareil.
• Cela peut entraîner une décoloration, déformation, dommage,
choc électrique ou feu.
Avant de nettoyer ou d'exécuter la maintenance, couper
l'alimentation électrique et attendent jusqu'aux arrêts de fan.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique
ou le feu.
PRUDENCE
Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de
la chaleur de l'unité extérieure puisqu'il a des bords pointus.
• Cela devrait être fait par un technicien qualifié. S'il vous plaît
contactez votre installateur ou centre de service.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
• Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre
centre de service le plus proche.
• Quand vous nettoyez le filtre, faites référence aux
descriptions dans le ‘Nettoyage d'un coup d'oeil' la section.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans le dommage, choc
électrique ou le feu.
Français 11
Informations de Sécurité
Pour l'utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque
d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance
ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre
et comprennent les hasards impliqués. Enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance d'utilisateur ne seront
pas faits par les enfants sans la surveillance.
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Le produit réel peut légèrement différer de l'image dépeinte ci-dessous.
Pièces principales
Pièce
température
capteur
D'un coup d'oeil
Filtre à air
(sous le panneau)
Entrée d'air
Pale de flux d'air
(haut et bas)
Pale de flux d'air
Levier du volet
(gauche et droite)
Affichage
Récepteur de télécommande
Voyant d'alimentation
Minuterie/Voyant
d'auto-nettoyage
Indicateur de turbo
Bouton d'Alimentation
12 Français
Vue d'ensemble de Télécommande
05
01
02
03
06
07
08
09
04
10
11
17
12
18
14
19
20
REMARQUE
• Cette fonction n'est pas disponible dans ce
modèle.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Indicateur de réglages
Bouton d'alimentation
Bouton de température
Bouton d'options
Bouton de la minuterie
Bouton de direction / Bouton de sélection
Bouton de balancement aérien Vertical
Bouton de mode
Bouton de vitesse de fan
Bouton de balancement aérien horizontal
REMARQUE
• Cette fonction n'est pas disponible dans ce
modèle.
20 Bouton de Réglages
21 Bouton de JEU
21
15
01
02
03
04
05
06
régler l'indicateur de température
Indicateur de l'option de la minuterie
Indicateur de mode d'opération
Indicateur d'options
Indicateur de batterie faible
Transmettre l'indicateur
REMARQUE
• Le climatiseur ne peut pas être fait marcher
par la télécommande si le contrôleur est
placé près de la forte lumière comme une
lampe fluorescente ou un signe au néon.
Dans ce cas, utilisez la télécommande
de droite devant le récepteur de la
télécommande de l'unité intérieure.
• Si d'autres produits électriques sont exploités
par la télécommande, appelez votre centre de
service le plus proche.
• Pour faire taire le son de bip, appuyez
sur les Réglages → <, > ou les Réglages →
(Bip) clignotant le bouton → FIXÉ. Quand
vous appuyez sur les Réglages → <, > ou
les Réglages → (Bip) clignotant le bouton
→ FIXÉ de nouveau, le son de bip sera
actif de nouveau.
Français 13
D'un coup d'oeil
16
13
07 Indicateur de vitesse de fan
08 Indicateur de balancement aérien vertical
09 Indicateur de balancement aérien horizontal
Vue d'ensemble de Télécommande
En remplaçant des batteries
Quand
l'icône apparaît dans l'affichage de
télécommande, remplacez le batteries avec de
nouveaux. Deux 1,5 V AAA batteries de type
sont exigés.
D'un coup d'oeil
deux 1,5 V AAA Batteries du type
La disposition correcte de batteries dans ce produit
(Applicable dans les pays avec les systèmes de collection séparés)
Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que le batteries dans ce produit ne devrait pas
être disposé avec d'autre déchets ménagers à la fin de leur vie travaillant. Où marqué, les symboles chimiques
Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, de cadmium ou de plomb au-dessus des niveaux
de référence dans dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement disposés de, ces
substances peuvent provoquer le mal à la santé humaine ou l'environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et pour promouvoir la réutilisation matérielle, s'il vous plaît séparer des
batteries des autres types de déchets et pour les recycler par votre locale, système de retour de batterie gratuit.
Rangement de la télécommande
Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant
une période prolongée de temps, Rangez-le dans
le détenteur de télécommande avec le batteries
enlevé.
PRUDENCE
• Assurez-vous que l'eau n'entre pas dans
la télécommande.
14 Français
Modes d'Opération
Automatique
En mode automatique, le climatiseur ajustera automatiquement
la température et la vitesse de fan pour maintenir votre
environnement frais.
• Quand la température intérieure est trop haute, la brise
fraîche puissante est générée et quand la pièce en salle
devient assez fraîche, la brise douce est générée.
Frais
Le mode Frais est fréquemment utilisé et vous pouvez
librement contrôler la température, la vitesse de fan
et la direction d'écoulement d'air dans le mode Frais.
• Quand vous choisissez le mode de Chaleur pendant
que le mode Frais est activé, le mode Frais est annulé.
Le climatiseur dans le mode Sec agit comme un
déshumidificateur en enlevant l'humidité de l'air intérieur.
Le mode Sec vous fournira l'air frais même un jour pluvieux.
Fan
Le mode de Fan vous fournit un jeu d'enfant tout comme un
fan de rendre l'environnement frais pour vous.
Français 15
Opération de base
Sec
Modes d'Opération
Chaleur
Dans le mode de la Chaleur, vous pouvez chauffer votre
pièce même à l'automne et l'hiver.
• Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter
de générer une brise froide.
• Dans le mode de Chaleur, décongelez l'opération peut
être exécuté pour enlever le gel formé sur l'unité
extérieure. (Quand le gel est enlevé par le dégivrez
l'opération dans le mode de Chaleur, la vapeur est
produite de l'unité extérieure.)
• Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur
après que l'opération chauffante, le fan opérera depuis
un certain temps pour rafraîchir l'unité intérieure.
• Quand vous choisissez le mode Frais pendant que le
mode de Chaleur est activé, le mode de Chaleur est
annulé.
Opération de base
REMARQUE
• Quand la température extérieure est relativement basse et
l'humidité est relativement haute dans le mode de Chaleur,
la capacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer
en raison du gel formé sur l'échangeur de chaleur extérieure.
Le dégivrez l'opération enlève le gel formé sur l'échangeur
de chaleur de l'unité extérieure de 5 à 12 minutes. Pendant
le dégivrez l'opération, l'unité intérieure ne génère pas la
brise afin d'empêcher la brise froide de souffler.
–– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut
diminuer selon la quantité du gel formé sur l'unité
extérieure.
–– L'intervalle entre dégivrage opérations peut aussi
diminuer selon le niveau d'humidité dans l'air.
16 Français
Opération de base
En tournant le climatiseur s'allume.
Appuyez sur
le bouton pour faire fonctionner le climatiseur.
Sélection du mode d'opération
Appuyez sur
le bouton pour choisir un mode d'opération.
►
►
►
►
Appuyez sur
le bouton pour régler la température.
Le mode
Contrôle de température
Automatique /
Frais / Sec
Réglez par 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Chaleur
Réglez par 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Fan
La température ne peut pas être réglée.
Sélection de la vitesse de fan
Appuyez sur
le bouton pour régler la vitesse de fan.
Le mode
Automatique / Sec
Frais / Chaleur
Fan
Vitesses de fan disponibles
(Automatique)
(Automatique),
(Bas),
(Médium),
(Haut)
(Bas),
(Médium),
(Haut)
Français 17
Opération de base
En réglant la température
Opération de base
En sélectionnant la direction d'écoulement d'air
Gardez l'écoulement d'air dans une direction constante
en arrêtant les mouvements des lames d'écoulement
d'air vertical et horizontal.
Dans l'opération ►
REMARQUE
• Si vous réglez la lame d'écoulement d'air verticale
manuellement, il peut ne pas fermer complètement
quand vous éteignez le climatiseur.
Écoulement d'air horizontal (manuel)
Gardez l'écoulement d'air horizontal dans une direction
constante en changeant les directions des lames
d'écoulement d'air horizontales manuellement.
Opération de base
Affichage de télécommande
REMARQUE
• Bien que vous appuyiez sur le
ne fonctionne pas.
bouton, cette fonction
PRUDENCE
• Pour prévenir la blessure personnelle, assurez-vous que
vous changez les directions des lames d'écoulement d'air
horizontales après avoir arrêté les mouvements de la lame
d'écoulement d'air verticale.
