▼
Scroll to page 2
of
52
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ UK 0333 000 0333 IRELAND (EIRE) 0818 717100 GERMANY 06196 77 555 77 FRANCE 01 48 63 00 00 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) SPAIN 91 175 00 15 PORTUGAL 808 207 267 LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 088 90 90 100 BELGIUM 02-201-24-18 NORWAY 21629099 DENMARK 707 019 70 FINLAND 030-6227 515 SWEDEN POLAND HUNGARY AUSTRIA 0771 726 786 OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À www.samsung.com/ uk/support www.samsung.com/ie/ support www.samsung.com/ de/support www.samsung.com/fr/ support www.samsung.com/it/ support www.samsung.com/ es/support www.samsung.com/pt/ support www.samsung.com/ be_fr/support www.samsung.com/nl/ support www.samsung.com/ be/support (Dutch) www.samsung.com/ be_fr/support (French) www.samsung.com/ no/support www.samsung.com/ dk/support www.samsung.com/fi/ support www.samsung.com/ se/support [IM] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: http://www.samsung. 801-672-678* com/pl/support/ * (opłata według taryfy operatora) [CE] 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (opłata według taryfy operatora) 0680SAMSUNG (0680- www.samsung.com/ 726-7864) hu/support 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/ support Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co Dublin Ireland or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK PAYS SWITZERLAND CZECH SLOVAKIA APPELEZ 0800 726 786 800 - SAMSUNG (800-726786) 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) CROATIA 072 726 786 BOSNIA 055 233 999 MONTENEGRO 020 405 888 SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) SERBIA ALBANIA BULGARIA ROMANIA CYPRUS GREECE 011 321 6899 045 620 202 *3000 Цена на един градски разговор 0800 111 31 Безплатен за всички оператори *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LITHUANIA 8-800-77777 LATVIA 8000-7267 ESTONIA 800-7267 OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À www.samsung.com/ ch/support (German) www.samsung.com/ ch_fr/support (French) www.samsung.com/ cz/support www.samsung.com/ sk/support www.samsung.com/ hr/support www.samsung.com/ ba/support www.samsung.com/ support www.samsung.com/si/ support www.samsung.com/rs/ support www.samsung.com/al/ support www.samsung.com/ bg/support www.samsung.com/ ro/support www.samsung.com/ gr/support www.samsung.com/lt/ support www.samsung.com/lv/ support www.samsung.com/ ee/support Climatiseur Manuel d'Instruction AM093MNQDEH •• Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur Samsung. •• Avant de faire fonctionner cette unité, s'il vous plaît lire ce manuel de l'utilisateur attentivement et conservez-le pour référence ultérieure. Contenu Informations de Sécurité 4 Informations de Sécurité 4 D'un coup d'oeil 12 Vue d'ensemble de l'unité intérieure 12 Affichage Vue d'ensemble de Télécommande 13 En remplaçant des batteries Rangement de la télécommande Opération de base 15 Modes d'Opération 15 Automatique Frais Sec Fan Chaleur En tournant le climatiseur s'allume. Sélection du mode d'opération En réglant la température Sélection de la vitesse de fan En sélectionnant la direction d'écoulement d'air Opération Avancée 19 Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT 19 Réglage le ALLUMÉ la minuterie Réglage le ÉTEINT la minuterie L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil 21 Utilisation de la Fonction de Turbo 23 Contrôle des unités intérieures 24 Nettoyage et Maintenance 25 Nettoyage du climatiseur 25 Nettoyage de l'extérieur Démontage du filtre à air 2 Français Nettoyage du climatiseur 26 Nettoyage du filtre à air Remontage du filtre à air En maintenant le climatiseur 27 Le appendice 29 Résolution des incidents 29 Gammes d'Opération 31 La spécification du modèle (Dimension et poids) Partie de l'installation 33 Procédure d'installation 33 Disposition Correcte de Ce Produit (Déchets Électriques & Équipement Électronique) (Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés) Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la littérature indiquent que le produit et ses accessoires électronique (par exemple. Chargeur, Écouteurs, Câble de USB) ne devraient pas être disposés avec d'autre déchets du ménage à la fin de leur vie travaillant. Prévenir le mal possible à l'environnement ou à la santé humaine de le disposition des déchets non maîtrisée, s'il vous plaît séparez ces éléments d'autres types de déchets et recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles. Les utilisateurs du ménage devraient contacter détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur bureau de collectivité locale, pour les détails d'où et comment ils peuvent prendre ces articles pour le recyclage environnementalement sûr. Les utilisateurs d'affaires devraient contacter leur fournisseur et vérifier les termes et les conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne devraient pas être mélangés avec d'autres déchets commerciales pour la disposition. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www. samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Français 3 Informations de Sécurité Informations de Sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, S'il vous plaît lire ce manuel à fond pour garantir que vous savez comment en toute sécurité et efficacement fonctionner les caractéristiques étendues et les fonctions de votre nouvel appareil. Parce que les instructions opérantes suivantes couvrent des modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de ceux a décrit dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez votre centre de contact le plus proche ou trouvez de l'aide et les informations en ligne à www.samsung.com. AVERTISSEMENT Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre dans la blessure personnelle sévère ou la mort. PRUDENCE Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre dans la blessure personnelle mineure ou le dommage de propriété. Suivez des directions. N'essayez pas. A ssurez-vous que la machine est fondée pour prévenir le choc électrique. ouper l'alimentation en C courant. Ne démontez pas. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez la ligne courante avec les spécifications électriques du produit ou plus haut et utilisez la ligne courante de cet appareil seulement. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension. • Prolongeant la ligne courante peut entraîner un choc électrique ou le feu. • N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu. 4 Français L'installation de cet appareil doit être exécutée par un technicien qualifié ou une société de services. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu, l'explosion, les problèmes avec le produit, ou la blessure et peut aussi la garantie nulle sur le produit installé. Installer un interrupteur d'isolement à côté de climatiseur (mais pas sur les panneaux du climatiseur) et du disjoncteur dévoué au climatiseur. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. Fixer l'unité extérieure fermement pour que la partie électrique l'unité extérieure ne soit pas exposée. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu, l'explosion, ou les problèmes avec le produit. N'installez pas cet appareil près d'un réchauffeur, ou d'une matière inflammable. N'installez pas cet appareil dans un humide, huileux ou poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger la lumière du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un emplacement où le gaz peut fuir. • Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu. N'installez jamais l'unité extérieure dans un emplacement comme sur un haut mur externe où il pourrait tomber. • Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété. Cet appareil doit être correctement mise à la terre. Ne mettez pas de terre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de plastique, ou ligne téléphonique. • L'échec de faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu, une explosion, ou d'autres problèmes avec le produit. • Assurez-vous pour utiliser une prise de douille avec la terre. Français 5 Informations de Sécurité • Si le voltage / fréquence / condition de courant nominale est different, il peut provoquer le feu. Informations de Sécurité Informations de Sécurité PRUDENCE S'il vous plaît couvrir le climatiseur avec SAC PE après l'installation, et retirez-le lorsque vous commencez à courir le climatiseur. Installez votre appareil sur un niveau et un étage dur qui peut soutenir son poids. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les vibrations anormales, le bruit, ou les problèmes avec le produit. Installez le tuyau de vidange correctement pour que l'eau égoutte correctement. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et le dommage de propriété. Evitez d'ajouter drain à gaspiller des pipes comme les odeurs peuvent survenir dans l'avenir. Quand installant l'unité extérieure, assurez-vous que pour relier le tuyau de vidange de telle sorte que s'écoulant est effectué correctement. • L'eau générée pendant l'opération de chauffage dans l'unité extérieure peut déborder et résultat dans le dommage de propriété. En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété. POUR L'ALIMENTATION EN COURANT AVERTISSEMENT Quand le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de service le plus proche. Ne tirez pas ou plier excessivement la ligne courante. Ne tournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas la ligne courante sur un objet du metal, placez un objet lourd sur la ligne courante, insérez la ligne courante entre les objets, ou la poussée la ligne courante dans l'espace derrière l'appareil. • Cela peut entraîner un choc électrique ou le feu. 6 Français Quand n'utilisant pas le climatiseur pendant une longue période de temps ou pendant un tonnerre / tempête de foudre, coupez le courant au disjoncteur. