Samsung AW10EDB8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Samsung AW10EDB8 Manuel utilisateur | Fixfr
Série AW08EDB
Série AW10EDB
Série AW12EDB
Climatiseur
manuel d’utilisateur
imaginer les possibilités
Merci d’acheter ce produit de Samsung.
Pour recevoir un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à
www.samsung.com/global/register
dispositifs de votre nouveau
climatiseur
• Un Été Frais
Pendant ces jours étouffants chauds d’été ces longues nuits agitées, il n’y a aucune
meilleure évasion de la chaleur que les conforts frais de la maison. Votre nouveau climatiseur
vous apporte une fin des jours fatigants chauds d’été et vous laisse vous reposer. Cet été,
battez la chaleur avec votre propre climatiseur.
• Maintien Facile
Le nettoyage et l’entretien ne sont plus une corvée. Enlevez simplement le filtre à air à
l’intérieur du climatiseur, rinçez, et séchez pour l’air frais propre. Respirez un soupir de
soulagement à savoir qu’il est si facile de maintenir l’air propre.
• Une recherche partout
La conception élégante et harmonieuse accorde la priorité à l’esthétique de votre espace et
complète n’importe quel de votre décor intérieur existant. Avec sa couleur douce et sa forme
à bord arrondi, le nouveau climatiseur ajoute la classe à n’importe quelle pièce. Appréciez ce
que votre climatiseur offre fonctionnellement et esthétiquement.
• Fonction Avançée de Temporisateur
Imaginez votre maison remplie de l’air frais ou chaud en raison de la longue journée du travail
ou de l’école. Vous pouvez placer le temporisateur à allumer et éteindre automatiquement le
climatiseur même lorsque vous n’êtes pas chez vous.
Pour la future référence facile écrivez le modèle et le numéro
de série. Vous trouverez votre modèle et numéro à côté droit
du climatiseur.
02_ dispositifs
Modèle #
Série #
information de sûreté
Pour empêcher la décharge électrique, débranchez le courant avant d’entretenir, nettoyer, et installer l’unité.
INFORMATION DE SÛRETÉ
Avant d’employer votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel complètement pour vous assurer que
vous savez comment opérer sans risque efficacement les dispositifs et les fonctions étendus de votre
nouvel appareil.
Puisque les instructions d’utilisation suivantes couvrent de divers modèles, les caractéristiques de votre
climatiseur peuvent différer légèrement de ceux décrits dans ce manuel. Si vous avez des questions,
appelez au téléphone le centre de contact de Samsung à 1-800-SAMSUNG ou trouvez l’aide et
l’information en ligne à www.samsung.com.
Ce que les icônes et signes dans ce manuel d’utilisateur veulent dire:
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Risque de mort ou de blessures sérieuses.
Risque potentiel de blessures ou de dommages matériels.
Pour réduire le risque de feu, d’explosion, de décharge électrique,
ou de blessures en utilisant votre climatiseur, suivez ces consignes de sûreté de base :
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez les directions soigneusement.
Débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour empêcher la décharge électrique.
Appelez au téléphone le centre de contact pour l’aide.
Instructions recommandées ou information utile.
Ces signes d’avertissement sont ici pour empêcher des dommages à vous et à d’autres.
Veuillez les suivre soigneusement.
Après avoir lu cette section, maintenez-la dans un endroit sûr pour la future référence.
SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE
Ne coupez pas la fiche électrique et ne reliez pas à un câble électrique différent.
N’essayez jamais de rallonger le câble électrique.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Ne tirez pas le câble électrique et ne touchez pas la fiche électrique avec les
mains humides.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
N’utilisez jamais une fiche électrique endommagée, un câble électrique, ou un
douille de jack détaché.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
information de sûreté _03
information de sûreté
Ne placez pas le climatiseur près des substances dangereuses ou de
l’équipement qui libère les flammes libres afin d’éviter des incendies, des
explosions ou des dommages.
Ne pulvérisez pas les gaz inflammables tels que l’insecticide près du
climatiseur.
• Risque potentiel de décharge électrique, de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
Ne bloquez pas ou ne placez pas les articles devant le climatiseur.