18 Français
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
Vous pouvez régler le climatiseur à être allumé ou éteint automatiquement au temps désiré.
Réglage le ALLUMÉ la minuterie
Quand le climatiseur est éteint :
bouton pour sélectionner (allumé).
1. Appuyez sur le
• L'indicateur (allumé) va garder clignote et vous pouvez régler
l'heure.
2. Appuyez le
ou
bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demiheure de 30 minutes(0,5 sur l'affichage) à 3 en heures
d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le
bouton pour accomplir le allumé
le réglage de la minuterie.
Affichage de télécommande
• L'indicateur (allumé) et régler l'heure de la minuterie
seront affichés sur l'affichage de télécommande.
• Allumé la minuterie réglage sera annulé si vous
n'appuyez pas sur le
bouton au cours de
10 secondes après le réglage du temps. Par
conséquent,vérifiez pour (allumé) l'indicateur
sur l'affichage de télécommande.
bouton ► sélectionner
► Appuyez sur le
ou
bouton ► régler la minuterie pour
►
Appuyez sur le
Annuler
(allumé)
bouton
Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie
Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Automatique) ► (Frais) ► (Sec) ►
(Fan) et ► (Chaleur).
Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli.
L'ajustage de température est seulement disponible dans Automatique, Frais, Sec et
les modes de Chaleur. Dans le mode de Fan, la température ne peut pas être réglée.
REMARQUE
• Quand allumé la minuterie est accompli, le réglage sera affiché depuis 3 secondes et ensuite
seulement (allumé) l'indicateur restera sur l'affichage de la télécommande.
• Vous ne pouvez pas régler la vitesse de Fan lors du réglage de allumé la minuterie.
Français 19
Opération Avancée
Appuyez sur le
Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT
Réglage le ÉTEINT la minuterie
Quand le climatiseur est allumé :
le bouton pour sélectionner (éteint).
1. Appuyez sur
• L'indicateur (éteint) va garder clignote et vous pouvez régler l'heure.
2. Appuyez le
ou
bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demi-heure
de 30 minutes (0,5 sur l'affichage) à 3 heures et en heures
d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à 24 heures maximum.
3. Appuyez sur le
bouton pour accomplir le éteint le
réglage de la minuterie.
• L'indicateur (éteint) et régler l'heure de la minuterie seront
affichés sur l'affichage de télécommande.
• Éteint la minuterie réglage sera annulé si vous n'appuyez pas
bouton au cours de 10 secondes après le réglage
sur le
du temps.
Par conséquent,vérifiez pour (éteint) l'indicateur sur l'affichage
de télécommande
bouton ► sélectionner
► Appuyez sur le
ou
bouton
► régler la minuterie pour
► Appuyez
Appuyez sur le
Affichage de télécommande
Annuler
(éteint)
sur le
bouton
Opération Avancée
REMARQUE
• Seul la dernier réglage de la minuterie sera appliquée entre le
éteint la minuterie et bon sommeil fonctions de éteint la minuterie.
Combinant allumé la minuterie et éteint la minuterie.
Quand le climatiseur est éteint
Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie est moins
que cela sur éteint la minuterie
par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la
minuterie : 5 heures
• Le climatiseur sera allumé après 3 heures à partir
du moment où vous avez réglé la minuterie et le
climatiseur reste allumé pendant 2 heures et ensuite
éteint automatiquement.
Quand le climatiseur est allumé
Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie plus
grande que cela sur éteint la minuterie
par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la
minuterie : 1 heure
• Le climatiseur sera éteint après que 1 heure à partir
du moment où vous avez réglé la minuterie et
seront automatiquement activé après que 2 heures
à partir du moment il a été éteint.
REMARQUE
• Les temps de réglage pour le allumé la minuterie et éteint la minuterie devrait être différent les uns
des autres.
• Après que le allumé la minuterie ou le éteint la minuterie est réglé, le réglage peut être annulé en
bouton.
appuyant sur le
20 Français
L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil
Quand le climatiseur opère dans le mode Frais;
bouton pour sélectionner
1. Appuyez sur le
.
• L'(
) indicateur va garder clignote et vous pouvez
régler l'heure.
2. Appuyez le
ou
bouton pour régler l'heure.
• Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demiheure de 30 minutes (0.5 sur l'affichage) à 3 heures
et en heures d'intervalle de 3 à 24 heures.
• Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes
à 12 heures maximum.
• La valeur de temps par défaut pour le mode de bon
sommeil est 8 heures.
3. Appuyez sur le
bouton pour accomplir le réglage
du mode de bon sommeil.
• L'indicateur (
) et régler l'heure du mode de bon
sommeil seront affichés sur l'affichage de télécommande.
• Le mode de bon sommeil sera annulé si vous n'appuyez
pas sur le
bouton au cours de 10 secondes après
le réglage du temps. Par conséquent,vérifiez pour(
Affichage de télécommande
)
l'indicateur sur l'affichage de télécommande.
Appuyez sur le
)
bouton
► Appuyez sur le
régler la minuterie pour
► sélectionner
ou
bouton ►
► Appuyez sur le
bouton
Les options supplémentaires disponibles dans le mode de bon sommeil
La température peut être réglée par 1 °C (1 °F) dans la gamme de 18 °C
(65 °F) à 30 °C (86 °F).
Français 21
Opération Avancée
Annuler
(
L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil
Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera dans l'ordre d'automne endormi ► le
sommeil solide ► réveiller les étapes.
• Automne en mode sommeil : Vous fournit l'environnement confortable pour un bon sommeil
par le refroidissement rapide et la brise de l'expédition d'hypnagogue.
• Mode de sommeil solide : Le Mode de sommeil solide ajuste le débit de température et d'air
dans les vagues pour maintenir la température de la peau saine tout en aidant le sommeil
profond. Selon le changement d'heures d'opération de sommeil bonnes, l'heure de sommeil
solide peut augmenter ou diminuer.
• Réveillez-vous du mode de bon sommeil : Vous fournit l'écoulement d'air qui règle votre
température de corps pour vous réveiller dans un nouvel état.
REMARQUE
• En mode de bon sommeil, le climatiseur opérera dans le mode Frais + (
) depuis
30 premières minutes. La vitesse de fan et la direction d'écoulement d'air seront réglés
automatiquement en mode de bon sommeil.
• La température de consigne recommandée est entre 25 °C (77 °F) et 27 °C (81 °F) et la
valeur 26 °C (79 °F) est la température la plus idéale.
• Si la température de consigne est trop basse, vous pouvez vous sentir froids en dormant ou
attraper un rhume.
• Le temps d'opération optimal dans le bon mode de sommeil est 8 heures. Par conséquent,
si le temps est réglée trop court ou long, vous ne pouvez pas vous sentir aussi confortables
que vous voulez.
Opération Avancée
• Si le mode de bon sommeil est réglée plus de 5 heures, Le sillage vers le haut la scène
commencera quand 1 heure reste dans le temps d'opération et le climatiseur s'arrêtera
automatiquement.
• Quand le allumé la minuterie et le mode de bon sommeil sont réglées simultanément,
le climatiseur s'appliquera uniquement la fonction qui a été réglée plus tard.
• Pendant que le mode de bon sommeil est en marche, le
outre en appuyant sur le
bouton.
mode peut être réglé en
• Si vous appuyez sur le
bouton et sélectionner la fonction de Turbo / tranquille,
le mode de bon sommeil sera annulé et le mode sélectionné commencera l'opération.
• Si vous appuyez sur le
bouton, le mode de bon sommeil sera annulé et le mode
sélectionné commencera l'opération.
22 Français
Utilisation de la Fonction de Turbo
Vous pouvez définir la fonction de Turbo de fournir le refroidissement rapide et puissant.
Quand le climatiseur opère dans le mode Frais;
bouton.
1. Appuyez sur le
,
ou
bouton jusqu'à ce que
2. Appuyez sur le
(Turbo) l'indicateur commence à clignoter.
bouton pour régler la fonction Turbo.
3. Appuyez sur le
• L'(Turbo) indicateursera affiché sur l'affichage de
télécommande et la fonction de Turbo opérera depuis
30 minutes.