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, s'il vous plaît contactez votre centre de service le plus proche. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. Si l'appareil génère un bruit étrange, une odeur brûlante ou la fumée, couper l'alimentation en courant immédiatement et contactez le centre de service le plus proche. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. En cas d'une fuite du gaz (comme le gaz de propane, Gaz de pétrole liquéfié, etc.), aérez tout de suite sans toucher la ligne courante. Ne touchez pas l'appareil ou la ligne électrique. • N'utilisez pas de fan aérant. • Une étincelle peut s'ensuivre dans une explosion ou un feu. Pour réinstaller le climatiseur, s'il vous plaît contactez votre centre de service le plus proche. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans les problèmes avec le produit, la fuite d'eau,de choc électrique, ou le feu. • Le service de livraisons pour le produit n'est pas fourni. Si vous réinstallez le produit dans un autre emplacement, les frais de construction supplémentaires et des frais d'installation seront chargés. Français 7 Informations de Sécurité PRUDENCE Informations de Sécurité Informations de Sécurité • Surtout, quand vous voulez installer le produit dans un emplacement inhabituel comme dans une zone industrielle ou près du bord de la mer où il est exposé au sel dans l'air, s'il vous plaît contactez votre centre de service le plus proche. Ne touchez pas le disjoncteur avec les mains mouillées. • Cela peut entraîner un choc électrique. N'éteignez pas le climatiseur éteindre avec le disjoncteur pendant qu'il opère. • En tournant le climatiseur éteindre et allume ensuite de nouveau avec le disjoncteur peut provoquer une étincelle et s'ensuivre un choc électrique ou le feu. Après avoir déballé le climatiseur, gardez tout conditionnement des matières bien hors de la portée des enfants, comme les matières du conditionnement peuvent être dangereuses aux enfants. • Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'ensuivre dans la suffocation. Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou doigts pendant l'opération de chauffage. • Cela peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'air d'entrée / sortie du climatiseur. • Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit. Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force excessive. • Cela peut s'ensuivre dans le feu, la blessure, ou les problèmes avec le produit. Ne placez pas d'objet près de l'unité extérieure qui permet aux enfants de grimper sur la machine. • Cela peut entraîner chez les enfants sérieusement se blessant. 8 Français Si toute substance étrangère telles que l'eau est entrée dans l'appareil, couper le courant en débranchant le cordon d'alimentation et éteindre le disjoncteur et puis contactez votre centre de service le plus proche. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. N'essayez pas de réparer, désassembler, ou modifier l'appareil vous-même. • N'utilisez pas de fusible (comme le cuivre, le fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu, les problèmes avec le produit, ou la blessure. PRUDENCE Ne placez pas d'objets ou dispositifs en vertu de l'unité intérieure. • L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie ou propriété dommages. Vérifier que le cadre de l'installation de l'unité extérieure n'est pas cassé au moins une fois par an. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété. Le courant de Max est mesuré selon la norme IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité d'énergie. Ne vous tenez pas debout sur le haut de l'appareil ou placez des objets(comme la blanchisserie, éclairé des bougies, éclairé des cigarettes; plats; produits chimiques; objets du métal, etc.) sur l'appareil. Français 9 Informations de Sécurité N'utilisez pas ce climatiseur pendant les périodes longues de l'heure dans les emplacements mal aérés ou près des gens infirmes. • Étant donné que cela peut être dangereux en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre d'au moins une fois par heure. Informations de Sécurité Informations de Sécurité • Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes avec le produit, ou la blessure. Ne faites pas marcher l'appareil avec les mains mouillées. • Cela peut entraîner un choc électrique. Ne pas pulvériser les matériaux volatil comme que l'insecticide sur la surface de l'appareil. • Aussi bien qu'étant malfaisant pour les humains, il peut aussi s'ensuivre un choc électrique, le feu ou les problèmes avec le produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. • L'eau peut être malfaisante pour les humains. N'appliquez pas de fort impact à la télécommande et ne désassemblez pas la télécommande. Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit. • Cela peut s'ensuivre dans brûle ou la blessure. N'utilisez pas ce climatiseur à préserver l'équipement de précision, la nourriture, les animaux, les usines ou la cosmétique, ou pour autres buts inhabituels. • Cela peut s'ensuivre dans le dommage de propriété. Évitez directement d'exposer des humains, des animaux ou des usines à l'écoulement d'air du climatiseur pendant de longues périodes de temps. • Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou les usines. Cet appareil n'est pas destiné pour l'utilisation par les personnes (enfants incluants) avec les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d'expérience et de connaissance, sans surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 10 Français POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant l'eau directement sur le. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. • Cela peut entraîner une décoloration, déformation, dommage, choc électrique ou feu. Avant de nettoyer ou d'exécuter la maintenance, couper l'alimentation électrique et attendent jusqu'aux arrêts de fan. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu. PRUDENCE Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de la chaleur de l'unité extérieure puisqu'il a des bords pointus. • Cela devrait être fait par un technicien qualifié. S'il vous plaît contactez votre installateur ou centre de service. Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même. • Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche. • Quand vous nettoyez le filtre, faites référence aux descriptions dans le ‘Nettoyage d'un coup d'oeil' la section. • Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans le dommage, choc électrique ou le feu. Français 11 Informations de Sécurité Pour l'utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre et comprennent les hasards impliqués. Enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance d'utilisateur ne seront pas faits par les enfants sans la surveillance. Vue d'ensemble de l'unité intérieure Le produit réel peut légèrement différer de l'image dépeinte ci-dessous. Pièces principales Pièce température capteur D'un coup d'oeil Filtre à air (sous le panneau) Entrée d'air Pale de flux d'air (haut et bas) Pale de flux d'air Levier du volet (gauche et droite) Affichage Récepteur de télécommande Voyant d'alimentation Minuterie/Voyant d'auto-nettoyage Indicateur de turbo Bouton d'Alimentation 12 Français Vue d'ensemble de Télécommande 05 01 02 03 06 07 08 09 04 10 11 17 12 18 14 19 20 REMARQUE • Cette fonction n'est pas disponible dans ce modèle. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Indicateur de réglages Bouton d'alimentation Bouton de température Bouton d'options Bouton de la minuterie Bouton de direction / Bouton de sélection Bouton de balancement aérien Vertical Bouton de mode Bouton de vitesse de fan Bouton de balancement aérien horizontal REMARQUE • Cette fonction n'est pas disponible dans ce modèle. 20 Bouton de Réglages 21 Bouton de JEU 21 15 01 02 03 04 05 06 régler l'indicateur de température Indicateur de l'option de la minuterie Indicateur de mode d'opération Indicateur d'options Indicateur de batterie faible Transmettre l'indicateur REMARQUE • Le climatiseur ne peut pas être fait marcher par la télécommande si le contrôleur est placé près de la forte lumière comme une lampe fluorescente ou un signe au néon. Dans ce cas, utilisez la télécommande de droite devant le récepteur de la télécommande de l'unité intérieure. • Si d'autres produits électriques sont exploités par la télécommande, appelez votre centre de service le plus proche. • Pour faire taire le son de bip, appuyez sur les Réglages → <, > ou les Réglages → (Bip) clignotant le bouton → FIXÉ. Quand vous appuyez sur les Réglages → <, > ou les Réglages → (Bip) clignotant le bouton → FIXÉ de nouveau, le son de bip sera actif de nouveau. Français 13 D'un coup d'oeil 16 13 07 Indicateur de vitesse de fan 08 Indicateur de balancement aérien vertical 09 Indicateur de balancement aérien horizontal Vue d'ensemble de Télécommande En remplaçant des batteries Quand l'icône apparaît dans l'affichage de télécommande, remplacez le batteries avec de nouveaux. Deux 1,5 V AAA batteries de type sont exigés. D'un coup d'oeil deux 1,5 V AAA Batteries du type La disposition correcte de batteries dans ce produit (Applicable dans les pays avec les systèmes de collection séparés) Ce marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que le batteries dans ce produit ne devrait pas être disposé avec d'autre déchets ménagers à la fin de leur vie travaillant. Où marqué, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, de cadmium ou de plomb au-dessus des niveaux de référence dans dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement disposés de, ces substances peuvent provoquer le mal à la santé humaine ou l'environnement. Pour protéger les ressources naturelles et pour promouvoir la réutilisation matérielle, s'il vous plaît séparer des batteries des autres types de déchets et pour les recycler par votre locale, système de retour de batterie gratuit. Rangement de la télécommande Si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une période prolongée de temps, Rangez-le dans le détenteur de télécommande avec le batteries enlevé. PRUDENCE • Assurez-vous que l'eau n'entre pas dans la télécommande. 