Ne faites pas un pas, n’accrochez pas sur, ou ne placez pas les articles lourds sur
le climatiseur.
• Risque potentiel de blessures.
N’insérez rien tel que des doigts ou des branches dans les passages de
climatiseur.
• Eloignez les enfants du climatiseur.
• Risque potentiel de blessures.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement d’unité, de fuite de l’eau, de
décharge électrique, ou de feu.
Installez le climatiseur avec le support solidement attaché à l’utilisation
pendant une période prolongée.
• Si le climatiseur tombe, il peut causer des blessures ou la perte depropriété.
Assurez-vous que le climatiseur est installé conformément aux récentes
normes nationales de sûreté.
Employez un disjoncteur nominal seulement.
• N’employez jamais les fils d’acier ou les fils de cuivre comme disjoncteur. Il peut causer le
feu, le défaut de fonctionnement d’unité.
Employez une source d’énergie exclusive pour le climatiseur.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Ne mettez pas l’effort anormal sur le câble électrique ou ne placez pas les
objets lourds là-dessus.
Ne pliez pas le câble électrique excessivement.
• Risque potentiel du feu ou de décharge électrique.
Si le climatiseur devient humide, coupez le courant immédiatement et
appelez au téléphone le centre de contact de Samsung à 1-800-SAMSUNG.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Déconnectez le climatiseur de l’alimentation d’énergie avant qu’elle soit
réparée ou démontée.
Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit être
employé exclusivement pour le climatiseur.
• La mise à terre incorrecte peut causer la décharge électrique ou le feu.
04_ information de sûreté
SIGNES D’ATTENTION
Assurez-vous que aucune eau entre dans le climatiseur.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
N’installez pas le climatiseur près des appareils de chauffage pour éviter des
dommages.
Arrêtez le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de l’accessoire de
commande (si fourni). Ne débranchez pas pour éteindre l’unité (à moins qu’il y a
un danger immédiat).
N’ouvrez pas le gril avant lors du fonctionnement.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de défaut de fonctionnement d’unité.
L’air frais ne devrait pas couler directement sur des personnes, des animaux
de compagnie, et des plantes.
• Il est nocif à votre santé, animaux de compagnie, et plantes.
Ne fonctionnez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans une chambre sans
surveillance avec la porte fermée ou où des bébés, vieilles ou handicapés sont localisés.
• Ouvrez la porte ou les fenêtres pour aérer votre pièce au moins une fois par heure
d’empêcher le manque de l’oxygène.
N’employez pas le climatiseur comme instrument de refroidissement de
précision pour la nourriture, les animaux de compagnie, les plantes,les
produits de beauté ou les machines.
• Risque potentiel de perte de propriété.
Ne buvez pas l’eau du climatiseur.
• Risque potentiel de risque sanitaire.
Ne donnez pas le choc excessif au climatiseur.
• Risque potentiel de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
N’exposez pas le filtre de la poussière à la lumière du soleil directe tout en
séchant.
• La lumière du soleil directe forte peut déformer le filtre de la poussière.
Ne pulvérisez pas l’eau directement sur le climatiseur ou n’employez pas le
benzène, le diluant ou l’alcool pour nettoyer la surface de l’unité.
• Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
• Risque potentiel de dommages au climatiseur.
Ne placez pas les récipients avec le liquide ou d’autres objets sur l’unité.
Ne pas jeter la télécommande.
• Elle peut se casser et la pièce plastique peut être dangereux. Vous pourriez avoir une
coupure ou plus grande blessure.
Le climatiseur se compose de pièces mobiles. Éloignez les enfants de l’unité
pour éviter des dommages physiques.
Assurez-vous que la tension et la fréquence du système électrique sont
compatibles avec le climatiseur.
Insérez le filtre de la poussière avant d’opérer le climatiseur.
• S’il n’y a aucun filtre de la poussière à l’intérieur du climatiseur, la poussière accumulée
peut raccourcir la vie du climatiseur et causer la perte de l’électricité.
Maintenez les températures d’intérieur stables et pas extrêmement froides,
particulièrement où il y a des enfants, vieilles ou handicapées.