Appuyez sur le
Annuler
,
ou
bouton
► Appuyez sur le
pour faire (Turbo) l'indicateur
clignote et appuyez sur le
bouton.
REMARQUE
• La fonction de turbo est disponible dans le Frais ou le mode
de Chaleur.
Affichage de télécommande
• Si la fonction de Turbo est sélectionnée pendant que
la fonction Tranquille est activé, la fonction Tranquille
sera annulée.
• La température et la vitesse de fan ne peuvent pas
être réglés.
Opération Avancée
Français 23
Contrôle des unités intérieures
Vous pouvez individuellement sélectionner et faire marcher les unités intérieures parmi
4 unités intérieures.
Quand le climatiseur est allumé :
1. Appuyez sur le
bouton.
,
ou
bouton jusqu'à ce que
2. Appuyez sur le
(Zone) l'indicateur commence à clignoter.
bouton pour sélectionner l'unité
3. Appuyez sur la
intérieure pour opérer.
• Vous pouvez sélectionner les unités individuelles
dans l'ordre de 1 à 4 ou sélectionner toutes les unités
intérieures à la fois.
Affichage de télécommande
Opération Avancée
24 Français
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage externe
Passez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module lorsque cela est nécessaire.
REMARQUE
• N'utilisez pas d'acide sulfurique, acide chlorhydrique ou solvants organiques
(comme le diluant, le kérosène et l'acétone) pour nettoyer les surfaces.
• N'y placer aucun autocollant car cela abîmerait la surface du climatiseur.
Démontage du filtre à air
1. Ouverture du panneau
Saisissez fermement le haut du panneau avant et tirez-le vers le bas pour l'ouvrir.
Puis soulever légèrement le panneau vers le haut.
Filtre à air
2. Retrait du filtre à air
Air àfilter
Filtre
air
Français 25
Nettoyage et Maintenance
Saisissez la poignée et soulevez-la. Ensuite, tirez le filtre à air vers vous et faites-le glisser vers
le bas.
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage du filtre à air
Le filtre à air à base de mousse lavable retient les grandes particules présentes dans l'air.
Il est nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou à la main.
Ouvrez le panneau et sortez le filtre
à air.
Remettez le filtre à air dans sa
position d'origine et fermez le
panneau avant.
Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur
ou d'un pinceau souple. Si la poussière est trop
lourde, rincez-la à l'eau courante.
Séchez le filtre à air dans un endroit ventilé.
ATTENTION
• Ne pas frotter le filtre à air avec une brosse ou tout autre accessoire pour le nettoyage.
Cela pourrait endommager le filtre.
• Ne pas exposer le filtre à air au rayonnement solaire direct quand vous le mettez à sécher.
Nettoyage et Maintenance
REMARQUE
• Nettoyez le filtre à air tous les 15 jours. La périodicité des nettoyages peut varier selon
les conditions d'utilisation de l'appareil et l'environnement.
• Si le filtre à air est mis à sécher dans un endroit humide, cela peut générer des odeurs
nauséabondes. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit
bien ventilé.
26 Français
En maintenant le climatiseur
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée de temps, sécher le
climatiseur pour maintenir dans les meilleures conditions.
1. Séchez le climatiseur à fond en opérant dans le mode de Fan depuis 3 à 4 heures et
débranchez le cordon d'alimentation. Il peut y avoir le dommage intérieur si l'humidité
est quittée dans les composantes.
2. Avant d'utiliser le climatiseur de nouveau, séchez les composants internes du climatiseur de
nouveau en courant dans le mode de Fan pour 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs
qui peuvent ont généré de l'humidité.
Vérifications périodiques
Se référer au tableau suivant pour maintenir le climatiseur correctement.
Le type
La description
Nettoyer le filtre à air (1).
Mensuel
Tous les
4 mois
l
Nettoyer le bac de récupération des
condensats (2).
Unité
Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2).
intérieure
Nettoyer le tuyau d'évacuation des
condensats (2).
l
l
l
Remplacer les batteries de télécommande (1).
Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur
l'extérieur de l'unité (2).
Une fois
par an
l
l
Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur
de l'unité (2).
l
Nettoyer les composants électriques avec des
jets d'air (2).
l
Unité
Vérifiez que toutes les composantes
extérieure
électriques sont fermement serrées (2).
l
l
Vérifiez que tout l'assemblage de fan est
fermement serrée (2).
l
Nettoyer le bac de récupération des
condensats (2).
l
REMARQUE
• Les vérifications et les opérations de maintenance décrites ci-dessus sont essentiels pour
garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les
caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc.
a. Les susdites opérations mentionnées devraient être exécutées plus souvent si la zone
d'installation est très poussiéreuse.
b. Ces opérations doivent toujours être exécutées par le personnel qualifié. Pour les
informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation.
Français 27
Nettoyage et Maintenance
Nettoyer le fan (2).
En maintenant le climatiseur
Les protections internes via l'unité contrôlent le système
Cette protection intérieure opère si une faute intérieure se produit dans le climatiseur.
Le type
La description
Contre l'air froid
Le fan intérieur sera éteinte contre l'air froid quand la pompe
à chaleur est le chauffage.
Dégivrer le cycle
Le fan intérieur sera éteinte contre l'air froid quand la pompe
à chaleur est le chauffage.
La protection anti de
la batterie interne
Le compresseur sera éteint pour éviter que la batterie interne
quand le climatiseur opère dans le mode Frais.
Le climatiseur ne commence pas à opérer immédiatement pour
Protéger le compresseur protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'il a été
commencé.
REMARQUE
• Si la pompe à chaleur opère dans le mode de Chaleur, le cycle dégivre est actionné pour
enlever le givre d'une unité extérieure qui peut-être avoir déposés à basse température.
• Le fan intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le cycle
dégivre est accompli.
• Quand le cycle dégivre opère, il peut générer son étrange. C'est l'opération normale pour
la sécurité de produit.
Nettoyage et Maintenance
28 Français
Résolution des incidents
Se référer au tableau suivant si le climatiseur opère anormalement.
Cela peut économiser du temps et des dépenses inutiles.
La solution
Le climatiseur
n'opère pas
immédiatement
après qu'il a été
redémarré.
• À cause du mécanisme protecteur, l'appareil
ne commence pas à opérer immédiatement
à empêcher l'unité de surcharger.
Le climatiseur commencera dans 3 minutes.
Le climatiseur
ne fonctionne
pas à tout.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation
est correctement connectée. Insérez
le cordon d'alimentation dans la prise
murale correctement.
• Vérifiez si le disjoncteur est éteint.
• Vérifiez s'il y a une panne de courant.
• Vérifiez votre fusible. Assurez-vous qu'il
n'est pas soufflé.
La température
ne change pas.
• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode de Fan.
Appuyez sur le
bouton sur la télécommande
pour sélectionner un autre mode.
L'air frais (ou tiède)
ne vient pas hors
de le climatiseur.
• Vérifiez si la température de consigne est
plus haute (plus bas) que la température
actuelle. Appuyez l'
ou
le bouton sur la
télécommande pour changer la température de
consigne. Appuyez sur la Température
ou
le bouton pour augmenter ou diminuer la
température.
• Vérifiez si le filtre à air est bloqué par la saleté.
Nettoyer le filtre à air toutes les deux semaines.
• Vérifiez si le climatiseur vient d'être allumé.
Si oui, attendez depuis 3 minutes.
Français 29
Le appendice
Le problème
Résolution des incidents
Le problème
La solution
Le appendice
La vitesse de fan
ne change pas.
• Vérifiez si vous avez sélectionné le mode
automatique ou sec.
Le climatiseur ajuste automatiquement
la vitesse de fan à automatique en mode
automatique / sec.
La fonction de
minuterie est
pas réglée.
et
le bouton
• Vérifiez si vous appuyez l'
sur la télécommande après que vous avez
réglé le temps.
Les odeurs
imprègnent dans
la salle pendant
l'opération.
• Vérifiez si l'appareil est en marche dans une
zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de
l'extérieur. Faites marcher le climatiseur dans le
mode de Fan ou ouvrez les fenêtres pour aérer
hors la pièce.
Le climatiseur
fait un son
bouillonnant.
• Un son bouillonnant peut être entendu
lorsque le fluide frigorigène circule dans
le compresseur. Laissez le climatiseur
fonctionner dans le mode sélectionné.