14 Français Modes d'Opération Automatique En mode automatique, le climatiseur ajustera automatiquement la température et la vitesse de fan pour maintenir votre environnement frais. • Quand la température intérieure est trop haute, la brise fraîche puissante est générée et quand la pièce en salle devient assez fraîche, la brise douce est générée. Frais Le mode Frais est fréquemment utilisé et vous pouvez librement contrôler la température, la vitesse de fan et la direction d'écoulement d'air dans le mode Frais. • Quand vous choisissez le mode de Chaleur pendant que le mode Frais est activé, le mode Frais est annulé. Le climatiseur dans le mode Sec agit comme un déshumidificateur en enlevant l'humidité de l'air intérieur. Le mode Sec vous fournira l'air frais même un jour pluvieux. Fan Le mode de Fan vous fournit un jeu d'enfant tout comme un fan de rendre l'environnement frais pour vous. Français 15 Opération de base Sec Modes d'Opération Chaleur Dans le mode de la Chaleur, vous pouvez chauffer votre pièce même à l'automne et l'hiver. • Le fan peut ne pas commencer immédiatement à éviter de générer une brise froide. • Dans le mode de Chaleur, décongelez l'opération peut être exécuté pour enlever le gel formé sur l'unité extérieure. (Quand le gel est enlevé par le dégivrez l'opération dans le mode de Chaleur, la vapeur est produite de l'unité extérieure.) • Si vous arrêtez de faire fonctionner le climatiseur après que l'opération chauffante, le fan opérera depuis un certain temps pour rafraîchir l'unité intérieure. • Quand vous choisissez le mode Frais pendant que le mode de Chaleur est activé, le mode de Chaleur est annulé. Opération de base REMARQUE • Quand la température extérieure est relativement basse et l'humidité est relativement haute dans le mode de Chaleur, la capacité de chauffage de l'unité extérieure peut diminuer en raison du gel formé sur l'échangeur de chaleur extérieure. Le dégivrez l'opération enlève le gel formé sur l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure de 5 à 12 minutes. Pendant le dégivrez l'opération, l'unité intérieure ne génère pas la brise afin d'empêcher la brise froide de souffler. –– L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut diminuer selon la quantité du gel formé sur l'unité extérieure. –– L'intervalle entre dégivrage opérations peut aussi diminuer selon le niveau d'humidité dans l'air. 16 Français Opération de base En tournant le climatiseur s'allume. Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le climatiseur. Sélection du mode d'opération Appuyez sur le bouton pour choisir un mode d'opération. ► ► ► ► Appuyez sur le bouton pour régler la température. Le mode Contrôle de température Automatique / Frais / Sec Réglez par 1 °C entre 18 °C et 30 °C. Chaleur Réglez par 1 °C entre 16 °C et 30 °C. Fan La température ne peut pas être réglée. Sélection de la vitesse de fan Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse de fan. Le mode Automatique / Sec Frais / Chaleur Fan Vitesses de fan disponibles (Automatique) (Automatique), (Bas), (Médium), (Haut) (Bas), (Médium), (Haut) Français 17 Opération de base En réglant la température Opération de base En sélectionnant la direction d'écoulement d'air Gardez l'écoulement d'air dans une direction constante en arrêtant les mouvements des lames d'écoulement d'air vertical et horizontal. Dans l'opération ► REMARQUE • Si vous réglez la lame d'écoulement d'air verticale manuellement, il peut ne pas fermer complètement quand vous éteignez le climatiseur. Écoulement d'air horizontal (manuel) Gardez l'écoulement d'air horizontal dans une direction constante en changeant les directions des lames d'écoulement d'air horizontales manuellement. Opération de base Affichage de télécommande REMARQUE • Bien que vous appuyiez sur le ne fonctionne pas. bouton, cette fonction PRUDENCE • Pour prévenir la blessure personnelle, assurez-vous que vous changez les directions des lames d'écoulement d'air horizontales après avoir arrêté les mouvements de la lame d'écoulement d'air verticale. 18 Français Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT Vous pouvez régler le climatiseur à être allumé ou éteint automatiquement au temps désiré. Réglage le ALLUMÉ la minuterie Quand le climatiseur est éteint : bouton pour sélectionner (allumé). 1. Appuyez sur le • L'indicateur (allumé) va garder clignote et vous pouvez régler l'heure. 2. Appuyez le ou bouton pour régler l'heure. • Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demiheure de 30 minutes(0,5 sur l'affichage) à 3 en heures d'intervalle de 3 à 24 heures. • Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes à 24 heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton pour accomplir le allumé le réglage de la minuterie. Affichage de télécommande • L'indicateur (allumé) et régler l'heure de la minuterie seront affichés sur l'affichage de télécommande. • Allumé la minuterie réglage sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton au cours de 10 secondes après le réglage du temps. Par conséquent,vérifiez pour (allumé) l'indicateur sur l'affichage de télécommande. bouton ► sélectionner ► Appuyez sur le ou bouton ► régler la minuterie pour ► Appuyez sur le Annuler (allumé) bouton Les options supplémentaires disponibles dans le allumé la minuterie Sélectionnez le mode dans l'ordre suivant : (Automatique) ► (Frais) ► (Sec) ► (Fan) et ► (Chaleur). Vous pouvez régler la température après réglage de la minuterie est accompli. L'ajustage de température est seulement disponible dans Automatique, Frais, Sec et les modes de Chaleur. Dans le mode de Fan, la température ne peut pas être réglée. REMARQUE • Quand allumé la minuterie est accompli, le réglage sera affiché depuis 3 secondes et ensuite seulement (allumé) l'indicateur restera sur l'affichage de la télécommande. • Vous ne pouvez pas régler la vitesse de Fan lors du réglage de allumé la minuterie. Français 19 Opération Avancée Appuyez sur le Réglage de la minuterie ALLUMÉ ou ÉTEINT Réglage le ÉTEINT la minuterie Quand le climatiseur est allumé : le bouton pour sélectionner (éteint). 1. Appuyez sur • L'indicateur (éteint) va garder clignote et vous pouvez régler l'heure. 2. Appuyez le ou bouton pour régler l'heure. • Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demi-heure de 30 minutes (0,5 sur l'affichage) à 3 heures et en heures d'intervalle de 3 à 24 heures. • Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes à 24 heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton pour accomplir le éteint le réglage de la minuterie. • L'indicateur (éteint) et régler l'heure de la minuterie seront affichés sur l'affichage de télécommande. • Éteint la minuterie réglage sera annulé si vous n'appuyez pas bouton au cours de 10 secondes après le réglage sur le du temps. Par conséquent,vérifiez pour (éteint) l'indicateur sur l'affichage de télécommande bouton ► sélectionner ► Appuyez sur le ou bouton ► régler la minuterie pour ► Appuyez Appuyez sur le Affichage de télécommande Annuler (éteint) sur le bouton Opération Avancée REMARQUE • Seul la dernier réglage de la minuterie sera appliquée entre le éteint la minuterie et bon sommeil fonctions de éteint la minuterie. Combinant allumé la minuterie et éteint la minuterie. Quand le climatiseur est éteint Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie est moins que cela sur éteint la minuterie par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la minuterie : 5 heures • Le climatiseur sera allumé après 3 heures à partir du moment où vous avez réglé la minuterie et le climatiseur reste allumé pendant 2 heures et ensuite éteint automatiquement. Quand le climatiseur est allumé Quand le le temps réglé sur allumé la minuterie plus grande que cela sur éteint la minuterie par exemple allumé la minuterie : 3 heures, éteint la minuterie : 1 heure • Le climatiseur sera éteint après que 1 heure à partir du moment où vous avez réglé la minuterie et seront automatiquement activé après que 2 heures à partir du moment il a été éteint. REMARQUE • Les temps de réglage pour le allumé la minuterie et éteint la minuterie devrait être différent les uns des autres. • Après que le allumé la minuterie ou le éteint la minuterie est réglé, le réglage peut être annulé en bouton. appuyant sur le 20 Français L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil Quand le climatiseur opère dans le mode Frais; bouton pour sélectionner 1. Appuyez sur le . • L'( ) indicateur va garder clignote et vous pouvez régler l'heure. 2. Appuyez le ou bouton pour régler l'heure. • Vous pouvez régler l'heure à intervalles d'une demiheure de 30 minutes (0.5 sur l'affichage) à 3 heures et en heures d'intervalle de 3 à 24 heures. • Le temps peut être réglé de minimum 30 minutes à 12 heures maximum. • La valeur de temps par défaut pour le mode de bon sommeil est 8 heures. 