Nettoyez le climatiseur après que le ventilateur intérieur cesse le fonctionnement.
• Risque potentiel de dommages ou de décharge électrique.
Nettoyez le filtre de la poussière toutes les 2 semaines. Nettoyez le filtre plus
fréquemment si le climatiseur est actionné dans des secteurs poussiéreux.
information de sûreté _05
information de sûreté
Faites un technicien qualifié de service inspecter l’état, les raccordements
électriques, les pipes et la caisse externe du climatiseur régulièrement.
N’ouvrez pas les portes et les fenêtres dans la chambre étant refroidie lors
du fonctionnement à moins que nécessaire.
Ne bloquez pas les passages de climatiseur.
• Si les objets bloquent la circulation d’air, ça peut causer le défaut de fonctionnement
d’unité ou l’exécution faible.
Les matériaux d’emballage et les batteries utilisées de la télécommande
(optional) doivent être disposés selon les normes nationales.
Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme perte
de produit chimique. Disposez le réfrigérant conformément aux norms
nationales.
Faites un technicien qualifié de service installer le climatiseur et executer une
opération d’essai.
Assurez des commutateurs marche/arrêt et de protection sont
correctement installés.
N’employez pas le climatiseur si endommagé. Si les problèmes se
produisent, arrêtez immédiatement l’opération et démontez la prise de
l’alimentation d’énergie.
Si le climatiseur ne sera pas employé pendant une période prolongée (par
exemple, au-delà de plusieurs mois), débranchez le courant du mur.
Appelez le centre de contact de Samsung à 1-800-SAMSUNG si les
réparations sont nécessaires.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique si le démontage ou les réparations
sont essayés par un technician non-qualifié de service.
Si vous sentez le plastique brûlant, entendez les bruits étranges,ou voyez la
fumée venir à partir de l’unité, débranchez le climatiseur immédiatement et
appelez le centre de contact de Samsung.
• Risque potentiel defeu ou de décharge électrique.
06_ information de sûreté
contenus
configuration de votre
climatiseur avant utilisation
08
08
08
08
09
10
11
11
Vérification des pièces et du panneau de
commande
Pièces principales
Levier de ventilation
Panneau de commande
Affichage numérique
Télécommande
Installation des batteries
opération de votre climatiseur
12
12
13
14
15
15
15
16
16
17
18
19
Sélection de la mode d’opération
Refroidissement
Sec
Circulation d’air
Ajustement de la direction de circulation d’air
Circulation d’air horizontale
Circulation d’air verticale
Fonctions avançées
On timer
Off timer
Mode Good Sleep
Mode Energy Saving
nettoyage et maintien de votre
climatiseur
20
20
20
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyage du filtre à air
Maintien du climatiseur
ANNEXE
21
21
épannage
D
Gamme d’opération
12
20
21
contenus _07
configuration de votre
climatiseur avant utilisation
Félicitations sur l’achat de votre nouveau climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les dispositifs
de votre climatiseur et resterez frais ou chaud avec l’efficacité optimale.
Veuillez lire le manuel d’utilisateur pour commencer et obtenir la meilleure performance du climatiseur.
VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DU PANNEAU DE COMMANDE
Déballez soigneusement votre climatiseur, et vérifiez l’unité pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Pièces principales
Entrée d’air (En dehors)
Lames Intérieures de
Circulation d’Air
Sortie d’Air
(orientation droite/gauche)
Levier de Ventilation
Gril Avant
Entrée d’Air (En dehors)
Filtre à Air (À l’intérieur)
Prise d’énergie
(Le type de prise d’énergie
peut différer, selon
l’alimentation d’énergie
locale.)
• Votre climatiseur peut légèrement différer de l’illustration montrée ci-dessus selon votre
modèle.
• La prise d’énergie pourrait être différente de l’illustration montrée ci-dessus selon votre
région.
• Quand vous reliez la prise d’énergie dans le réceptacle, un signal sonore retentira.
Levier de ventilation
Le levier de ventilation est conçu pour vous aider à obtenir l’air frais de
dehors.