L'eau est
dégoulinant
par les lames
d'écoulement
d'air.
• Vérifiez si le climatiseur a été refroidissement
pendant une période prolongée de temps avec
les lames d'écoulement d'air pointés vers le
bas. La condensation peut générer en raison
de la différence dans la température.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
• Vérifiez si vos batteries sont épuisées.
• Assurez-vous que batteries sont correctement
installés.
• Assurez-vous que rien ne bloque votre capteur
de télécommande.
• Vérifiez qu'il existe des appareils d'éclairage
fort près du climatiseur. La forte lumière qui
vient des bulbes fluorescents ou des signes au
néon peut interrompre les ondes électriques.
Afin de remplir sa fonction anti-microbienne, ce produit a été traité
avec un agent biocide à la zéolite de zinc argent.
30 Français
Gammes d'Opération
Le tableau ci-dessous indique la température et les gammes d'humidité le climatiseur peut
fonctionner au sein. Référez-vous à la table pour l'utilisation efficace.
TEMPERATURE
OPERATIONNELLE
INTÉRIEURE
EXTÉRIEUR
REFROIDISSEMENT 18 ˚C à 32 ˚C
CHAUFFAGE
SÉCHAGE
27 ˚C ou
moins
18 ˚C à 32 ˚C
Dépend des
spécifications
de l'unité
extérieure.
HUMIDITÉ
INTÉRIEURE
SI HORS DE CONDITIONS
80 % ou
moins
La condensation peut se
produire sur l'unité intérieure
avec risque d'avoir soit
souffler l'eau hors ou en
gouttes sur le sol.
-
Déclencheurs de protection
interne et le climatiseur
seront arrêtera.
80 % ou
moins
La condensation peut se
produire sur l'unité intérieure
avec risque d'avoir soit
souffler l'eau hors ou en
gouttes sur le sol.
REMARQUE
• La température standardisée pour le chauffage est 7 ˚C. Si la température extérieure
tombe à 0 ˚C ou ci-dessous, la capacité chauffante peut être réduite selon la condition
de température.
• Si l'opération de refroidissement est utilisée à sur 32 ˚C (température intérieure),
il ne se refroidit pas à sa capacité complète.
Français 31
Le appendice
LE MODE
Spécification technique
La spécification du modèle (Dimension et poids)
Le appendice
Dimension et poids
Le type
Le modèle
Dimension net (Largeur x
Diamètre x Hauteur)
(Millimètre)
Poids net
(kilogramme)
Unité
intérieure
AM093MNQDEH
1280*253*345
18.5
32 Français
Procédure d'installation
En installant l'unité intérieure
Avant de fixer la plaque d'installation au mur ou cadre
de fenêtre, vous devez déterminer la position du trou
de 65 millimètres par lequel le câble, la pipe et le tuyau
passent pour relier l'unité intérieure à l'unité extérieure.
Quand faisant face au mur, la pipe et le câble peuvent
être connectés du :
Droite
•
Gauche
•
Dessous (droite)
•
Arrière (droite ou gauche)
Si vous fixez l'unité intérieure à un cadre de fenêtre,
suivez 4 à 6.
4
Déterminer les positions des montants de bois pour
être attaché au cadre de la fenêtre.
5
Attacher les montants de bois au cadre de la fenêtre
en donnant l'attention au poids de l'unité intérieure.
6
Attacher la plaque d'installation pour les montants en
bois à l'aide de vis autotaraudeuse.
Exécution de l'épreuve de fuite
Épreuve de fuite
Gauche
Droite
Dessous
1
Déterminer la position de la pipe et vidange trou du
tuyau comme vu dans l'image et forent le trou avec
un diamètre intérieur de 65 millimètres pour qu'il
incline légèrement vers le bas.
Ancre de plastique
ÉPREUVE DE FUITE AVEC L'AZOTE (avant l'ouverture de
vannes)
Afin de détecter les fuites de réfrigérants de base, avant
de recréer le vide et la recirculation du R410A, il est
responsable que l'installateur pressurise le système entier
avec l'azote (en utilisant un régulateur de pression) à une
pression ci-dessus 4,1 MPa (jauge).
ÉPREUVE DE FUITE AVEC R410 (après l'ouverture de
vannes)
Avant l'ouverture de vannes, déchargez tout l'azote dans
le système et créez le vide. Après l'ouverture des vannes,
vérifier les fuites à l'aide d'un détecteur de fuite de
réfrigérant R410A.
B
Mur
C
A
Pipe bundle hole
D
20 millimètres
F
E
Trou de paquet de pipe : Ø 65 millimètre
2
parties de test pour
l'unité intérieure
(Unit : millimètre)
Le modèle
A
B
C
D
E
F
AM093MNQDEH
156
67
364
34.5
64.5
19.5
Si vous fixez l'unité intérieure à un mur, fixez la
plaque d'installation au mur donnant attention au
poids de l'unité intérieure.
PRUDENCE
•
Décharge tout l'azote pour créer un vide et pour
charger le système.
REMARQUE
•
Si vous montez la plaque à un mur concret en utilisant
des ancres de plastique, assurez-vous que les écarts
entre le mur et la plaque, créée par l'ancre projetée,
sont moins de 20 millimètres.
Français 33
Partie de l'installation
•
3
Procédure d'installation
En enveloppant des pipes avec
l'isolation
Après la vérification pour les fuites du gaz dans le
système, isolez la pipe, le tuyau et les câbles. Placez
ensuite l'unité intérieure sur la plaque de l'installation.
1
En installant le tuyau de vidange
Quand installant le tuyau de vidange de l'unité intérieure,
vérifiez si le drainage de condensation est adéquat. Quand
passer le tuyau de vidange dans le trou de 65 millimètres
foré dans le mur, vérifiez la chose suivante :
Pour éviter des problèmes de la condensation, placez
la mousse de polyéthylène résistant à la chaleur
séparément autour de chaque pipe réfrigérante
dans la partie inférieure de l'unité intérieure.
Partie de l'installation
Le tuyau ne doit
PAS inclinées
vers le haut.
2
La fin du tuyau de
vidange ne doit pas
être placée sous l'eau.
Ne pliez PAS le tuyau
dans des directions
différentes.
Enveloppez le pipe réfrigérante et le tuyau de
vidange à l'arrière de l'unité intérieure avec le
tampon absorbant.
REMARQUE
•
5 centimètres
moins
Enrouler la pipe et tuyau trois fois à la fin de l'unité
intérieure avec le tampon absorbant. (Intervalle de
20 millimètres)
3
Enrouler la pipe, le câble d'assemblage et le tuyau de
vidange avec la bande d'isolation.
4
Placez le paquet (la pipe, l'assemblage câble et le
tuyau de vidange) dans la partie inférieure de l'unité
intérieure soigneusement donc il n'est pas du projet
de l'arrière de l'unité intérieure.
Plaque d'installation
Gardez un
dégagement de au
moins 5 centimètres
entre la fin du tuyau
et de la terre.
Fossé
Ne placez PAS la fin
du tuyau de vidange
dans un creux.
1
Si nécessaire, connecter le tuyau de vidange
extension de 2 mètres sur le tuyau de vidange.
2
Si vous utilisez le tuyau de vidange d'extension,
isoler l'intérieur du tuyau de vidange d'extension
avec un bouclier.
3
Monter le tuyau de vidange dans 1 de 2 trous de
vidange des tuyaux, puis fixer l'extrémité du tuyau
de vidange hermétiquement avec une pince.
Bouclier
Tuyau de vidange
5
Accrocher l'unité intérieure à la plaque d'installation
et déplacer l'appareil vers la droite et la
gauche,jusqu'à ce qu'il soit solidement en place.
6
Enveloppez le reste de la pipe avec la bande en
vinyle.
7
Attachez la pipe au mur en utilisant des pinces
(optionnel).
34 Français
Extension du tuyau de vidange
REMARQUE
•
Si vous n'utilisez pas l'autre trou de tuyau de vidange,
le bloquer avec un bouchon en caoutchouc.
4
Passer le tuyau de vidange sous la pipe réfrigérante,
en gardant le tuyau de vidange serré.
5
Passer le tuyau de vidange par le trou dans le mur.
Vérifiez s'il penche vers le bas comme vu dans l'image.