3. Appuyez sur le bouton pour accomplir le réglage du mode de bon sommeil. • L'indicateur ( ) et régler l'heure du mode de bon sommeil seront affichés sur l'affichage de télécommande. • Le mode de bon sommeil sera annulé si vous n'appuyez pas sur le bouton au cours de 10 secondes après le réglage du temps. Par conséquent,vérifiez pour( Affichage de télécommande ) l'indicateur sur l'affichage de télécommande. Appuyez sur le ) bouton ► Appuyez sur le régler la minuterie pour ► sélectionner ou bouton ► ► Appuyez sur le bouton Les options supplémentaires disponibles dans le mode de bon sommeil La température peut être réglée par 1 °C (1 °F) dans la gamme de 18 °C (65 °F) à 30 °C (86 °F). Français 21 Opération Avancée Annuler ( L'utilisation de la bonne Fonction de sommeil Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera dans l'ordre d'automne endormi ► le sommeil solide ► réveiller les étapes. • Automne en mode sommeil : Vous fournit l'environnement confortable pour un bon sommeil par le refroidissement rapide et la brise de l'expédition d'hypnagogue. • Mode de sommeil solide : Le Mode de sommeil solide ajuste le débit de température et d'air dans les vagues pour maintenir la température de la peau saine tout en aidant le sommeil profond. Selon le changement d'heures d'opération de sommeil bonnes, l'heure de sommeil solide peut augmenter ou diminuer. • Réveillez-vous du mode de bon sommeil : Vous fournit l'écoulement d'air qui règle votre température de corps pour vous réveiller dans un nouvel état. REMARQUE • En mode de bon sommeil, le climatiseur opérera dans le mode Frais + ( ) depuis 30 premières minutes. La vitesse de fan et la direction d'écoulement d'air seront réglés automatiquement en mode de bon sommeil. • La température de consigne recommandée est entre 25 °C (77 °F) et 27 °C (81 °F) et la valeur 26 °C (79 °F) est la température la plus idéale. • Si la température de consigne est trop basse, vous pouvez vous sentir froids en dormant ou attraper un rhume. • Le temps d'opération optimal dans le bon mode de sommeil est 8 heures. Par conséquent, si le temps est réglée trop court ou long, vous ne pouvez pas vous sentir aussi confortables que vous voulez. Opération Avancée • Si le mode de bon sommeil est réglée plus de 5 heures, Le sillage vers le haut la scène commencera quand 1 heure reste dans le temps d'opération et le climatiseur s'arrêtera automatiquement. • Quand le allumé la minuterie et le mode de bon sommeil sont réglées simultanément, le climatiseur s'appliquera uniquement la fonction qui a été réglée plus tard. • Pendant que le mode de bon sommeil est en marche, le outre en appuyant sur le bouton. mode peut être réglé en • Si vous appuyez sur le bouton et sélectionner la fonction de Turbo / tranquille, le mode de bon sommeil sera annulé et le mode sélectionné commencera l'opération. • Si vous appuyez sur le bouton, le mode de bon sommeil sera annulé et le mode sélectionné commencera l'opération. 22 Français Utilisation de la Fonction de Turbo Vous pouvez définir la fonction de Turbo de fournir le refroidissement rapide et puissant. Quand le climatiseur opère dans le mode Frais; bouton. 1. Appuyez sur le , ou bouton jusqu'à ce que 2. Appuyez sur le (Turbo) l'indicateur commence à clignoter. bouton pour régler la fonction Turbo. 3. Appuyez sur le • L'(Turbo) indicateursera affiché sur l'affichage de télécommande et la fonction de Turbo opérera depuis 30 minutes. Appuyez sur le Annuler , ou bouton ► Appuyez sur le pour faire (Turbo) l'indicateur clignote et appuyez sur le bouton. REMARQUE • La fonction de turbo est disponible dans le Frais ou le mode de Chaleur. Affichage de télécommande • Si la fonction de Turbo est sélectionnée pendant que la fonction Tranquille est activé, la fonction Tranquille sera annulée. • La température et la vitesse de fan ne peuvent pas être réglés. Opération Avancée Français 23 Contrôle des unités intérieures Vous pouvez individuellement sélectionner et faire marcher les unités intérieures parmi 4 unités intérieures. Quand le climatiseur est allumé : 1. Appuyez sur le bouton. , ou bouton jusqu'à ce que 2. Appuyez sur le (Zone) l'indicateur commence à clignoter. bouton pour sélectionner l'unité 3. Appuyez sur la intérieure pour opérer. • Vous pouvez sélectionner les unités individuelles dans l'ordre de 1 à 4 ou sélectionner toutes les unités intérieures à la fois. Affichage de télécommande Opération Avancée 24 Français Nettoyage du climatiseur Nettoyage externe Passez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module lorsque cela est nécessaire. REMARQUE • N'utilisez pas d'acide sulfurique, acide chlorhydrique ou solvants organiques (comme le diluant, le kérosène et l'acétone) pour nettoyer les surfaces. • N'y placer aucun autocollant car cela abîmerait la surface du climatiseur. Démontage du filtre à air 1. Ouverture du panneau Saisissez fermement le haut du panneau avant et tirez-le vers le bas pour l'ouvrir. Puis soulever légèrement le panneau vers le haut. Filtre à air 2. Retrait du filtre à air Air àfilter Filtre air Français 25 Nettoyage et Maintenance Saisissez la poignée et soulevez-la. Ensuite, tirez le filtre à air vers vous et faites-le glisser vers le bas. Nettoyage du climatiseur Nettoyage du filtre à air Le filtre à air à base de mousse lavable retient les grandes particules présentes dans l'air. Il est nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou à la main. Ouvrez le panneau et sortez le filtre à air. Remettez le filtre à air dans sa position d'origine et fermez le panneau avant. Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si la poussière est trop lourde, rincez-la à l'eau courante. Séchez le filtre à air dans un endroit ventilé. ATTENTION • Ne pas frotter le filtre à air avec une brosse ou tout autre accessoire pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le filtre. • Ne pas exposer le filtre à air au rayonnement solaire direct quand vous le mettez à sécher. Nettoyage et Maintenance REMARQUE • Nettoyez le filtre à air tous les 15 jours. La périodicité des nettoyages peut varier selon les conditions d'utilisation de l'appareil et l'environnement. • Si le filtre à air est mis à sécher dans un endroit humide, cela peut générer des odeurs nauséabondes. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit bien ventilé. 26 Français En maintenant le climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée de temps, sécher le climatiseur pour maintenir dans les meilleures conditions. 1. Séchez le climatiseur à fond en opérant dans le mode de Fan depuis 3 à 4 heures et débranchez le cordon d'alimentation. Il peut y avoir le dommage intérieur si l'humidité est quittée dans les composantes. 2. Avant d'utiliser le climatiseur de nouveau, séchez les composants internes du climatiseur de nouveau en courant dans le mode de Fan pour 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs qui peuvent ont généré de l'humidité. Vérifications périodiques Se référer au tableau suivant pour maintenir le climatiseur correctement. Le type La description Nettoyer le filtre à air (1). Mensuel Tous les 4 mois l Nettoyer le bac de récupération des condensats (2). Unité Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2). intérieure Nettoyer le tuyau d'évacuation des condensats (2). l l l Remplacer les batteries de télécommande (1). Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur l'extérieur de l'unité (2). Une fois par an l l Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur de l'unité (2). l Nettoyer les composants électriques avec des jets d'air (2). l Unité Vérifiez que toutes les composantes extérieure électriques sont fermement serrées (2). l l Vérifiez que tout l'assemblage de fan est fermement serrée (2). l Nettoyer le bac de récupération des condensats (2). l REMARQUE • Les vérifications et les opérations de maintenance décrites ci-dessus sont essentiels pour garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc. a. Les susdites opérations mentionnées devraient être exécutées plus souvent si la zone d'installation est très poussiéreuse. b. Ces opérations doivent toujours être exécutées par le personnel qualifié. Pour les informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation. Français 27 Nettoyage et Maintenance Nettoyer le fan (2). En maintenant le climatiseur Les protections internes via l'unité contrôlent le système Cette protection intérieure opère si une faute intérieure se produit dans le climatiseur. Le type La description Contre l'air froid Le fan intérieur sera éteinte contre l'air froid quand la pompe à chaleur est le chauffage. Dégivrer le cycle Le fan intérieur sera éteinte contre l'air froid quand la pompe à chaleur est le chauffage. La protection anti de la batterie interne Le compresseur sera éteint pour éviter que la batterie interne quand le climatiseur opère dans le mode Frais. Le climatiseur ne commence pas à opérer immédiatement pour Protéger le compresseur protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'il a été commencé. REMARQUE • Si la pompe à chaleur opère dans le mode de Chaleur, le cycle dégivre est actionné pour enlever le givre d'une unité extérieure qui peut-être avoir déposés à basse température. • Le fan intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le cycle dégivre est accompli. • Quand le cycle dégivre opère, il peut générer son étrange. C'est l'opération normale pour la sécurité de produit. Nettoyage et Maintenance 28 Français Résolution des incidents Se référer au tableau suivant si le climatiseur opère anormalement. Cela peut économiser du temps et des dépenses inutiles. La solution Le climatiseur n'opère pas immédiatement après qu'il a été redémarré. • À cause du mécanisme protecteur, l'appareil ne commence pas à opérer immédiatement à empêcher l'unité de surcharger. Le climatiseur commencera dans 3 minutes. Le climatiseur ne fonctionne pas à tout. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement connectée. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale correctement. • Vérifiez si le disjoncteur est éteint. • Vérifiez s'il y a une panne de courant. • Vérifiez votre fusible. Assurez-vous qu'il n'est pas soufflé. La température ne change pas. • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode de Fan. Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour sélectionner un autre mode. L'air frais (ou tiède) ne vient pas hors de le climatiseur. • Vérifiez si la température de consigne est plus haute (plus bas) que la température actuelle. Appuyez l' ou le bouton sur la télécommande pour changer la température de consigne. Appuyez sur la Température ou le bouton pour augmenter ou diminuer la température. • Vérifiez si le filtre à air est bloqué par la saleté. Nettoyer le filtre à air toutes les deux semaines. • Vérifiez si le climatiseur vient d'être allumé. Si oui, attendez depuis 3 minutes. Français 29 Le appendice Le problème Résolution des incidents Le problème La solution Le appendice La vitesse de fan ne change pas. • Vérifiez si vous avez sélectionné le mode automatique ou sec. Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse de fan à automatique en mode automatique / sec. La fonction de minuterie est pas réglée. et le bouton • Vérifiez si vous appuyez l' sur la télécommande après que vous avez réglé le temps. Les odeurs imprègnent dans la salle pendant l'opération. • Vérifiez si l'appareil est en marche dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur. Faites marcher le climatiseur dans le mode de Fan ou ouvrez les fenêtres pour aérer hors la pièce. Le climatiseur fait un son bouillonnant. • Un son bouillonnant peut être entendu lorsque le fluide frigorigène circule dans le compresseur. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. L'eau est dégoulinant par les lames d'écoulement d'air. • Vérifiez si le climatiseur a été refroidissement pendant une période prolongée de temps avec les lames d'écoulement d'air pointés vers le bas. La condensation peut générer en raison de la différence dans la température. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez si vos batteries sont épuisées. • Assurez-vous que batteries sont correctement installés. • Assurez-vous que rien ne bloque votre capteur de télécommande. • Vérifiez qu'il existe des appareils d'éclairage fort près du climatiseur. La forte lumière qui vient des bulbes fluorescents ou des signes au néon peut interrompre les ondes électriques. Afin de remplir sa fonction anti-microbienne, ce produit a été traité avec un agent biocide à la zéolite de zinc argent. 30 Français Gammes d'Opération Le tableau ci-dessous indique la température et les gammes d'humidité le climatiseur peut fonctionner au sein. Référez-vous à la table pour l'utilisation efficace. TEMPERATURE OPERATIONNELLE INTÉRIEURE EXTÉRIEUR REFROIDISSEMENT 18 ˚C à 32 ˚C CHAUFFAGE SÉCHAGE 27 ˚C ou moins 18 ˚C à 32 ˚C Dépend des spécifications de l'unité extérieure. HUMIDITÉ INTÉRIEURE SI HORS DE CONDITIONS 80 % ou moins La condensation peut se produire sur l'unité intérieure avec risque d'avoir soit souffler l'eau hors ou en gouttes sur le sol. - Déclencheurs de protection interne et le climatiseur seront arrêtera. 80 % ou moins La condensation peut se produire sur l'unité intérieure avec risque d'avoir soit souffler l'eau hors ou en gouttes sur le sol. REMARQUE • La température standardisée pour le chauffage est 7 ˚C. Si la température extérieure tombe à 0 ˚C ou ci-dessous, la capacité chauffante peut être réduite selon la condition de température. • Si l'opération de refroidissement est utilisée à sur 32 ˚C (température intérieure), il ne se refroidit pas à sa capacité complète. Français 31 Le appendice LE MODE Spécification technique La spécification du modèle (Dimension et poids) Le appendice Dimension et poids Le type Le modèle Dimension net (Largeur x Diamètre x Hauteur) (Millimètre) Poids net (kilogramme) Unité intérieure AM093MNQDEH 1280*253*345 18.5 32 Français Procédure d'installation En installant l'unité intérieure Avant de fixer la plaque d'installation au mur ou cadre de fenêtre, vous devez déterminer la position du trou de 65 millimètres par lequel le câble, la pipe et le tuyau passent pour relier l'unité intérieure à l'unité extérieure. Quand faisant face au mur, la pipe et le câble peuvent être connectés du : Droite • Gauche • Dessous (droite) • Arrière (droite ou gauche) Si vous fixez l'unité intérieure à un cadre de fenêtre, suivez 4 à 6. 4 Déterminer les positions des montants de bois pour être attaché au cadre de la fenêtre. 5 Attacher les montants de bois au cadre de la fenêtre en donnant l'attention au poids de l'unité intérieure. 6 Attacher la plaque d'installation pour les montants en bois à l'aide de vis autotaraudeuse. Exécution de l'épreuve de fuite Épreuve de fuite Gauche Droite Dessous 1 Déterminer la position de la pipe et vidange trou du tuyau comme vu dans l'image et forent le trou avec un diamètre intérieur de 65 millimètres pour qu'il incline légèrement vers le bas. Ancre de plastique ÉPREUVE DE FUITE AVEC L'AZOTE (avant l'ouverture de vannes) Afin de détecter les fuites de réfrigérants de base, avant de recréer le vide et la recirculation du R410A, il est responsable que l'installateur pressurise le système entier avec l'azote (en utilisant un régulateur de pression) à une pression ci-dessus 4,1 MPa (jauge). ÉPREUVE DE FUITE AVEC R410 (après l'ouverture de vannes) Avant l'ouverture de vannes, déchargez tout l'azote dans le système et créez le vide. Après l'ouverture des vannes, vérifier les fuites à l'aide d'un détecteur de fuite de réfrigérant R410A. B Mur C A Pipe bundle hole D 20 millimètres F E Trou de paquet de pipe : Ø 65 millimètre 2 parties de test pour l'unité intérieure (Unit : millimètre) Le modèle A B C D E F AM093MNQDEH 156 67 364 34.5 64.5 19.5 Si vous fixez l'unité intérieure à un mur, fixez la plaque d'installation au mur donnant attention au poids de l'unité intérieure. PRUDENCE • Décharge tout l'azote pour créer un vide et pour charger le système. REMARQUE • Si vous montez la plaque à un mur concret en utilisant des ancres de plastique, assurez-vous que les écarts entre le mur et la plaque, créée par l'ancre projetée, sont moins de 20 millimètres. Français 33 Partie de l'installation • 3 Procédure d'installation En enveloppant des pipes avec l'isolation Après la vérification pour les fuites du gaz dans le système, isolez la pipe, le tuyau et les câbles. Placez ensuite l'unité intérieure sur la plaque de l'installation. 1 En installant le tuyau de vidange Quand installant le tuyau de vidange de l'unité intérieure, vérifiez si le drainage de condensation est adéquat. Quand passer le tuyau de vidange dans le trou de 65 millimètres foré dans le mur, vérifiez la chose suivante : Pour éviter des problèmes de la condensation, placez la mousse de polyéthylène résistant à la chaleur séparément autour de chaque pipe réfrigérante dans la partie inférieure de l'unité intérieure. Partie de l'installation Le tuyau ne doit PAS inclinées vers le haut. 2 La fin du tuyau de vidange ne doit pas être placée sous l'eau. Ne pliez PAS le tuyau dans des directions différentes. Enveloppez le pipe réfrigérante et le tuyau de vidange à l'arrière de l'unité intérieure avec le tampon absorbant. REMARQUE • 5 centimètres moins Enrouler la pipe et tuyau trois fois à la fin de l'unité intérieure avec le tampon absorbant. (Intervalle de 20 millimètres) 3 Enrouler la pipe, le câble d'assemblage et le tuyau de vidange avec la bande d'isolation. 4 Placez le paquet (la pipe, l'assemblage câble et le tuyau de vidange) dans la partie inférieure de l'unité intérieure soigneusement donc il n'est pas du projet de l'arrière de l'unité intérieure. Plaque d'installation Gardez un dégagement de au moins 5 centimètres entre la fin du tuyau et de la terre. Fossé Ne placez PAS la fin du tuyau de vidange dans un creux. 1 Si nécessaire, connecter le tuyau de vidange extension de 2 mètres sur le tuyau de vidange. 2 Si vous utilisez le tuyau de vidange d'extension, isoler l'intérieur du tuyau de vidange d'extension avec un bouclier. 3 Monter le tuyau de vidange dans 1 de 2 trous de vidange des tuyaux, puis fixer l'extrémité du tuyau de vidange hermétiquement avec une pince. Bouclier Tuyau de vidange 5 Accrocher l'unité intérieure à la plaque d'installation et déplacer l'appareil vers la droite et la gauche,jusqu'à ce qu'il soit solidement en place. 6 Enveloppez le reste de la pipe avec la bande en vinyle. 7 Attachez la pipe au mur en utilisant des pinces (optionnel). 34 Français Extension du tuyau de vidange REMARQUE • Si vous n'utilisez pas l'autre trou de tuyau de vidange, le bloquer avec un bouchon en caoutchouc. 4 Passer le tuyau de vidange sous la pipe réfrigérante, en gardant le tuyau de vidange serré. 5 Passer le tuyau de vidange par le trou dans le mur. Vérifiez s'il penche vers le bas comme vu dans l'image. REMARQUE Le tuyau sera fixé en permanence en position après avoir fini l'installation et le l'épreuve de fuite du gaz; reportez-vous à la page 12 pour plus de détails. • NE FAITES PAS DE MUR EN HAUT LA CONNEXION DU TUYAU DE VIDANGE! La connexion de tuyau de vidange doit être facilement accessible et utilisable. Optionnel : Direction changeante du tuyau de vidange 1 Avant que les travaux de câblage, vous devez éteindre toutes les source de courant. 2 Courant de l'unité intérieure doit être fourni au travers du disjoncteur (ELCB or MCCB+ELB) par le courant extérieur. Détachez le chapeau de caoutchouc avec le flyer. ELCB : Disjoncteur de Fuite de Terre • MCCB : Disjoncteur boîtier moulé • ELB : Brisant de Fuite de Terre 3 Le câble de courant doit être utilisé uniquement des fils de cuivre. 4 Connectez le câble de courant {1(L), 2(N)} parmi les unités au sein de longueur maximale et le câble de communication (F1, F2) chacun. 5 Couper le câble comme il aiment l'image suivante. Le câble de terre doivent être plus longue que le câble de courant (1(L), 2(N)) par 100 millimètres. Vous pouvez sélectionner la direction du tuyau de vidange, selon où vous voulez installer l'unité intérieure. 1 • Trou de vis Vis 100mm 6 Tuyau de vidange 2 Détachez le tuyau de vidange en tirant et en tournant vers la gauche. 