Il peut également aider à empêcher des odeurs extérieures fortes
d’entrer dans la chambre par le climatiseur. Le levier est situé au
côté droit inférieur des lames de circulation d’air.
Le glissement du levier de ventilation vers la droite laisse l’air
extérieur entrer dans la chambre, et le glissement du levier vers
la gauche recycle l’air existant dans la chambre.
Selon votre modèle, l’aspect et l’endroit de levier
de ventilation peuvent légèrement différer.
08_ configuration
Panneau de commande
1
2
8
3
7
6
4
5
Placez la mode d’opération à Cool, Fan or Dry.
1 BOUTON MODE
2 BOUTON
E.SAVER
3 BOUTON
GOOD SLEEP
Cool - Obtient l’air frais du climatiseur.
Fan - Circulation d’air sans le refroidissement.
Dry - Séchez la chambre, mais la température n’est pas
changée.
Place la mode E.Saver pour économiser de l’énergie lors du
fonctionnement de climatiseur.
Appuyez sur ce bouton à activer /déactiver la mode E.Saver
quand l’unité fonctionne en mode Cool ou Fan.
En mode Good Sleep, le climatiseur fonctionnera pendant 8
heures à la température que vous réglez avant de s’éteindre.
Appuyez sur ce bouton à activer/déactiver la mode Good Sleep
quand le climatiseur est allumé.
Place le temporisateur pour allumer/éteindre le climatiseur
automatiquement après qu’un temps préréglé s’est écoulé.
4 BOUTON TIMER
5 BOUTON
FAN SPEED
Appuyez sur ce bouton tandis que le climatiseur est éteint à
activer le temporisateur On.
Appuyez sur ce bouton tandis que le climatiseur est allumé à
activer le temporisateur Off.
Ce bouton ajuste combien d’air traverse le climatiseur.
Place la vitesse de ventilateur à Low/Medium/High.
Allume ou éteint le climatiseur.
6 BOUTON
POWER
7 SONDE DE
TÉLÉCOMMANDE
8 BOUTON DE
TEMPÉRATURE
Le signal sonore court retentira deux fois quand le climatiseur
est allumé.
Le long signal sonore retentira une fois quand le climatiseur est
éteint.
Visez la télécommande à cette tache sur le climatiseur.
Vous pouvez ajuster la température entre 18˚C~30˚C en mode
Cool.
 - Augmente la température par 1˚C.
 - Diminuez la température par 1˚C.
configuration _09
configuration de votre
climatiseur avant utilisation
Affichage numérique
Vitesse de Ventillateur
Une de ces icônes apparaîtra sur l’écran quand vous appuyez sur le bouton Fan Speed sur le
panneau de commande.
Basse vitesse de ventilateur.
Vitesse moyenne de ventilateur.
Vitesse élevée de ventilateur.
Rappel de Température/Temporisateur
Le rappel de Température/Temporisateur indique la température que vous avez réglé ou les
heures restantes restées dans votre temporisateur et la mode Sleep.
Mode d’opération
Une de ces icônes apparaîtra sur l’écran quand vous appuyez sur le bouton Mode sur le
panneau de commande.
La mode Cool est activée.
La mode Fan est activée.
Sec
Quand le climatiseur fonctionne avec la mode Dry, il diminueral’humidité de la chambre.
Temporisateur
Quand vous activez la mode Timer ou Sleep, cette icône apparaîtra pour vous faire savoir que la
mode choisie a été réglée.
Économie d’Énergie
Quand vous activez la mode E.Saver, cette icône apparaîtra et l’unité fonctionnera en mode
d’économie d’énergie.
10_ configuration
Télécommande
Timer
Temp
Règle le temporisateur à la position on/off.
(Voir les pages 16~17 pour des instructions.)
Augmente/diminue la température.
Good Sleep Règle la mode Good Sleep à la position on/off.
(Voir les pages 18 pour des instructions.)
Fan
Ajuste la vitesse de ventilateur.
Mode
Règle la mode Fan/Cool/Dry.
(Voir les pages 12~14 pour des
instructions.)
E.Saver
Règle la mode E.Saver.