REMARQUE
Le tuyau sera fixé en permanence en position après
avoir fini l'installation et le l'épreuve de fuite du gaz;
reportez-vous à la page 12 pour plus de détails.
•
NE FAITES PAS DE MUR EN HAUT LA CONNEXION DU
TUYAU DE VIDANGE!
La connexion de tuyau de vidange doit être facilement
accessible et utilisable.
Optionnel : Direction changeante du
tuyau de vidange
1
Avant que les travaux de câblage, vous devez
éteindre toutes les source de courant.
2
Courant de l'unité intérieure doit être fourni
au travers du disjoncteur (ELCB or MCCB+ELB)
par le courant extérieur.
Détachez le chapeau de caoutchouc avec le flyer.
ELCB : Disjoncteur de Fuite de Terre
•
MCCB : Disjoncteur boîtier moulé
•
ELB : Brisant de Fuite de Terre
3
Le câble de courant doit être utilisé uniquement des
fils de cuivre.
4
Connectez le câble de courant {1(L), 2(N)} parmi les
unités au sein de longueur maximale et le câble de
communication (F1, F2) chacun.
5
Couper le câble comme il aiment l'image suivante.
Le câble de terre doivent être plus longue que le
câble de courant (1(L), 2(N)) par 100 millimètres.
Vous pouvez sélectionner la direction du tuyau de
vidange, selon où vous voulez installer l'unité intérieure.
1
•
Trou de vis
Vis
100mm
6
Tuyau de vidange
2
Détachez le tuyau de vidange en tirant et en tournant
vers la gauche.
3
Insérez le tuyau de vidange en le fixant dans la
rainure du tuyau de vidange et la sortie de la cuve
de vidange.
Sortie du la
cuve de vidange
Connectez le câble de la terre à la plaque sur
l'evaporator comme il aiment l'image suivante.
Câble d'alimentation
Power-earth
de la cable
terre
chapeau de
caoutchouc
4
Attachez le chapeau de caoutchouc avec un tournevis
en le tournant vers la droite jusqu'à ce qu'il fixe à la
fin de la rainure.
Français 35
Partie de l'installation
•
Connexion des câbles de courant
et de la communication
Procédure d'installation
7
Connectez les F3, F4 (pour la communication) fils à l'arrière de l'unité intérieure lors de l'installation de la
télécommande filaire.
Télécommande
filaire
Unité extérieure
220-240V~ou
MCCB+
ELB
ELCB
Unité intérieure 2
L
Unité intérieure 1
V2
N
Partie de l'installation
V1
Unité intérieure 3
Kit d'EEV
N
Unité
intérieure 4
Unité
intérieure 5
L
N
L
N
L
Unité
intérieure 6
∙ Plafond,montage mural unité intérieure.
•
ELCB : Installation Essentielle
•
Le Kit EEV est la composante optionnelle.
•
Courant éteint avant de connecter n'importe quels fils; PBA intérieure sera endommagé tandis que V1,V2,F3,F4
court l'un l'autre.
•
Vous devez connecter le câble de terre. Si mise à la terre n'est pas complet,un choc électrique ou un feu peuvent
se produire.
AVERTISSEMENT
36 Français
Anneau terminale sélection
t
B
d1
B
R2
F
D
Argent à souder
d2
E
L
1,5
2,5
4
B
C
Dimensions
nominales
pour la vis Dimension Tolérance Dimension Tolérance
(millimètre) standard (millimètre) standard (millimètre)
(millimètre)
(millimètre)
4
6,6
4
8
4
6,6
4
8,5
4
9,5
±0,2
3,4
±0,2
4,2
±0,2
5,6
d1
Dimension
standard
(millimètre)
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
E
Tolérance
Le
(millimètre) minimum
F
L
d2
Le
minimum
Le
Maximum
Dimension
standard
(millimètre)
1,7
±0,2
4,1
6
16
4,3
2,3
±0,2
6
6
17,5
4,3
3,4
±0,2
6
5
20
4,3
t
Tolérance
(millimètre)
Le
minimum
+0,2
0,7
0
+0,2
0,8
0
+0,2
0,9
0
Spécification de fil électronique
•
•
•
Alimentation en courant
MCCB
ELB ou ELCB
Câble de courant
Câble de terre
Câble de
communication
Le Maximum : 242 V /
Le minimum : 198 V
XA
XA, 30 millimètre A,
0,1 s
2,5 millimètre2
2,5 millimètre2
0,75~1,5 millimètre2
Reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité pour courant nominal.
Décidez de la capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB) par au-dessous de la formule.
Cordons d'alimentation de courant de parties d'appareils pour l'extérieur ne seront pas plus léger que le
polychloroprène gainés cordon flexible. (Code de désignation IEC :60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC : 60245
IEC 66 / CENELEC : H07RN-F)
–– X : La capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB).
La capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB) X[A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
•
–– ∑Ai : Somme de courants nominal de chaque unité intérieure.
–– Reportez-vous à chaque manuel d'installation environ de
courant nominal de l'unité intérieure.
Décidez de la spécification de câble de courant et la longueur maximale dans la goutte de courant de 10 % entre
unités intérieures.
n
∑(
k=1
Coef×35,6×Lk×ik
1000×Ak
)<
10% de la tension
d'entrée [V]
–– coef : 1,55
–– Lk : Distance entre chaque unité intérieure [m],
Ak : La spécification de câble de courant [mm2]
ik : Exécution de l'alimentation électrique de chaque unité [A]
Français 37
Partie de l'installation
Dimensions
nominales
pour le
câble
(millimètre2)
Procédure d'installation
Définition d'une unité intérieure
adresse et option d'installation
Régler l'adresse de l'unité intérieure et option d'installation
avec l'option de la télécommande. Régler le chaque option
séparément, puisque vous ne pouvez pas régler le réglage
de l'ADRESSE et de l'option de l'unité intérieure de réglage
de l'installation en même temps. Vous devez définir deux fois
lors de la définition de adresse de l'unité intérieure et option
d'installation.
Partie de l'installation
procédure de réglage de l'option
Direction
d'écoulement
d'air (en haut
et en bas)
Le courant
Température
Des options
Le minuteur
Le Mode
Vitesse de fan
Direction
d'écoulement d'air
(gauche et droite)
Réglages
SET
Direction
1
Enlever batteries de la télécommande.
2
Insérez batteries et entrez dans le mode de réglage
de l'option en appuyant sur le
(Bouton haute de
la température) et
(bouton bas de température).
3
Vérifiez si vous êtes entrés dans l'état de réglage de
l'option.
4
Après avoir entré le statut de réglage de l'option,
sélectionnez l'option.
38 Français
PRUDENCE
•
Réglage des options est disponible à partir de SEG1
à SEG 24
•
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas définis comme
l'option de page.
•
Régler le SEG2~SEG6, SEG8~ SEG12 comme ALLUMÉ
le statut et SEG14~18, SEG20~24 comme ÉTEINT le
statut
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
X
X
X
X
X
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
X
X
X
X
X
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
X
X
X
X
X
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
X
X
X
X
X
Allumé (SEG1~12)
Éteint (SEG13~24)
Réglage des options
1
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG2.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG3.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
2
Statut
Réglage SEG2, SEG3 option
sera sélectionné
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
Réglage du mode frais
3
Réglage SEG4, SEG5 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG4.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG5.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
4
sera sélectionné
Réglage du mode Sec
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
SEC dans le ALLUMÉ le statut.
5
Réglage SEG6, SEG8 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG6.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG8.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
6
sera sélectionné
Réglage du mode Fan
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
FAN dans le ALLUMÉ le statut.
7
Réglage SEG9, SEG10 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG9.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG10.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
sera sélectionné
Français 39
Partie de l'installation
Appuyez sur le bouton de Mode à être changé au mode FRAIS
dans le ALLUMÉ le statut.
Procédure d'installation
Réglage des options
8
Statut
Réglage du mode de chaleur
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode de
CHALEUR dans le ALLUMÉ le statut.
9
Réglage SEG11, SEG12 option
Partie de l'installation
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG11.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG12.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
10 Réglage du mode automatique
sera sélectionné
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
AUTOMATIQUE dans l'ÉTEINDRE le statut.