3 Insérez le tuyau de vidange en le fixant dans la rainure du tuyau de vidange et la sortie de la cuve de vidange. Sortie du la cuve de vidange Connectez le câble de la terre à la plaque sur l'evaporator comme il aiment l'image suivante. Câble d'alimentation Power-earth de la cable terre chapeau de caoutchouc 4 Attachez le chapeau de caoutchouc avec un tournevis en le tournant vers la droite jusqu'à ce qu'il fixe à la fin de la rainure. Français 35 Partie de l'installation • Connexion des câbles de courant et de la communication Procédure d'installation 7 Connectez les F3, F4 (pour la communication) fils à l'arrière de l'unité intérieure lors de l'installation de la télécommande filaire. Télécommande filaire Unité extérieure 220-240V~ou MCCB+ ELB ELCB Unité intérieure 2 L Unité intérieure 1 V2 N Partie de l'installation V1 Unité intérieure 3 Kit d'EEV N Unité intérieure 4 Unité intérieure 5 L N L N L Unité intérieure 6 ∙ Plafond,montage mural unité intérieure. • ELCB : Installation Essentielle • Le Kit EEV est la composante optionnelle. • Courant éteint avant de connecter n'importe quels fils; PBA intérieure sera endommagé tandis que V1,V2,F3,F4 court l'un l'autre. • Vous devez connecter le câble de terre. Si mise à la terre n'est pas complet,un choc électrique ou un feu peuvent se produire. AVERTISSEMENT 36 Français Anneau terminale sélection t B d1 B R2 F D Argent à souder d2 E L 1,5 2,5 4 B C Dimensions nominales pour la vis Dimension Tolérance Dimension Tolérance (millimètre) standard (millimètre) standard (millimètre) (millimètre) (millimètre) 4 6,6 4 8 4 6,6 4 8,5 4 9,5 ±0,2 3,4 ±0,2 4,2 ±0,2 5,6 d1 Dimension standard (millimètre) +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 E Tolérance Le (millimètre) minimum F L d2 Le minimum Le Maximum Dimension standard (millimètre) 1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 t Tolérance (millimètre) Le minimum +0,2 0,7 0 +0,2 0,8 0 +0,2 0,9 0 Spécification de fil électronique • • • Alimentation en courant MCCB ELB ou ELCB Câble de courant Câble de terre Câble de communication Le Maximum : 242 V / Le minimum : 198 V XA XA, 30 millimètre A, 0,1 s 2,5 millimètre2 2,5 millimètre2 0,75~1,5 millimètre2 Reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité pour courant nominal. Décidez de la capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB) par au-dessous de la formule. Cordons d'alimentation de courant de parties d'appareils pour l'extérieur ne seront pas plus léger que le polychloroprène gainés cordon flexible. (Code de désignation IEC :60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC : 60245 IEC 66 / CENELEC : H07RN-F) –– X : La capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB). La capacité d'ELCB (ou MCCB+ELB) X[A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai • –– ∑Ai : Somme de courants nominal de chaque unité intérieure. –– Reportez-vous à chaque manuel d'installation environ de courant nominal de l'unité intérieure. Décidez de la spécification de câble de courant et la longueur maximale dans la goutte de courant de 10 % entre unités intérieures. n ∑( k=1 Coef×35,6×Lk×ik 1000×Ak )< 10% de la tension d'entrée [V] –– coef : 1,55 –– Lk : Distance entre chaque unité intérieure [m], Ak : La spécification de câble de courant [mm2] ik : Exécution de l'alimentation électrique de chaque unité [A] Français 37 Partie de l'installation Dimensions nominales pour le câble (millimètre2) Procédure d'installation Définition d'une unité intérieure adresse et option d'installation Régler l'adresse de l'unité intérieure et option d'installation avec l'option de la télécommande. Régler le chaque option séparément, puisque vous ne pouvez pas régler le réglage de l'ADRESSE et de l'option de l'unité intérieure de réglage de l'installation en même temps. Vous devez définir deux fois lors de la définition de adresse de l'unité intérieure et option d'installation. Partie de l'installation procédure de réglage de l'option Direction d'écoulement d'air (en haut et en bas) Le courant Température Des options Le minuteur Le Mode Vitesse de fan Direction d'écoulement d'air (gauche et droite) Réglages SET Direction 1 Enlever batteries de la télécommande. 2 Insérez batteries et entrez dans le mode de réglage de l'option en appuyant sur le (Bouton haute de la température) et (bouton bas de température). 3 Vérifiez si vous êtes entrés dans l'état de réglage de l'option. 4 Après avoir entré le statut de réglage de l'option, sélectionnez l'option. 38 Français PRUDENCE • Réglage des options est disponible à partir de SEG1 à SEG 24 • SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas définis comme l'option de page. • Régler le SEG2~SEG6, SEG8~ SEG12 comme ALLUMÉ le statut et SEG14~18, SEG20~24 comme ÉTEINT le statut SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 0 X X X X X SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 1 X X X X X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 2 X X X X X SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 3 X X X X X Allumé (SEG1~12) Éteint (SEG13~24) Réglage des options 1 a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG2. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG3. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, en rotation. 2 Statut Réglage SEG2, SEG3 option sera sélectionné SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG8 SEG9 SEG10 Réglage du mode frais 3 Réglage SEG4, SEG5 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG4. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG5. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, en rotation. 4 sera sélectionné Réglage du mode Sec Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode SEC dans le ALLUMÉ le statut. 5 Réglage SEG6, SEG8 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG6. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG8. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, en rotation. 6 sera sélectionné Réglage du mode Fan Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode FAN dans le ALLUMÉ le statut. 7 Réglage SEG9, SEG10 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG9. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG10. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, en rotation. sera sélectionné Français 39 Partie de l'installation Appuyez sur le bouton de Mode à être changé au mode FRAIS dans le ALLUMÉ le statut. Procédure d'installation Réglage des options 8 Statut Réglage du mode de chaleur Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode de CHALEUR dans le ALLUMÉ le statut. 9 Réglage SEG11, SEG12 option Partie de l'installation a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG11. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG12. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, en rotation. 10 Réglage du mode automatique sera sélectionné SEG11 SEG12 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode AUTOMATIQUE dans l'ÉTEINDRE le statut. 11 Réglage SEG14, SEG15 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG14. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG15. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, en rotation. 12 Réglage du mode Frais sera sélectionné Appuyez sur le bouton de Mode à être changé au mode FRAIS dans l'ÉTEINDRE le statut. 13 Réglage SEG16, SEG17 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG16. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG17. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, en rotation. 14 Réglage du mode sec sera sélectionné Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode SEC dans l'ÉTEINDRE le statut. 40 Français Réglage des options Statut 15 Réglage SEG16, SEG17 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG18. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG20. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, rotation. sera sélectionné en SEG18 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 16 Réglage du mode Fan 17 Réglage SEG16, SEG17 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG21. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG22. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, rotation. sera sélectionné en 18 Réglage du mode de chaleur Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode de CHALEUR dans l'ÉTEINDRE le statut. 19 Réglage SEG16, SEG17 option a Appuyez sur le bouton bas du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG21. b Appuyez sur le bouton haut du fan ( ) pour entrer la valeur de SEG22. Chaque fois vous appuyez sur le bouton, sélectionné en rotation. 5 sera Après avoir réglé l'option, appuyez correcte ou non. sur le bouton pour vérifier si le code de l'option que vous entrez est 6 Appuyez sur le bouton d'opération avec la direction de télécommande pour l'ensemble. Pour le réglage de l'option correcte, vous devez entrer l'option deux fois. 7 Vérifiez l'opération. a Réinitialiser l'unité intérieure en appuyant sur le bouton de la RÉINITIALISATION de l'unité intérieure ou l'unité extérieure. b Prenez les batteries hors de la télécommande et insérez-les de nouveau et alors appuyez sur le bouton d'opération. Français 41 Partie de l'installation Appuyez sur le bouton du Mode pour être changé pour mode FAN dans l'ÉTEINDRE le statut. Procédure d'installation Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC/MCU port) 1 Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non. –– Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans l'unité intérieure. 2 3 Avant d'installer l'unité intérieure, assignez une adresse à l'unité intérieure selon le plan de système de climatisation. Attribuez une adresse de module intérieur par la télécommande sans fil. Le statut du réglage initial de l'ADRESSE du module intérieur (MAIN/RMC/MCU port) est « 0A0000-100000-200000300000 ». REMARQUE Partie de l'installation Réglez également l'adresse des unités MCU et des modules intérieurs en utilisant le module complémentaire > Modifier l'adresse sur S-NET Pro 2. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Aide de S-NET Pro 2.) N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option Explication SEG1 SEG2 PAGE Indication Indication et détails MODE Détails 0 Option SEG7 Explication PAGE Indication Indication Détails SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Réglage de l'adresse Principale Chiffre des centaines de l'adresse du module intérieur Chiffre des dizaines de l'adresse du module intérieur Le chiffre de l'unité d'une unité intérieure Indication Détails 0 Pas d'adresse principale 1 Mode de réglage de l'adresse MAIN (principale) A SEG8 Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0~9 Chiffre des centaines 0~9 Chiffre des dizaines 0~9 Chiffre des unités SEG9 SEG10 Réglage de l'adresse RMC (Télécommande) Détails - Indication et détails Indication Détails 0 Pas d'adresse RMC (Télécommande) 1 Mode de réglage de l'adresse RMC (Télécommande) 1 SEG11 SEG12 Canal du groupe (*16) Adresse du groupe Indication Détails Indication Détails RMC1 (Télécommande 1) 0àF RMC2 (Télécommande 2) 0àF - Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Explication PAGE - Réglage de l'adresse MCU PORT Chiffre des dizaines de l'adresse MCU Chiffre de l'unité de l'adresse MCU Adresse MCU PORT Indication Indication et détails Détails - Indication Détails 0 N MCU PORT 1 Mode de réglage de l'adresse MCU PORT 2 Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0~1 Chiffre des dizaines 0à9 Chiffre de l'unité A~F Emplacement PORT o ATTENTION • Quand A~F est entré à SEG5~6 , L'ADRESSE PRINCIPALE de l'unité intérieure n'est pas changée. • Si vous réglez le SEG3 sur 0, le module intérieur maintiendra la MAIN ADDRESS (Adresse principale) précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG5 à 6. • Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande) précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12. • Vous ne pouvez pas régler SEG11 et SEG12 sur la valeur F simultanément. • Si le module intérieur est connecté au MCU, vous pouvez régler le SEG 15~18. Ex.) Si vous souhaitez régler le module intérieur sur le port 'A' du MCU # 1. (0A0000 – 100000 – 20101A -30000) 42 Français Paramétrer l'option d'installation du module intérieur (valable pour toutes les conditions de lieu d'installation) 1 Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non. – Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans l'unité intérieure. 2 Définissez l'option d'installation selon la condition d'installation d'un climatiseur. – Le paramétrage par défaut d'une option d'installation d'un module intérieur est 020010-100000200000300000. – Le contrôle individuel d'une télécommande (SEG20) est la fonction qui contrôle une unité intérieure individuellement quand il y a plus d'une unité intérieure. Définissez l'option de l'unité intérieure par télécommande sans fil. 02 option d'installation de série SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Utilisation de la commande centralisée Compensation RPM du ventilateur 0 2 Séchage par évaporateur Utilisation du capteur de température ambiante extérieure / Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 1 - Utilisation du chauffage d'eau chaude - Étape EEV quand le chauffage s'arrête - SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 S-Plasma ion Commande de la sonnerie Nombre d'heures d'utilisation du filtre SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Paramétrer la compensation du chauffage Étape EEV ajustée de l'unité arrêtée pendant le refoulement de l'huile / mode dégivrage - - 2 SEG19 3 Paramétrer la sortie de la commande externe / Signal Utilisation de la de chauffage externe / commande externe Signal de fonctionnement de refroidissement / Signal de la commande de refroidissement libre SEG20 Contrôle individuelle d'une télécommande • Lors du réglage d'une option autre que les valeurs SEG ci-dessus, réglez l'option à « 0 ». • SEG5 l'option de contrôle centrale est fondamentalement définie comme 1 ( Utiliser), donc vous n'avez pas besoin de définir l'option de contrôle centrale supplémentairement. Cependant, si le contrôle central n'est pas raccordé mais n'indique pas un message d'erreur, vous devez définir l'option de contrôle central comme 0 (Désuétude) pour exclure l'unité intérieure de la commande centrale. • Vous pouvez connecter MIM-B14 à deux fils femelles sur le côté arrière de l’unité intérieure. La sortie extérieure du SEG15 est générée par la connexion de MIM-B14. (Reportez-vous au manuel de MIM-B14.) Français 43 Partie de l'installation 3 Procédure d'installation 02 option d'installation de série (Détaillé) N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 Explication SEG2 PAGE MODE SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Séchage par évaporateur Utilisation du capteur de température ambiante extérieure / Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé Utilisation de la commande centralisée Compensation RPM du ventilateur Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 0 Non utilisé 1 Utilisé 1 Compensation RPM Détails Partie de l'installation Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 2 Utilisation (5min) (*1) Indication et détails 2 0 4 6 Option SEG8 SEG7 Explication - PAGE Indication Indication et Détails Option 44 Français Détails - Utilisation (10min) (*1) Utilisation (30min) (*1) SEG9 Utilisation du chauffage d'eau chaude Indication Utilisation du capteur externe de la température ambiante Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé 0 Par défaut Par défaut 1 Utilisé Non utilisé 2 Non utilisé Utilisation (Chauffage) (*2) 3 Utilisé Utilisation (Chauffage) (*2) 4 Non utilisé Utilisation (Refroidissement) (*2) 5 Utilisé Utilisation (Refroidissement) (*2) 6 Non utilisé Utilisation (Chauffage / Refroidissement) (*2) 7 Utilisé Utilisation (Chauffage / Refroidissement) (*2) 8 Non utilisé Utilisation (Ventilateur à refroidissement ultrafaible) (*2) 9 Utilisé Utilisation (Ventilateur à refroidissement ultrafaible) (*2) A Non utilisé Utilisation (Ventilateur à Chauffage / refroidissement ultrafaible) (*2) B Utilisé Utilisation (Ventilateur à Chauffage / refroidissement ultrafaible) (*2) SEG10 SEG11 SEG12 - Étape EEV quand le chauffage s'arrête - Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 0 Par défaut 1 Utilisé (*3) 1 Étape EEV ajustée paramétrage 3 Utilisé (*3) 2~B Ouverture de l'étape EEV paramétrage (*4) - 1 SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 - SEG18 Explication PAGE Indication Détails Indication Paramétrer la sortie de la commande externe / Signal de chauffage externe / Signal de fonctionnement de refroidissement / Signal de la commande de refroidissement libre Détails Indication Détails 0 Non utilisé 0 Commande externe (Thermo allumé) ON/OFF Commande 1 1 Commande externe (Fonctionnement allumé) 2 Signal de chauffage externe (*5) 2 OFF Commande 2 3 3 Signal de chauffage externe (*5) 4 Signal de fonctionnement de refroidissement (*6) 5 Commande de refroidissement libre (Thermo de refroidissement allumé) (*7) Fenêtre ON/OFF Commande 6 Option Explication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 0 Utilisation Sonnerie 2 1000 Heure 1 Utilisé 1 Non utilisation Sonnerie 6 2000 Heure Commande de refroidissement libre (Thermo de refroidissement / séchage allumé) (*7) SEG20 SEG21 SEG22 PAGE Contrôle individuelle d'une télécommande Paramétrer la compensation de l'Air chaud Étape EEV ajustée de l'unité arrêtée pendant le refoulement de l'huile / mode dégivrage 3 Détails Indication Détails 0 ou 1 canal 1 2 Canal 2 Indication Détails 0 Par défaut 3 Canal 3 1 4 Canal 4 2 Nombre d'heures d'utilisation du filtre Commande de la sonnerie Indication SEG19 Indication Indication et Détails S-Plasma ion 2 °C 5 °C Indication Détails 0 Par défaut 1 Position EEV ajustée SEG23 SEG24 - - (*1) Lorsque le mode refroidissement ou séchage est désactivé. Le ventilateur intérieur fonctionne en réglant les minutes. (*2) Minimiser le fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est éteint –– Le ventilateur opère pendant 20 secondes à un intervalle de 5 minutes dans le mode de chaleur. –– Le ventilateur s'arrête ou fonctionne à un rythme de refroidissement très faible lorsque le thermostat est éteint. (*3) 1 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffe-eau est allumé, 3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffe-eau est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement. (*4) C'est seulement pour l'unité intérieure montée de mur avec EEV Intégré. Si une condition de conception satisfait à l'une des conditions suivantes, réglez SEG11 sur « 7 ». a Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec EEV Intégré dans un (modulaire) système est supérieur à 20. Français 45 Partie de l'installation Indication et Détails Utilisation de la commande externe Procédure d'installation b Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec EEV Intégré dans un (modulaire) système est supérieur au « total de la capacité d'un (modulaire) système (kW) / 2 » (« le total de la capacité d'un (modulaire) système (BTU/ heure) / 6800 »). Exemple) capacité extérieure 28kW → 28 /2 = 14. Le nombre total d'unités intérieures montées de mur avec EEV Intégré dans un (modulaire) système est supérieur à 14. Veuillez vous référer au tableau des étapes EEV ci-dessous pour le système (chauffage) à l'arrêt. Partie de l'installation Indication 0 2 Étape EEV du module arrêtée Par défaut 90↔160 3 4 100↔160 110↔160 5 6 7 8 9 A 120↔160 130↔160 160 200 250 300 B 400 (*5) Lorsque le 2 ou 3 suivant est utilisé en tant que signal d'activation/de désactivation du chauffage externe, le signal de surveillance du contrôle du contact externe ne sera pas émis. 2 : Le ventilateur est allumé constamment quand le réchauffeur externe est allumé, 3:L e ventilateur est éteint lorsque le chauffe-eau est allumé avec le module externe en réchauffement uniquement Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode (MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement. • Si le module intérieur en refroidissement uniquement du ventilateur est éteint avec le réglage SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez utiliser un capteur externe ou un