(Voir la page 19 pour des instructions.)
Power
Allume/éteint le climatiseur.
Installation des batteries
1. Glissez la couverture
sur le dos de la
télécommande vers le
bas pour ouvrir.
2. Installez deux batteries
AAA.
Vérifiez et assortissez
les signes “+” et “-” en
conséquence. Assurezvous que vous avez
installé les batteries dans
la position correcte.
3. Fermez la couverture
en la glissant de
nouveau à son position
originale.
Vous devriez entendre un
clic quand la couverture
est bloquée correctement.
configuration _11
opération de votre climatiseur
SÉLECTION DE LA MODE D’OPÉRATION
Refroidissement
Transformez une chambre chaude et humide en asile frais rapidement en clôturant toutes les
ouvertures inutiles telles que des amortisseurs de cheminée , des portes, ou des fenêtres dans
la chambre avant de fonctionner le climatiseur pour augmenter l’efficacité et pour économiser de
l’énergie.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Power
sur la télécommande.
Vous entendrez deux bips-bips courts et le
climatiseur s’allumera.
2. Réglez la mode d’opération.
Appuyez sur le bouton Cool sur la télécommande
pour choisir le mode Cool.
L’icône
apparaîtra sur l’écran.
3. Configurez la température.
Appuyez sur le bouton Temp sur la télécommande.
Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou
diminuer la température désirée.
Vous pouvez placer la température désirée dans la
gamme de 18˚C~ 30˚C en mode Cool.
Vous pouvez augmenter/diminuer la température à unité de 1˚C.
4. Configurez la vitesse de ventilateur.
Appuyez sur le bouton Low/Med/High sur la
télécommande.
Une des icônes suivantes apparaîtra sur l’écran.
La basse vitesse de ventilateur est activée.
La vitesse moyenne de ventilateur est activée.
La vitesse élevée de ventilateur est activée.
• Quand vous employez la télécommande, assurez-vous que l’icône correspondante
apparaît sur l’écran.
• Si les températures extérieures courantes sont beaucoup plus hautes que la température
d’intérieur choisie, cela peut avoir besoin du temps d’apporter la température intérieure à
la fraîcheur désirée.
• La circulation d’air peut également être ajustée manuellement.(voir la page 15 pour des
instructions.)
• Évitez de repousser sur une grande échelle la température. De l’énergie est gaspillée et la
chambre ne se refroidit pas plus rapidement.
12_ opération
opération de votre climatiseur
SÉLECTION DE LA MODE D’OPÉRATION
Sec
Si l’atmosphère dans votre chambre est très humide ou humide,vous pouvez enlever l’humidité
excessive sans abaisser la température ambiante trop.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Power
sur la télécommande.
Vous entendrez deux bips-bips courts et le
climatiseur s’allumera.
2. Réglez la mode d’opération.
Appuyez sur le bouton Dry sur la télécommande
pour choisir le mode Dry.
L’icône
apparaîtra sur l’écran.
3. Configurez la température.
Appuyez sur le bouton Temp sur la télécommande.
Appuyez sur le bouton  ou  pour augmenter ou
diminuer la température désirée.
Vous pouvez placer la température désirée dans la
gamme de 18˚C~ 30˚C en mode Cool.
Vous pouvez augmenter/diminuer la température à unité de 1˚C.
• Quand vous employez la télécommande, assurez-vous que l’icône correspondante
apparaît sur l’écran.
• La circulation d’air peut également être ajustée manuellement. (Voir la page 15 pour les
instructions)
opération _13
opération de votre climatiseur
SÉLECTION DE LA MODE D’OPÉRATION
Circulation d’air
Si la chambre est étouffante et éventée, opérez votre climatiseur en mode Fan. Le climatiseur
réduira l’humidité sans changer la température intérieure. Nous recommandons d’employer cette
mode pendant des jours de printemps particulièrement humides mais frais.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Power
sur la télécommande.
Vous entendrez deux bips-bips courts et le
climatiseur s’allumera.
2. Réglez la mode d’opération.
Appuyez sur le bouton Fan sur la télécommande
pour choisir le mode Fan.