11 Réglage SEG14, SEG15 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG14.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG15.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
12 Réglage du mode Frais
sera sélectionné
Appuyez sur le bouton de Mode à être changé au mode FRAIS
dans l'ÉTEINDRE le statut.
13 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG16.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur
de SEG17.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
en rotation.
14 Réglage du mode sec
sera sélectionné
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode
SEC dans l'ÉTEINDRE le statut.
40 Français
Réglage des options
Statut
15 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG18.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG20.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
rotation.
sera sélectionné en
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
16 Réglage du mode Fan
17 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG21.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG22.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
rotation.
sera sélectionné en
18 Réglage du mode de chaleur
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode de
CHALEUR dans l'ÉTEINDRE le statut.
19 Réglage SEG16, SEG17 option
a
Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG21.
b
Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG22.
Chaque fois vous appuyez sur le bouton,
sélectionné en rotation.
5
sera
Après avoir réglé l'option, appuyez
correcte ou non.


sur le bouton pour vérifier si le code de l'option que vous entrez est







6
Appuyez sur le bouton
d'opération avec la direction de télécommande pour l'ensemble. Pour le réglage de
l'option correcte, vous devez entrer l'option deux fois.
7
Vérifiez l'opération.
a
Réinitialiser l'unité intérieure en appuyant sur le bouton de la RÉINITIALISATION de l'unité intérieure ou l'unité
extérieure.
b
Prenez les batteries hors de la télécommande et insérez-les de nouveau et alors appuyez sur le bouton
d'opération.
Français 41
Partie de l'installation
Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode FAN
dans l'ÉTEINDRE le statut.
Procédure d'installation
Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC/MCU port)
1
Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non.
–– Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans
l'unité intérieure.
2
3
Avant d'installer l'unité intérieure, assignez une adresse à l'unité intérieure selon le plan de système de climatisation.
Attribuez une adresse de module intérieur par la télécommande sans fil.
Le statut du réglage initial de l'ADRESSE du module intérieur (MAIN/RMC/MCU port) est « 0A0000-100000-200000300000 ».
REMARQUE
Partie de l'installation
Réglez également l'adresse des unités MCU et des modules intérieurs en utilisant le module complémentaire > Modifier
l'adresse sur S-NET Pro 2. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Aide de S-NET Pro 2.)
N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
SEG2
PAGE
Indication
Indication et
détails
MODE
Détails
0
Option
SEG7
Explication
PAGE
Indication
Indication
Détails
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Réglage de l'adresse Principale
Chiffre des centaines
de l'adresse du
module intérieur
Chiffre des dizaines de
l'adresse du module intérieur
Le chiffre de l'unité d'une unité
intérieure
Indication
Détails
0
Pas d'adresse
principale
1
Mode de réglage
de l'adresse MAIN
(principale)
A
SEG8
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0~9
Chiffre
des
centaines
0~9
Chiffre
des
dizaines
0~9
Chiffre des
unités
SEG9
SEG10
Réglage de l'adresse RMC
(Télécommande)
Détails
-
Indication et
détails
Indication
Détails
0
Pas d'adresse RMC
(Télécommande)
1
Mode de réglage
de l'adresse RMC
(Télécommande)
1
SEG11
SEG12
Canal du groupe (*16)
Adresse du groupe
Indication
Détails
Indication
Détails
RMC1
(Télécommande 1)
0àF
RMC2
(Télécommande 2)
0àF
-
Option
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
Explication
PAGE
-
Réglage de l'adresse MCU PORT
Chiffre des dizaines de
l'adresse MCU
Chiffre de l'unité
de l'adresse MCU
Adresse MCU PORT
Indication
Indication et
détails
Détails
-
Indication
Détails
0
N MCU PORT
1
Mode de réglage de
l'adresse MCU PORT
2
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0~1
Chiffre des
dizaines
0à9
Chiffre
de l'unité
A~F
Emplacement
PORT
o
ATTENTION
•
Quand A~F est entré à SEG5~6 , L'ADRESSE PRINCIPALE de l'unité intérieure n'est pas changée.
•
Si vous réglez le SEG3 sur 0, le module intérieur maintiendra la MAIN ADDRESS (Adresse principale) précédente
même si vous entrez la valeur d'option de SEG5 à 6.
•
Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande) précédente
même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12.
•
Vous ne pouvez pas régler SEG11 et SEG12 sur la valeur F simultanément.
•
Si le module intérieur est connecté au MCU, vous pouvez régler le SEG 15~18.
Ex.) Si vous souhaitez régler le module intérieur sur le port 'A' du MCU # 1. (0A0000 – 100000 – 20101A -30000)
42 Français
Paramétrer l'option d'installation du module intérieur (valable pour toutes les conditions de lieu
d'installation)
1
Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non.
– Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans
l'unité intérieure.
2
Définissez l'option d'installation selon la condition d'installation d'un climatiseur.
– Le paramétrage par défaut d'une option d'installation d'un module intérieur est 020010-100000200000300000.
– Le contrôle individuel d'une télécommande (SEG20) est la fonction qui contrôle une unité intérieure
individuellement quand il y a plus d'une unité intérieure.
Définissez l'option de l'unité intérieure par télécommande sans fil.
02 option d'installation de série
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation de la
commande centralisée
Compensation RPM
du ventilateur
0
2
Séchage par évaporateur
Utilisation du capteur de
température ambiante
extérieure / Minimisation
du fonctionnement du
ventilateur lorsque le
thermostat est désactivé
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
-
Utilisation du chauffage d'eau
chaude
-
Étape EEV quand le
chauffage s'arrête
-
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
S-Plasma ion
Commande
de la sonnerie
Nombre d'heures
d'utilisation du filtre
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
Paramétrer la compensation
du chauffage
Étape EEV ajustée de
l'unité arrêtée pendant le
refoulement de l'huile /
mode dégivrage
-
-
2
SEG19
3
Paramétrer la sortie de la
commande externe / Signal
Utilisation de la
de chauffage externe /
commande externe
Signal de fonctionnement de
refroidissement / Signal de la
commande de refroidissement libre
SEG20
Contrôle
individuelle d'une
télécommande
•
Lors du réglage d'une option autre que les valeurs
SEG ci-dessus, réglez l'option à « 0 ».
•
SEG5 l'option de contrôle centrale est
fondamentalement définie comme 1 ( Utiliser), donc
vous n'avez pas besoin de définir l'option de contrôle
centrale supplémentairement.
Cependant, si le contrôle central n'est pas raccordé
mais n'indique pas un message d'erreur, vous
devez définir l'option de contrôle central comme
0 (Désuétude) pour exclure l'unité intérieure de la
commande centrale.
•
Vous pouvez connecter MIM-B14
à deux fils femelles sur le côté
arrière de l’unité intérieure.
La sortie extérieure du SEG15 est générée par la
connexion de MIM-B14. (Reportez-vous au manuel
de MIM-B14.)