capteur de télécommande câblée pour détecter exactement la température intérieure. (*6) Lorsque le module intérieur est en mode refroidissement ou Séchage, le signal de sortie est « allumé » (*7) Pour un contrôle de refroidissement libre, un Contrôleur d'économiseur est recommandé. ATTENTION e pas installer le chauffage N électronique dans le canal de circulation du ventilateur du module intérieur. Le chauffage électronique ne doit pas être installé. Côté évacuation Côté aspiration Circulation de l'air Module intérieur gainable 46 Français SEG1 SEG2 SEG3 Utilisation du Changement 0 5 automatique ou du refroidissement pour HR uniquement SEG7 SEG8 SEG9 (Lors du réglage SEG3) SEG13 Standard pour le (Lors du réglage SEG3) Temps changement de mode requis pour le changement Refroidissement → Chauffage de mode SEG14 SEG15 (Lors du réglage SEG3) Température de chauffage standard Correction SEG10 SEG5 (Lors du réglage SEG3) Température de refroidissement standard Correction SEG6 (Lors du réglage SEG3) Standard pour le changement de mode Chauffage → Refroidissement SEG11 SEG12 MTFC (*3) - L'option de compensation pour la longue pipe ou la différence de hauteur entre les unités intérieures SEG16 SEG17 SEG18 Les variables de commande lors de 2 - - - - l'utilisation de l'eau chaude / du chauffage externe (*4) SEG19 3 SEG20 - SEG21 - SEG22 SEG23 SEG24 - Fonctionnement forcé du VENTILATEUR pour le Chauffage et le Refroidissement - Français 47 Partie de l'installation 1 SEG4 Procédure d'installation Option d'installation de la série 05 (détaillée) N° d'option : 0XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 Explication PAGE SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 MODE Utilisation du Changement automatique ou le Refroidissement pour HR uniquement (Lors du réglage SEG3) Température de chauffage standard Correction (Lors du réglage SEG3) Température standard de refroidissement Correction (Lors du réglage SEG3) Standard pour le changement de mode Chauffage → Refroidissement Indication Détails Indication Détails Indication Partie de l'installation Indication et Détails 0 Détails Indication Détails Indication Détails Indication 0 Suivi de l'option du produit 0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C 1 0,5 °C 1 0,5 °C 1 1,5 °C 2 1 °C 2 1 °C 1 Utilisation du changement automatique pour HR uniquement 3 1,5 °C 3 1,5 °C 4 2 °C 5 2 Option Explication 48 Français 4 3 °C 5 3,5 °C 6 4 °C 6 3 °C 6 3 °C 7 3,5 °C 7 4,5 °C SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 PAGE (Lors du réglage SEG3) Standard pour le changement de mode de refroidissement → Mode de chauffage (Lors du réglage SEG3) Temps requis pour le changement de mode Option de compensation pour Conduit long ou différence de hauteur entre les modules intérieurs MTFC (*3) - Détails Indication Détails 0 1 °C 0 5 min. 0 Par défaut 1 1,5 °C 1 7 min. 2 2 °C 2 9 min. 1 (*1) L'écart de hauteur est supérieur à 30 m ou (*2) La distance est supérieure à 110 m 3 2,5 °C 3 11 min. 4 3 °C 4 13 min. 5 3,5 °C 5 15 min. 6 4 °C 6 20 min. 7 4,5 °C 7 30 min. SEG13 - 2 °C 2,5 °C 1 Option Explication 2,5 °C 2,5 °C 5 3,5 °C 2 °C 3 4 5 7 2 SEG7 Indication Détails Indication Détails Indication Indication et Détails Utiliser uniquement l'unité intérieure de refroidissement pour HR Détails SEG14 - - 2 SEG15 - - (*1) L'écart de hauteur est de 15-30 m ou (*2) La distance est de 50-110 m Indication Détails 0 Par défaut - 2 SEG16 - - Utilisé SEG17 - - SEG18 - Les variables de commande lors de l'utilisation de l'eau chaude / du chauffage externe (*4) Indication Détails Détails Indication 0 1 2 2 Option Explication - - - - SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 PAGE - - - Forcer le fonctionnement du VENTILATEUR pour le Chauffage et le Refroidissement - 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E Détails Indication Détails Indication Réglage du ventilateur de refroidissement 0 Non utilisé 1 Indication et Détails 3 - - Non utilisé Réglage du ventilateur de chauffage Non utilisé Utilisé (Ventilateur : Réglage de l'utilisateur) Utilisé (Ventilateur : haut) Utilisé (Ventilateur : Bas) 2 Non utilisé 3 Non utilisé 4 Utilisé (Ventilateur : Réglage de l'utilisateur) Non utilisé 5 Utilisé (Ventilateur : Réglage de l'utilisateur) Utilisé (Ventilateur : Réglage de l'utilisateur) 6 Utilisé (Ventilateur : Utilisé (Ventilateur : Réglage de l'utilisateur) haut) 7 Utilisé (Ventilateur : Réglage de l'utilisateur) 8 Utilisé (Ventilateur : haut) 9 Utilisé (Ventilateur : haut) A B C D E F - Utilisé (Ventilateur : Bas) Non utilisé Utilisé (Ventilateur : haut) Utilisé (Ventilateur : haut) Utilisé (Ventilateur : Réglage de l'utilisateur) Utilisé (Ventilateur : haut) Utilisé (Ventilateur : Bas) Utilisé (Ventilateur : Bas) Non utilisé Utilisé (Ventilateur : Utilisé (Ventilateur : Bas) Réglage de l'utilisateur) Utilisé Utilisé (Ventilateur : Bas) (Ventilateur : haut) Utilisé Utilisé (Ventilateur : Bas) (Ventilateur : Bas) Français 49 Partie de l'installation Indication et Détails Température réglée Temporisation pour l'activation/ pour l'activation la désactivation du du chauffage chauffage En même temps que l'activation du Aucun retard thermostat En même temps que l'activation du 10 minutes thermostat En même temps que l'activation du 20 minutes thermostat 1,5 °C Aucun délai 1,5 °C 10 minutes 1,5 °C 20 minutes 3,0 °C Aucun délai 3,0 °C 10 minutes 3,0 °C 20 minutes 4,5 °C Aucun délai 4,5 °C 10 minutes 4,5 °C 20 minutes 6,0 °C Aucun délai 6,0 °C 10 minutes 6,0 °C 20 minutes Procédure d'installation Température Thermostat de chauffage allumè Thermostat de chauffage éteindre Thermostat de refroidissement allumé SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 information supplémentaire Lorsque le SEG 3 est réglé sur « 1 » et suivi du Changement automatique pour le fonctionnement HR uniquement, il fonctionnera comme suit. Thermostat de refroidissement éteindre Partie de l'installation (*1) Différence de hauteur: L'écart de hauteur entre le module intérieur correspondant et le module intérieur installé à l'emplacement le plus bas. Par exemple, lorsque le module intérieur est installé 40 m plus haut que le module intérieur situé à l'emplacement le plus bas, sélectionnez l'option « 1 ». (*2) La Distance : La différence entre la longueur de pipe de l'unité intérieure installée à un endroit la plus éloigné d'une unité extérieure et la longueur de pipe de l'unité intérieure correspondante d'une unité extérieure. Par exemple, lorsque la longueur du conduit du module intérieur le plus éloigné est de 100 m et celle du module intérieur correspondant est de 40 m par rapport à un module extérieur, sélectionnez l'option « 2 ». (100 - 40 = 60 m) (*3) Pour l'option MTFC, un kit MTFC (Contrôleur multi fonctions) est requis. (*4)L'opération du réchauffeur quand le SEG9 de 02 option d'installation de série est réglé à l'utilisation du réchauffeur d'eau chaude ou quand SEG15 est réglé à l'utilisation du réchauffeur externe. par exemple.1) Réglage 02 Série SEG9 =« 1 » / Réglage 05 Série SEG18 = « 0 » : Le chauffe-eau est allumé en même temps que le thermostat de chauffage est allumé, et éteint lorsque le thermostat de chauffage est éteint. par exemple.2) Réglage 02 Série SEG15 =« 2 » / Réglage 05 Série SEG18 = « A » : Température ambiante. ≤ température réglée + f (température de compensation du chauffage) • Le réchauffeur externe est allumé quand la température est maintenue comme 4,5 °C pendant 10 minutes. Température ambiante > température réglée + f(température de compensation du chauffage) • Le réchauffeur externe est éteint quand la température est maintenue comme 4,5 °C 1 °C (1 °C est l'hystérésis pour Allumé / Éteint sélection.) A: Set avec SEG4 (˚C) Température standard pour le chauffage → Refroidissement c B b A Température standard pour le refroidissement pour le refroidissement Ts C B: Set avec SEG5 (˚C) C: Set avec SEG6 (˚C) D D: Set avec SEG8 (˚C) Température standard pour le mode automatique a d Température standard pour le refroidissement → Chauffage Température standard pour le chauffage Le mode Refroidissement / Chauffage peut être changé lorsque l'état du module Thermo désactivé est maintenu durant le temps réglé sur SEG9. 50 Français Le changement d'une option particulière Vous pouvez changer chaque chiffre de l'option set. Option Explication SEG2 La PAGE La Indication Le Mode SEG3 Des La Des La Détails Indication Détails Indication 0 D SEG4 SEG5 SEG6 Le chiffre de dizaines Le chiffre de l'unité Le mode d'option d'une option SEG vous d'une option SEG vous voulez changer changerez vous changerez Mode d'option Valeur changée Des Détails La Indication Des Détails La Indication Des Détails La Indication Des Détails 1~6 Chiffre de dizaines de SEG 0~9 Chiffre de l'unité de SEG 0~9 La valeur changée 0~F REMARQUE • Quand changeant un chiffre d'une option de réglage d'adresse de l'unité intérieure, réglez le SEG3 comme ‘A’. • Quand changeant un chiffre de l'option d'installation de l'unité intérieure, réglez le SEG3 comme ‘2’. Exemple) Lors du réglage de la commande de la vibreur sonore dans l'état de la désuétude. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Le chiffre de dizaines d'une option SEG vous changerez Le chiffre de l'unité d'une option SEG vous changerez Valeur changée 1 7 1 Explication La PAGE Le Mode Le mode d'option vous voulez changer La Indication 0 D 2 PRUDENCE • Si vous utilisez le modèle de la pompe de la chaleur, le mode d'opération(deux ou plusieurs unités intérieures fonctionnant en mode de fonctionnement différent simultanément) mélangé n'est pas disponible quand les unités intérieures sont connectées à la même unité extérieure. Si vous définissez l'unité intérieure de maître avec une télécommande, l'unité extérieure opérera dans le mode qui a été mis dans l'unité intérieure maître. Français 51 Partie de l'installation La Indication and Des Détails SEG1