L’icône
apparaîtra sur l’écran.
3. Configurez la vitesse de ventilateur.
Appuyez sur le bouton Low/Med/High sur la
télécommande.
Une des icônes suivantes apparaîtra sur l’écran.
La basse vitesse de ventilateur est activée.
La vitesse moyenne de ventilateur est activée.
La vitesse élevée de ventilateur est activée.
4. Ouvrez/bloquez les passages de vent.
Glissez le levier vers l’icône
pour aérer la chambre avec
l’air frais et l’icône
pour bloquer.
• Quand vous employez la télécommande, assurez-vous que l’icône correspondante
apparaît sur l’écran.
• La circulation d’air peut également être ajustée manuellement.(voir la page 15 pour des
instructions.)
14_ opération
AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DE CIRCULATION D’AIR
La circulation d’air peut être ajustée dans une position désirée.
Circulation d’air horizontale
1. Ajustez les lames intérieures de circulation d’air sur la position désirée en les glissant d’un
côté à l’autre.
Circulation d’air verticale
1. Déplacez les lames verticales de circulation d’air vers le haut ou le bas dans la direction
désirée avec vos doigts.
Tandis que le climatiseur refroidit la chambre, opérez l’appareil avec les lames se dirigeant
vers le haut. Si l’unité fonctionne en mode Cool pendant une période prolongée avec les
lames se dirigeant vers le bas, la condensation peut se produire.
opération _15
opération de votre climatiseur
FONCTIONS AVANÇÉES
Cette fonction avancée vous permet d’allumer/éteindre votre climatiseur automatiquement. Placez simplement
l’heure et votre climatiseur s’allumera/éteindra automatiquement même lorsque vous n’êtes pas chez vous.
On timer
Cette fonction vous permet d’allumer le climatiseur automatiquement dans la gamme de 24
heures. La fonction On timer travaille seulement quand l’unité ne fonctionne pas.
1. Éteignez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Power
sur la télécommande.
2. Configurez l’heure où vous voulez que le climatiseur
s’allume automatiquement.
Appuyez sur le bouton Timer sur la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
le temps augmentera à unité horaire et peut
être réglé jusqu’à 24 heures.
Ll’icône
apparaîtra sur l’écran.
3. Configurez la mode d’opération.
Appuyez sur un des boutons Mode pour choisir
la mode Cool ou Fan sur la télécommande.
• La Température/ vitesse de ventilateur peut également être ajustée. (voir les étapes 3~4 à
la page 12 pour des instructions.)
• Après avoir accompli la configuration, toutes les icônes exceptés l’icône
restante disparaîtront approximativement 5 secondes après.
Pour désactiver le temporisateur On
1. Appuyez sur le bouton Timer sur la télécommande
jusqu’à ce que vous voyiez
sur l’écran.
Le temporisateur sera éteint et les icônes
disparaîtront très vite.
Le climatiseur demeurera éteint
Cette fonction fonctionnera seulement tandis que votre climatiseur est éteint.
16_ opération
de l’heure
Off timer
Cette fonction vous permet d’éteindre le climatiseur automatiquement dans la gamme de 24
heures. La fonction Off timer travaille seulement quand l’unité fonctionne.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Power
sur la télécommande.
2. Réglez l’heure où vous voulez éteindre le climatiseur
automatiquement.
Appuyez sur le bouton Timer sur la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le
temps augmentera à unité horaire et peut être
réglé jusqu’à 24 heures.
Ll’icône
apparaîtra sur l’écran.
La mode de fonctionnement, la température et la vitesse de ventilateur peuvent être ajustés
avant de configurer la Off timer.
(voir les pages 12~14 pour des instructions.)
Pour désactiver le temporisateur Off
1. Appuyez sur le bouton Timer sur la
télécommande jusqu’à ce que vous
voyiez
sur l’écran.
Le temporisateur sera éteint et l’icône
disparaîtra
très vite.