Français 43
Partie de l'installation
3
Procédure d'installation
02 option d'installation de série (Détaillé)
N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG1
Explication
SEG2
PAGE
MODE
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Séchage par évaporateur
Utilisation du capteur de température ambiante extérieure /
Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat
est désactivé
Utilisation de la commande
centralisée
Compensation RPM du ventilateur
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Non utilisé
0
Non utilisé
1
Utilisé
1
Compensation RPM
Détails
Partie de l'installation
Indication
Détails Indication
Détails
Indication
Détails
0
Non utilisé
2
Utilisation (5min) (*1)
Indication et
détails
2
0
4
6
Option
SEG8
SEG7
Explication
-
PAGE
Indication
Indication et
Détails
Option
44 Français
Détails
-
Utilisation (10min) (*1)
Utilisation (30min) (*1)
SEG9
Utilisation du chauffage d'eau chaude
Indication
Utilisation du capteur
externe de la température
ambiante
Minimisation du
fonctionnement du
ventilateur lorsque le
thermostat est désactivé
0
Par défaut
Par défaut
1
Utilisé
Non utilisé
2
Non utilisé
Utilisation (Chauffage)
(*2)
3
Utilisé
Utilisation (Chauffage)
(*2)
4
Non utilisé
Utilisation
(Refroidissement) (*2)
5
Utilisé
Utilisation
(Refroidissement) (*2)
6
Non utilisé
Utilisation (Chauffage /
Refroidissement) (*2)
7
Utilisé
Utilisation (Chauffage /
Refroidissement) (*2)
8
Non utilisé
Utilisation (Ventilateur
à refroidissement ultrafaible) (*2)
9
Utilisé
Utilisation (Ventilateur
à refroidissement ultrafaible) (*2)
A
Non utilisé
Utilisation (Ventilateur
à Chauffage /
refroidissement ultrafaible) (*2)
B
Utilisé
Utilisation (Ventilateur
à Chauffage /
refroidissement ultrafaible) (*2)
SEG10
SEG11
SEG12
-
Étape EEV quand le chauffage
s'arrête
-
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Non utilisé
0
Par défaut
1
Utilisé (*3)
1
Étape EEV
ajustée
paramétrage
3
Utilisé (*3)
2~B
Ouverture de
l'étape EEV
paramétrage
(*4)
-
1
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
-
SEG18
Explication
PAGE
Indication
Détails Indication
Paramétrer la sortie de la commande
externe / Signal de chauffage
externe / Signal de fonctionnement
de refroidissement / Signal de la
commande de refroidissement libre
Détails
Indication
Détails
0
Non utilisé
0
Commande externe
(Thermo allumé)
ON/OFF
Commande
1
1
Commande externe
(Fonctionnement allumé)
2
Signal de chauffage
externe (*5)
2
OFF
Commande
2
3
3
Signal de chauffage
externe (*5)
4
Signal de fonctionnement
de refroidissement (*6)
5
Commande de
refroidissement
libre (Thermo de
refroidissement allumé)
(*7)
Fenêtre
ON/OFF
Commande
6
Option
Explication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Non utilisé
0
Utilisation
Sonnerie
2
1000 Heure
1
Utilisé
1
Non
utilisation
Sonnerie
6
2000 Heure
Commande de
refroidissement
libre (Thermo de
refroidissement / séchage
allumé) (*7)
SEG20
SEG21
SEG22
PAGE
Contrôle individuelle d'une
télécommande
Paramétrer la compensation
de l'Air chaud
Étape EEV ajustée de l'unité arrêtée pendant le
refoulement de l'huile / mode dégivrage
3
Détails Indication
Détails
0 ou 1
canal 1
2
Canal 2
Indication
Détails
0
Par défaut
3
Canal 3
1
4
Canal 4
2
Nombre d'heures
d'utilisation du filtre
Commande de la sonnerie
Indication
SEG19
Indication
Indication et
Détails
S-Plasma ion
2 °C
5 °C
Indication
Détails
0
Par défaut
1
Position EEV ajustée
SEG23
SEG24
-
-
(*1) Lorsque le mode refroidissement ou séchage est désactivé. Le ventilateur intérieur fonctionne en réglant les
minutes.
(*2) Minimiser le fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est éteint
–– Le ventilateur opère pendant 20 secondes à un intervalle de 5 minutes dans le mode de chaleur.
–– Le ventilateur s'arrête ou fonctionne à un rythme de refroidissement très faible lorsque le thermostat est éteint.
(*3) 1 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffe-eau est allumé,
3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffe-eau est allumé avec le module intérieur en refroidissement
uniquement
Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection
de mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement.
(*4) C'est seulement pour l'unité intérieure montée de mur avec EEV Intégré. Si une condition de conception satisfait
à l'une des conditions suivantes, réglez SEG11 sur « 7 ».
a
Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec EEV Intégré dans un (modulaire) système est
supérieur à 20.
Français 45
Partie de l'installation
Indication et
Détails
Utilisation de la commande
externe
Procédure d'installation
b
Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec EEV Intégré dans un (modulaire) système est
supérieur au « total de la capacité d'un (modulaire) système (kW) / 2 » (« le total de la capacité d'un (modulaire)
système (BTU/ heure) / 6800 »).
Exemple) capacité extérieure 28kW → 28 /2 = 14. Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec
EEV Intégré dans un (modulaire) système est supérieur à 14. Veuillez vous référer au tableau des étapes EEV
ci-dessous pour le système (chauffage) à l'arrêt.
Partie de l'installation
Indication
0
2
Étape EEV
du module
arrêtée
Par
défaut
90↔160
3
4
100↔160 110↔160
5
6
7
8
9
A
120↔160
130↔160
160
200
250
300
B
400
(*5) Lorsque le 2 ou 3 suivant est utilisé en tant que signal d'activation/de désactivation du chauffage externe, le
signal de surveillance du contrôle du contact externe ne sera pas émis.
2 : Le ventilateur est allumé constamment quand le réchauffeur externe est allumé,
3:L
e ventilateur est éteint lorsque le chauffe-eau est allumé avec le module externe en réchauffement
uniquement
Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de
mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement.
•
Si le module intérieur en refroidissement uniquement du ventilateur est éteint avec le réglage SEG9=3 ou
SEG15=3, vous devez utiliser un capteur externe ou un capteur de télécommande câblée pour détecter
exactement la température intérieure.
(*6) Lorsque le module intérieur est en mode refroidissement ou Séchage, le signal de sortie est « allumé »
(*7) Pour un contrôle de refroidissement libre, un Contrôleur d'économiseur est recommandé.
ATTENTION
e pas installer le chauffage
N
électronique dans le canal de
circulation du ventilateur du
module intérieur.
Le chauffage électronique
ne doit pas être installé.
Côté évacuation
Côté aspiration
Circulation de l'air
Module intérieur gainable
46 Français
SEG1
SEG2
SEG3
Utilisation du Changement
0
5
automatique ou du
refroidissement pour HR
uniquement
SEG7
SEG8
SEG9
(Lors du réglage SEG3)
SEG13
Standard pour le
(Lors du réglage SEG3) Temps
changement de mode
requis pour le changement
Refroidissement →
Chauffage
de mode
SEG14
SEG15
(Lors du réglage SEG3)
Température de chauffage
standard Correction
SEG10
SEG5
(Lors du réglage
SEG3) Température de
refroidissement standard
Correction
SEG6
(Lors du réglage SEG3)
Standard pour le
changement de mode
Chauffage →
Refroidissement
SEG11
SEG12
MTFC (*3)
-
L'option de compensation
pour la longue pipe ou
la différence de hauteur
entre les unités intérieures
SEG16
SEG17
SEG18
Les variables de
commande lors de
2
-
-
-
-
l'utilisation de l'eau
chaude / du chauffage
externe (*4)
SEG19
3
SEG20
-
SEG21
-
SEG22
SEG23
SEG24
-
Fonctionnement forcé
du VENTILATEUR pour
le Chauffage et le
Refroidissement
-
Français 47
Partie de l'installation
1
SEG4
Procédure d'installation
Option d'installation de la série 05 (détaillée)
N° d'option : 0XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG1
Explication
PAGE
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
MODE
Utilisation du Changement
automatique ou le
Refroidissement pour
HR uniquement
(Lors du réglage
SEG3) Température de
chauffage standard
Correction
(Lors du réglage SEG3)
Température standard
de refroidissement
Correction
(Lors du réglage SEG3)
Standard pour le changement de mode
Chauffage → Refroidissement
Indication Détails Indication Détails Indication
Partie de l'installation
Indication et
Détails
0
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
0
Suivi de l'option
du produit
0
0 °C
0
0 °C
0
1 °C
1
0,5 °C
1
0,5 °C
1
1,5 °C
2
1 °C
2
1 °C
1
Utilisation du
changement
automatique
pour HR
uniquement
3
1,5 °C
3
1,5 °C
4
2 °C
5
2
Option
Explication
48 Français
4
3 °C
5
3,5 °C
6
4 °C
6
3 °C
6
3 °C
7
3,5 °C
7
4,5 °C
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
PAGE
(Lors du réglage
SEG3) Standard
pour le changement
de mode de
refroidissement →
Mode de chauffage
(Lors du réglage SEG3)
Temps requis pour le
changement de mode
Option de compensation
pour Conduit long ou
différence de hauteur
entre les modules
intérieurs
MTFC (*3)
-
Détails
Indication
Détails
0
1 °C
0
5 min.
0
Par défaut
1
1,5 °C
1
7 min.
2
2 °C
2
9 min.
1
(*1)
L'écart de
hauteur est
supérieur
à 30 m ou
(*2) La
distance est
supérieure
à 110 m
3
2,5 °C
3
11 min.
4
3 °C
4
13 min.