L’écran montrera sa première température et
les icônes.
opération _17
opération de votre climatiseur
FONCTIONS AVANÇÉES
Mode Good Sleep
Cette fonction sera utile de jouir de votre sommeil. En mode Good Sleep, le climatiseur
fonctionnera pendant 8 heures à la température que vous réglez avant de s’éteindre.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Power
sur la télécommande.
2. Placez la mode Good Sleep à la position On.
Appuyez sur le bouton Good Sleep sur la télécommande.
Le climatiseur se tournera vers le mode Cool et il
s’éteindra automatiquement dans 8 heures.
apparaîtra sur l’écran, alors les
heures restantes apparaîtra.
La mode de fonctionnement, la température et la vitesse de ventilateur peuvent être ajustés
avant de configurer la mode Good Sleep. (voir les pages 12~14 pour des instructions.)
Température change dans la mode Good Sleep
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, l’unité fait bip-bip.
L’indicateur
et "
" sera montré.
L’heure restante est montrée et diminuée par 1 heure automatiquement pour indiquer le
temps restant.
Si la mode Good Sleep est choisie après avoir alimenté l’unité, le climatiseur fonctionnera en
mode Cool. Pendant cette période, la température montrée est une que vous configurez
pour la mode Cool. Si la mode Good Sleep est choisie avant d’alimenter l’unité, le climatiseur
commence à fonctionner en mode Cool et la température est placée au 26 °C.
Le ventilateur fonctionne en mode Low, et vous pouvez ajuster la vitesse.
Pour désactiver la mode Good Sleep
1. Appuyez sur le bouton Good Sleep sur la
télécommande; La mode Good Sleep sera
annulée et l’unité fonctionnera en mode Cool.
2. Choisissez l’autre mode que vous voulez
tourner à en appuyant sur le bouton de
télécommande, excepté le Refroidissement.
• La mode Good Sleep est uniquement disponible en mode Cool.
• La circulation d’air peut également être ajustée manuellement. (Voir la page 15 pour les
instructions)
18_ opération
opération de votre climatiseur
FONCTIONS AVANCÉES
Mode Energy Saving
Si vous souhaitez économiser de l’énergie lorsque vous utilisez votre Climatiseur, sélectionnez la
mode Energy Saving.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Power
sur la télécommande.
2. Placez la mode Energy Saving à la position On.
Appuyez sur le bouton E. Saver sur la télécommande.
Le climatiseur s’éteindra automatiquement.
E. Saver apparaîtra sur l’écran, alors les
heures restantes apparaîtra.
La mode E.Saver peut être choisie seulement dans la mode Cool ou Fan. Lorsque vous
sélectionnez E.Saver et l’unité fonctionnant en mode Cool, la température et la vitesse du
ventilateur peuvent être ajustées. Si vous sélectionnez E.Saver lorsque l’unité fonctionne
en mode Fan, la vitesse du ventilateur peut être ajustée. (Voir pages 12 ~14 pour des
instructions)
Mode Energy Saving
Le ventilateur et le compresseur se démarre et
s’arrête ensemble. Le ventilateur continuera à
fonctionner pendant une courte période après
que le compresseur s’arrête.
Pour désactiver la mode Energy Saving
Appuyez sur le bouton E. Saver sur la
télécommande; La mode E.Saver sera
annulée et l’unité se tournera à la mode
que vous choisissez avant.(Mode Cool ou Fan).
• La circulation d’air peut également être ajustée manuellement. (Voir la page 15 pour les
instructions)
opération _19
nettoyage et maintien de votre
climatiseur
Garder votre climatiseur propre améliore ses performances, évitez les réparations inutiles, et allongez sa
durée de vie.
NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR
1. Essuyez la surface de l’appareil avec un morceau de
tissu peu humide ou sec en cas de besoin.
ATTENTION
Ne pas utiliser de benzène, Diluant ou CloroxTM.
Ils peuvent endommager la surface de l’unité et peuvent
créer des risques d’incendie.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
1. Ouvrez la grille frontale et retirez le filtre à air inséré à l’arrière de la grille frontale.
2. Videz le filtre à air complètement.
3. Poussez le filtre à air en place.
• Pour les meilleures conditions, répétez toutes les deux semaines.
• Si le filtre à air sèche dans un secteur étroit (ou humide), des odeurs peuvent générer.
Si cela se produit, nettoyez de nouveau et séchez dans un endroit bien aéré.
MAINTIEN DU CLIMATISEUR
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez-le complètement et déconnectez
du mur. Il peut endommager l’intérieur si l’humidité est laissée dans ses composantes.
1. Avant le stockage de l’appareil, fonctionnez le climatiseur dans la mode Fan pendant trois à
quatre heures pour sécher le climatiseur complètement.
2. En enlevant de stockage, séchez les composants intérieurs du climatiseur de nouveau par le
fonctionnement dans la mode Fan pendant trois à quatre heures. Cela permet d’éliminer les
odeurs qui peuvent être à l’origine de l’humidité.
20_ nettoyage et maintien
annexe
DÉPANNAGE
Référez-vous au diagramme suivant si le climatiseur fonctionne anormalement. Ceci pourrait économiser le
temps et le dépense non nécessaire d’un appel de service.
PROBLÈME
SOLUTION
Le climatiseur ne
fonctionne pas juste après
qu’il a été allumé.
• En raison du mécanisme protecteur, l’appareil ne commence pas à
fonctionner immédiatement pour garder l’unité à partir de la surcharge.
Le climatiseur commencera en 3 minutes.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du tout
• Vérifiez si la prise de courant est correctement reliée. Insérez la prise de
courant dans la prise murale correctement.
• Vérifiez si le disjoncteur est coupé.
• Vérifiez s’il y a une panne de courant.
• Vérifiez votre fusible. Assurez-vous qu’il n’est pas cassé.
• Vérifiez votre climatiseur pour vous assurer qu’il ne fonctionne pas en
mode Fan.
La température ne
change pas.
L’air frais(tiéde) ne sort
pas du climatiseur.
• Vérifiez si la température réglée est supérieure (inférieure) à la température
courante. Appuyez sur le bouton Temp sur la télécommande ou le bouton
Temp. sur le panneau de commande pour changer la température réglée.
Appuyez sur l’icône  ou  pour diminuer ou augmenter la température.
• Vérifiez si le filtre à air est bloqué par la saleté. Nettoyez le filtre à air toutes
les deux semaines.
• Vérifiez si le climatiseur juste a été allumé. Si oui, attendez 3minutes.
• Vérifiez si l’appareil fonctionne dans un secteur fumeux ou s’il y a une
Des odeurs pénètrent
odeur entrant de l’extérieur. Opérez le climatiseur en mode Fan ou ouvrez
dans la chambre pendant
les fenêtres pour aérer la pièce.
l’opération.
• Vérifiez votre levier de ventilation et assurez-vous qu’il est à la position .
Des odeurs extérieurs pourraient entrer dans la ventilation lorsque le levier
est à la position .
Le climatiseur fait un
bruit de bouillonnement.
Le climatiseur vibre
excessivement ou fait
beaucoup de bruit au
cours de l’opération.
• Un bruit de bouillonnement peut être entendu quand le réfrigérant circule
par le compresseur. C’est l’opération normale.
L’eau s’égoutte depuis
les lames de circulation
d’air.
• Vérifiez si le climatiseur a été refroidi pendant une longue période de
temps avec les lames de circulation d’air vers le bas. La condensation
peut générer en raison de la différence de température. Poussez les lames
verticales de circulation d’air vers le haut et fonctionnez l’appareil.
• Vérifiez si vos batteries sont épuisées.
• Assurez-vous que des batteries sont correctement installées.
• Assurez-vous que rien ne bloque votre sonde de télécommande.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Vérifiez s’il ya un écart entre le climatiseur et le mur. Isolez la fissure
solidement.
GAMMES D’OPÉRATION
La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur
peuvent être opérées. Référez-vous à la table pour l’usage efficace.
MODE
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
INTÉRIEUR
REFROIDISSEMENT Approximativement 21˚C~32˚C
EXTÉRIEUR
Approximativement 21˚C~43˚C
HUMIDITÉ D’INTÉRIEUR
En-dessous de 80%
annexe _21
E F DB98-28440A

Manuels associés