5
3,5 °C
5
15 min.
6
4 °C
6
20 min.
7
4,5 °C
7
30 min.
SEG13
-
2 °C
2,5 °C
1
Option
Explication
2,5 °C
2,5 °C
5
3,5 °C
2 °C
3
4
5
7
2
SEG7
Indication Détails Indication Détails Indication
Indication et
Détails
Utiliser
uniquement
l'unité
intérieure de
refroidissement
pour HR
Détails
SEG14
-
-
2
SEG15
-
-
(*1) L'écart
de hauteur
est de
15-30 m
ou (*2) La
distance
est de
50-110 m
Indication
Détails
0
Par défaut
-
2
SEG16
-
-
Utilisé
SEG17
-
-
SEG18
-
Les variables de commande lors de l'utilisation de l'eau
chaude / du chauffage externe (*4)
Indication Détails
Détails
Indication
0
1
2
2
Option
Explication
-
-
-
-
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
PAGE
-
-
-
Forcer le fonctionnement du VENTILATEUR
pour le Chauffage et le Refroidissement
-
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
Détails
Indication Détails
Indication
Réglage du ventilateur
de refroidissement
0
Non utilisé
1
Indication et
Détails
3
-
-
Non utilisé
Réglage du
ventilateur de
chauffage
Non utilisé
Utilisé (Ventilateur :
Réglage de
l'utilisateur)
Utilisé
(Ventilateur : haut)
Utilisé
(Ventilateur : Bas)
2
Non utilisé
3
Non utilisé
4
Utilisé (Ventilateur :
Réglage de l'utilisateur)
Non utilisé
5
Utilisé (Ventilateur :
Réglage de l'utilisateur)
Utilisé (Ventilateur :
Réglage de
l'utilisateur)
6
Utilisé (Ventilateur : Utilisé (Ventilateur :
Réglage de l'utilisateur)
haut)
7
Utilisé (Ventilateur :
Réglage de l'utilisateur)
8
Utilisé (Ventilateur :
haut)
9
Utilisé (Ventilateur :
haut)
A
B
C
D
E
F
-
Utilisé
(Ventilateur : Bas)
Non utilisé
Utilisé (Ventilateur :
haut)
Utilisé (Ventilateur :
haut)
Utilisé (Ventilateur :
Réglage de
l'utilisateur)
Utilisé
(Ventilateur : haut)
Utilisé
(Ventilateur : Bas)
Utilisé (Ventilateur : Bas)
Non utilisé
Utilisé (Ventilateur :
Utilisé (Ventilateur : Bas)
Réglage de
l'utilisateur)
Utilisé
Utilisé (Ventilateur : Bas)
(Ventilateur : haut)
Utilisé
Utilisé (Ventilateur : Bas)
(Ventilateur : Bas)
Français 49
Partie de l'installation
Indication et
Détails
Température réglée
Temporisation
pour l'activation/
pour l'activation
la désactivation du
du chauffage
chauffage
En même temps
que l'activation du
Aucun retard
thermostat
En même temps
que l'activation du
10 minutes
thermostat
En même temps
que l'activation du
20 minutes
thermostat
1,5 °C
Aucun délai
1,5 °C
10 minutes
1,5 °C
20 minutes
3,0 °C
Aucun délai
3,0 °C
10 minutes
3,0 °C
20 minutes
4,5 °C
Aucun délai
4,5 °C
10 minutes
4,5 °C
20 minutes
6,0 °C
Aucun délai
6,0 °C
10 minutes
6,0 °C
20 minutes
Procédure d'installation
Température
Thermostat de
chauffage allumè
Thermostat de
chauffage éteindre
Thermostat de
refroidissement allumé
SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 information supplémentaire
Lorsque le SEG 3 est réglé sur « 1 » et suivi du Changement automatique pour le fonctionnement HR uniquement,
il fonctionnera comme suit.
Thermostat de
refroidissement éteindre
Partie de l'installation
(*1) Différence de hauteur: L'écart de hauteur entre le module intérieur correspondant et le module intérieur installé
à l'emplacement le plus bas. Par exemple, lorsque le module intérieur est installé 40 m plus
haut que le module intérieur situé à l'emplacement le plus bas, sélectionnez l'option « 1 ».
(*2) La Distance : La différence entre la longueur de pipe de l'unité intérieure installée à un endroit la plus éloigné
d'une unité extérieure et la longueur de pipe de l'unité intérieure correspondante d'une unité
extérieure. Par exemple, lorsque la longueur du conduit du module intérieur le plus éloigné est de
100 m et celle du module intérieur correspondant est de 40 m par rapport à un module extérieur,
sélectionnez l'option « 2 ». (100 - 40 = 60 m)
(*3) Pour l'option MTFC, un kit MTFC (Contrôleur multi fonctions) est requis.
(*4)L'opération du réchauffeur quand le SEG9 de 02 option d'installation de série est réglé à l'utilisation du
réchauffeur d'eau chaude ou quand SEG15 est réglé à l'utilisation du réchauffeur externe.
par exemple.1) Réglage 02 Série SEG9 =« 1 » / Réglage 05 Série SEG18 = « 0 » : Le chauffe-eau est allumé
en même temps que le thermostat de chauffage est allumé, et éteint lorsque le thermostat de
chauffage est éteint.
par exemple.2) Réglage 02 Série SEG15 =« 2 » / Réglage 05 Série SEG18 = « A » : Température ambiante.
≤ température réglée + f (température de compensation du chauffage)
• Le réchauffeur externe est allumé quand la température est maintenue comme 4,5 °C pendant 10 minutes.
Température ambiante > température réglée + f(température de compensation du chauffage)
• Le réchauffeur externe est éteint quand la température est maintenue comme 4,5 °C 1 °C (1 °C est l'hystérésis
pour Allumé / Éteint sélection.)
A: Set avec SEG4 (˚C)
Température standard pour le
chauffage → Refroidissement
c
B
b
A
Température standard pour le
refroidissement pour le refroidissement
Ts
C
B: Set avec SEG5 (˚C)
C: Set avec SEG6 (˚C)
D
D: Set avec SEG8 (˚C)
Température
standard pour le
mode automatique
a
d
Température standard pour le
refroidissement → Chauffage
Température standard
pour le chauffage
Le mode Refroidissement / Chauffage peut être changé lorsque l'état du module Thermo désactivé est maintenu
durant le temps réglé sur SEG9.
50 Français
Le changement d'une option particulière
Vous pouvez changer chaque chiffre de l'option set.
Option
Explication
SEG2
La PAGE
La
Indication
Le Mode
SEG3
Des
La
Des
La
Détails Indication Détails Indication
0
D
SEG4
SEG5
SEG6
Le chiffre de dizaines Le chiffre de l'unité
Le mode d'option
d'une option SEG vous d'une option SEG
vous voulez changer
changerez
vous changerez
Mode
d'option
Valeur changée
Des
Détails
La
Indication
Des
Détails
La
Indication
Des
Détails
La
Indication
Des
Détails
1~6
Chiffre de
dizaines
de SEG
0~9
Chiffre de
l'unité de
SEG
0~9
La valeur
changée
0~F
REMARQUE
•
Quand changeant un chiffre d'une option de réglage d'adresse de l'unité intérieure, réglez le SEG3 comme ‘A’.
•
Quand changeant un chiffre de l'option d'installation de l'unité intérieure, réglez le SEG3 comme ‘2’.
Exemple) Lors du réglage de la commande de la vibreur sonore dans l'état de la désuétude.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Le chiffre de
dizaines d'une option
SEG vous changerez
Le chiffre de l'unité
d'une option SEG
vous changerez
Valeur changée
1
7
1
Explication
La PAGE
Le Mode
Le mode d'option
vous voulez
changer
La Indication
0
D
2
PRUDENCE
•
Si vous utilisez le modèle de la pompe de la chaleur, le mode d'opération(deux ou plusieurs unités intérieures
fonctionnant en mode de fonctionnement différent simultanément) mélangé n'est pas disponible quand les unités
intérieures sont connectées à la même unité extérieure. Si vous définissez l'unité intérieure de maître avec une
télécommande, l'unité extérieure opérera dans le mode qui a été mis dans l'unité intérieure maître.
Français 51
Partie de l'installation
La
Indication
and Des
Détails
SEG1

Manuels associés